До революции тестимиллионный
хазахский народ был, на 98 проц. не-
трамотным и почти не имел письмен-
ной литературы. Sa полтысячи лет,
предшествовавигих Октябрьской ре-
BOWIE, HA казахском языке было
издано всего 120 книг, 80 из кото-
рых были написаны узбекскими и
татаревими муллами и являлись аги-
тацнонной литературой ислама.

Лучшие образцы казахской худо-
жественной литературы сохранились
в фольклоре. в

Прекрасные народные поэмы KVI

и ХУЦ веков — «Кыз-Жибек», «Ко-Р

зы-Курпен» и «Баяя-слу», легенды

о батырях Кобланды, Ep Санин, Ep,
Toprux, Шора и др. — вз столетия“ настроения широчайих масс.

в столетие передавались ‘в’ устной
форме. :

и др. не могли печататься при жиз-
вн

ра по-настоящему еще не открыты,

Но и то, что удалось собрать, пред-   фантазией
ставляет собой первостепенную цен-  степной поэт, мечтавший © счастье

ность,
Алаш-ордынскне националисты,

 

токнх акынов — это рожденное в на-
Крупнейшие таланты второй. поло-   роде и уходящее своими корнями в
вины ХПХ века — Абай, Макембет  народное творчество искусство.

Сокревищницы казахского фольвлоь Кайты»,

ду наступила счастливая, цветущая
ЖИЗНЬ» *,
Преданность революции и неизбыв-
ная ненависть в врагам народа 33у-
чат в песнях Маймбета, попузярней-
шего акына в степном Казахстане,
Для выражения классовой изнави-
сти Маймбет находит простые, про-
никновенные, волнующие слоРа; де-
лающие ето поззию истинно народ*
ной: ;
Моя ненависть к тем, кто был
Хозанном  нашей судьбы. _
Мот ненависть к тем, Ето. ил
Нанту кровь в безводной .етени...
Песни акынов замечательны тем,
что в них выражены думы, чувства,
Творчество -

современных Kaaax-

Особенно” наглядное вскрывается
ato в «Песне © везной мечте Ован

Ocan Кайты .— 0браз, ’ созданный
народа. Это сказочный

н всю жиань иокавший счастья.
В десятках варпантов песен и ле-

 

К нам пришла в дорогих цветах,

В колхозе ‘сбылась онам— .‘

Вековая твоя мечта,
Особое место в песнях акынов Ка-
захстана занимает образ вождя на-
родов И. В. Сталина, Здесь акыны,
Косомненно, обогнали поэтов. Ста-
ин. в песнях акынов встает, как те-
ний, вобравший мудрость всех Be-
ROB, как великий и простой вождь
трудящихся. всего. мира,
„Акын Маймбет в своей песне о
счастье обращается в Сталину.с т&-
кими. ваволнованными словами;

‘Ory песню, Сталин, тебе

Поет жиршн Маймбет,

И аулы поют вокруг:

Родной наш учитель и друг

Пусть солнце всегда над тобой,

Пусть радость всегда, с тобой,

Ты себя для нас береги,

Наш любимый, вечно живи.
Старик акын Джамбул. находит
для передачи образа вождя теплые,
задушевные слова, покоряющие про-
стотой поэтические образь. Он спра-
птивает: кто принес счастье в Казах-
стан, и отвечает:

Для казахов в люббй колхоз
Это счастье Сталин принес.

явно: фальсифинируя историю, усерд-   тенд’ казахский народ воспевал Ocan
HO доказывали, что народное творче-  Кайгы и ето поиски счастья. Поиски
ство казахов бесклассово; эти кончались неудачами и разоча-

Насколько казахский фольклор на- рованиями: такова была доля кэзах-
сышея мотивамн классовой борьбы, ских народных масс до революции.

Это имя, как сеанца свет,
Сталнн, словно горный рассвет.
Сталин, словно степной орел,
Счастье солнечное ‘привел, ›
Он — великий и сильный друт.

показызают хотя бы пословицы, яв-

ляющинеся афористическнми ‘крупя- визатор) Бек создал новы вариант
цами подлинной народной мудрости;   «Песни о вечной мечте бсат Кайты».

Вык тучнеет от хороших кормов,
Мулла жиреет ирн покойниках,
Богатый живет приказаниями,
Бедный живет трудами.

