№ ‘\ литературная газета. № 49 (612) f Меч-победитоль + ГАСЕМ ЛАХУТИ & - 5 Слыхал я: витязь, посный сил, прославленный умом, ляежды волка повстречал т один, в лесу глухом. Влетя толодным взглядом, зверь готовился кп ху, Й руку юноша занео ‘ к упругому клинку, Пеустрашимо, словно лев, на волка он напал. Глядел на них со стороны насмешливый шакал. «Как!--молвил он. Такой храбрец, воитель и герой 1 Уяели доблестных побед от бабли ждет одной? Протявник безоружен твой, ты в бой идешь с мечом, Черней позора не встречал я на зеку своем, Табе не хочет зла, поверь, твой старый, добрый друг, Боец, послушайся меня: меч выпусти из рук. Ты мудр и смел, но твой клинок меня поверг в печаль. Ты чист и честен, но тебя позорит злая сталь. Кровав твой меч, овиреп твой ‚ он— лютый скорпион, Пусть благородных рук твоих т не оскверняет он. Бросай его, и счастья конь запляшет под тобой. Ты станешь светочем земли = и гордостью людской. хватается лишь трус, : тебе ж, герой, смельчак, Довольно богатырских рук, от них погибнет враг». Громово крикнул богатырь, сильней сжимая меч: «Молчи! Не ослепит меня тран предательская. речь. 1%} з\\ Давно ушей моих достиг Вы разумный суд молвы, } @ а. / Чо этот волк и ты, шакал, — рии: И родные братья вы. ци Я крепко в памяти храню И о льве и змее сказ. щиу в Учитель мудрый в школе мне Atty np его твердил не раз. AX аз: Однажды на дороге льву меч, ) Ва меч /. У змея зубы для врагов смертельный, страшный яд, И 06е пары львиных дат коварный змей обвил, И жало смерти в ухо льву без. жалости вонзил, когда-то гордый лев, обманут и сражен, Один, без друга, не постиг ot дуиги змеиной он, Я силой тот же лев, но ум дарован мне людской, ЖЖ ведет меня вперед Учитель мудрый мой, волчьей злобы, от тебя, предатель, вор, шакал, ° мудрый много раз И ‚ меня остерегал. Меня бы хищник разорвал в кровавые клочки, выпустил теперь я саблю из руки. ты с волками заодно, ты друг их и шпион. будешь первый ты мечом моим пронзен. Не страшен мне открытый враг, в широком поле бой. Страшней врага змеиный яд — совет лукавый твой.» Окончил речь свою боец \ . _И саблею взмахнул, И синей молнией клинок _ B руке его блеснул. И первый на себя Удар, принял шакал-потион, кровожадный волк на месте был сражен, Il Насилья, рабства, нищеты минули здесь века, И строит обновленный мир рабочая рука. Пою могучий, юный класс, Z „диктатора пою, Пою его победный меч — стальное ГПУ! Как много вражеских толов он снес отважно с плеч! Как много славных жизней спас неустрашимый меч! Он угнетателям — троза, он угнетенным — брат, Он другу — ароматный. мед, врагу — смертельный яд. Так пал К тому Or Учитель Когда бы ТА! Зато п Затем и 8, попался старый змей, ‚ То станет в горле поперек 0 Tomy) Я видит: не уйти живым врагу иглой стальной, т из вражеских когтей». pena i «Постой, — шипит лукавый. гад, an найдя спасенья путь.— Ot) jy} №88 ТЫ, лисица, шкуру аьва О сумела натянуть? мии» 15 с виду будто гордый лев, Tate ‚ пустынь и рощ краса, у, Душой же зол, коварен Ты, rape как старая лиса. Toner Ты, если вправду лев, вачем „ труслив и низок так? - Ужели радует тебя бессильный, жалкий враг? — Сразнться я тотов © тобой, удалый бой любя. ~ Ю если крбви львиной есть , хоть капля у тебя, — Будь честен, о силою. моей сравни-ка мощь свою. Неправда ль, надо нам теперь стать равными в 60ю?. Еть зубы в пасти у меня, . и ты имеень их. Зубями биться будем мы, не надо лап твоих. ott 4 ВАМ (3 ‚Ви а 108 mus} Tebe ли лапу унижать tums ЗИ Пе (0 _могучую свою? He стыдно ль будет ей терзать безногую змею? cue’ Het, Ts, отважный, гордый лев, BONN бестрепетный герой, ош” Ты дашь обвиться мне вкруг лап monk > тирляндою стальной. . п Хам и ты раскроешь пасть, ‚Ви и я разину зев, mo tf И мы с тобой великий бой затеем, храбрый лев!» } vans 4 Смячилея блатородный зверь. 