my

 

an)
ey
be
SB
Ber
‘ «История рассказчика» (1924) Шер-
ца вуд Андерсона, известнейшего амеря-
а y канского писателя,—это история ху-
ty дожника, мучительно  искавшег и
Tg, ‚  так в не назеднею магического мо-
Y oy стика, который можно было бы ‘пе-
By ребросить между миром фантазии и
у Qj i фажтов.
>   не один в этих блужданиях, в
т этих поноках недостигнутой мечты.
vs Оказывается, Америка — «страна, где
Bee сбывается», где все так реально,
а, практично,  прелиринмчиво,—полна
T thy неудачников, фантазеров, чудаков и
н зрален, создающих свой романтиче-
Jay ский мир теронама, благородства,
Tay приключений, безумных страстей, ска-
Tony зочных удач. В этом мире есть все
Py то, чего им нехвалает в тяжкой, гру-
тж стной и путающей их реальности.
Moa Этот мир создается ими по образу
18 ty Е подобию иллюзий о «равных для
баны всёх возможностях», по образу и по-.
Au:   206m «оптимистической» литерату-
аа фы, которую так тонко пародирует в
этой книге Шервуд Андерсон.
Me, Вот они, эти «амбиционные амери-
к канцы», ставшие малярами, фокусни-
ками, актерами, рассказчиками; за-
Gory мечательная компания старика Ан-
HG? j дерсона-отца, с такой лирической
18am иронией воскрешенного писателем;
у. вот провинциальный судья, перед
взором которого с детства витали при-
м.   влекательные и страшные образы
: знаменитых злодеев, убийц и отра-
Мох вителей Возрождения, и сам беспоч-
нь венный, тоскующий автор. Он мечет-
а ся в поисках «удачн», «карьеры». Его
{А ae et возбужденное мечтой и моралью «Суб-
З ’ жУсатый полосатый» С. Маршака выпускает Детиздат с новыми иллю-   бОТНеЙ вечерней почты» воображение
киа § страциями В. Лебедева .   рисует, ему какие-то необычайные
NOR: , ;   очертания его будущего-—«красочного,
en; пышного», похожего ha великоле-
TONS - ние древних тиранов».
On © & 82°) $7 © ах о ta В бегстве от унизительной бедно-
Raty 4 сти, неуверенности в завтрашнем лне
Гы ыы и отцовских  чудачесв  Андерсок
Кой у стран «В е собственной фан-.
Новый экурнал т ОА об ни
в : вв ‘это разнообразнейшие профессии, от
ea 2 Франция —CCCP рабочего до преуспевающего комиер-
Xe 9 ; санта. Пресыщенный духом расчета,
а В апреле в Париже вышел первый   «Новый союз запечатлен в истории ae все, чтобы стать aa
`  вомер ново журнала—Франция-   обеих наций. Я принадлежу к тем, ь
о СССР», под редакцией В. аргерита   вто ва этот союз, потому что в про- Перед нами Амернка, какую мы
У13 (еннв известного писателя Виктора   тивоположность прежнему союзу он   ЗНаем по мастерским новеллам Ан-
№ Маргерита). открыт для всех стран, которые хо-   Дерсона. Люди маленьких домиков и
ate   ; TAT спокойно жить и работать, из-  ТИхих улочек  Уайнобург, штата
me; [eth нового журнале «укрепить  ... своего будущею угрозу но-   Огайо,  беспочвенные,  чудачливые,
ал связи между Францией и СССР», до-   ки вой и Люди , которые снова и снова бу-
Hay CTH Toro, чтобы «СССР лучше’ уз- : г дут возникать в художественном вы-
‘wey Еадн во Франции, а Францию — в  Далее В. Маргерит говорит о д0-   мысле Андерсона. Читая эту био
и} СССР», как пишет об этом журнале   стижениях СССР, этой «фабрики про-   графию писателя, начинаешь видеть
еек В. Маргерит в письме к т. Динамо- гресса». «Нет другого ° государства,   корни его антииндустриальных уто-
OMe ВУ. : ‚   где было бы так развито высщез и   пий, его пассивно меланхолическо-
11ё Представляя журнал французским   народное образование, так усовершен-
Me читателям, Виктор’ Маргерит пишет:   ствована гигиена, так высока ироиз-
2% Между Францией трудящихся и   ВОдительность труда». ote ИИ
0 COOP кедоставало  соединительного   «Всем известно, как совхозы и кол- вой. Пред. С. Tiemann Pow, B. Ton-
Waka, недоставало издания, посред-   хозы оживили cCéILCKOe xoeattcTRO,   пер. М. Гослитиздат. 1935 т. Стр. 318.
te (зом которого как в области фактов,   обновили жизнь крестьян. В литера: Ц. бр Тир. 1000 аа. ‘)
= 1а5 в области идей — экономиче“   туре, театре, кино — тот же расцвет,
я ‘Ех, научных, художественных —  то же свидетельство жгучей энергии 2
че ‚ ОТВНОВИЛСЯ бы постоянный, непре-   и полной энтузиазма зеры. Необы-.
д ЮААщакщийся. обмен. «Франция —   чайная жизнь Советского союза Hoa”
a » ставит своей целью запол-   жна служить уроком и примером дл
ть BHTb SI0T пробел». всех». :
1 Bhs  
1 Книга распадается на две части:
Ba M д д ;   первую составляют. рассказы о про-
  ес у нар о пая `   шлом Башкирии, вторую — роман
: “ `   «Амеля». Вступительная статья сооб-
С олидарность писателей щает, что «роман сентиментален. Бы-
= товая сторона жизни башкир пред-
№  ПШодотим названием только что вы-  В сборнике представлены извест- а Wabidl ett tees