В`нащи дни жирши (левец-имнро-

Начало. 910й  иоэмы-имирове
по ‘существу, ничем не отлич
ранних взриантов. Жирии Бек
бавил только одно: он векрыл ири-
чины неудач Осан Кайты. В этом
четком анализе сказался отромный

   

 

Овец портят плохие производители,   КУльтурко-политический рост наро-

Народ портят султаны
BET. &
Извститут национальной культуры

в‘ Казахстане приобрел около 400  ч88СЪ век ходил холостой»,

печатных листов фольклорных зали-
сей,

Последние тоды над фольклором   ВАрианте жирши Бека, Осан Кайты

в Казахстане работают виднейшие
писатели — Сейфуллин, Джансугу-

юв, Муканов, критики — Торжанов,
олдыбаев и лрутие,
Исключительное богатство фоль-

клора не может не оказывать влия-
ния на казахскую письменную лите-
ратуру. Творчество  круннейших
представителей казахской поэзии и
прозы  Сейфуллина, Джансугурова,
Муканова, Майлийа и др. уходит кор-
нями в народное творчество,

С другой стороны новый, создава-
емый в’ советские годы фольклор
перерастает в письменную литеря-
туру.

Первое
Казахстана показало,

сякает,
крепнет,

Такие певцы-импровизаторы,
Джамбул, Маймбет,

а, наоборот,

как

Na его певцов. В начале поэмы мы
видим вечного скитальца Осан Кай-
ты, который «никогда досыта не ел»,
«хорька
побороть не мог», потому что у него
«карман, как дупло, пустой». Но в

находит волшебное ‘чудо-зерно. `В
сказочной форме здесь изображается
приобщение вековых кочевников к
земледелию, к оседлости,

Счастье открывается в избытке
земных благ, добытых трудом. Но это
счастье оказывается
иллюзорным, потому что Осан и мил-
лионы Осанов не являлись хозяева-
ми своей судьбы.

Налетел, как песчаный буран,

Кара-бай, с ним мулла Бурган,

И урядник — с нагайкой в руке.

И с кокарлой на картузе,

Жирши Бек  вокрыл абсолютно
точно расстановку классовых сил в

пятнадцатилетие соватекого   Казахских степях до революции: с
что устное Ha- одной ‹ стороны,

родное творчество не только не ис- другой стороны,
развивается, ет и их
2

келеи : (бедняки), ©
чиновники русского
опричники —
и и муллы,

Говоря о позоре Кайты и тибели

Орунбай, Бек,   Го мечты, жирши Бек возвышает

Иса, Турмагамбет и др. пользуются голое до подлинного пафоса. В ro-

большой популярностью и заслужен-
ной любовью трудящихся Казахста-
Ha. Е

Союз советских писателей Казах-
стана взял на учет более 60 акынов-
импровизаторов и жирши, но их,
несомненно, гораздо больше.

О судьбе этих казахских мейстер-  ские степи, потому что

_зингеров очень красноречиво пове-   Казахстан — это светлая,
ствует семидесятилетний акын ЮЖнНо-  ствленная мечта Осан. Кайты.

казахстанской области Орунбай:
«Петь от души раньше не прихо-
дилось. Певец никогда не был в та-
ком почете, как сейчас. Бывало, пол-
зешь по байскому ковру; как собака,
чтоб занять скромное  местёчко B
углу. Вступить нотами на байский
ковер бедняку не полагалось, Сей-

час я пою от всего сердца. Вот уже .

девятнадцать лет, как моя домра
славит свободную жизнь, поет о
счастье, которое наступило для ка-
захского народа. Особенно хорошо
поется сейчас, когда, блатодаря ве-

лосе ‘его звучит тнев, возмущение,
классовая ненависть. Но если нача-
ло нозмы перекликается с прежними
вариантами этого замечательного на-
родного произведения, то конец ее
жирши Бек создал заново.

Бек в поэме зовёт Осан Кайты
посмотреть на сегодняшние  казах-
советский
осуще-

Живет, Осан, твой народ,
Как мечта твоя крепко живет!
И не снимут его © седла
Ни бог, ни бай, ни мулла!
Как седлу даны стремена,
Так родная страна ‘отдана
Народу, Осан, твоему.