1% il от вкрадчивых речей . И утыдился убивать NE врага себя слабей. . —=1 И юрдо лав согласье дал, не зная, что таят Фаптистоко-троцкистская атентура жеми онлами и средствами пыталась ‚К еще будет пытаться вести борьбу `Иротив социалистического государ- ва, против коммунистической пар- мил ве вождей, ‚В арсенале троцкистов фядом © бой. лежала затотовленная для Уьыцления нашей бдительности. чередная аллилуйская статья с в06- залениями партии и советской вла- т, Сжимая одной рукой в кармане Тезольвер, другой рукой иные троц- (ты держали «научный реферат» 1 тахому, казалось некоторым, отда- THROMY от современности вопросу, мк 06 историческом романе, Завлятые враги народа Ц. Фрид- нд и В. Тер-Ватанян развивали &тивную деятельность м в советской итературе. Фридлянд и Ватанян пы- ‘Ались сколотить и здесь свой, троц- Вистокий актив. Фридлянд настойчи- В и систематически выступал ¢0 ‘Уатьями на историко-литературные темы. В частности Фридлянд созда- вл спекулятивную шумиху вокруг романа троцкистки Г. Серебряковой юсть Маркса». $ — “Ть, кто недооценивает значение КНИГИ Серебряковой.:. допускают .(’ Эщибву» — восклицал в федакции ‚ Мурнала «Октябрь» Ц. Фридлянд. — Чалине Серебряковой далеко и». — двусмысленно улыбаясь и Золуигизая Фридлянду невинно-во- Говскими глазами, — вторил Tep- ) Вщанян... — «Галина Серебрякова ’. Должна сп ъ. Не мешайте ей, то- , ‘арнщи, торошите ее». о Теперь мы. внаем, куда спешили Se эти убийцы и политические про- “титутки. Baran выступали и с докладами Ha историко-литературные темы; хде протаокивалась троцкистокая контра- банда. Мы должны вопомнить $) ‘сториколитературные» „ выступле- ° Я этих троцкистских выполаков в УУлакции журнаяа «Октябрь», было в мае 1934 года. Теперь ЖЫ онаем, что к тому времени Л. Ка- Фридлянд и расстрелянный ныне То заграждает путь ему = железною стеной, Не будь его — свиреный волк, кровавый капитал, Давно бы клочья наших тел по ветру разметал. Но волчьи тайные друзья, кляня рабочий меч, Еще нашептывают нам ЧАЯ тюрой шакалью речь: «Мы любнм все. мы славим все Советскую страну. Да только видеть тяжко нам три буквы — Г. ЦП. У, Котда бы не ступала здесь чекистская нота, Вам-в целом мире б не нашлось ни одного врага. «Бросайте меч! — твердит кругом умильный хор «друзей», . _ Мечтая, как бы когти в грудь нам запустить скорей. То. сотлядатаев своих о. нам шлет враждебный стан. г То горло нам хотят зажать в предательский аркан. Но нас, как льва минувших лет, им в сети не завлечь. Острей и гибче с каждым днем наш обнаженный меч. Идет за другом и вождем Советская страна, И руки львиные себе связать не даст она. „Острей, острей, клинок стальной, врезайся в гнет и тьму! Да здравствует рабочий меч — стальное ГПУ! Перевод БАНУ, Написано в 1933 г. Троцкисты за. работой `В. ВЕЙСМАН менев готовился к поездке в _Ленин- трад. чтобы все приготовить и всех убийм блалесловить на убийство Ha- шего Кирова. «Историк» Тер-Ватанян уже был кв тому времени активным членом тер: рористического центра и вел беседы 30 терроре © Ц. Фридляндом. Редакджия журнала «Октябрь» при- гласила Фридлянда докладчиком 0 проблемах исторического романа. В прениях выступал с большой речью — вроде содоклада — Тер-Ватанян. О чем же говорили эти «историки», х чему призывали они советских пи- сателей, работающих над историче- ским романом? В своем докладе, названном «Основ- ные проблемы исторического poMa- на», Ц. Фридлянд, действительно, п9- ставил «основные проблемы» только по-троцкистски. 