вл Ш в цюрихском издательстве «Оп:  нейшие имена западной литературы: стоит на точке... беспочвенной гуман-
a рем» актературный сборник, состав-   Мартин Андерсен Нексе — Рассказ   ности... непрочь идеализировать бур-
  denn из произведений передовых   из жизни рыбаков-бедняков; Томас жуазную интеллигенцию» и т, д. 8а-
5! писателей Европы и Америки, выра-   Манн — тлава из’ неопубликованного чем же, в таком случае, было неча-
№ анвших изданием этой КНИГИ свою   третьего тома, трилотии «Иосиф и его тать этот роман? Непонятно!
mm Солидарность с интеллитенцией, из-   братья»; Эптон Синклер — глава из «Амеля» нанисан в слащавой манере
«= ПЗанной фашизмом из Германии. KEHTH его мемуаров «Америкэн ауТ-  дореволюционных  беллетристов. В
я Чистый доход, принесенный этой   пост»; Андрэ Мальро, юрж Дюа- отдельных местах автор ‘нестерпимо
ХНигоЙ, поступит в распоряжение   мель, Андрэ Моруа, Сельма Лагерлеф,   сентиментален и весьма напоминает.
ие ами Es Генрих Манн, Эмиль Людвиг, Эрнст   Чарскую. Это убеждение  основы-.
# в. тавлению работы изгнан“  ‘ Hh : в   вается вовсе не на сходности положе-
 Енкам-интеллиентам. y Комитет на г лезер,, Шолом  Аш и др.. В ик HH (немалую часть peeks зани-
# полученные средства окажет помощь   16 вещей — новеллы, рассказы И   „о с иезние жизни башкирки Аме-
uy Ябмецким эмигрантам. фратменты из романов и пьес. . \ Ли в <институте благородных дв-
($ : } 7 BHI>, © неизменной благородной и
Ее ЕК Е : о «маман», начальницей), а
, :   на специфическом подходе автора Е
0B 9D Зачем uM эить? разрешению темы, Так же, каки в
и Ч : г . произведениях многих дореволюцион-
sf В текущем тоду в ныю-йоркоком   микробами, он шисал в своих «Охот+  ных беллетристов, имена которых ны-
® падательстве «Харкоурт» вышла кни:  никах за микробами»: «..теперь ужеб   не заслуженно забыты, движущей
та Поля де Крюя «Зачем им жить?».  в Нью-Йорке под высоким руковод-   силой романа «Амеля» являются He
  обртившая на себя внимание всей  ством доктора Парка, а также по  социальные рычаги, а «биолотические
it еуериканской печати. } всей Америке .„ применяетея остро:   позывы крови», «зов степей» и про-
Поль ле Крюи — американский пи-  умный и безопасный снособ иммуни-  чие аксессуары чувствительных  ро-
   Сатель и бактериолог. Его увлекатель-   зации». В своей новой книге он в  манов.
- ENN книгами зачитываются многие   возмущением заявляет, что: iy) Резкая наша оценка коренным 06-
Тысячи юных и ослых читателей! зация` ‘из-за материальных услови .
в Америке и м за ее пределами.   проводится из рук вон ‘илохо и что  Н. Крашенинников, «Под солнцем
ротой попудяростью пользуются   эпидемии. на #1838х у вооруженной   Башиирии», 1936 г. ГИХЛ, отр. $47,
© «Охотники за микробами», кни-  ‘науки могут сотнями укладывать де-   тираж 5.000, цена 5 руб. Редактор
1, выдержавшвя у нас шесть, издА-   тей в гробы. Он указывает на ужаса-  И. Варшавский.
Eni. р ©   ющий» процент смертности детей в  
В 1925 т. по просьбе одном из  одном из «процветающих» городков
крупнейших ‘писателей современной   богатого штата Пенсильвания — po-
Америки Синклера Льюиса, Поль де  дины финансиста Эндрю Медлона,
Ерюн работал совместно с ним над  «пятого по богатству человека в ми
Фоманом «Арроуомит».   ре».
0 Поле де Крюи отзываются, как! Беседуя ¢ одним американским
® страстном, принципиальном в своих   учителем об учениках его птколы, он
суждениях бойце за науку. Изучая   услышая; «Все они голодают, Но мы
«неумолимый, жестокий миф» «тай-  можем ae eee Se year го-
HX   > LIB Hb знаме-   лодных», Лучивие учит ыва- :
me ke ow   ют небольшие суммы от своих цолу-  B Mysee изобразительных искусств
le успевал» заглянуть в мир же»   чек, чтобы помочь голодающим детям,   открыта выставка молодых  худож-
сточайшей борьбы, п олившей за   но эта тротательная благотворитель-   ников, посвященная Х Веесоюзному
PORCH. -   ‘езду aeHuEcKoro RoMcomoma. Вы-
отенами его рабочей комнаты; Но   ‘ность“бесонльна перед теми бедотви иннипам организа-
тревожные вести настойчиво стуча-  ями, которыми «дарует» обездолен-   Ставка эта по г sass и Of
2265 а убежище писателя. Недазно  ‘ных «страна изобилия». a had pp nein et ef
в решил поближе познакомиться в  ‘Суммируя ‘свои вречатления, Крюн   ЛИЧВется от ;
мерам себз подобных... Писатель-уче-  с ненавистью заявляет: «Какая 5 Ok Только крайним равнодушием к
вый Поль де Крюи стал репортером.   ту ‚польза в том, что-я рассказываю   1“ молодым вадрам можно об’-
90: обехал много провинциальных   об открытиях, побеждающих смерть,   зенить ту нездоровую практику на-