И как дар доротой, ему—
Хозяину светлой страны —
Приплод свой несут табуны,
Где же ты, Осан? Весна

 

1 «Казахстаневая правда» от 20Л\

ликому и дорогому Сталину, повею-!—86 Г,

 

`_ ЛИТЕРАТУРА.
_ БУРЯТ-МОНГ

Направляясь на Пленум писателей
в Улан-Удэ, я перечитал в первом
томе «Литературной энциклопедии»
статью «Бурятская лурература». «Го-
ворить о литературе на бурятском
языке нё прихолится, — написано
там. И дэльше: «..Изящная литера-
тура пока еще в зачаточном состоя“
нии.. За исключением альманаха
«Украшение искусных речений», в
KOTOPOM помещен ряд рассказов и
стихов нескольких авторов, в. том чи-
сле наиболее выдающегося бурятеко-
то поэта Солбонэ Туя, почти ничего
не вышло в евет>. р

Bor что сообщала в 1930 т. «Л. 9.>
о советской художественной литера»
туре бурят+монголов. В работе пле-
нума, закончившегося на-днях, при-
няло участие до 30 бурят-монгохль-
ских писателей, были выставлены
десятки вышедших книг стихов и
прозы. Пленум подтвердил, что здесь
растет одна из многообещающих ли-
тератур нашего Союза.

Впервые. местом работы пленума
правления союза писателей Восточ-
Hot Сибири и Бурят-Монтольской
АССР был избран не. краевой центр,
Иркутск, ‘& столица БМАССР. Впер-
вые сюда выехали 23 вилнейших пй-
сателя Восточной Сибири. И ата цер-
зая в Бурят-Монголии писательская
конференция прошла, по общему мне-
нию, плодотворно, «Главное, — 8ахо-
телось писать и писать!» — выражая
мнение многих, говорил перед от-
ездом в Иркутск поэт Маляревский.

Многотранное интересное творчество

русских писателей Восточной Сиби-

pH заслуживает о самостоятельных
критических статей. ‘Этим займется
писательская бригада, направляемая
сейчас ССП в Иркутск. В рамках, на-
стоящего обзора я.моту „коснуться
лишь бурят-монтольских авторов, 28-
тронуть только наиболее актуальные
вопросы литературы этой. реснуб-
лИкн. у
Скотоводческая страна в Забай-
халье, почти не имевшая городов, ©
улусами по 10—15 юрт, разбросан-

ных в отромных степных просторах,

И только, в тоды революции рас-
крепостились творческие силы наро»
да, стали оседять кочевники, появи-
лись индустриальные центры.

— Мы, — юворил Хоца Намсараев
на. приеме у руководителей партии
и правительства в Кремле, — вводим
в нашу литературу все жанры, начи-
ная от стиха и кончая пьесой и ро-
маном, Г

С необычайной быстротой растет
литература БМОСР. И 06060 остро
встают эдесь вопросы литературного
мастерства, работа над языком, над
овладением. культурным наследством.

Вот Циданжак Дондубон, беллет-
рист, уже опубликовавший повесть
«Луна`в затменин» и роман «Брыя-
зын Санха». Сравнивая между собой
отрывки первою из этих произведе-
ний, опубликованные в двух номерах
республиканского литературного ‘аль-
манаха «Весна республики», видишь,
как быстро совершенствуется моло-
дой прозаик, i

Первый отрывок (1984 год) мамо вы-

разителен, сухо протокоден, почти не
имеет диалогов и образных описаний.
Чисто хроникерски излагается Факт
убийства кулаками  предселателя
пусного совета. Фигура крестьянина
одна, посланного поджечь колхоз-
ное сено, колеблющегоея, выдающе-
го колхозникам виновников ‘убий-
ства, — набросана тускло и наивно-
публицистично.

Отрывок второй (1935 г.) вначи-
тельно лучше, здесь` много живых
диалогов, красочных описаний се-

мейного быта Радны. Но читатель все
же справедливо отмечает искусствен-

ность многих сюжетных ситуаций
Донлубона, растянутость его вещей,

‹ От таких недостатков не свободно
творчество

бурят-монтольской литературы.

——_—_—_—_——_—————————_————————ы———ыыы——ы———ыы-
RNAS

призрачным,  

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
   
 
 
 
 
 
    
   
   
 
 
 
    
 
 
 

и Солбоне Туя (IL H.
Дамбинова), который еще в 1922. г,
выпустил на русском языке свой пер-
вый сборник стихов «Цветостепь».
Последние годы он пишет главным
образом по-бурят-монгольски, нати-
Cal несколько пьес и прозаических
книг — аначительных произведений

Это счастье из сталинских рук

Взяли мы...

