\ SBE CSRs seems sa aNEe А. М. ГОРЬКИЙ В ИЗДАНИЯХ 1936 И 1937, годов За девятнадцать лет резолюции Ироназедения А. М. Горького’ были аланы у нас — Ha русском языке 8 количестве 387 названий тиражем около 30 миллионов экземпляров, & Ba языках народов СОСР — в коли- честве 150 названий тиражем в 4 400 000 экземпляров, i В текущем Tomy произведения А. М. Горыкото выпущены у нас — ва русском языке тиражем около 180 тысяч экземпляров и на языках народов COOP — в количестве около 88 тысяч экземпляров. В настоящее время Гослитаздат начал издание полного собрания со- чинений А. М. Горького в пятнад- пати книгах но два тома в каждой хниге. Уже оданы в печать первые три книги, в которые вошли произве- дения, начиная © самых ранних и кончая произвелениями 1899 тода. В течение текушего и булущего rola выйдут десять книг (20 томов) А. М, Горького. В 1936 году’ выйлут также избран- ные произведения А. М. Горького в двух томах, с биотрафическим очер- ком. под редакцией и с примечания» ми И. А. Груздева. Содержание Т т0- ма: «Макар Чулра», «Челкаш». «На плотах», «Дело с застежками», «0аор- ник». «Бывшие люди», «Кирилка», «Двадцать шесть и одна», «Злодеи», «Фома Гордеев», «На дне», «Враги», «Несня о буревестнике», «Товарищ», «9-е января», «Мать», «Сказки 06 Италии», «Романтик». «Мордовка», Содержание П тома; «Рождение че- ловека», «Ералаш», «Как сложили песню», «Птичий трех», «Зрители», «Леткий человек», «Страсти-мордасти», «Весельчак», «Детство», «В людях», «Моя университеты», «Сторож», «Хо- вяинз. «Отонь», «Анеклот», «Голубая жизнь». «Рассказ о необыкновенном проводнике», «Енблема», «О таража- нах». «Дело Артамоновых», «Лев Тол- стой», «Леонид Андреев», «В. Г. Ко- роленко», «О Гарине-Михайловоком», «В. И. Ленин». Тираж двухтомника— 35.000. Отдельными изданиями выйдут В этом голу все четыре части ромаяз «Жизнь Клима Самтина» (в двух т0- мах, тираж — 20.000) и четвертая часть романа. В массовом иадании, под релакцией Б. В. Федорова, выходят избранные пронавеления А. М. Горького, Для начинающего читателя, тира- жем зв 100.000, в этом тоду будут вы- пущены отдельными инижками: «По Руси» и «Коновалов». В будущем го* ду тиражем в 150.000 экземпляров— «9 января», «Мальва», «Рассказы». В 1937 тоду будет переиздано ше- ститомное собрание сочинений А. М, Горького, в которые войлут: «Мать» (том I), «Детство». (том ПН), «В лю- дях» (том ТП), «Мои университеты» (rou IV), «Дело Артамоновых» (том У), п рассказы: «На плотах», «Дело © застежками», «Озорник». «Бывшие люди», «Кирилка», «Весельчаж», «Анекдот», «Енблема», «Как сложили песнь» и др. (Том УП. Отлельными иллюстрированными изланиями в 1937 году выйдут «Васса Железнова», «Матвей Кожемякин», «Мать», «Детство», «В людях», «Мои университеты», «Рассказы». В массовой серии — тиражем в 100.000 — будут изданы отдельные хнижки А. М. Горького: «Ранние рас- сказы». «Последние рассказы», «Дет- ство», «В люлях», «Мон университе“ ты», «Мать». Детиздатом сданы з печать избран- ные произведения А. М. Горького в олном томе. Биографический очерк, релакция и комментарии — И. Ро: скина. Книга будет иллюстрирована документальным материалом. Тираж — 50.000. Для советских ребят выйдут также me иллюстрированными изданиями «Мать» и «Детство», Вс. Иванов в Казахстане В станице Ленинской, в пяти Би- лометрах от Алма-Ата, состоялся ми- тинг, на потором колхозникам был вручен акт на вечное пользование землей. г В президиум митинга были избра- ны старейшие колхозники, предсела- тель горсовета: т. Сарумов и приехав- тий из Москвы писатель Ве. Иванов. В своем выступлении на митинге Вс. Иванов вспоминал прошлое бывше- то