До революции тестимиллионный хазахский народ был, на 98 проц. не- трамотным и почти не имел письмен- ной литературы. Sa полтысячи лет, предшествовавигих Октябрьской ре- BOWIE, HA казахском языке было издано всего 120 книг, 80 из кото- рых были написаны узбекскими и татаревими муллами и являлись аги- тацнонной литературой ислама. Лучшие образцы казахской худо- жественной литературы сохранились в фольклоре. в Прекрасные народные поэмы KVI и ХУЦ веков — «Кыз-Жибек», «Ко-Р зы-Курпен» и «Баяя-слу», легенды о батырях Кобланды, Ep Санин, Ep, Toprux, Шора и др. — вз столетия“ настроения широчайих масс. в столетие передавались ‘в’ устной форме. : и др. не могли печататься при жиз- вн ра по-настоящему еще не открыты, Но и то, что удалось собрать, пред- фантазией ставляет собой первостепенную цен- степной поэт, мечтавший © счастье ность, Алаш-ордынскне националисты, токнх акынов — это рожденное в на- Крупнейшие таланты второй. поло- роде и уходящее своими корнями в вины ХПХ века — Абай, Макембет народное творчество искусство. Сокревищницы казахского фольвлоь Кайты», ду наступила счастливая, цветущая ЖИЗНЬ» *, Преданность революции и неизбыв- ная ненависть в врагам народа 33у- чат в песнях Маймбета, попузярней- шего акына в степном Казахстане, Для выражения классовой изнави- сти Маймбет находит простые, про- никновенные, волнующие слоРа; де- лающие ето поззию истинно народ* ной: ; Моя ненависть к тем, кто был Хозанном нашей судьбы. _ Мот ненависть к тем, Ето. ил Нанту кровь в безводной .етени... Песни акынов замечательны тем, что в них выражены думы, чувства, Творчество - современных Kaaax- Особенно” наглядное вскрывается ato в «Песне © везной мечте Ован Ocan Кайты .— 0браз, ’ созданный народа. Это сказочный н всю жиань иокавший счастья. В десятках варпантов песен и ле- К нам пришла в дорогих цветах, В колхозе ‘сбылась онам— .‘ Вековая твоя мечта, Особое место в песнях акынов Ка- захстана занимает образ вождя на- родов И. В. Сталина, Здесь акыны, Косомненно, обогнали поэтов. Ста- ин. в песнях акынов встает, как те- ний, вобравший мудрость всех Be- ROB, как великий и простой вождь трудящихся. всего. мира, „Акын Маймбет в своей песне о счастье обращается в Сталину.с т&- кими. ваволнованными словами; ‘Ory песню, Сталин, тебе Поет жиршн Маймбет, И аулы поют вокруг: Родной наш учитель и друг Пусть солнце всегда над тобой, Пусть радость всегда, с тобой, Ты себя для нас береги, Наш любимый, вечно живи. Старик акын Джамбул. находит для передачи образа вождя теплые, задушевные слова, покоряющие про- стотой поэтические образь. Он спра- птивает: кто принес счастье в Казах- стан, и отвечает: Для казахов в люббй колхоз Это счастье Сталин принес. явно: фальсифинируя историю, усерд- тенд’ казахский народ воспевал Ocan HO доказывали, что народное творче- Кайгы и ето поиски счастья. Поиски ство казахов бесклассово; эти кончались неудачами и разоча- Насколько казахский фольклор на- рованиями: такова была доля кэзах- сышея мотивамн классовой борьбы, ских народных масс до революции. Это имя, как сеанца свет, Сталнн, словно горный рассвет. Сталин, словно степной орел, Счастье солнечное ‘привел, › Он — великий и сильный друт. показызают хотя бы пословицы, яв- ляющинеся афористическнми ‘крупя- визатор) Бек создал новы вариант цами подлинной народной мудрости; «Песни о вечной мечте бсат Кайты». Вык тучнеет от хороших кормов, Мулла жиреет ирн покойниках, Богатый живет приказаниями, Бедный живет трудами. В`нащи дни жирши (левец-имнро- Начало. 