5 — «Тематика наших фоманов.., определенно дворянская»... — клевет- нически утверждал Фридлянд, созна- ‘тельно игнорируя романы Чаныгина, Г. Шторма и других советских писа- телей. Это нужно было троцкисту Фридлянду для том, чтобы намек- нуть о «перерождении» напгих рома- нистов. «Смотреть на прошлое «снизу» или «сверху» — в этом существо во- проса»; — распинался Фридлянд. Этими словами он навязывал писа- телям особенный метод работы над историческим романом. По мысли Poapianns советский сатель должен быть вооружен не Бей Маркеа- Лозинь: Сталина, который дает силы и возможности ‚писателю об’ективно оценить и ото- ‘бразить события и факты минувше- то. классовую борьбу крестьян, рабо- чих ‘и всех эксплоатировавшихся алами, крепостниками, купцами и а а особой, «плебей- ской» точкой зрения. В понимании Фриллянда она 060- значает не только метод, но и рез- кое ограничение тематики историче- ского романа в специфических инте- ресах Фридлянда и его «духовного отца» Троцкого. «Дворянокая тематика идет лаль- ше» — пугал Фридлянд, желая ‹ре- и оказался не в состоянии овоевремен- ный выход из положения — продажа, ников—осуществляется внимания на их крайне неряшливый рисунки на переплетах и страницах, надписи, жировые пятна. -— вот да- леко не полный перечень «‹украше- ний», с которыми подержанные учеб- ники попадают в руки их юных вла- дельцев, Ясно, что, вручая илущему в пеко- лу ученику столь. «роскошно» оформ- ленную книгу, нелепо’ требовать от него аккуралного, бережного хране- ния учебной литературы. Более того, своим методом тормвли старылаи: знигалии Мотиз нарушает oc- новные правила тигиены: только что принесенный в магазин старый, заму- соленный учебник без какой бы то ни было профилактики идет в про- дажу. г = Торговля учебниками в последние дни перешла и н® улицу: около мно- тих магазинов можно увидеть толпу бойко тортующих ребятишек. В одинн Tb 9 ав- густа нь а площадь) для начальной школы не было и половины ‘требуемых учебни- ков, & для средней и тою меньше. Например для УШ класса из 24 учеб- волюционизировать» советских тиеа- телей. «Расцвела большая литерату- ра о Пушкине... HO не надо ли на эпоху Пушкина посмотреть«. сниву, a увидеть в ней плебеев, которые до. сих пор оставались незамеченными. Когда по нашей литературе. истори- ческого романа в течение многих лет гуляет один.и тот же «Федька-Умойся Грязью» (крестьянин-бунтарь из ро- мана Ал. Толстого «Петр Is—E. B.),. т0 я думаю, что это вызывает у нас законное сомнение и протест». Троцкист. Фридлянд к советскому историческому роману и его тематике применил одну ‘из основных контр- революционных теорий Троцкого, ит- норирующую крестьянство, недооце- нивающую роль его в революции под руководством пролетариата, Та «те- ория перманентной революции» Троц- кото, вошедшая в арсенал _ фалгист- ской идеологии, обнаружияась ‘у «ис- торика» Фридлянда, решивигего по- трудитфся и на литературном попри: ще. j : Нельзя сказать, ‘чтобы Фридляня забыл © крестьянстве, товоря 06 историческом романе. Он прямо за- являл: «Второе русло} по которому идет найт исторический роман, — это крестьянские восстания былых вре- мен — Стеньки Разина (Стеньки!