г. Верного, который он хорошо знал 23 года назад и где он видел, как царские чиновники «стравлива- ли» казахов и киргизов. — Мы присутствуем, сказал В. Иванов, — при. рождении нового тосударства, входящего в семью Ha- родов, возглавляемую величайшим ге нием человечества Сталиным. Мое тлубокое убеждение, что Казахстан на предстоящей сельскохозяйственной выставке, которую увидят люди со . зсех концов земли, покажет такую же замечательную продукцию, какую сн показал во время декады казахско- го лскусства в Москве, В заключение своей речи Ве. Ива- нов сообщил колхозникам, что прие- хал в Казахстан, чтобы поработать над киносценарием о казахстанском народном герое, вожде Тургайского восстания в 1916 году — Амангель- ды Иманове. Собравшиеся на митияРг колхозни- BH написали коллективное письмо +. Оталину, по определению т. Be. Иванова — яркий поэтический доку- мент, в котором звучит во весь голос счастьё народа, настоящее трудовое счастье людей, строящих новую ЖИЗНЬ, В беседе с вангим корреспондентом Вс. Иванов рассказал © своих бли- жайших творческих планах. Казахские писатели Беимбет Май- лин, Габит Мусрепов. и Ве. Иванов коллективно’ пишут сценарий 06 Амантельлы Иманове. Авторы репши- ли побывать на тодине Амантельды— в Туртае, куда они выедут 10 сен- тября. После Тургая Ве. Иванов с9- бирается совершить поездку Через Орск и Оренбург в южную часть Ваш- кирин, в те места. тде проходили ча- сти маршала Блюхера. — Я предполатаю написать, — го- soput Ве. Иванов, — «Историю рей- да Блюхера» для готовящегося в Во- ентизе издания: «История 30-0й ди- BUSHH>. Кроме того материалы, собранные в Вашкирии, будут использованы пи сателем для ето новой пьесы, кото- рую он намерен писать в двадцати- летию Великой Пролетарской револю- a П, МАГ, Апма-Ата, удачными или даже вредными поли- В зерносовхозе им. Ленина Куйбы шевского края Чапаевского района на ветровых щитах хедера комбай- на установлены сетки для задержки 5дительность носец т. Дуранов очищает сетку от колосьев, перебрасываемых мотовил ом, На снимке: хомбайнер-ордено» колосьев, в издательствах. С чувством глубокого удовлетвоере- ния встретили трудящиеся Советской Страны приговор Верховното суда над бандой политических убийц, подняв- ших руку на вождей социализма, убившах С..М. Кирова. Суровый u справедливый приговор исполнение. Выполнена воля миллио- HOB, приведен в с омерзением и нетодованием произносящих ‘имена предателей, убийц из-за угла: Троцкого, Зиновь- ева, Каменева, их сообщников. Бан- диты, утерявшие все, что отличает человека от зверя, циничные уголов- ные преступники метили в величай- шего из людей современности, вождя народов — товаритца Сталина, в его боевых друзей и соратников. Чуло- вищное преступление, предел мораль- ного паления и политического разло- жения! Литераторы Советекого Союза дол- жны суметь извлечь уроки, сделать выводы ‘из процесса ‘над троцкистско- зиновьевской бандой. Еще теснее дол- жны мы сплотить свои ряды под ру- ководетвом Сталина, еще зорче сле- дить за происками врагов. Революци- онная бдительность, которой учит нас партия, должна быть нерушимым 3a- коном деятельности каждого литера- тора, Методы работы, моральный уро- вень, цели, которые ставила перед собой контрреволюция, показывают, на что способен разбитый и взбесивший- ся враг. Острым, разящим врага офу- жием художественного слова, повыше- нием зоркости в распознавании вра- ждебных элементов, более четкой рз- ботой во всех областях должны отве- тить контрреволюции работники лите- ратуры. : Предоставленные советской властью исключительные условия литератур- ной работы враг