910й иоэмы-имирове по ‘существу, ничем не отлич ранних взриантов. Жирии Бек бавил только одно: он векрыл ири- чины неудач Осан Кайты. В этом четком анализе сказался отромный Овец портят плохие производители, КУльтурко-политический рост наро- Народ портят султаны BET. & Извститут национальной культуры в‘ Казахстане приобрел около 400 ч88СЪ век ходил холостой», печатных листов фольклорных зали- сей, Последние тоды над фольклором ВАрианте жирши Бека, Осан Кайты в Казахстане работают виднейшие писатели — Сейфуллин, Джансугу- юв, Муканов, критики — Торжанов, олдыбаев и лрутие, Исключительное богатство фоль- клора не может не оказывать влия- ния на казахскую письменную лите- ратуру. Творчество круннейших представителей казахской поэзии и прозы Сейфуллина, Джансугурова, Муканова, Майлийа и др. уходит кор- нями в народное творчество, С другой стороны новый, создава- емый в’ советские годы фольклор перерастает в письменную литеря- туру. Первое Казахстана показало, сякает, крепнет, Такие певцы-импровизаторы, Джамбул, Маймбет, а, наоборот, как Na его певцов. В начале поэмы мы видим вечного скитальца Осан Кай- ты, который «никогда досыта не ел», «хорька побороть не мог», потому что у него «карман, как дупло, пустой». Но в находит волшебное ‘чудо-зерно. `В сказочной форме здесь изображается приобщение вековых кочевников к земледелию, к оседлости, Счастье открывается в избытке земных благ, добытых трудом. Но это счастье оказывается иллюзорным, потому что Осан и мил- лионы Осанов не являлись хозяева- ми своей судьбы. Налетел, как песчаный буран, Кара-бай, с ним мулла Бурган, И урядник — с нагайкой в руке. И с кокарлой на картузе, Жирши Бек вокрыл абсолютно точно расстановку классовых сил в пятнадцатилетие соватекого Казахских степях до революции: с что устное Ha- одной ‹ стороны, родное творчество не только не ис- другой стороны, развивается, ет и их 2 келеи : (бедняки), © чиновники русского опричники — и и муллы, Говоря о позоре Кайты и тибели Орунбай, Бек, Го мечты, жирши Бек возвышает Иса, Турмагамбет и др. пользуются голое до подлинного пафоса. В ro- большой популярностью и заслужен- ной любовью трудящихся Казахста- Ha. Е Союз советских писателей Казах- стана взял на учет более 60 акынов- импровизаторов и жирши, но их, несомненно, гораздо больше. О судьбе этих казахских мейстер- ские степи, потому что _зингеров очень красноречиво пове- Казахстан — это светлая, ствует семидесятилетний акын ЮЖнНо- ствленная мечта Осан. Кайты. казахстанской области Орунбай: «Петь от души раньше не прихо- дилось. Певец никогда не был в та- ком почете, как сейчас. Бывало, пол- зешь по байскому ковру; как собака, чтоб занять скромное местёчко B углу. Вступить нотами на байский ковер бедняку не полагалось, Сей- час я пою от всего сердца. Вот уже . девятнадцать лет, как моя домра славит свободную жизнь, поет о счастье, которое наступило для ка- захского народа. Особенно хорошо поется сейчас, когда, блатодаря ве- лосе ‘его звучит тнев, возмущение, классовая ненависть. Но если нача- ло нозмы перекликается с прежними вариантами этого замечательного на- родного произведения, то конец ее жирши Бек создал заново. Бек в поэме зовёт Осан Кайты посмотреть на сегодняшние казах- советский осуще- Живет, Осан, твой народ, Как мечта твоя крепко живет! И не снимут его © седла Ни бог, ни бай, ни мулла! Как седлу даны стремена, Так родная страна ‘отдана Народу, Осан, твоему. И как дар доротой, ему— Хозяину светлой страны — Приплод свой несут табуны, Где же ты, Осан? Весна 1 «Казахстаневая правда» от 20Л\ ликому и дорогому Сталину, повею-!