— Е. В.), Пугачева.. Но, товарищи, не только как историк, но как комму- нист, как человек советской страны {как патетически аттестовал себя тропкист! —Е. В.), я хочу спросить: «котла наступит пора для историче- ского романа. изображающего прош- лое под углом зрения тех плебеев, которые существовали в прошлом и за последние пятьдесят лет твори- ли революцию?». Так, оболгав советских писателей, `будто ‘бы создающих только дворян- ские романы, троцкист Фридлянд предлагал устранить крестьянство из советского исторического романа и. писать только с «плебеях» последних пятидесяти лет Троцкист Фридлянд изврёщал уче- ние Маркса—Ленина-—Сталина о про- летариате и трудовом крестьянстве, 0б общности их интересов. в борьбе но удовлетворить этот спрос. Найден- помимо новых. подержанных учеб- «аварийным методом». Магазины <тали закупать подержанные учебники, не обращая вид. Вырванные страницы, кляксы; ‘ные/ контрреволюционные аналогии Арматурщик-орденоносец, один из лучших стахановцев строительства Ереванского комбината синтетического каучука (в Армянской ССР) т. А. С. Котанджян, выполняющий норму на 180 проц. ЁДд—_————_— es sp ae eg af Cg a «АВАРИЙНЫЙ МЕТОД» ШКОЛЬНЫЕ УЧЕБНИКИ НЕ ГОТОВЫ В этом году в Москве еще больше школ, чем в прошлом. Понятно, что значительно повысился и опрос на стабильные учебники. Однако Могиз ников можно было купить только 5. Для Х класса из 18- только 4. т. Токарев сообщил нам, что из 105 казваний стабильных учебников пят. истории) низ печати еще не вытили, словарь и др.) по плану Учнедгиза ше сентября,” Из пяти учебников по географии в продаже есть только один, да и то для них нет карт, Могиз создал в школах книжные киоски, общее число которых к 1 сен- тября дойдет до 160. В низовую сеть доставлено на 500.000 рублей учеб- ников для всех юлассов. В крупных магазинах, как сообщил сотруднику «Литературной газеты» т, Токарев, будут выделены специальные работ- ники по реставрации подержанных ‚учебников, — Могиз и Учпедгиз. но подготови» лись как следует к учебному тоду. Необходимо `форепровать выпуск новых учебников. Из подержанных книг надо принимать только те, ко- торые имеют более или менее авку- хотя бы частично, реставращию ста- рых книги безусловно проводить их санитарную обработку. Только тогда мы сможем потребовать и от наших детей аккуратного, бережного, любов- пого отношения к ‹аккумулятору мы- сли» — K книге. А. ЛИХТЕР < экоплоататорами. Он пытался про- патандировать троцкистские идеи о разрыве интересов пролетариата в трудового крестьянства и предлатал эти идеи отображать в советском историческом романе. Мы знаем, что жанр исторического романа дает писателю возможность большгих социальных и политических обобщений. Советский исторический роман не должен отрывать историю Революционного рабочего движения от общей истории. —=—= Выступавший волед за Фридлянлом В. Тер-Ваганян продолжал развивать «оригинальные» мысли своего едино- мышленника, i «Тоже» полемизируя с вультарно- социологическими схемами М. Н. По- кровекого, Тер-Ваганян не без взд- него умысла сделал внезатное откры- тие, что у нас нет советского исто- рического романа, да и быть не мо- ‚жет. Для Toro, чтобы опорочить и по- ставить под сомнение всю работу, велущуюся советскими писателями над созданием исторического романа, Тер-Ваганян товорил: «Исторический роман появился вместе. с укрепленя- ем одной из основных буржуазных демократических идей — националь- ной идеи. Историчеекий роман — это есть попытка.. представить в наидо- ступном и наиконкретном виде одну из основных идей национального дви- жения: моя страна есть лучшая стра- на в мнре.., моя история есть луч- шая история в мире», \ Тер-Ваганян утверждал далёе, что «исторический роман — проявление стремительной агрессии националь- ной идеи к захвату сознания нан- широких ‘масс. Исторический роман— нанцелесообразная литературная фор- ма для такой агрессии». Отыскав только один из признаков буржуазного исторического романа, Тер-Ваганян при помощи этого пы- тался