стремится иопользо- вать в преступных целях. Малейший промах, недосемотр и благодуцие мо- гут принести огромный, иногла He- поправимый вред: Особенно должны быть бдительны наши журналы, из» лательства и, в частности, издатель- ства художественной литературы. Они печатают десятки тысяч книг. Это — мощное орудие комму-, нистической пропаганды, ’ поднятия политического и культурного уровня народных масс. Враг стремится про- никнуть в эту область, чтобы исполь- зоваль ее в своих целях, принести вред партни и, всему советскому на-, ролу. Революционная бдительность — задача не одних лишь редакционных работников,’ но. и всех имеющих. от- ношение к книге, в первую очередь — авторов. Нечего. замалчивать, что не- которые из наших авторов, слав ру- копись в издательство, забывают © ней, интересуются лишь тем — Вы- шла ли книга. Они не проверяют, не сказались ли те или иные фразы этой книги или отдельные страницы не- За последние два—три Towa, как это видно из конкретных фактов, ис- торическая тематика начинает зани- мать видное место в советской лите- ратуре. Художественные произвеле- ния на, темы из истории массовых народных движений и борьбы про- летарната пользуются в читательской среде большой популярностью и этот растущий интерес широчайших ело- ев к историческому прошлому прямо и непосредственно вытекает из фак- та окончательной побелы социализ- ма в нашей стране, Но эти исторические темы, имею- щие важнейшее воспитательное зна- чение, разрабатывают не только та- лантливые советские художники. К этим темам тянутся и руки фальси- фикаторов. людей которые лгут и искажают ценнейшие страницы ис- тории рабочего класса, Такой фаль- сификацией истории является роман Г. Серебряковой «Юность Маркса», книга — чуждая и враждебная прин- пипам и духу советской социалисти- ческой литературы. В двухтомном романе Г. Серебря- ковсй описание юности Маркса зани- мает сравнительно немного места; но па тёх страницах этого бесталанного «произведения», тде появляется Марко, образ основоположника науч- ного социализма совершенно иска- жен и опошлен. Внешне может по- казаться, что Г. Серебрякова следу- ет фактам бистрафии юного Маркса. Но при ближайшем рассмотрении He трудно увидеть, что биографические ны ею в самой основе, ибо из них вытравлено все то, что должво было показать читателю формирование Маркса-революционера, пламенното бориа за интересы трудового челове- факты Ффальсифицированы, искаже-, тически в изменившейся‘ обстановке. Они сдают на переиздание книги, вы- шедшие несколько лет назад, не про- верив текста, не внеся исправлений в сбоответетвии © требованиями жиз- ни. Они надеются на редактора. Ра- зумвется, значение редактора огром- но, ето ответственность велика, но это не снимает ответственности и © авто- ра. Отношения между“ автором и ре- дактором в нашей стране основаны на принципах сотрудничества, взам- мопомощи, а He противопоставления. Быть бдительным в работе над кни- гой, в редакционно-чизлательской ра- боте — это значит уметь под самой сложной системой ухимрений вскры- вать враждебную идеологию, быть чутким к малейшей фальши. Не толь- ко в работе над рукописью обязан релаклюр быть внимательным, но и в наблюдении над всем процессом пе- чатания. Бывают случаи, корда враг стремится делать свое грязное ‘дело уже в процессе производства. На-лнях в книге А. Барбюса, вы- ходящей в Гослитиздалте, в одной из фраз слово «много» было заменено в типотрафии словом «мало». Это «не- значительное» изменение однако при- давало всей фразе контрреволюцион- ный смысл. Так, искажая смыел от- дельной фразы, искажая отдельные слова, пытается