—86 Г, `_ ЛИТЕРАТУРА. _ БУРЯТ-МОНГ Направляясь на Пленум писателей в Улан-Удэ, я перечитал в первом томе «Литературной энциклопедии» статью «Бурятская лурература». «Го- ворить о литературе на бурятском языке нё прихолится, — написано там. И дэльше: «..Изящная литера- тура пока еще в зачаточном состоя“ нии.. За исключением альманаха «Украшение искусных речений», в KOTOPOM помещен ряд рассказов и стихов нескольких авторов, в. том чи- сле наиболее выдающегося бурятеко- то поэта Солбонэ Туя, почти ничего не вышло в евет>. р Bor что сообщала в 1930 т. «Л. 9.> о советской художественной литера» туре бурят+монголов. В работе пле- нума, закончившегося на-днях, при- няло участие до 30 бурят-монгохль- ских писателей, были выставлены десятки вышедших книг стихов и прозы. Пленум подтвердил, что здесь растет одна из многообещающих ли- тератур нашего Союза. Впервые. местом работы пленума правления союза писателей Восточ- Hot Сибири и Бурят-Монтольской АССР был избран не. краевой центр, Иркутск, ‘& столица БМАССР. Впер- вые сюда выехали 23 вилнейших пй- сателя Восточной Сибири. И ата цер- зая в Бурят-Монголии писательская конференция прошла, по общему мне- нию, плодотворно, «Главное, — 8ахо- телось писать и писать!» — выражая мнение многих, говорил перед от- ездом в Иркутск поэт Маляревский. Многотранное интересное творчество русских писателей Восточной Сиби- pH заслуживает о самостоятельных критических статей. ‘Этим займется писательская бригада, направляемая сейчас ССП в Иркутск. В рамках, на- стоящего обзора я.моту „коснуться лишь бурят-монтольских авторов, 28- тронуть только наиболее актуальные вопросы литературы этой. реснуб- лИкн. у Скотоводческая страна в Забай- халье, почти не имевшая городов, © улусами по 10—15 юрт, разбросан- ных в отромных степных просторах, И только, в тоды революции рас- крепостились творческие силы наро» да, стали оседять кочевники, появи- лись индустриальные центры. — Мы, — юворил Хоца Намсараев на. приеме у руководителей партии и правительства в Кремле, — вводим в нашу литературу все жанры, начи- ная от стиха и кончая пьесой и ро- маном, Г С необычайной быстротой растет литература БМОСР. И 06060 остро встают эдесь вопросы литературного мастерства, работа над языком, над овладением. культурным наследством. Вот Циданжак Дондубон, беллет- рист, уже опубликовавший повесть «Луна`в затменин» и роман «Брыя- зын Санха». Сравнивая между собой отрывки первою из этих произведе- ний, опубликованные в двух номерах республиканского литературного ‘аль- манаха «Весна республики», видишь, как быстро совершенствуется моло- дой прозаик, i Первый отрывок (1984 год) мамо вы- разителен, сухо протокоден, почти не имеет диалогов и образных описаний. Чисто хроникерски излагается Факт убийства кулаками предселателя пусного совета. Фигура крестьянина одна, посланного поджечь колхоз- ное сено, колеблющегоея, выдающе- го колхозникам виновников ‘убий- ства, — набросана тускло и наивно- публицистично. Отрывок второй (1935 г.) вначи- тельно лучше, здесь` много живых диалогов, красочных описаний се- мейного быта Радны. Но читатель все же справедливо отмечает искусствен- ность многих сюжетных ситуаций Донлубона, растянутость его вещей, ‹ От таких недостатков не свободно творчество бурят-монтольской литературы. ——_—_—_—_——_—————————_————————ы———ыыы——ы———ыы- RNAS призрачным, и Солбоне Туя (IL H. Дамбинова), который еще в 1922. г, выпустил на русском языке свой пер- вый сборник стихов «Цветостепь». Последние годы он пишет главным образом по-бурят-монгольски, нати- Cal несколько пьес и прозаических книг — аначительных произведений Это счастье из сталинских рук Взяли мы... Для передачи образа Сталина и тех чувств, которые вызывает это имя в сердцах миллионов, казахские акыны используют народные образы, щед- рые изобразительные средства народ- ных легенд, поэм и песен. Так, например, акыны часто. срав- нивают вождя с беркутом, © AAT барсом (тигром). \ Акын Рахим Кулбаев, обралщаясь с песней к Сталину, говорит: Ты великий вождь и мудрец, Тебе мудрость веков дана. Назызает тебя певец В своих песнях — Аокан-дана! ‚Аскан-дана — трудно переводимое казахское выражение. Это значит — превзошедитий всех гениев, ‚ В. песне тургайского жирши Ахмет- бекова говорится о неразрывной свя- зи Сталина с трудовым народом. Я, хозянн степных табунов, Твое нмя, Сталин, пою. Эту песню из сердца лью, Эту песню поет народ, Твоей жизнью живет народ! Акын Орунбай товорит о Оталине, хак о вожде народов: , Сокровища заветных слов “Мы для‘народа сберетали. Домра моя, наб от оков Освободил великий Сталин. Я песню лучшую мою Сберег в тяжелых переходах, «И Сталину ее пою, ’Любимому вождю народа. В песне жирши Бека Сталин дает- ся, как монументальная, величавая фигура человеческой истории, как ч3- ловек, дающий свое ‘имя эпохе, в ко- торую он живет. Он батырь и он был кедей! Он велик. Слово ето Сильней, чем устои гор! Он собрал в себе слезы веков, Он собрал в себе горе веков, Он собрал в себе радость веков, Он собрал в себе счастье веков, Он собрал в себе мудрость веков, Ow вобрал в себе силу веков! Его жизнь велика и проста, . Необ’ятна она, как мечт, Он, как утро, над миром встает, Его Сталиным мир зовет. Несомненно, когда поэты вилотную подойдут к разработке монумеяталь- Horo ‘образа Сталина, они должны бу- лут многому поучиться у народных певцов. ` Лучшими песнями акынов бесспор- но являются их песни о Сталине. Песни эти должны быть собраны и изданы. Это дело чести союзь совет- ских писателей Казахстана. К. АЛТАЙСНИЙ О ЕЕ Лии Один из культурнейших бурят- ‘монтольских. критиков Н. Занданов правильно отмечал, что Сохбоно Туя «почти всегда совершает таинствен- ные прыжки через границу между ‹царизмом и советской властью». Ав- тор’ показывает ужасающую OTCTa+ лость и темноту своих персонажей в старое время и вслед затем его герои оказываются уже передовыми удар- никами, членами правительства И т. п. Самый процесо социалистиче- ской перестройки человека, его роста обычно выпадает, Это делает вещи Солбонэ Туя несколько схематичны- О 6opn6é с этими недостатками мното говорилось на пленуме ССИ. Драматург Балдано, автор не сов- сем удачной пьесы «Кто, он?», в RO- торой действие подменяется вялыми монологами тероев, рассказывал о своей работе над новой пьесой «Сын стецей?. Он прочитал во время рабо- ты над ней до ста исторических книг, нё торопится сдавать ее театру, 8a- нимаясь отделкой характеров дей- ствующих лиц. Г ‚ Есть слабые стороны и: в творче- стве одного из. интереснейших пися». телей Бурят-Монголии — орденоносца Хоца Намсараева. Намеараев — в прошлом улусный пастух. Уже давно в народе распе- вались его нигде ненапечатанные стихи, направленные против ‘ae телей — цароких чиновников и об- манщиков-лам. Творчество Намсарае- ва развивалось под влиянием улиге- ров — тероических наролных песен о древних бурят-монтольских ботаты- рях. * % Сейчас Намсараев издал несколько книг стихов и прозы, В вещах Хоцы Намейраева критика отмечает тлубо- кое. знание