$ выЁ победоносной борьбой науки ©

литературная газ

ЕЕ ЗЕЕ

 

 

 

 

родков и крупных индустриальных
центров, Он расспрашивал рабочих
и фермеров, учителей и медицинских
р ов, интерзьюнровал рувово-
Wax должностных о лиц, изучал
вавлючения врачебных комиссий,
сверял статистические ‘справочники.

Крюн хотел знать, как живут люди
В <овободной», «демократической»

стране, охраняемые OT BCAREX 6болез-

He могущественной наукой. To,
STO он узнал, потрясло его до глу-
бины души. Он решил поведать миру
® добытых им сведениях и написая
REETY «Зачем им жить?». В 9108
вниге Поль де Крюи сообщает не
спроведжимые факты о лицемерии я
варзаретве калиталистической «циви-
лизации», ам

Поль де Крюн лично убедилея в
TOM, чо в «стране изобилия» мил-
лноны не могут пользоваться элемен-
тарными лечебными средствами, что-
бы предохранить себя. от фатального
ДЕВствня «тайных убийц» — бакте-

ft, =
Несволько лет назад, вдохновлен-

 

есче

 

е

SET

 

т 05

   
        

 

 

 

   

когда. я теперь знаю, что тысячи уми-
рали только потому, что. у них He
было денег, чтобы ваплатить за ле-
карства». : з :

юль ле Крюи че отраничивается
констатацией отрицательных  явле-
инй, он делает для сёбя и практиче-
ские выводы: «Я теперь знаю, что
делать, — пишет он. — Бесполезно
взывать к гуманным чувствам иму-
MBX...» «Я ‘увидел возможность начать
‘говорить © .растущимн миллионами
бедняков. Они находятся в иеведе-
ини. У них вет ни тазовых Goud,
ви пулеметов. Газовые бомбы и пу+
леметы находятся в руках армии, во-
енного флота, полиции.. которыми.
команлует празительство, которое в
свою очередь находится в руках вла-
дельцев изобилия»... «Масса безоруж
наз, но придёт день, корда эта «за-
кабаленная безденежная масса станет
сокрушающей». ©

На правдивую книту Крюн реак+
цнонная свора откликнулась омерзи-
тельным воем. Она «заклеймила» его
«большевиком» и начала травлю уче-
‘ного в прессе, М. УРНОВ