замаскировавиийся враг достигнуть своих целей, которых он не. может осуществить в откфы- той борьбе. Быть бдительным в ра- боте над книтой — ото значит хо- рошо знать свои кадры, проверять их, ться от людей чуждых, слу- чайных, от всякого рода проходим- цев, которые стремятся затесаться в литературную среду. Разве не выются еще до сих пор вокруг наших групп- комов писателей, издательств, редак- ций журналов люди сомнительные, обнвающие пороги редакций, не име- ющие по существу никакого отиоше- ния к литературе, но делающие вид, что они ведут какую-то «высоко по- лезную» деятельность. Они ходят из редакции в редакцию, из издатель- стра в надательство, предлатают свой услуги, просят помощи... Находятся люди, которые помогают им, берут на себя хлопоты о их вульбе. Не так давно пофопи издательств обивал некто Истомин. Он предлагал «высокохудожественное», «экспери- ментальное» произведение. В течение длительного периода времени он пользовался гостеприимством литера- турных организаций, жил в доме от- дыха ССП, вращалея-в литературной среде. Запаспаись рекомендациями, он обратилея в Гослитиалат за матери- альной поддержкой. При первом же ознакомлении с рукописью оказалось, что авантюрист пытался выдать Ba безобидные литературные опыты вра- ждебные пролетариату, контрреволю- ционные идеи, что его «новаторство» М. СЕРЕБРЯНСКИЙ щиеся массы знают но сето биотра- (bun и произвелениям энергичным, живым, страстным человеком и бой- цом. — подменен тусклым и бесцвет- ным образом какото-то рассудитель- ного ‘ученого, кабинетного академиче- CKOTO деятеля, совсем в духе мень- шевистских суждений о Марксе и марксизме, из которого меньшевики тщательно ‘удаляли его революцион- ную сущность. © Дух пошлости и узколобой обыва- тельшины господствует в книге, как ее основной идейно-эмоциональный тон. во всех описаниях, касающихся жизни юного Маркса, его отношений к близким людям — к друзьям, к семье, к Женни фон Вестфален, 06- раз которой ‘в книге Серебряковой резко расходится ‘с тем, что. извест- но об этом замечательном человеке— жене и друге Маркса, — из истори- ческих документов и переписки, Роман о Марксе должен был бы явиться историко-философеким худо- знественным произведением, самый сюжет которого может развернуться в картинах, образно рисующих идей- ное развитие тлавного героя, т, е. В картинах, рисующих создание Марк- сом революционной идеологии проле- тариата. Но в «Юности Маркса» изо- бражение идейного формирования Маркса лишь обнаруживает полное творческое бессилие и неспособность автора проникнуть в богатый внут- ренний мир Маркса и правдиво вы- разить в художественной форме фак- ты отромного практического и фи- лософского значения. Справиться © такой темой может только подлии- ный художник и революционер. Ни того, ни друтого качества у Г. Се- ребряковой нет. Она сумела только исказить и опошлить образ великого чества В романе Г. Серебряковой Маркса в духе мещанских и мень- настоящий Марке, которого трудя- шевистоких прелставлений о нем, было лишь ловкой маскировкой, из- девательством над простачками, По своему качеству это был низкопроб- ный обман, воровство чужих прие- мов, выдаваемое за ‹экеперименты». Сам Истомин, ныне разоблаченный и заказанный, оказался влейшим вра- том Советской Страны, авантюристом, Вот факт, когда высоким званием советского писателя прикрывался жу- лик. враг народа, Огромное значение имеет подбор кадров редакторов и рецензентов. Они оценивают книгу, дают ей путевку В жизнь и от них зависит нередко судьба книги. Но можем ли мы ска- зать, что в этой области все обстоит благополучно? Из кого состоят