старото бурят-емонтольско- © быта, едкий социально-направлен- ный юмор, ботатство живого народяо- го языка, которым поэт освежает уб- тарелый книжный монгольский елю- варь, м Но оцибательный натурализм, ра- стянутость, некоторая национальная чинается в Москве 17 мая. юетодня прибулет в Москву специ- альный побёзд, в котором едут участников декады казахского кусства, ote В числе. участников декады — наролные артисты Умурзаков и Ша- вин, заслуженные артисты Куляш Байсеитова, Жандарбеков и др. став Государственното музыкального театра, артисты Госфилармоний, ком- позиторы, художники и другие де- ятети искусств. ные акыны среди них сахый популярный акын 90-летний Джамбул, акыны Умурзак, Орунбай, Иса, Кенен и другие. издаются отдельней книжкой вые песни о Оталино, народными акынами, в связи © де- Rao. ные брошюры, в которых рассказы- вается содержание казахских «Кыз-Жибек» и «Жалбыр», Пьесы эти будут поставлены в Москве в фили- але. Большого театра, казахском ‹ искусствь прибыли пи- сатели Canen ‘ Сейфуллин, Мухтар Ауэзов, Сабит Муканов, Токмагамбе- тов. Сегодня Джансугуров, Майлин и др, К декаде казахского искусства в ХРОНИКА ДЕКАДЫ КАЗАХСКОГО ИСКУССТВА -К Декала казахского искусства на- \ 4 мая из Алуа-Аты вышел и 300 ис- К В Москву прибывает полный co- 3к Впервые Москву увидят народ- (певцы-импровизаторы), te K декаде казахского искусства но- сочиненные 3 К декаде выпускаются специаль- пьес эк В Москву для участия в декаде прибудут писатели SS Sere a ee Дамба Дашинимаев. Почти одновре- менно с первыми вещами Намсараева были опубликованы ранние :] этого реформатора бурят-монгольско» го. стихосложения, поэма еще в традиционной манере. старых gt Е созвучия в начале строк, иногда сво- дящинеся к тому, что каждая строчка строфы начинается с одной и той же буквы. стихи Ето популярная- «Буркавдивизион» написана ерифмованными стихами, них концевую рифму заменяют Но уже в стихотворениях «Тойон» и «Совет» Дашинимаев сделал удач- ную попытку перейти, ва русские формы построения стиха, о концевой рифмой, с правильным размером, Эти небольшие стихотворения (каждое не больше 30 строк) в развитии бурят- монгольской поэзии сыграют, очевид- fy Rene роль. араллельно Даптинимаев, так же как Дондубон и Солбоне Туя, рабо- тает над переводами. Он перевел «Казказсвого пленника» «Песню © соколез, переводит сейчас пушкинские поэмы. Таковы наиболее выявившиеся по-. эты, нишущие на бурят-монгольском языке. Кроме них можно. назвать ряд имен талантливой модолежи: поэтов Мадассона, Абидуева, Балбанлжабона TOTO, др. Следует 06060. остановиться на группе поэтов, пишущих исключи- тельно на русском языке — тухине, А, Уланове, С. Метелице. К. пленуму ОСП тировал книжкой стихов. Дальней» шему росту этой несомненно ©пособ- ной молодежи мешают, однако, малое Д. Хил- каждый из ннх`\дебю- 2 Xuntyxun «Ролина счастливых», Уланов «Затлик», о Метелица «Сме- лость». Вее три’ книги изданы By DAT-MOHTOIBCREM тосиздатом,” ДАМБА ДАШИНИМАЕВ тойон Срели` лесистых гор В озерах затаен.., Ветров суровый хор Bocnea тебя, Тойон, * В теченяе веков Лишь ветром ты воспет, Но в дни болылевиков — вот чем была Бурат-Мозтолия 8 прошлом. Елинственкыми изциональ. ными «культурными центрами» здесь были раньше дацаны — буддийские монастыри, печатавшие монгольские релитиозные ‘книги, лечивигие народ средствами тибетской медицины, Же- сивые образы), В прозе он страдает стокая русификаторская политика известной «скачкообразностью» 10+ процветала здесь. строения своих вещей. В своей