ЛИНОВИННАЯ ОБЛАВА Очерк ГП. ГРИГОВА Рис. хул. А. ЛАПТЕВА — Якши 1. Это будыт завсим кара- шо,— ответил Юнус. Спустя полтора часа Юст с перевод- чиком двинулись в ПУЛЬ. сильный летний зной в ней мерзнет рука... Удобная юрта заранее была приго- товлена здесь для Юста, которому необходимо было пробыть в Чимгане около недели. Первое, что бросилось в глаза путе- шественнику по приезде, был неболь- шой базарчик, находившийся при са- мом въезде в это местечко. Здесь их сразу обдало анпетитным запахом туземных кушаний. «Голод— не тетка», говорит пословица, и Юст «внес предложение»: — А что, Юнус, не пообедать ли нам в ашхано!? Тут все готово, и нам дожидаться еды не придется, как у раиса 2. ‘ — Очин карашо,— ответил Юнус, уже заранее облизываясь, Путники свернули к первому попав- шемуся ашханэ. Это была просторная палатка, имею- щая только крышу и лишь завешен- ная с боков чиями? для защиты от солнца. В одной части палатки ‘был сооружен из сырцового кирпича боль- шой очаг туземного типа, а в другой стоял простой деревянный стол, во- круг которого находился ряд табуре- ток. Юст и Юнус заняли места за сто- лом, довольно, правда, грязноватым, так как скатертей в ашханэ не пола- галось. Через минуту перед ним стояла большая пиала с шурпой. Это было не что иное, как бульон из баранины, в котором плавали круп- ные куски вареной баранины и мор- Кови. Путники ели суп деревянными лож- ками и заедали свежими пшеничными лепешками, которые им подал хозяин ашханэ. Пообедав и выпив по пиале чаю, Юст вместе с Юнусом сели в дву- колку и поехали в свою юрту. — Приехали, — сказал Юнус, -обра- щаясь к Юслу. — Куда? — К чайханэ. — К чайханэ? где же оно?— удивлен: но спросил Юст, озираясь кругом и не видя никакого заведения,— никакого чайханэ тут нет. — Да вот оно смеясь, отвётил Юнус, показывая пальцем на какое- то дерево. — Да, ну? неужели? — спросил Юст, не веря своим глазам. То, что он видел, сначала его по- разило, а потом привело в восхище- ние. Отступя на десяток-другой метров от дороги, начиналось небольшое пла- то, высотою в два-три метра. На этом плато рос необыкновенной величины красавец-платан, раскинувший свои густые ветви на такое большое про- странство, что под тенью их смело могла расположиться добрая полу- сотня отдыхающих. И вот под тенью этого гиганта-платана были разостла- ны цветные кошмы, а на них еще в разных местах — бухарские ковры. На этих коврах отдыхало уже несколько путешественников, пивших, чай из пиал и закусывавших узбекскими пше- ничными ’лепешками. Несколько по- одаль было устроено из аккуратно сложенных сырцовых кирпичей возвы- шение; на котором стоял большой са- мовар, а около него-——юколо десятка чайников и пиал для посетителей. ° Это и был «чайханэ». Юст расположился на мягком ко- вре, который ему постлал услужливый самоварчи, узнавший от Юнуса, что приехал отдыхать «ученый», ко- мандированный в Казакстан для ор- ганизации культурного хозяйства сре- ди местного населения. Никогда за все время своего почти годового пребывания в Средней Азии Юст не отдыхал с таким наслажде- нием и даже комфортом (на велико- лепных бухарских коврах), как в этом чайханэ на открытом воздухе. Другое преимущество этого чайха- нэ: около него протекал горный ключ. Благодаря тому, что чай зава- ривался на чистой, прозрачной ключе- вой воде, нигде Юст не пил такого вкусного чая, как именно здесь. Кро- ме того, и жажду утолять Юст смело мог сырой водой из этого ключа, чего он не лозволял себе в других местах, где воду приходилось брать из арыка. Юст приметил здесь и наличие обычного атрибута хороших чайха- нэ — клеток со спортивными птицами: одна клетка была с бойцом-перепелом, а другая —с бойцом-куропаткой. Эти птицы служат у местных жителей для спортивной забавы. Их выпускают на бой друг с другом, и за хороших бой цов платят большие леньги. Юст жалел, что нельзя здесь отдох- нуть подольше из-за необходимости приехать в Чимган засветло. — Юнус, обратился он к своему пе- реводчику,—на обратном пути устро- им Так, чтобы здесь можно, было пе- реночевать, Хорошо? По мере приближения к Чимгану до- рога стала подниматься круто вверх. Местами подъем был так значителен, что приходилось сходить с двуколки и некоторое время итти пешком, что- бы облегчить труд лошади, и без того утомленной продолжительным перехо- дом по гористой местности. Влизи же курорта, благодаря оби- лию горных речек и ключей, нача- лось настоящее зеленое царство: по- шел почти сплошной лес из субтропи- ческих деревьев и кустарников. Чимган — очаровательное местечко в предгорьях Тянь-Шаня, в восьмиде- На этом плато рос необыкновенной величины красавец -платан. CATH трех километрах от Гашкента, находящееся ныне в пределах Казак- ской Автономной Социалистической Советской Республики. Этот курорт находится на большай высоте и славится чистейшим горным воздухом. В климатическом. отноше- нии это лучший горный курорт Сред- ней Азии, не уступающий аналогично- му знаменитому швейцарскому курор- ту Давос. Плоскогорье, на котором. располо- жен курорт Чимган, покрыто богатей- шей растительностью из древовид- ных можжевельников, диких грецких орехов, карагачей, пирамидальных то- полей, диких- слив (алыч) и про- чих представителей среднеазиатской флоры. Там и сям по плоскогорью. текуг быстрейшие горные ручьи с ключевою водою, столь холодною, что в самый + Хорон о, На другой день на заре Юсти Юнус были уже на ногах. Предстояла серь- езная работа в соселних аулах. Надо было успеть побывать в нескольких местах до сумерек. Около юрты наших путников поджи- дал раис с одним казаком, державшим за поводья двух приземистых лошадей местной породы. Пока Юст взбирался на подведен- ную к нему лошадь, раис стал жести- кулировать и извиваться. Узбек пере- вел: — Раис извиняется, что сами кароши лошади он отдал судебни следотел. Но что эти лошади тоже кароши, только не так шибко бегай. — Это ничего,— попросил Юст пе- ревести раису:— нам не надо ехать карьером. 1 Ашхань — туземная столовая. ? Раис — поедседатель (в данном случае либо районного исполкома, либо сельского совета). 3 Чий — местный тростник, похожий на камыйи.