пгих художественных. организаций,
при которой само понятие «молодых»
исчерпывалось небольшим стандарт-
ным списком одних и тех же имен.
По инициативе ЦК комсомола эти
косные традиции решительно слом-
лены. Произведения, отобранные для
выставки, принадлежат именно тем
молодым художникам, которые, имея
профессиональную подготовку и р8-
ботая дома, оставались в стороне от
многочисленных «весенних» и «осен-
нихь, «отчетных» и «юбилейных»
выставок Москвы. В этом заботли-
вом внимании в творчеству молодых
Художников — главный смысл вы-
ставки, приуроченной к Х с’езду ком-
сомола.

Bo время текущей работы’ на до:
му художники большею частью не
знали, что их картины попалут на
выставку, посвященную  комсомоль-
CROMY Сезлу; каждый занимался сво-
HMM этюдами, пейзажами, портрета-
ми и натюрмортами. Й не случайно
именно эти жанры оказались преоб-
ладающими на выставке, а не тема-

Странствия

‹ дотичен.

 

co 83

a

TO творчества, его психологических но-
зелл «без развязок», ;

Ведь вся рассказанная им исто:
PUR—eTO чиспычание — амернканиз-
Мом», это попытка выйти из «бтран-
ствий» очищевным от духа ‹купли—
продажи», Это стремление отбросит®
традиции литературы «счастливых
концов», дать чзотное искусство, ко-
торое должно было бы бросять вы-
308’ массовому ‘литературному стан
дарту ны оптимизму «понключения»,

Опыт, жизни-—вот 10, что разбивает
эти литературные традиции. Разве
старый Анлероон-отец, разорявшийся
денхи, суетливый выдумшик, нищий.
прожектер, отделим от ‘тех. литера-
турных ‘пародий, которыми полна.
«История. рассказчика»? Неотделим, и
он разрушает фантазию.

`Мальчик Андерсон вылумывает
себе образ отца и отдает его в.ру-
ки «романтчвов». Он становится в
его воображении то героем «пионер-
ских» рассказов, то золотоискателем

ет-Гарта, то смельчаком лонлонов-
оких северных пустынь. }

«Отдайте его, скажем, в руки Брет-
Гарта;: И вот он красивый. изящный
молодой человек. игрок с приис-
ков запеда, на нем шелковая рубаха
и стэтсоновская шляпа. Он проиграет
вам целое состояние и глазом не мор-
тнет, но водится он с темными лич-
ностями, Он всюду появляется с Чер-
ным виски, содержателем дома тер-
пимостя, п с Молчаливым молотобой-
цем- убийцей. До тех пор, пока на
прниск не приезжает учительница
из Новой Англии. Как-то ночью на
нее нападает ньяный золотоискатель
и оскорбляет ее. Тотда он, приятель
Черного виски, подходит и убивает
оскорбителя. За десять минут до
того он был пьян и валялся в ка-
наве, он был так пьян, что не за-
метил бы, если бы мухи стали ка-
таться с ето глазных, яблок, как с
горки, ню опаюность, угрожавшая учи-
тельнице, сразу отрезвила его. Он
джентльмен. Он предлагает учитель-
иице руку и провожает ез домой, бе-
седуя об Эмерсоне и Лонтфелло; а у
дверей наш герой расстается с ней и
уходит в укромное местечко в горы.
Он сидит и ждет, когда придет зи-
ма и выпадет глубокий снег, чтобы
замерзнуть до смерти. Он понял, что
любит учительницу из Новой Англии
и 910 он, как пишут во всех лучших
романах из жизни Далекого запала,
«не достоин ее».

«Но моему отцу не посчастливи-
лось—он был обречен на существова-
ние всею лишь в фантазии»...

И вот в борьбе против духа лите-
ратуры — «купли-продажи» Андерсон
пишет о тратической жизни без вне-
шних эффектов. Он пишет новеллы
«без развязок».

Но как быть 6 лживо «жизнера-
достной» литературой, с «творцами»,
равнодушными к материалу, лишен-
ными чувства профессиональной гор-

г

разом расходится с мнением Акаде-
мии наук, присудившей в свое вре-
мя автору «почетный отзыв имени
А. С. Пушкина» именно за роман
«Амеёля».

Не углубляясь в причины, побу-
дившие старую Академию дать Кра-
шенинникову благожелательный  от-
зыв о романе, следует все же сказать,
что немалую роль в решенни дорево-
люЦционных академиков играли, пови-
димому, следующие обстоятельства:
автор в своем романе не возмущает-
ся, не протестует против бесправия
башкир, & только жалуется на горь-
кую судьбу башкирского народа. Ли-
берализм автора беспочвенен и: пото-
му вполне приемлем.