поэтической работе Солбо-: нэ Туя до сих пор не преодолел влияния символистических канонов (абстрактность и напыщенность 60- держания, отвлеченные, ложно кра- отраниченкость снижают ценность Тебя поет поэт творчества Намеараева, На опасностя национальной ‘ограниченности 96060 остановился выступавший н% плену- ме первый секретарь обкома БМОСР тов. Ербанов.., Усиленко работает над освоением мировой поэтической культуры поэт За то Что, оголя Тяжелые пласты, Дал залежи угая Советской власти ты. * Тойон —. каменноугольный район Бурят-Монгольской АССР, ый, Москвз, Танец в спентакле Казахс кого государственного музыкального театра «Ныз-Жибен» (Апма-Ата) Беймбет Имя Беймбета Майлина, одного из талантливейших казахских прозаиков и драматургов, пользуется во всех уголках необ’ятного Казахстана боль» Юй известностью. Популярность эта вполне заслужена. Мастер рассказа, знаток быта, обладатель большого языкового ботатства умеющий ‘эф- фектно, умно использовать свои зна- ния, Майлин обогатил казахскую ли- тературу целым рядом ярких, худо- жественных произведений. ` Майлин прошел суровую жизнен- ную школу. Мальчик, сирота, еще в раннем детстве познал и горечь чу- жого хлеба и тяжесть попреков. Пе- ред его глазами развертывалась доля бесправного бедняка, сотнувшегося под двойной тяжестью и русского им- периализма и местного, национально- го байства, он видел бесправие каза- хекой женщины, наблюдал жизнь «маленьких людей» без единого mpo- света счастья, жил в колонии само- державной России. и В: 1916 г. Майлин вместе © други- ми был мобилизован на империали- стическую войну. Симпатии Майляна всегда были на стороне угнетенных, порабощенных, забитых людей. Задолго до феволю- ции, выступая с первыми своими произведениями, он примкнул к наи- более демократическому крылу казах- ских писателей. Наиболее” крупную (низ дореволюционных произведений) и талантливую вещь — повесть «Шо- та» — он посвятил изображению бес- правия казахской женщины. Написан ная в 1915 г, повесть эта до сих пор остается любимой, популярной кни- той самого широкого круга казахских читателей. В 1934 г. автор переделал «ПШюогу» в музыкальную пьесу, кото- рая прочно вошла в репертуар Ка- захското музыкального театра и поль- зуется заслуженным успехом, В ранний период своего, творчества Майлин выступил с рассказами, по- вестями, стихами, но фасцвет его творчества и‘ наиболее плодовитые тоды работы относятся, ‘несомненно, х послеоктябрьскому периоду. Ba последние тоды писатель-боль- шевик Майлин создал целый ряд зна- чительных произведений. Круг его тем обширен. Коллективизация, эпоха гражданской войны, будни и героика периода ° строительства социализма, рождение нового человека, незабывае- мые образы казахской бедноты — преданных защитников советской ero тем. Майлин мастерски показы- вает, как «туземцы Средней Азии и степного края» при содействии и под мудрым руководством большевистской партии вырываются из вековой тем- ноты и нищеты, как строят на месте отсталой царской колонии счастли- вую, свободную страну и превра- щаются из затнанных, бесправных ра» бов в подлинных хозяев своей роди- ны, - `Майлин работает и в области дра- матургии. Его перу принадлежит ряд пьес; «Майдан» (период колхозного строительства), «Безнен джититтер» {годы тражданской войны), «Жал- быр» (восстание казахов в 1916 г) и, наконец, «Шоту», переделанная им из одноименной повести. Пьесы Майли- на «Безнен джигиттер» и «Майдан» © большим успехом идут в Казахском драматическом театре. Для этого же театра