отрицать самую возможность существования советского историче- «кого. романа. Тер-Ваганян здёсь создавал лож- между националистически-буржуаз-. ным романом и советским историче: ским романом, который Тер-Ваганян, так же, как и Фридлянд, осудил, как реакционный; аналогии между совет- ской действительностью и временами господства националистический 6бур-. жуазии. Историзму и интернационализму наших исторических романов ни в какой степени не угрожают отрав- ленные троцкистские намеки и под- лые аналогии Тер-Ваганяна. Заместитель управляющего Могизом я ы С EIS TREMP RE Cl C3 С , СОЯ не: Е ea „Мне двадцать лет“ «Мне двадцать лет», я молод и не- навижу жизнь, ту жизнь, которую для ‘меня создали!» Как, мог прими- риться CO ©воей печальной судьбой молодой французский рабочий Жан Ривьер, выведенный в азвтобиографи- ческой повести комсомольца Роже Белланже *, если ‘у него отняли пра- 30 на труд, на учебу, на очастливую жизнь. Жан Ривьер шо ето товарищи — Альберт и Анри, по прозвищу «Тря- пичник», — так изношена была всег- да его одежда — до конца изведали торечь жизни в трущобах Парижа, того «веселого» Парижа, mae жизнь сурова, где ютятся рабочие, полуго- лодные безработные, нищие. Жизнь Жана Ривьера ин ero друзей похожа на жизнь многих других ра- бочих-подростков в капиталистиче- ском городе. Не находит утешения Жан и в семье. Он ненавидит свое- го загнанного, полуслепого отца ca- пожника, ибо он «отводит душу» на сыне, нещадно избивая ето, С каким ужасным хладнокровием и даже ра- достью принимает мальчик известие о смерти отца! Но кончились побои, и начались скитания, ‘мытарства по дома — «опаснтелей юношества», встречи с бродятами, потом завод, без- работица, полуголодное существова- ние. Беланже Роже. «Мне двадцать лет» Пер. с французского 9. 10. Плосберг. Ред. и примеч. Ел. По- лонской. 1. изд. «Молодая гвардия», 1936, 185 стр., ц. 1 р. 75 к. тираж 25.000, Жаном овладевает бессильная зл10- ба против всех — богатых и бедных. Он — отверженный и упивается чте- нием книг 0 людях, выброшенных з& борт, «Отверженные» Виктора Гюго бережно хранятся на его полке. Жизнь неприглядна, как вот ети до- ма: «глаза скользят по этим зданиям, впиваютоя в окна без штор и зана- весей, маленькие и узкие, как в ка- зарме.. В темном дворз крошечные девочки в фваных платьицах без танишек ползают по этой бесплод- ной земле». В комнате Жана зимой замерзает вода — нечем топить. В каморке ето друта Анри-«Тряпични» ка» нет дажеё окон, Жан присматривается к людям: некоторые ездят на работу на своих мотоциклах, но это единицы, это ра- бочие-аристократы. «Счастливцы» те, кто имеет хотя бы временную рабо- ту. Он видит, что фашисты борют- ся «за душу» молодежи, увлекая де- морализованных, но он понимает, что они — заклятые врати рабочих и 33- щитники эксплоататоров, хозяев, ко- торых Жан уже научился ненави- деть. Так рождается новый человек, но- вый Жан Ривьер: до ето сознания доходят речи коммуниста-землекопа Микара. Его друзья теперь — ком- сомольцы, ведущие активную борь- бу против фашизма. Это онн под но- сом у полицейских, поставленных у ворот фабрики, умудряются блатопо- лучно раздавать листовки, Выдерж- ка, спокойствие, хладнокровие! Их не страшат тюрьмы. Они не призна- ют анархических выступлений про- тив фашистских молодчиков, Напада» ющих на рабочую молодежь. Они за единый фронт. Смерть комсомольца Анри-«Гряпич- ника», убитото фашистами, научила Жана-Ривьера понимать жизнь. Сле- пая ненависть стала классовой не» навистью. Жан увидел и понял, что не все люди испорчены, что есть т8* кие, которые мыслят, борются. Книга французского комсомольца Роже