Для передачи образа Сталина и тех
чувств, которые вызывает это имя в
сердцах миллионов, казахские акыны
используют народные образы, щед-
рые изобразительные средства народ-
ных легенд, поэм и песен.

Так, например, акыны часто. срав-
нивают вождя с беркутом, © AAT
барсом (тигром). \

Акын Рахим Кулбаев, обралщаясь
с песней к Сталину, говорит:

Ты великий вождь и мудрец,
Тебе мудрость веков дана.
Назызает тебя певец

В своих песнях — Аокан-дана!

‚Аскан-дана — трудно переводимое
казахское выражение. Это значит —
превзошедитий всех гениев,

‚ В. песне тургайского жирши Ахмет-
бекова говорится о неразрывной свя-
зи Сталина с трудовым народом.
Я, хозянн степных табунов,
Твое нмя, Сталин, пою.  
Эту песню из сердца лью,
Эту песню поет народ,
Твоей жизнью живет народ!

Акын Орунбай товорит о Оталине,
хак о вожде народов: ,

Сокровища заветных слов

“Мы для‘народа сберетали.

Домра моя, наб от оков
Освободил великий Сталин.
Я песню лучшую мою

Сберег в тяжелых переходах,
«И Сталину ее пою,

’Любимому вождю народа.

В песне жирши Бека Сталин дает-
ся, как монументальная, величавая
фигура человеческой истории, как ч3-
ловек, дающий свое ‘имя эпохе, в ко-
торую он живет.

Он батырь и он был кедей!

Он велик. Слово ето

Сильней, чем устои гор!

Он собрал в себе слезы веков,
Он собрал в себе горе веков,
Он собрал в себе радость веков,

Он собрал в себе счастье веков,

Он собрал в себе мудрость веков,

Ow вобрал в себе силу веков!

Его жизнь велика и проста, .

Необ’ятна она, как мечт,  

Он, как утро, над миром встает,

Его Сталиным мир зовет.

Несомненно, когда поэты вилотную
подойдут к разработке монумеяталь-
Horo ‘образа Сталина, они должны бу-
лут многому поучиться у народных
певцов.  
` Лучшими песнями акынов бесспор-
но являются их песни о Сталине.
Песни эти должны быть собраны и
изданы. Это дело чести союзь совет-
ских писателей Казахстана.

К. АЛТАЙСНИЙ

О ЕЕ

Лии  

Один из культурнейших бурят-
‘монтольских. критиков Н. Занданов
правильно отмечал, что Сохбоно Туя
«почти всегда совершает таинствен-
ные прыжки через границу между
‹царизмом и советской властью». Ав-
тор’ показывает ужасающую  OTCTa+
лость и темноту своих персонажей в
старое время и вслед затем его герои
оказываются уже передовыми удар-
никами, членами правительства И
т. п. Самый процесо социалистиче-
ской перестройки человека, его роста
обычно выпадает, Это делает вещи
Солбонэ  Туя несколько схематичны-

О 6opn6é с этими недостатками
мното говорилось на пленуме ССИ.

Драматург Балдано, автор не сов-
сем удачной пьесы «Кто, он?», в RO-
торой действие подменяется вялыми
монологами  тероев, рассказывал о
своей работе над новой пьесой «Сын
стецей?. Он прочитал во время рабо-
ты над ней до ста исторических книг,
нё торопится сдавать ее театру, 8a-
нимаясь отделкой характеров  дей-
ствующих лиц. Г

‚ Есть слабые стороны и: в творче-
стве одного из. интереснейших пися».
телей Бурят-Монголии — орденоносца
 Хоца Намсараева.

Намеараев — в прошлом улусный
пастух. Уже давно в народе распе-
вались его нигде ненапечатанные
стихи, направленные против ‘ae
телей — цароких чиновников и об-
манщиков-лам. Творчество Намсарае-
ва развивалось под влиянием улиге-
ров — тероических наролных песен
о древних бурят-монтольских ботаты-
рях. * %

Сейчас Намсараев издал несколько
книг стихов и прозы, В вещах Хоцы
Намейраева критика отмечает тлубо-
кое. знание старото бурят-емонтольско-
© быта, едкий социально-направлен-
ный юмор, ботатство живого народяо-
го языка, которым поэт освежает уб-
тарелый книжный монгольский елю-
варь, м

Но оцибательный натурализм, ра-
стянутость, некоторая национальная

    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  
 
  
   
 
 
  
 
    
 
   
 
 
  
  
   
   
  
    
      
   
 

чинается в Москве 17 мая.