Майлиным написана новая пьеса — «Амантельды» (о казахском Чапаеве), готовящаяся сейчас к по- становке. «Шота» и «Жалбыр» яв- ляются основными вещами фепер- туара Казахского музыкального теат- ра т Из крупных прозаических произве- дений Майлина надо отметить: «Аза- мат Азаматыч>», «На току», «Комсо- молка Раушан», «Иятнадцать дворов», Майлин, большой мастер мелких рас- сказов, оказался на высоте и в этих, значительных по об’ему, вещах. Кра- сочность языка, жизненная правди- вость, проникновенная чуткость в об- рисовке положительных героев, пол- нокровные «ригуры действующих лиц приковывают к себе внимание массо- вото читателя, Не всегда идейно-творческий путь Майлина был прям. В ‘его жизни была пора, когда он подпал под влия- Hue националистической идеологии. Но Майлин скоро осознал свои оштиб- хи и безотоворочно перешел на по- зиции пролетарской революции. Некоторые (особенно ранние) про- изведения Майлина не свободны от недостатков. В отдельных произведе- ниях Майлин8 имеются элементы схематизма и фотографичности. От крупного художника, каким яв- ляется Майлин, мы ждем создания образов болышного социального и. ху- дожественного обобщения, создания положительного тероя сталинской эпохи. Путь к созданию таких образов ле- жит через критическое усвоение и овладение мировой и западной куль- туры и литературы, Майлин находится в расцвете сво- их творческих сил. Нет сомнения, что он еще будет расти и сделает ценные вклады в советскую художественную литературу. ГАЙША ШАРИПОВА знание жизни, неумение‘ идейно и Технически полноценно разработать ту или другую тему. : В книжках стихов, изданных к пленуму, много оптимизма, чузствя любви к родине, восхищения замеча- тельной действительностью; окружа“ ющей поэтов. Но темы разработаны’ поверхностно и декларативно. Поэтический горизонт авторов очень узок: девушки, воспоминания молодости, общие фразы © новой счастливой жизни — BOT основное содержание всех трех книжек. Недо- статочное овладение поэтической тех- никой и общей культурой приводит в тому, 910 и многочисленные пере- воды Уланова с бурят-монтольского выглядят не как полноценные стихи, & как бледные подстрочники. Пленум наметил ряд мероприятий для стимулирования культурного й политического роста бурят-монголь- ских поэтов, В поездку по столичным центрам и новостройкам СССР будет послана бритада лучших писателей реснублики. Должна быть усилена индивиду- альная работа с каждым автором. Новые произведения решено — по предложению тов. Ербанова — про- рабатывать не только’ на писатель- ских собраниях, но и на производстве, HB собраннях колхозников. . Очень ‘зажно, чтобы He прекращалась по- стоянная . дружеская, творческая вязь между писателями Бурят-Мон- толин, краевыми и московскими пи- сателями. : Для этою необходимо реализовать предложение об изданни в Москве сборника лучших произведений писа- телей БМАССР` в высококвалифици- рованных переводах коллектива во- . сточно-сибирских и’ московских пи- оателей, НИК. ПАНОВ Тойоз! Во игле веков Лишь ветром ты воспет, Но в дни большевиков Тебя ноет поэт, Вот шахт чернёет ряд — Сокровищ He tan. т Пришел шахтер-бурят Богатства взять твои; Ты долгие гола Beit THX и затаен.., Теперь я навсегда люблен в. тебя, Тойон! Перевел с бурят-монгольского Н. ПАНОВ за’и Джульетта близки ей, дю - власти — далеко не полный перечень ние, сценическая речь) они пля, Издательство «Советский писатепь» Эренбурга с ‚рисунками А, Тышлера- > Театральная plata. agaxerana Хаосни Камардиновой — 19 дем) Самиадцаль” лет