Белланже — искренняя исно- ведь о тяжкой и толодной жизни безработной мололежи. мечтающей © лучшей жизни. В этой исповеди да- ны образы юношей-рабочих, преодо= левших сомнения и колебания и н&= шедших путь к комсомолу. Как ни пессимистично звучит первая часть повествования, как ни безрадостна изображенная в ней жизнь, книга в целом проникнута революционным оптимистическим духом. Автор живо и тепло зарисовал людей «старшего поколения» рабочих-коммунистов, по- могающих молодежи, хорошо знаю- щих, куда итти и с кем бороться. Радостно говорят они о Ленине, об СССР. Полкупающая непосредственноств дневника, его правдивость завоевали книге симпатии французских рабо чих. Советский читатель © интересом и вниманием прочтет ету исповедь двадцатнлетнего комсомольца и пой- мет радость Жана Ривьера, нашед- шего свой путь: «Я, наконец, понял сущность борьбы, я знаю, где мое место, и я займу его». П. БАЛАШОВ. Негритянсная поэзия Это было в Нью-Иорке. Как-то в, простотой рассказал один из дарови- надцать названий (в основном по Восемь названий (орфографический) и не должны были быть готовы рань- только в московских магазинах. 0с- тальные лежат на складах, так как ‚ ратный вид. Необходимо наладить, `в какое бы тлубокое подполье они Ни ‚отыскивать «имманентные эпохе. за- CKO женщине. и сразу же почувство- зал, что стал центром внимания поч- ти всех пассажиров. Многие смотре- ти на меня весьма встревоженно. Сна- чала шопотом, & потом громко и весь- ма резко начали меня осуждать, Я не’ оразу сообразил, в чем де- ло, но мне дали понять: я оскорбил -{ достоинство белых мистеров и их «вы- CORHX> дам тем, что уступил место не- гритянке, { Этот характерный для американских нравов случай я вспомнил, когда терелистывал книжку «Антология не- гритянской ноэзии», вышедшую неда- вно в библиотеке «Огонек» *. Сколько торечи содержат в себе стихи поэтов- негров. Нечеловеческое положение не- TPOB—OCHOBHAA тема этих стихов. В сознании поэтов-негров явления самого разнородного характера, вплоть до явлений природы, ассоциируются < кошмаром угнетения и разбоя. - Ночь на юге — Черная мать, Оплакивающая вей. И язнасилованных дочерей, j — пишет Томас Флечер («Ночь»). Подобные ассоциации часто встре- чаются в нетритянской поэзии, Нравы «цивилизованных» американ- цев оказывают пагубное влияние даже на детей, 0б этом © незабываемой повешенных сыно- Антология негритянской поззии. Составил и перевел Р. Матидов. М: Биб-ка «Огонек», 1936 т., отр, 48., Ц. 20 в. Нам ясно видны разделительные знаки между миром капитализма и миром социализма. Мы знаем ленин- ское учение о возможности нобеды социализма в одной стране, и мы под руководством великого Сталина и партии его построили. Мы тордимея тем, что страна победившего социа- лизма — лучшая в мире страна, что она является форпостом междуна- родной революции и что мы. больше- вики, являемся представителями единственного в мире международно- го, революционного учения Маркса. Ленина и Сталина. : Мы сильны, так как обладаем вер- нейптим в мире марксистоким мето- дом, выкованным классиками марк- сизма — Марксом—Лениным-—Отали- ным. Этот метод, в частности, дает нам возможность распознавать и разобла- чать от’явленных врагов трудящихся всего мира и нашего великого наро- да, как бы врати ни маскировались, залтолзали. Но что же Тер-Ваганян определял, как советский исторический роман? Он товорил, что «подлинным исто- рическим романом следует признать такой, который разворачивает соци- альные потеннии определенной исто- рической эпохи, раскрывает идею, из. нее (эпохи) вытекающую, имманент- ную ей». Современные задачи писатель