рецен* зенты ‘издательств художественной литературы? Нередко здесь полвиза- ются люди, которым нельзя доверить другой работы, а им доверяют эту важную и ответственную функцию, Пользуясь блатодушием редакторов и рецензентов, враждебные элементы пытаются использовать печатное сло- во в своих целях. Гнусный террорист Пикель не случайно избрал область искусства как прикрытне своей пре- ступной деятельности. Он пытался протащить в Гослитизлате свою кни- ту. печатать статьи, сотрудничал В «Новом мире». Этот господин хотел стать авторитетным судьей в вопро- сах искусства. На деле же ему были глубоко безразличны и театр и JE тература. Работа в этой области нуж- на ‘ему была Лишь для прикрытия контрреволюционной деятельности. Есть не мало условий, которые спо- собствуют притуплению революцион- ‚ной бдительности, а следовательно и работе врагов. Отдельные писатели охотно дают рекомендации людям, ими не проверенным, дают положи» тельную оценку рукописям, при бли- жайем ознакомлении с’ которыми оказывается, что это в лучшем случае бред и болтовня. Это — традиция блалолушия, стремления переложить ответственность на других. «Да комендацию, отвяжусь, а издатель- ство все. равно не напечатает», так рассуждают иногла рекомендую* лцие. А человек, получивший их OT- зыв, ссылается на них, злоупотребля- ет их именем, нередко проникает т&- КЕМ образом в литературную среду и там приносит вред. Для того, чтобы разоблачать врага, помешать его контрреволюционной работе, писатели, ‘критики и редакционные работники должны работать совместно, помогать ‘друг друту, не перекладывать ответ*’ ‚ственности на других. В борьбе в гнусными предателями не может быть людей нейтральных и равнодушных. Это- долг каждого литератора, каж- лого, кому дороги интересы соцнали- стической родины и социалистиче- ског искусства. . : И.БЕСПАЛОВ ПОШЛОСТЬ И ФАЛЬСИФИКАЦИЯ У Книга Г. Серебряковой, враждебная и безларная во всех отношениях, Ha- ходится за пределами подлинного ис- кусства. То, что автор органически лишен литературного дарования, вид- ‘HO из метода и приемов, при помо- щи которых Г. Серебрякова тотови- ла свою стряпню. В романе образ Маркса нарисован He непосредетвен- но. Он «складывается» илн составля- ется механически, формально из вы- сказываний его отца, матери, сестры, друзей, школьных наставников, при помощи писем, документов и т. д. Его характеристика идет, следова- тельно, «кружным путем», но в цен- тре этого крута Маркса, по сущест» ву. неё вилно. И так как образ его не раскрыт изнутри, он. остается тай- ной, «белым пятном», бледной, анти- художественной схемой. Даже в показе бытовых деталей Г. Серебрякова использует этот «окольный путь» наображения, Для TOTO, чтобы показать, что молодому Марксу не было чуждо ничто челове — т. е. любовные увлечения, пируш- ки о лрузьями ит. п., — Серебряко- ва описывает соответствующие сцены и случаи, в которых Марке является только свидетелем, а затем сообщает, что и Маркс вел себя так же, как и другие студенты. Все эти сцены, налисанные жалким и бесцветным слотом, производят особенно серое впечатление, Само собой разумеется, что художе- ственного обобщення ФяЕтов из жиз- ни н деятельности юного Маркса, по- каза того, как формировалея ето ге- ний, как выковывались основы 6T0 миросозерцания в романе нет. Человек, чуждый марксизму, не по- нимая революционного смысла и CO- держания бкографии Маркса, Г. Ce- ребрякова неё’ мотла, конечно, прав- диво фассказать о Маркое в свете ‚родекой барышни»: умирает «заеден- м ре Нлевета на советсную деревню К сожалению, наряду е произведе- ниями, пропитанными социалистиче- скими