западная линии К.-В. ж. д.
	начало преследоваться всевозможными
скорпионами.

Эта „литература“ сыграла, в частности,
	немаловажную роль в епровоцированном
	Тины харбинских белогвардейцев
	белоэмигрантами преследовании воветских
профсоюзов Харбина. Паученные горьким
опытом прошлого профеоюзные органы в
Харбине старались вообще пе держать в
своих помешениях решительно никакой
литературы. И тогда, белоэмигранты нача­ли прибегать всегда к одному и тому же
трафаретному, но верному приему. В по­мещение чого или иного профсоюза, под
видом получения какой-либо справки яв­лялея неизвестный русский, который неза­метно засовывал куда-нибудь две-три
советские газеты. Затем в тот же вечер на
	это помещение производилея полицейский
	налет и обыском обнаруживалаеь преду­смотрительно подсунутая „коммунистиче­ская литература“. В помещении дорпроф­сожа К.-В. ж. д. она была однажды обна­услышать только докладчика. Когда, же дол­жен был выступить Борис Пильняк, поли­ция заявила, что она закрывает собрание.
Ни ссылка на полученное разрешение, ни
уговоры не помогли.

Не меньшим, если не большим, прееле­дованиям, чем лекции, подвергся в Хар­бине советский драматический театр.
Каждая русская пьеса может быть по­ставлена на сцене только после разреше­ния ее цензурой, & в качестве тезтралвно­го цензора сидит, конечно, белоэмигрант.
Понятно, что при таких условиях ни одна,
современная советская пьеса, имеющая
хоть сколько-нибудь актуальный обществен­ный характер, не может перескочить через
его красный карандали или, в лучшем
случае, выходит из-нод этого карандалиа,
кастированной и изуродованной настолько,
что. ее невозможно бывает ни понять, ни
узнать. Но’ на, этом ее мытарства, не всегда,
кончаются. Они продолжаются и пресле­дуют ее перед каждым спектаклем, на, ко­торый, несмотря на предварительную цен­зуру, требуется еще особое разрешение, и
даже во время самого спектакля. В упо­мявутом уже выше клубе харбинского узла,
был однажды случай, когда полиция оста­новила, спектакль во время хода, действия
и потребовала снять 0 стола на сцене
красное сукно. Появление на, сцене с ору­жием вызывает немедленное вмешательство
полиции. Однажды полиция заявила, что
на сцене слишком много народу, и потре­бовала ето убрать. В железнодорожном
собрании был случай, когда китайский по­лицейский явился за кулисы и заявил, что
на, сцене слишком много красного света.

— Красный лампочка нельзя, зажигай
белый лампочка.

Неусыпным заботам тех же белоэмигран­тов советекое население в Харбине обязано
и лишением возможности читаль советекие
газеты. Как уже указывалось выше, в пе­риод наступившей после подписания мук­денского боглалнения харбинской „весны“
эти газеты свободно доходили до харбин­ского читателя. Но чем дальше, тем боль­ше разговоров’ они вызывали в среде бе­лой эмиграции и в белой прессе, и в кон­це концов превратились в ту ‚коммуни­стическую литературу“, хранение которой
	ружена даже снаружи здания, в водосточ­ной трубе, что не помешало однако возбу­дить против членов доркома-дело по обви­нению их в довольно своеобразном хране­нии коммунистической литературы.

В этом отношении наиболее характер­ным является, пожалуй, уголовное пре­следование, возбужденное против председа­теля и членов доркома (Лошкомоева,
Косолапова, Мошкина и др.) в 1926 г.
В основе его лежало обвинение в хране­нии и распространении по линии дороги
коммунистической литературы, при чем
вся эта литература заключалась только в
„Известиях“ и „Гудке“, которые, кетали
сказать, в то время еще свободно доста­влялись всем их подписчикам китайской
почтой. Все обвиняемые по этому делу, кроме
Лошкомоева, успевшего во время выехать
из Харбина, отсидели в китайской тюрьме
около года.

Конечно, вее это явилось результатом
соответствующей белоэмигрантской работы.

Так действуют выродившиеся „рыцари бе­лой мечты“, сменившие шпагу на ржавое
канцелярское перо или канцелярские счеты.

Откровенный или шитый белыми нитка­ми политический шантаж, ложный донос,
клевета, предательство, наушничество, на­падение из-за, угла,—вот то оружие, кото­рое осталось в их распоряжении и кото­рым они никогда не брезгают сейчас.

И белый Харбин торжествует. Он не
замечает‘ или, может быть, не хочет заме­чать только одного: современные китайские
государственные деятели очень ценят со­ветских предателей; эти предатели им
очень нужны, и они их охотно подкармли­вают и охотно пользуются их грязными
услугами; но одновременно они презирают
этих предалелей всем тем неисчерпаемым
презрением, на, какое способен человек по
отношению к пресмыкающейся и подлой
тадине.

Китайская администрация, покупая за,
жалкие серебренники предательство белой
эмиграции. смотрит на эту эмиграцию как
на, людей, которых можно, конечно, исполь­зовать до поры — до времени, а затем
просто и без разговоров выбросить одним
пинком, кав ненужную ветошь.

Е Полевой