назад, в граждаз скую войну, был бат ее отец, Черы ол умерла мать. Трехлетнюю дев их себе бабушка. Десяти = отразили в пиволу, Хаюски ролнлаев и выросль в A), sa-Are, Злесь же впервые попала оу в. театр, который произвел из ны огромное влечатление,: Кода пе калиати лет, приехав в Москву, oy узплела «Коварство и любовь» вы arps. Hat, Вахтангова, & поэднев «р, мо и Джульетту» — в Театре уу поцит-- она почувотвовала, что rn ее pon. Абихен Дунсенов — из Каралалль \ Ох яе помнит своей малери. Отец (в / пастухом, С десяти лет Абижен том 180 © отцом стала, а зимой уч, ся. В 1929 г. он уехал в Акмолино тде поступил в атротехникум, Пому работал в вемельном отделе, учииу на бухталтерсвих курсах и слузи в коммунальном банке. Комоомот, ская ортанизация командировала в в 1932 г. в Чуйский район обла ным уполномоченный по сбору уу, жая. Верпуршиеь, он. отпроснаёя y учебу в, Москву. Отец и мать у Харраса Карти умерли рано. Он остался один, Хь, рас: поступил в пастухи, прорабии около года, скошил неможко дене 1 уехал из Таловокого района Sanam, Уральской области в Адма-Ату ~ учиться в политехникуме связ, через год он уехал в Москву. ‚, Эти трое и еще 27 таких же мож дых людей с различными биотрефи ми, из разных уголков Казахотн, встретились в ве, в Госудахь венном театральном ао Ч’ три года учатоя они на казах ` отделении факультета по подготузе ® национальных театров. Пройлет в два года, и все они составят молоди театральный коллектив, который 61 товым репертуаром — с двумя му сическими, двумя современными в захскими пьесами и одной русско возвратится в родной Казахетан. Студенты работают теперь над пы. сой А. Арбузова «Дальняя ды под руководством артиста МХ! ООСР им. Горького И. М. Раевоки B Руководитель рассказывает нам’ ый — Вот — коллектив, © Вол т очень легко и в то же время труз (уз работать. Все студенты плохо зн № руоский язык, им трудно читать у 6 HHRW, He ropopH ye o xynomecme Te ной и театральной литературе, Каз 88 лось бы, с таким коллективом ну и биться долго и упорно, чтобы обуза 1 его театральному искусству. Но м (КОР денты обладают большой непосреля В, № венностью восприятия, которая поз, тает им необычайно легко воспрет Пре мать и передавать сценическую 1 grate ду. Результаты, доститнутые мно: Me год работы с коллективом, привие (ур промадное творческое удовлетворет rasa, Студенты всегда много рабу roy Кроме специальных дисциплин (№ стерство актера, ритмика, движ аи танец, грим, музыкальное вушл о ams Con искуествовелческие и социаль номические науки, изучают рус и родной языки, литературу, № фию ит. д В пятиюдичном п? обучения из 6 тысяч учебных ча 4.140 часов посвящены специаль дисциплинам, 1080 часов — изу литературы и языка. * При теаинституте существу п же казахская оперная студия пи! № воводством т. Ютанова. Она во: М всего три месяца назад, и рип ne ные занятия в ней вачнутся лит! пит будущею года. Этот тод будит священ выявлению вокально-ощеке ©! ских способкостей учащихся, и th которых будет увеличено 68) tar 20—25 студентов. ЕН Оперная студия ставит 0 №0 дачей — дать казахским певца е На] ропейскую школу пения, ни в! 14 мере не отрывая их от нации уе ного искусства, не прививая им ® В манеру ме Огромная тяга к культуре, at ® нокусству, трудоспособноеть #7 сцаплинированность отудентов № фр. вившиеся за три месяца, слухи в логом том, что через пять лет № в стан получит не только драме брт кий, но и доброкачественный #7 су, нальный оперный коллектив. Е. КОСТРОВА carey РЭ НЕ РЕЯ TR} Bho выпускает «Не переводя ды м ry