идеями, у нас еще появляются и такие книги. в которых явственно проступают иден, враждебные социа- лизму. К чиелу таких произведений отно- сится повесть Зарудина «В. народном лесу». Речь идет’ о деревне 1928 ro- да. Советская деревня накануне Бол- лективизации предетавлена Заруди- нымекак дикая, страшная, уродливая стихия, Новые силы деревни олние- творят жертвенный, хилый мужичов и`чторбулья Анна, представленная B внде некоей «cpaTotir,. Sapyaus Tax и пишет о ней: «Отихлб) все, как про- шла она, светясь желтым ликом Е иконному углу, по старинному, пра- зилу сотворить поклон и знаменье»... «Сто лет бы. долой -— быть ей <та- рицей: в глухих еловых лесах, в чу» тунных веригах выходила бы из лес- ных пещер, в черной мантии, озарен- ная ледащей, гробовой красотой». В э1у «страшную» зарудинскую де- резию опрнезжает «пара» ‘из торола: эсер и efo жена—чанвная и пре красволушная. И вот все деревенские «ужасы» как бы по порядку прохо- дят перед изумленными глазами «то- ный мухами ребеночек» («то, что слу- чилось, никак не дошло до сознания Ольги Васильевны, HO B Том, 910 смутно поняла она, в том, что заели мухи ребеночка (подчеркнуто авто- ром), было столько страшного 8 ©80* ей трубой простоте и дикости»...). Эта смерть ребенка не удивила никого, по сообщению Зарудина — «мухи заели — этого было достаточно: «бог дал, бог и ваял>. Какое жалкое эпитонет- во, какое жалкое заимствование у второсортных буржуазных беллетри- стов, наспех ‹ужасавшихся» и елей- HO писавших о вселенской покорно- сти русского мужика! Вслед за этим перед «барышней» демонстрируется деревенский пожар: «..раздалея оглушительный визг — неслась ополоумевшая, вся красная. СВИНЬЯ»? ..‹ ЖУТКО МЫЧАЛА И Плакала тлухонемая»...«..обгорели совсем: дя- дя Иван, не живой уже, — страшно взтлянуть, — баба, чуть дышит, от ребят одни кости курячьи»... Разгул стихии, полная беспомощ- ность деревни, жалкие, униженные «мужички», залезающие на печку BO время трозы, обыкновенная троза, представленная, как могущественная сила перед лицом дикарей — откула эти изобразительные средства? Кого хочет вапутать Зарудин всеми этими «ужасами» — «заеденным мухой ре- беночком», страшным пожаром © «опо- лоумевшей свиньей» и «мычащей глу- хонемой», грозной природой, враждеб- ной и страшной, «Каждый год бы- вали окрест (какое «народное» сло- в0!) утопленники, убивали народ зи- мою, котда валили леса, и больше то- го принимали кончину от небесного огня в трозу», Поистине полюбился Зарудину поповский стиль, „Далее «московская барышня» узна- ет деревню и © друтой стороны. Кре- стьяне, жалкие и запутанные стихией, в свою очередь тотовы заесть, за- травить всякого, кто окажется перед ними в униженном положении. Зве- риная ненависть к городу обрушива- ется на «барьмшиню», Как только пред- ставляется возможность, «народ» по- казывает свое дикое, звериное лицо. И только «евятая» Анна спасает «ба- рышню» от влобы крестьян. Пьянст- 80. драки, тьма и невежество — вот зто характерно для советской деревни по Зарудину. Нищая, днкая деревня противопоставлена организованному хозяйству единственного крупного ку- лака, который, кстати, поразительно похож Ha фединского Сваакера. Посмотрим, как Зарудин изображал ет сцену косьбы® с участием зсера: «..