в ‘историческом. романе, по мнению Тер-Ваганяна, должен решать только на современном материале. Обралца- ясь же к прошлому, писатель должен дачи, решение которых составляло жизненную правду реальных людей Этой эпохи». Тер-Ватанян утверждал далее, что мировоззрение автора не должно проникать в основную идею исторического романа. Какой метафизический ход! Троц- кистская сволочь вредительски пыта- лась оторвать мировозарение автора от основной идеи романа и прона- тандировать такую дремучую чепуху совершенно сознательно, чтобы ли- шить автора советской историческо- го романа современного отношения к прошлому. Этот совет, если бы его можно было всерьез принять и при- менить на практике, вызвал бы к жизни Фформалистический бред или «об’ективные», антисоветские произ- ведения. Тер-Ватанян комментировал мысль Фридлянда 06 «особой гипертрофии трамвае я уступил место негритян-. тейшгих негритянских поэтов Каунти Коллен: Беспечный, радостный, как май, Я ехал в Балтимору. Там белый мальчик на меня Уставился в упор. Нам было по восьми, Ему Заулыбался вб весь фот, Но он мне высунул язык И крикнул: «Нигор! СкотЪ И в Балтиморе: прожил я От осени до лета, Но из всего, что было там, Я помню только это. Р. Матидову удалось показать в этом небольшом сборнике, частью его большой работы, не толь- ко лицо поэтов Клод Мэк Кэя, Каун- ти Коллена и в особенности револю- ционных поэтов Стерлинга Броуна и Лэнгстона Хюза, но и все разнообра- зие поэтических форм негритянской поэзии. Эта поэзия сочетает в себе, как пишет т, Магидов в предисловии, с одной <тороны, традиционные фор- мы. англо-американской поэзии от оды вплоть до сонета и от строго выдержанных размеров до вольного стиха, a с другой — специфические Формы негритянской народной пес- ви. < Несмотря на все трулности ‘перево- да негритянских поэтов,—а эти труд- ности усугубляются еще тем, что поэты часто прибегают к почти не подлающемуся переводу негритянско- му диалекту, —переводы т. Магилова хороши. Ему удалось сохранить аро- мат негритянской поэзии, передать мелодию стиха даже в вещах, напи- санных вольным стихом: государственности» з романе Ал, Тол: стого «Петр 1», дротаскивая мысль о том, что и абсолютистско-бюрокра- тическая монархия, и наше пролетар- ское государство во имя осуществляв- шихся ими целей не считались 6 жертвами. Почему троцкистский убийца пы- тался отстранить всю героическую ‚э№отею борьбы Ленина и Сталина за торжество пролетарской революции, за, очастье народзх и подменить ее контрреволюционной и подлой идей- кой о «жертвах революции», об ее врагах, раздавленных мечом проле- тарской диктатуры?- Врагу понадобилась эта «тумани- тарная» идейка для того. чтобы ли- цемерно навести читателя на контр» революционную и пошлую аналогию социалистического государства с абсолютистско-бюрократической — мо- нархией. Прием не новый. Это — старая клевета, сфабрикованная Троцким и снова пущенная в 06о- рот его последышем. Почему, фор- мально споря с мнимыми заблужде- ниями Ал. Толстого, Тер-Ватанян из’явил активную готовность продол- жить опор на эту «центральную» те- му — «0 жертвах революции»? Потому, что, отвернувшись от всех завоеваний Октября и будучи врагом социализма, Ваганян, как фашист, тогда еще не разоблаченный, особен- но беспокоился «о жертвах револю- ции». Но гоциалистическое госуларст- во во имя счастья всего человечества было и будет беспощадным к вратам народа, к врагам табочего класса, и трудового крестьянства, в частности — в взбесившимся крысам троцкист- ското подполья. Поэтому контррево- люция, покуда она существует, будет конечно, «нести жертвы». Но