юетодня прибулет в Москву специ-
альный побёзд, в котором едут
участников декады казахского
кусства,

ote В числе. участников декады —
наролные артисты Умурзаков и Ша-
вин, заслуженные артисты  Куляш
Байсеитова, Жандарбеков и др.

став Государственното музыкального
театра, артисты Госфилармоний, ком-
позиторы, художники и другие де-
ятети искусств.  

ные акыны
среди них сахый популярный акын
90-летний Джамбул, акыны Умурзак,
Орунбай, Иса, Кенен и другие.

издаются отдельней книжкой
вые песни о Оталино,
народными акынами, в связи © де-
Rao.

ные брошюры, в которых рассказы-
вается содержание казахских
«Кыз-Жибек» и «Жалбыр», Пьесы эти
будут поставлены в Москве в фили-
але. Большого театра,

казахском ‹ искусствь прибыли пи-
сатели Canen ‘ Сейфуллин, Мухтар
Ауэзов, Сабит Муканов, Токмагамбе-
тов. Сегодня
Джансугуров, Майлин и др,

 

К декаде казахского искусства в

ХРОНИКА
ДЕКАДЫ
КАЗАХСКОГО
ИСКУССТВА

-К Декала казахского искусства на-
\ 4 мая из Алуа-Аты вышел и

300
ис-

К В Москву прибывает полный co-

3к Впервые Москву увидят народ-
(певцы-импровизаторы),

te K декаде казахского искусства
но-
сочиненные

3 К декаде выпускаются специаль-

пьес

эк В Москву для участия в декаде

прибудут писатели

SS Sere a ee

Дамба Дашинимаев. Почти одновре-
менно с первыми вещами Намсараева
были опубликованы ранние
:] этого реформатора бурят-монгольско»
го. стихосложения,
поэма
еще в традиционной манере. старых
gt Е
созвучия в начале строк, иногда сво-
дящинеся к тому, что каждая строчка
строфы начинается с одной и той же
буквы.

стихи

Ето

популярная-
«Буркавдивизион»

написана

ерифмованными стихами,
них концевую рифму заменяют

Но уже в стихотворениях «Тойон»

и «Совет» Дашинимаев сделал удач-
ную попытку перейти, ва русские
формы построения стиха, о концевой
рифмой, с правильным размером, Эти
небольшие стихотворения (каждое не
больше 30 строк) в развитии бурят-
монгольской поэзии сыграют, очевид-
fy Rene роль.

араллельно Даптинимаев, так же

как Дондубон и Солбоне Туя, рабо-
тает над переводами. Он перевел
«Казказсвого пленника»
«Песню © соколез, переводит сейчас
пушкинские поэмы.

Таковы наиболее выявившиеся по-.
эты, нишущие на бурят-монгольском
языке. Кроме них можно. назвать ряд
имен талантливой модолежи: поэтов
Мадассона, Абидуева, Балбанлжабона

TOTO,

др.
Следует 06060. остановиться на

группе поэтов, пишущих  исключи-
тельно на русском языке —
тухине, А, Уланове, С. Метелице. К.
пленуму ОСП
тировал книжкой стихов. Дальней»
шему росту этой несомненно ©пособ-
ной молодежи мешают, однако, малое

Д. Хил-

каждый из ннх`\дебю-

 

2 Xuntyxun «Ролина счастливых»,
Уланов «Затлик», о Метелица  «Сме-
лость». Вее три’ книги изданы By
DAT-MOHTOIBCREM тосиздатом,”  

 

ДАМБА ДАШИНИМАЕВ

тойон

Срели` лесистых гор
В озерах затаен..,
Ветров суровый хор
Bocnea тебя, Тойон, *

В теченяе веков
Лишь ветром ты воспет,
Но в дни болылевиков

  
   
 
   
    
   
 
   
 
     
  
  
  
  
 
 

— вот чем была Бурат-Мозтолия 8
прошлом. Елинственкыми изциональ.
ными «культурными центрами» здесь
были раньше дацаны — буддийские
монастыри,  печатавшие монгольские
релитиозные ‘книги, лечивигие народ
средствами тибетской медицины, Же-   сивые образы), В прозе он страдает
стокая русификаторская политика   известной «скачкообразностью» 10+
процветала здесь. строения своих вещей.