не отстает Леонидыч; поднажали передние. — нет, принялся и он еще чище, как настоящий крестьянин — спина ровная, грудь наружу, легко и смертельно отсверкивает под травой, — работник. работником. Не похва- лили даже мужики, будто свой брат, ий косйл он е ними ДО самого жару». Что же хотел показать в этой сце- не Зарудин? Что’ эсер-контрреволюци- идей социализма и пронизать этой идеей свое произведение. Она сделала только то, что отве- чало ее желаниям. Она фальсифици- popata факты. исказила биографию Маркеа, опошлила и оклеветала бес- смертный образ вождя и учитейя ме- ждународного рабочего класса. Не случайно книгу Серебряковой энергично защищал и поддерживал троцкист-террорист Фридлянд. Не случайно автор этого безобраз- ного романа и его защитник оказа- лись людьми из одного стана наших зрагов. Болыную ошибку допустили редак- ция «Октября» и издательство, напе- чатавшие это клеветничевкое «произ- ведение» и нё сумевшие евоевремен- HO оаэглядеть ег подлинный смысл н фальсификаторский характер. Большая вина лежит н на критя- ках, рекомендовавших «роман» Г. Се- ребряковой, как положительное яв- ление советской литературы (напри- мер. в статье Эйшискиной в «Октяб- ре» за 1935 т., в рецензии В, Книпо- вич в «Литературной газете» от 20 августа 1935 т. и многих других). Из историн © «романом» Г. Сере- бряковой литературная обществен- ность должна сделать все выводы. Надо ренгительно перестроить рабо- ту критиков и литературно-критиче- ских журналов, чтобы призыв к уси- лению революционной бдительности не остался пустым звуком. Как это случилось. что критикой не был дан своевременный отпор этому бСездарному и клеветническому про- извелению? В немалой мере потому, что в нашей литературной среде и в критике еще существует слепое и вредное преклоненне перед всем, что ‘напишёт тот илй иной писатель, сле- пое преклонение перед писательским именем вообще, забвение той‘ про- стой истаны, что книги пишутся для читателей, что к читателю надо про- двигать только по-настоящему талан- тливые и нужные произведения. Только наивные но слепые люди что он врат. Но’ сам Зарудин-то знал, зовал он для изображения образа вра- та?! плолной жертвенности дураков и не- литературная pase to воем Отрывки ИЗ ПОЭМЫ _ С. ЩИПАЧЕВ И это о ней товорит военком — Курсантовая слава идет далеко, пулей свистит, Е шелестит ветерком, — i я Это о ней 7 товорит военком. Звякают шторы, и плотная мтла в нетопленном влубе в углах залегла, но слава, как ветер, тлазз обожгла. Военком говорят — я штыками 6угроб рванулся в атаку от крови батров. И вьюту на выюгу велут батальоны. Кровь по лицу, пли сиет ст8# соленым? онер «cao брат» для крестьян? 38- рудин может возразить: и эраг может хорошо‘косить, а крестьяне ие зали, что он враг. Какой же метод исноль- Зарудин приводит его мысли: «Ma- териализм? -— RoOHeYHO. Вне всяких особых чувств — русский мужик Be- личайший материалист, поэтому © ним по пути, и мы — 3a. Мужик покажет еще товарищам гуманистам». Жене он рассказывает о том, как по- тиб единственный в деревне комму- нист. спасая людей из отня: «Нико- лай Леонидович что-то сказал о бес- приспособленных». Все это враг мог думать и товорить, но эти слова. ска- занные тлубоко враждебным персона жем, звучат весьма недвусмысленно, потому что всему, что говорит враг, в повести ничего не cee Oatndoot ляется. Наоборот, слова врата JH si ба полкренляются всей образной струк” по семь человек в альоне,. турой повести. Деревня по Зарудину Речь военкома состоит из людей жестоких, ДИКИХ, скупз и проста, _ трубых и лвух-трех одиночек — «ие- но слышно сквозь речь, ba приспособленных дураков». Лишь В ее ава эпилоте сообщается, что кулак раску- RK лачен, & эсер расстрелян, но это рё- идут на фронты тнстрационное сообщение ничего не за составом состав. . See Московских курсантов Зарулин должно быть понимал, что зовет труба. ta эту повесть нельзя публиковать B Над Тверью, и столь обнаженнном виде, Вель Be аи удобно печатать повесть о советской Hay