Можно с уверенностью сказать, что
рассказы Крашенинникова, стоявшие

в некоторой оппозиции к тогдашнему.

положению вещей, не удостоились бы
такой оценки, хотя их литературные
качества много выше романа.

Рассказы (1900—1910 тг.) написаны
под сильным влиянием Тургенева, и
естественно, что современная им кри-
тика окрестила их «Башкирскими за-
писками охотника». Можно только
удивляться автору предисловия, ко-
торый оспаривает ‘это сходство. У
Крашенинникова-де «нет того лиризме,
что у Тургенева, — глубокомысленно
изрекает проф. Ефремин, — а у по-
следнего (т. е. у Тургенева. — И, С.)
в рассказах отсутствует та лютая ни»
щета, которая...» и пр. Подобный мё-
тод дискуссии по меньшей мере анек-

тические полотна, посвященные жиз-
ни нашей молодежи.
*

Портрет — один из труднейтних
видов искусства. Уродство кубисти-
чески обтяпанных идолов или «цве-
товые искания» на носу и щеках
изображаемых людей  провозглаша-
лись Фформалистями высшим  дости-
жением художественного тения, На-
до сказать к’ чести молодых худож-
ников, что они в своих портретах
чужды этим вредным  принциоам.
Вместе ‹ тем“ они` еще ‘очень мало
задумываются над вопросом, ‹ чему
следует учиться у вейикнх портре-
тистов прошлого. В многочисленных.
изображениях своих родных и зна-
комых молодые ‘художники ставят
своей задачей достигнуть. лишь внен-
него сходства ©  изображаемыми.
людьми, не затрудняя себя попыт-
ками художественного обобщения и!
создания в портретах глубоких и яэ-
ких образов, без чего нет подлинпого
искусства, Многие молодые портре-
тисты, желая всячески отмежеваться
от фотографической  протокольности
взамен ‘отсутствующего образа, ищут
спасежия в, подчеркнутой незакончен-
ности и нарочитой этюдности своих
полотен (портреты художников
Бржевской, Кокорина, Добросердо-
ва и др.). Эти картины во многом
художественно слабы и производят
впечатление преждевременно снятых
с мольбертов. Иное, правильное по-
нимание задач портрета видно в ра-

в мире
фантазии‘ и Фантов  

  
     

 

 

дости? Андерсон вопоминает емасте-
фов своего дела», ремесленников-
творцов, рабочих, «любящих матери-
ал». Они, думает Андерсон, —утроза
бездущному  фордизму, духу убий-
ственной стандартизации,
проникнута культура, титература,
цивилизация Америки. nd

«Фордовские фабрики не могут
убить любовь рабочею в материалу,
м рано или поздно эта любовь рабо-
3610 в матери и & своему ин-
струменту убьет дов». 3:

Машины, стандарт, принижающий
живого человека дух индустриализа-
ЦНИ,—8С6 это ёдиный, пугающий пи-
сателя образ буржуазной техянческой
культуры. И вслед за многочнелен-
ными своими, друзьямя во ‘воем ми
ре, велед за интемлиигентамичиндиви-
дуалистами Шервуд Андерсон хочет
сохранить себя, свою творческую лич-
ность в бесплодных мечтах о воз-
вращении к ремесленному прошлому,
B бегстве от машины.

По этому зыбкому пути, далеко
уводящему OT единственно верных
путей революционной борьбы, в оди-
ночку пробирается Андерсон к идв-
алам прекрасной жизни и свободно-
го мастерства.

«История рассказчика»
нам понять, как из ненависти
обезличивающей
капиталиотической цизилизации, из
ненависти к духу «купли продажи»
рождалеЯ образ тоскливого и страш-
ного городишки Уайпебург, Но мы
теперь знаем также, что весь де-
мократязм Андерсона, его биографи-
ческая близость к трудовому люду,
его’ мысли о рабочем, -восставшем
против стандарта, не выходили в
те годы за пределы индивидуалисти-
чесних антииндустриальных иллю-
знй, Понятной становится меланхоли-
ческая пассивность «путешественни-
нов в мире собственной фантазии»,
которым бегство в социальные идё-
алы прошлого и в наши дни кажет-
ся бунтом.