В своей поэтической работе Солбо-:
нэ Туя до сих пор не преодолел
влияния символистических канонов
(абстрактность и напыщенность 60-
держания, отвлеченные, ложно кра-

  
 

отраниченкость снижают ценность Тебя поет поэт

творчества Намеараева, На опасностя
национальной ‘ограниченности 96060
остановился выступавший н% плену-
ме первый секретарь обкома БМОСР
тов. Ербанов..,

Усиленко работает над освоением
мировой поэтической культуры поэт

За то Что, оголя
Тяжелые пласты,
Дал залежи угая
Советской власти ты.

 

* Тойон —. каменноугольный
район Бурят-Монгольской АССР,

 

ый,

  
   
   
   
   
    
 
 
  
  

 

Москвз, Танец в спентакле Казахс кого государственного музыкального
театра «Ныз-Жибен» (Апма-Ата)

Беймбет

Имя Беймбета Майлина, одного из
талантливейших казахских прозаиков
и драматургов, пользуется во всех
уголках необ’ятного Казахстана боль»
Юй известностью. Популярность эта
вполне заслужена. Мастер рассказа,
знаток быта, обладатель большого
языкового ботатства умеющий ‘эф-
фектно, умно использовать свои зна-
ния, Майлин обогатил казахскую ли-
тературу целым рядом ярких, худо-
жественных произведений. `

Майлин прошел суровую жизнен-
ную школу. Мальчик, сирота, еще в
раннем детстве познал и горечь чу-
жого хлеба и тяжесть попреков. Пе-
ред его глазами развертывалась доля
бесправного бедняка, сотнувшегося
под двойной тяжестью и русского им-
периализма и местного, национально-
го байства, он видел бесправие каза-
хекой женщины, наблюдал жизнь
«маленьких людей» без единого mpo- 
света счастья, жил в колонии само-
державной России. и

В: 1916 г. Майлин вместе © други-
ми был мобилизован на империали-
стическую войну.

Симпатии Майляна всегда были на
стороне угнетенных, порабощенных,
забитых людей. Задолго до феволю-
ции, выступая с первыми своими
произведениями, он примкнул к наи-
более демократическому крылу казах-
ских писателей. Наиболее” крупную
(низ дореволюционных произведений)
и талантливую вещь — повесть «Шо-
та» — он посвятил изображению бес-
правия казахской женщины. Написан
ная в 1915 г, повесть эта до сих пор
остается любимой, популярной кни-
той самого широкого круга казахских
читателей. В 1934 г. автор переделал
«ПШюогу» в музыкальную пьесу, кото-
рая прочно вошла в репертуар Ка-
захското музыкального театра и поль-
зуется заслуженным успехом,

В ранний период своего, творчества
Майлин выступил с рассказами, по-
вестями, стихами, но фасцвет его
творчества и‘ наиболее плодовитые
тоды работы относятся, ‘несомненно,
х послеоктябрьскому периоду.

Ba последние тоды писатель-боль-
шевик Майлин создал целый ряд зна-
чительных произведений. Круг его

 

тем обширен. Коллективизация, эпоха
гражданской войны, будни и героика
периода ° строительства социализма,
рождение нового человека, незабывае-
мые образы казахской бедноты —
преданных защитников советской

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
  
 
 
 
 
 
 
 
   
    
  

ero тем. Майлин мастерски показы-
вает, как «туземцы Средней Азии и
степного края» при содействии и под
мудрым руководством большевистской
партии вырываются из вековой тем-
ноты и нищеты, как строят на месте
отсталой царской колонии счастли-
вую, свободную страну и превра-
щаются из затнанных, бесправных ра»
бов в подлинных хозяев своей роди-
ны, -