ee деревне в таких тонах, И к повести гремит труба. : приделывается эпилог, состоящий из Снаряд неразборчив, 2 нескольких страничек. Героиней это- траната труба — то эпилога вдруг оказывается Анна. tain Автор нисколько не затрудняет себя и стру смерть i необходимостью какого бы TO HH бы- запеклась на губах, ло еб’яснения, почему именно эта Полягут в снегах — > святоша становится в впилоге удар- не одадутся таже, ницей, Стала — и все, Hi Ве. = Ограничившиеь в повести липть не- и Харьков, и Киев; 2 сколькими политически скверно зву- т знают: Поволжье, i чащими строками 0 коллективиза- т и ; tun («опять пошли фазговоры про eee aes aie ‘es коллективное, да про коммунию, там м вона, н сям только и слышно было про пулей светит, индивидуальных и добавочных 10 а ном обложению») — в впилоге Зарудин а ВВ. sigh сообщает. что дикая деревня, которую _ НЫ нд он описывал — как бы но щучьему Wile setuid tt повелению, превратилась в Болхозную : и и д .. , i деревню. та > «Вертелась земля» — узеряет Зару- а 9 ae дин — и только это об’яснение и над снегами страны а должен «принять» читатель. Поверить Ее орудия назедены, ‘ox 4 Зарудину, что ето жалкие и стран! a bee inl af ные мужички, чт0 «Пподвижница» Ан- Кронштадт стал седы 1d на — превратились в стрбителей: со- С Е АЬй д re циализма — совершенно невозможно. я аж. рое слилоеь в одно: и екрип, ^`и ветки проливные, и это Небо из окнь и папиросы выпускные, и запых кожи н`сукнь Еланин думает: м «вот так бы с натаном, в сумкой полевой, в ремнях, красивому такому, пройтись по городву родному, в укоме встать перед 6ра180, и вместе с нии ` вепомнить, каз он в сапогах отцовских старт ходил в уком РЕСМ, как городок сносил удары, уж обессиленный с08сем», Еще горят бледы войны, еще сквозь пыль и тром TRIS махновокий свист летит 8 0% и скачут вглубь Теджнкиста8® на мелких конях баемачи, И через день, Через нелелю № (к стоянкам чайники roroes!) RS полагают, что если книга написана на тему важную и значительную, мо- жНно закрыть глаза на то, кан выпол- ненз эта тема, насколько историче- ски и художественно правдиво. дан- ное произвеленне. До сих пор еще существует в критике вредное и глу- бокс ошибочное деление на оценки со стороны художественной и обще- ственно-политической; деление тем более недопустимое, что на примере «Юности Маркса» прекрасно видно, Rak безларное выполнение важной темы тесно связано с политической фальсификацией и искажением ма- тернала. ‚г. Е: И надо сказать, что известная 60- язнь большевистской самокритики в писательской среде тоже способствует тому, что любое литературное ничто- жество при помощи услужливых дру- seh добивается незаслуженной славы я известности. Г. Серебрякова ловко использова- ла болезни и недостатки литератур- ной срелы, политическую слепоту, эстетическую беззаботность ни нетре- бовательность некоторых критиков. Но это товорит лишь о том, что в лнтературе нашей еще недостаточно усвоены указания партии о правли- вой большевистской критике и само- критике, что недостаточно усвоены указания А. М. Горького. великой любовью любившего советскую лите- ратуру, воопитавшего ‘немал . meme syst ливых писателей и а, т я * еж, м мивитего все переж литературной т ПРОЛОГ №7] ame вошь тифозная x и песн м Все эти указания партин и А. М. и мимолетная ras. x Горького надо решитёльно сделать По всей ‘стране врасвомов ли I тлавным -и основным в критической все тот же ветере непогоды, bs работе, и тогда критика сумеет ©во6- и лнш, каж цованье вод = h, временно разоблачить врата, как бы и быт, пропазший xa 2010 хитро этот враг ни замаскировался. армейской грустью потановы \