преде-. ставим мертвецам подсчитывать и оплакивать своих мертвецов. Как влияла и влияет марксиетоко- ленинская историография на совет- ский исторический роман? Это — важный вопрос. г До сих пор чаще всего на еовет- ский исторический роман влияли ошибки М. Н „Покровского. В извест- ной. степени отразились оии и на «Петре I>. Несомненно, что историки после решений партии о преподава- нии истории в школе, после имею- щих историческое значение замеча- ‚ний тт. Сталина, Кирова и Жданова о конспекте учебников по истории ОССР и новой истории работают иначе, чем раньше. Перед советски- являющемся Радость качает меня, как ветер, валуч вающий парус, Как шумливый ветер, Смеющийся меж стройных сосен. Я утопаю в радости, как деревья ‘по сле дождя Утопают в солнце, Сверкая серебром и зеленью, Я отдаюсь радости — Смеюсь—пою— Слишком долго ходил я по опусто- шенной дороге, Сляшком долго блуждал я Один, i (Кларисса Дилени). Что сказали бы тупоумные амез риканские буржуа, увлекающиеся «экзотикой чернокожих», обучавшие меня в НЬЮ-Йоркском трамвае «прач вильному» обращению © неграми, ео- ли 6 OHH почувствовали всю силу классовой ненависти негритянских поз этов, направленной против прокля- того буржуазного общества, подавля- ющего народы. Революционное двиз жение среди негров растет и развива- ется, каки в среде всех -угне- тенных и подавленных. И отголоски трядущих классовых боев слышатся в песнях негритянских поэтов. Нашему читателю книжка дает живое представление © негритянской поэзии—социально насыщенной, яр- кой и сильной. Издание «Антологии негритянской поэзии» следует счи- ‚тать полезным и своевременным де- лом, С. АБОЛЬНИКОВ. мн писателями, работающими над созданием исторического романа, по- ставлена большая задача —‘в борьбе < враждебными концепциями в исто рической науке и в художественной практике создавать такие историче- ские романы, которые содействовали бы большевистскому воспитанию AW. дей. Поэтому писатели должны внима“ тельно следить 8 освещением враж дебных и ошибочных теорий, в том числе и взглядов вульгарно-социоло“ гической школы М, Н. Покровского. В номере третьем журнала «Исто- DHA в школе» (май-июнь 1936 г.) под рубрикой «На фронте историче- ской науки» помещена статья К. Ра- дека, названная. «Недостатки ясто- рического фронта и ошибки школы Покровского». В этой обзорной статье К. Радек, указывая на отсутствие марксистской разработки Нидерландокой револю* ции и Английской революции, одоб- ряет Ц. Фридлянда как исторяка: «Мы имеем padory Фридлянла «Марат», представляющую значи- тельный шаг вперед по сравнению © его предыдущими работами...», Мы обращаемея с просьбой к на- шим историкам получше прочитать еще раз книгу Фридлянда о Марате и посмотреть, в какую сторону Фрид- лянд сделал свой новый, «значитель- ный шаг». Его книга нуждается в более подробной и более точной оценке, чем это сделал К. Радек в своей статье, Зная о действиях тропкиста Фрил- лянда в нашей литературе, мы впра- ве обратиться к советским историкам с такой просьбой. Вылазки троцкистя ских контрабандистов и врагов пар- тии могут продолжаться и на фронте исторической науки, Партия призывает нас к вэличай= шей бдительности, Еще не все троп кисты и их пособники разоблачены и обезврежены. Мы должны знать, что в теоретической и практической pas боте всячески, иногда под покровамя «невинной отсебятины», могут ус таскиваться директивы и установки Троцкого. Мы не имеем права верить справкам и клятвам 0 «благополуь чин», потому что мы, — ученики Ста“ Лина, потому что мы в борьбе с за- Елятыми вратами социализма строим Новую жизнь, новую науку и литеч фатуру,