`Майлин работает и в области дра-
матургии. Его перу принадлежит ряд
пьес; «Майдан» (период колхозного
строительства), «Безнен джититтер»
{годы тражданской войны), «Жал-
быр» (восстание казахов в 1916 г) и,
наконец, «Шоту», переделанная им из
одноименной повести. Пьесы Майли-
на «Безнен джигиттер» и «Майдан» ©
большим успехом идут в Казахском
драматическом театре. Для этого же
театра Майлиным написана новая
пьеса — «Амантельды» (о казахском
Чапаеве), готовящаяся сейчас к по-
становке. «Шота» и «Жалбыр» яв-
ляются основными вещами фепер-
туара Казахского музыкального теат-
ра т

Из крупных прозаических произве-
дений Майлина надо отметить: «Аза-
мат Азаматыч>», «На току», «Комсо-
молка Раушан», «Иятнадцать дворов»,
Майлин, большой мастер мелких рас-
сказов, оказался на высоте и в этих,
значительных по об’ему, вещах. Кра-
сочность языка, жизненная  правди-
вость, проникновенная чуткость в об-
рисовке положительных героев, пол-
нокровные «ригуры действующих лиц
приковывают к себе внимание массо-
вото читателя,

Не всегда идейно-творческий путь
Майлина был прям. В ‘его жизни
была пора, когда он подпал под влия-
Hue националистической идеологии.
Но Майлин скоро осознал свои оштиб-
хи и безотоворочно перешел на по-
зиции пролетарской революции.

Некоторые (особенно ранние) про-
изведения Майлина не свободны от
недостатков. В отдельных произведе-
ниях Майлин8 имеются элементы
схематизма и фотографичности.

От крупного художника, каким яв-
ляется Майлин, мы ждем создания
образов болышного социального и. ху-
дожественного обобщения, создания
положительного тероя сталинской
эпохи.

Путь к созданию таких образов ле-
жит через критическое усвоение и
овладение мировой и западной куль-
туры и литературы,

Майлин находится в расцвете сво-
их творческих сил. Нет сомнения, что
он еще будет расти и сделает ценные
вклады в советскую художественную
литературу.

ГАЙША ШАРИПОВА

 

знание жизни, неумение‘ идейно и
Технически полноценно разработать
ту или другую тему. :

В книжках стихов, изданных к
пленуму, много оптимизма,  чузствя
любви к родине, восхищения замеча-
тельной действительностью;  окружа“
ющей поэтов. Но темы разработаны’
поверхностно и декларативно.

Поэтический горизонт авторов
очень узок: девушки, воспоминания
молодости, общие фразы © новой
счастливой жизни — BOT основное
содержание всех трех книжек. Недо-
статочное овладение поэтической тех-
никой и общей культурой приводит
в тому, 910 и многочисленные пере-
воды Уланова с бурят-монтольского
выглядят не как полноценные стихи,
& как бледные подстрочники.

Пленум наметил ряд мероприятий
для стимулирования культурного й
политического роста  бурят-монголь-
ских поэтов, В поездку по столичным
центрам и новостройкам СССР будет
послана бритада лучших писателей
реснублики.

Должна быть усилена индивиду-
альная работа с каждым автором.
Новые произведения решено — по
предложению тов. Ербанова — про-
рабатывать не только’ на писатель-
ских собраниях, но и на производстве,
HB собраннях колхозников. . Очень
‘зажно, чтобы He прекращалась по-
стоянная . дружеская, творческая
вязь между писателями Бурят-Мон-
толин, краевыми и московскими пи-
сателями. :

Для этою необходимо реализовать
предложение об изданни в Москве
сборника лучших произведений писа-
телей БМАССР` в высококвалифици-
рованных переводах коллектива во-  .
сточно-сибирских и’ московских пи-

оателей,
НИК. ПАНОВ

Тойоз! Во игле веков
 Лишь ветром ты воспет,
Но в дни большевиков
Тебя ноет поэт,

Вот шахт чернёет ряд —
Сокровищ He tan. т
Пришел шахтер-бурят
Богатства взять твои;

Ты долгие гола

Beit THX и затаен..,

Теперь я навсегда  
люблен в. тебя, Тойон!