Очевидно, всё это прочно засело в
мозгу и чувствах «рассказчика». Ан-
дерсон и сейчас, —после кратком

ия с движением передовой
интеллитенции Америки, —в стороне
от того творческого возрожления, ко-
торого он всегда так страстно искал.
Он смог бы найти его, сбросив — го-
воря словами Уолдо Фрэнка, в про-
шлом очень тесно связанного © ис-
каннями Шервуда Андерсона, —«мер-
твую плоть класса».

«История рассказчика» показала
нам, что мир мечты и действитель-
ности фазделен непроходимой ‘про-
пастью до тех пор, пока «странник»
не пойдет по тому пути борьбы за
свою мечту, по которому пошли уже
лучшие люди мировой культуры.

И тотда интересная и поучитёль-
ная «История рассказчика» = станет
лишь началом этих странствий,

Н. ЭИШИСКИНА

помогает
5

„Под солнцем Башкирии“

Но перейдем к рассказам.

Основная их ценность не в литера-
турно-хуложественных достоинствах,
а в той социальной функции, какую
эти рассказы, или, вернее, очерки,
выполняют. Они знакомят нас с не-
давней историей Башкирии, с той
историей, которая на_наших глазах
отошла в прошлое и никогда более не
вернется.

В своих рассказах Крашенинников

описывает многочисленные встречи с
людьми, стоявшими на различных
ступеньках социальной лестницы, Чи.
татель может познакомиться с мулла-
ми и «святыми», державшими в не-
вежестве верующих башкир, с рус-
скими помещиками, вольготно осев-
шими на балкирских землях, с мест-
ными кулаками, охотниками, ворами
и конокрадами. Все эти люди живут
и действуют на фонё нишей, голо-
дающей и вымирающей башкирской
деревни. В рассказах немало опися-
ний башкирских обычаев, обрядов,
немало песен, легенд и иного фоль-
клорного материала, представляющего
определенную пенность для исследо-
вателя Башкирии и ео культуры.
Короче — первая часть книги дает
ненлохое представление о’ недавней
Башкнрии, и с этой точки зрения по-
знавательное значение пёрвого разде-
ла книги несомненно. р
Язык рассказов неточен и засорен:
«дырявые  рубища, ‘дрожащие от
слез», «поваркивая, ходила из. утла
в угол в отведенном ей. местечке»

итп. итд.
Ив. СЕРГЕЕВ

     
 

ВЫСТАВКА ^ МОЛОДЫХ
ХУДОЖНИКОВ _

ботах художников Бальзамова, Штей-
нер, `Гусаревич, Назарова. Особенно
удачна в 9т0м отношении неболь-
шая работа художника Таничек, В
портрете крохотной девочки «Рит-

ти» художник вышел 38° пределы.

простого сходства и создал живой и
яркий образ ребенка. С первого
взтляла кажется, будто
лица Ритти схвачено случайно —
таким оно может быть лишь одно
мгновение, но это те самые доли: св-
кунды, котла  поглощенного cBouM
занятием ребенка вдруг поразило ка-
кое-то явление, и он еше сам не ре-
шил, как Е нему отнестись: обидеть-
ся, заплакать, либо обрадоваться и
рассмеяться. Выбранное художником
мгновение как ‘раз и есть одно из
тех, когда детская непосредственность
выражена всего ярче. °

Если в портретах отсутствие образа
часто прикрывается эскизностью, TO
с 06р8зом в пейзажах на первый
вагляд все обстоит благополучно,
Юдкако часто этот образ достигается
ценой утраты самостоятельности ху-
дожников, ценой отказа от поныток
найти свое отношение к природе.
Взамен этого некоторые молодые
пейзажисты усердно «французят» то
под барбизонцев (группа _ француз-
ских пейзажистов), то под Утрилло, &
чаще всего — под импрессионистов
(Пастернак, Маторин, Шатилов, Гур-
ви). Вот почему многие пейзажи
выставки похожи скорее ва Колин
с картин Музея новой западной жи-

Боторым  .

механизированной  

   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
    
 
   
  
   
    
  
 
 
 
 
 
 
  
  

выражение.

, <

«Преступление и наказание» Ф. М.
ство «АсаЧет!а» с иллюстрациями Д. Шмаринова

floxaneen.

него моря». Моря в нем, действитель-
но, много: тихое, волнующееся, бур-

и‘ это действующее лицо особых сим-
патий у зрителя не вызывает. За иск-

сильных кадров, оно заснято в’ сла-

Чего стоят одни только закаты, «вы-
писанные» с невыносимой  краси-
востью! > i

Ho mMope—ato Bcero лишь живопис-
ное обрамление. Фильм имеет сюжет,
героев, образное содержание. Так,
крайней мере,

.. Мини), а. также и
(В. Барнет), который, по
«стремился показать нашу молодежь,
дела и дни рядовых тружеников-кол-

рассказать об их любви и дружбе».