Перевел с бурят-монгольского
Н. ПАНОВ

 за’и Джульетта близки ей, дю -

власти — далеко не полный перечень   

ние, сценическая речь) они пля,

Издательство «Советский писатепь»
Эренбурга с ‚рисунками А, Тышлера-

 

> Театральная
plata.
agaxerana

Хаосни Камардиновой — 19 дем)

Самиадцаль” лет назад, в граждаз
скую войну, был бат ее отец, Черы
ол умерла мать. Трехлетнюю дев
их себе бабушка. Десяти =
отразили в пиволу,

Хаюски ролнлаев и выросль в A),
sa-Are, Злесь же впервые попала оу
в. театр, который произвел из ны
огромное влечатление,: Кода пе
калиати лет, приехав в Москву, oy
узплела «Коварство и любовь» вы
arps. Hat, Вахтангова, & поэднев «р,
мо и Джульетту» — в  Театре уу
поцит-- она почувотвовала, что rn

ее pon.

Абихен Дунсенов — из Каралалль \
Ох яе помнит своей малери. Отец (в /
пастухом, С десяти лет Абижен
том 180 © отцом стала, а зимой уч,
ся. В 1929 г. он уехал в Акмолино
тде поступил в атротехникум, Пому
работал в вемельном отделе, учииу
на бухталтерсвих курсах и слузи
в коммунальном банке. Комоомот,
ская ортанизация командировала в
в 1932 г. в Чуйский район обла
ным уполномоченный по сбору уу,
жая. Верпуршиеь, он. отпроснаёя y
учебу в, Москву.

Отец и мать у Харраса Карти
умерли рано. Он остался один, Хь,

рас: поступил в пастухи, прорабии
около года, скошил неможко дене 1
уехал из Таловокого района Sanam,
Уральской области в Адма-Ату ~
учиться в политехникуме связ,  
через год он уехал в Москву. ‚,
Эти трое и еще 27 таких же мож
дых людей с различными биотрефи
ми, из разных уголков Казахотн,
встретились в ве, в Госудахь
венном театральном ао Ч’
три года учатоя они на казах `
отделении факультета по подготузе ®
национальных театров. Пройлет в
два года, и все они составят молоди
театральный коллектив, который 61
товым репертуаром — с двумя му
сическими, двумя современными в
захскими пьесами и одной русско
возвратится в родной Казахетан.
Студенты работают теперь над пы.
сой А. Арбузова «Дальняя ды
под руководством артиста МХ!
ООСР им. Горького И. М. Раевоки B
Руководитель рассказывает нам’ ый
— Вот — коллектив, © Вол т
очень легко и в то же время труз (уз
работать. Все студенты плохо зн №
руоский язык, им трудно читать у 6
HHRW, He ropopH ye o xynomecme Te
ной и театральной литературе, Каз 88
лось бы, с таким коллективом ну и
биться долго и упорно, чтобы обуза 1
его театральному искусству. Но м (КОР
денты обладают большой непосреля В, №
венностью восприятия, которая поз,
тает им необычайно легко воспрет Пре
мать и передавать сценическую 1 grate
ду. Результаты, доститнутые мно: Me
год работы с коллективом, привие (ур
промадное творческое удовлетворет rasa,
Студенты всегда много рабу roy
Кроме специальных дисциплин (№
стерство актера, ритмика, движ аи
танец, грим, музыкальное вушл о

ams
Con

 

искуествовелческие и социаль
номические науки, изучают рус
и родной языки, литературу, №
фию ит. д В пятиюдичном п?
обучения из 6 тысяч учебных ча
4.140 часов посвящены специаль
дисциплинам, 1080 часов — изу
литературы и языка.

*

 При теаинституте существу п
же казахская оперная студия пи! №
воводством т. Ютанова. Она во: М
всего три месяца назад, и рип ne
ные занятия в ней вачнутся лит! пит
будущею года. Этот тод будит
священ выявлению вокально-ощеке ©!
ских способкостей учащихся, и th
которых будет увеличено 68) tar
20—25 студентов. ЕН
Оперная студия ставит 0 №0
дачей — дать казахским певца е На]
ропейскую школу пения, ни в! 14
мере не отрывая их от нации уе
ного искусства, не прививая им ®
В манеру ме
Огромная тяга к культуре, at
® нокусству, трудоспособноеть #7
сцаплинированность отудентов № фр.
вившиеся за три месяца, слухи в
логом том, что через пять лет № в   
стан получит не только драме брт
кий, но и доброкачественный #7 су,
нальный оперный коллектив.  
Е. КОСТРОВА carey

РЭ НЕ

РЕЯ

TR}

Bho
выпускает «Не переводя ды м

ry