фильм, если бы похвальные стремле-
ния режиссера ‘осуществились хотя
бы наполовину! Но-—скажем прямо—

годится сценарий,

Основное и очень бедное содержа-
ние фильма нетрудно, пересказать в
нескольких словах. Два молодых пар-

девушку-колхозницу Машу.
любит третьего—отсутствующего. Ког-
да это выясняется,
(как. поэтически. комментирует

места, где ждет их

Можно ли такой несложный и про-

средств интересным, правдивым, убе-
дительным?” Думается,

тить 06060е внимание на раскрытие

колхозной действительности. Осталь-

и выдумки.
Что’ касается Такта и вкуса, 10 0
Них можно умолчать. В лучшем слу.

посредственности: Но вот выдумки

доподобное и ‘пуетое. 1
Эти старания ‘имеют вполне опре

нарист отнюдь не задумывается,
Начинается с того, что друзья не

 

 

- ее

вописи, чем на картины, писанные 0
живой природы. Естественно, что в
этихслучаях природа, не прочув-
ствованная художниками,
скучной, холодной, невыразительной.

Однако на выставке есть и серь-
езные. работы, свидетельствующие о
правильном росте наших молодых
пейзажистов: хороши. пейзажи  мас-
лом Туржанском, М. Кончаловского;
Иорданского, Эйгес, не говоря уже о
целом ряде отличных акварелей. .

Вообще, если сравнить отдел авва-
рели и графики в целом с отделом
масляной живописи, то преимущество
первых будет очевидно. В этих. ра-
ботах много настоящей смелости, ре
шительного . отхода от шаблонов,
свежее отношение к природе в пей-
зажах, острая  наблюдательность В
рисунках и хорошая вера в себя, в
свои творческие силы. Таковы, на-
пример, акварели Тиморова («Ha
рейде», «Бухта»),  Ромодановской
(«Поле» и др.).

Из акварелей Жданко, посвящен-
ных Средней Азии, лучшая — «Су-
шка кишмиша». Здесь автору, уда-
лось избежать пресловутой «эЕзоти-
ки», столь излюбленной не’ тодько
русскими живописцами, но’ даже ху-
дожниками Средней Азии. Вместе с
тем Жданко нз отказывается от пе-
редачи живописного своеобразия
природы и людей Узбекистана, под-
чиняя особенности колорита реалисти-
ческой трактовке темы,

Среди произведений графики вы-
деляются зарисовки пером художни-
ха Сандлера. Сандлёр, несомненно,
одаренный рисовальщик, © острой
наблюдательностью и умением еле
заметным штрихом добитьея боль-
пой выразительности. Колхозники-
нанайцы на рисунках  Сандлера
прежде всего не позируют художни-

 

ное, заснятое при самых различных  и уже потом,
обстоятельствах, показываемое кстати   случайно оказываются в нужном им
и некстати, оно как бы является глав-   колхозе, Имеет. ли это какое-нибудь
ным действующем лицом фильма. Но   отношение в теме фильма? Ни ма-

щавой, олеографической трактовке. .

ня приезжают на работу в рыбац-   (*9!.. Тут что-то не
кий колхоз. Оба они влюбляются в  зритель, которому не

 
 

 
  

остозвского выпускзет . издатель-

еценариета

Филем называется зУ самого си-   просто приезжают в колхоз, а сначаа

ла попадают в шторм, плавают на
каком-то обломке в раз’яренном море
случайно  спасенные,

лейшего, но зато какие кадры!
Следует полоса ухаживания дру»

лючением ‹ нескольких правдивых и   зей аа колхозницей Машей. Они пез

ремигиваются, ревнуют друг друга,
смешат зрителей. Когда это становит-
ся однообразным,  изобретательный
сценарист дарит зрителя новой вы.
думкой; один из друзей, механик, не
выходит, ссылаясь на болезнь, в мо-
ре, & сам едет в город за подарками

по   для Маши. Все это раскрывается н&
думалось сценаристу   общем собрании рыбаков. Второй иа
режиссеру   друзей выступает с
его словам,   речью против первого. Казалось бы,

обвинительной

эпизод будет иметь сложные психоло-
гические последствия. Ничего подобз

хозников — строителей социализма,   ного, снова. мелькают прежние кадры:

друзья пересменваются, ревнуют

Какой бы это был замечательный   друг друга, смешат зрителей.

И опять зрителю скучно, и опять
«чуткий» сценарист придумывает но-
вый сюжетный эффект. Ня этот раз

фильм получился плохой. Плох же он   нечто потрясающее своей наивностью.
прежде все потому, что никуда He   Море, баркас на нем—оба героя и ге-

роиня. Вдруг (!) внезанно налетев»
ший иквал смывает прекрасную Ма-
рию в море. Друзья безрезультатно
ныряют 32 ‘ней — Mapua погибла,
так!›— думает
хочется быть

Маша   проведенным на мякнне). Вечером в

колхоз—траурное собрание. В Gea-

царни уезжают   молвной скорби оба друта лежат на
ре-   берегу моря. И вдруг волны выно-
жиссер: «И ушла Лодка в безбрежное   сят—кого же’
синее море, Уехали друзья в. новые   девно спасшуюся Марню! («Ну, то-то
радостный труд»),   же», —уловлетворенный своей прони*

вы думали бы?! Чу-

пательностью замечает зритель). Тут,

стой сюжет сделать при помощи ки-   понятно, траурный митинг превраща-
нематографических изобразительных   ется в ликующий праздник,

И наконец--развязка. Друзья по

что можно,   Очереди об’ясняются Маше в любвя
хотя и очень трудно. Для этого авто-   и узнают, что она любит плавающе-
рам фильма понадобилось бы обра- тс в Тихом океане краснофлотца.

Да, небогато. А относительно «тру

человеческих характеров, а также на} дов и дней ряловых тружеников-кол-
широкий и’ содержательный показ   хозников»>—явная обмолвка: ничего

этото в фильме нет. Нет в нем и жи-

ное зависело бы от их такта, Вкуса вых человеческих образов, за исклю=

чением образа Юсуфа, которого ар-
тист Свердлин, вопреки сценарию,
ухнтрился сыграть © большой искрен*

чае, они у авторов фильма на уровне   ностью и теплотой.

Ножалеем же режиссера, связанного

проявлено в фильме немало—такого   по ‘рукам и ногам подобным ецена-
сорта, который, стараниями сценари-   рием, хотя н он, режиссер, отвечает
ста, превращает  незамысловатый   сю-   за сомнительное качество некоторых
жет в нечто крайне наивное, неправ:   сцен (например; наивно формалисти-

ческие кадры с разорванными буса*
ми). Но больше всего пожалеем еце-

деленную направленность: любою це.   нарист& за убожество его ‘воображе-
ной «оживить» и «драматизировать»   ния, за слепоту в живой, подлинной
действие фильма, над внутреннейсху-   жизни, за горькое неудовлетворение
дожественной логикой, которого’ ‘сце-   своей ‘работой; которое он должен

испытывать. ;
ГЕРМАН ХОХЛОВ

F SST Ч
АТИ ;

 
 

ку, а как бы продолжают заниматься
своим делом. Поэтому так жизненна
каждая деталь портретов: губы нз-

  
  
  
 
 
  
  
  

остается   найца действительно сосут трубку,

глаза его щурятся от света ит. д,

Скульптура немногочисленна, но Е
здесь представлены талантливые ху»
дожники. Прежде всего выделяется
интересная по замыслу и выполне»
нию работа Павловой «Голова де
вушки». Удачны «Шахтер» Бажено-
вой, «Голова» Лярсен. :

В незначительном. количестве пред
ставлена гравюра (главным образом
книжные — иллюстрации), = дающая
весьма случайное представление ©
наших, молодых мастерах.

На выставке представлены работы
только’ московских художников, Из
предварительно отобранных  выезд*
ными ‘«тройками» 2.000 работ в в8-
лах показано линть около. 500. Такой
процент отсеза очень показателен,
Вероятно, отклоненные работы дей»
ствительно плохи, но и при таком
предположении остается. открытым
вопрос о серьезной критике и помо-
щи тем молодым художникам, кар“
тины которых не попали на выстав»
ку. В этом отношенни многое можно
сделать. путем систематического уст-
ройствя краткосрочных — выставок»
просмотров. Лучшим стимулом. для
творческой активности молодежи бу-
дет уверенность, что. устройство. та-
ких периодических выставок станет
регулярным и систематическим де-
лом наших художественных ортани-
эвпий.

Выставка молодых художников,
при всех их успехах, отчетливо: пока-
зывает необходимость самой упор»
ной, самой серьезной учебы и рабо
TH Ba coGott. }

К. РЫБНИКОЗ .