орт ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!

ти,
Vi
Ty

; a
He)

ed
wd

зад

\:, Пеорическое постановление ен-
ты Век Комнтета ВКП(б) от ee
A tye   peat 1932 года указывало Ha один
Uy   yg вупнейших недостатков работы
Tae yal atopy DEBI организаций — на их
I, ty gs OT политических задач совре-
Sn,  ysoors. Это указание партии не
the (0 к сожалению, уювоено писа-
ь Чалекнми организациями во всей
„, ‚  © мубине, во всем его многосторон-
Ц вы значении. В практике работы
На   аратурных организаций область
\ 5. пиитической работы с писателями
ra 1   (gu и остается наименее организо-

Denes.   вой.

т д Твинчен в этом омыеле пример мо-
`\ воской организации, где обсужде-
NU me в новой Конститущии не носило
Чу,   sjanrepa глубокого и всестороннего
уиения писателями всего огромно-
 ; шуа вопросов, поставленного и
yueaHord B 9TOM замечательном ло-
  уенте эпохи социализма. Разве
‘изо признать достаточной полити-
  «вой работой одно-два собрания
отелей для обсуждения Конститу-
м “и? Ни в коем случае! За co6pa-
ме должны были последовать ци*
ny г; семинарских занятий, теоретиче-
Ва cat лекций, углубленное изучение
Min;   HIME рааделов Конституции с
ти < лечением всего необходимого ис-
ЧЦеического и другого научного мате-
мала. Ниче этого не было; орга-
№ тающия, об’единяющая бойцов иде-
цу EICOROTO фронта, проделала в свя-
Е ical! ‹ опубликованием Конституции
““бту во мною раз меньше той, ко-
CUI a syn проделали на любом предприя-
1, в любом учреждении Москвы.
Нар за ОТ вопнющий прорыв в политиче-
т tyes ot работе с писателями отражал
`фщее совершенно неудовлетворитель-
TY se состояние партийно-политической
Пронь бы пертортантизалии COIL.
  бтибочно предполагать, что в. Ле-
пит EM, Киеве. Тбилиси, Минске и
“ли центрах страны литералурные
DIN  имнизации проявили значительно
зи (`ыше илищизигивы,  плановости и
Buea поюйчивости в организации полити-
“Ччикй работы с писалелями, работы
КР п зучению и усвоению важнейших
‚ (peri партии, по  раз’яснению
(у. улнейших политических событий, .
Е мубокому осмысливанию важней-
тах проблем нашей жизни и борь-
ti №№ (5 Повсеместно этой важнейшей от-
1d рож работы писательских органи-
щий в их партгрупи не придава-
ib должного значения. Считалось,
‘311 пу писатель «сам все понимает», при-
8 “зы совершенно итнорировалось на-
‚ ик л3е в составе союза. писателей боль-
нь № щи прослойки литературной мюолоде-
вв у из вилу и недоста-
1 Мю высокий политический уровень
8, Igomx «корифеев»,
ихний В литературных ортанизациях, сре-
wire 2 MHOTHX пиюалелей-коммунистов не
’. 0 и до сей поры нет ясного по-
«И аания того, что отставание литера-
(А ты от жизни в значительной мере
  (ual ‘басняется недостаточностью, слабо-
‚вл @50 политической работы литератур-
‘шт ормизаций. Отрыв от действи-
ышости некоторых налиих писате-
  8, живущих в своем творчестве Ha
нледние остатки когда-то в про-
  Шом приобретенного «капитала»
ззненных наблюдений и знаний, —
hae это не свидетельство слабости
№ работы, которая должна связать
 щеателя с нашей действительностью,
  юуочь ему в ортанизации связей ©
wit Ep. Ведь каждый честный худож-
jt EG, & таких подавляющее больивин-
16* © среди советских писателей, иск-
и №110 стремится к познанию нашей
и’ блечтельной действительности, К
01  ЖСНОй связи с нею, к ортаническому
рем стявию с жизнью советского народа.
wi Ei помочь осуществить эти стрем-
И! 4:1; повседневная политическая
  bora с писателем, птирокая полити-
ыы информация, утлубленнее тео-
тическое раз’яснение ему важней-
joi ШТ Вопросов Живни — олна из ре-
и Шющих форм этой помощи.
Рувоводству литературных офганй--
ий в центре и на местах надо
Kees задуматься над такими. фаж-
м, когда, к примеру, один из
+’ Пнейших поотов, проианеспиий на

 

 }

рн
той
an

 

mf (уббота, 5 сентября 1936 г.

 

Важнейшая

aaa

TewaTHRoH, oTqaeT saTem Bee свои
творческие силы ... переводам из
Клейста: Длительное творческое без-

действие одной, хотя бы и незначи-  

тельной, части писателей, творческие
неудачи других, проистекающие из
недостаточности и поверхностности
Е: oo действительно-
$ тные Bl
революционной Gukemaatce aoe
дельных писательских организациях
—— Bee это требует настойчивой и

повседневной работы литераторов-
коммунистов и, в первую очередь,
планомерной организации и широко-

го развертывания партийно-политиче-
ской работы в литературных оргалки-
зациях. Пора покончить с бессмы-
сленными ссылкамн на «специфику
писательского труда», о ориентацией
лишь на «корифеев» в работе лит-
срганизаций и редакций, с забвением
задачи политического воспитания мо-
лодых писательских кадров.

Работа с молодыми писателями —
наиболее запущенный участок рабо-
ты ССП — приобретает сейчас еще
большее вначение. Помошь зрелым
писателям в овладении современной
тематикой (в первую очередь помощь
путем суровой критики всякой по-
верхнюостной серятины, всяческих по-
пыток отинсалься от тем современ-
ности, уйти от них) должна соче-
таться с выявлением и выдвижением
талантливой молодежи. Уметь расповз-
навать ростки настоящего таланта в
незрелых еще произведениях, уметь
политически руководить, нанравлять,
ободрять, поддерживать молодежь и
двигать ее вперед — вот что требу-
ется от руководителей литературных
ортализаций, редакторов наших жур-
ee от всех писателей и писате-
лей-воммунистов в первую очередь.
Но особенно велика здесь задача кри-
тики, которая не должна ни на ми-
нуту упускать из виду необходи-
мость политического руководства мо-
людыми кадралеи.

Между тем здесь- особенно небла-
тополучное положение. Известно, как
трудно заставить серьезного критика
всерьез поработать. над произведе-
нием молодого писателя. Все они
предпочитают писать ‘о «мэтра»,
значительная часть их с пренебре-
жением относится к предложениям
написать о начинаютщем писателе. За
коренную ломку подобного отноше-
ния к делу должны решительно при-
няться критические секции ССП. Ши-
рокая политическая работа с моло-
дыми писателями, организация сети
регулярно работакяцих › семинаров,
кружков и школ для них — неотлож-
ая задача партийных организаций
писателей м  партгруппи правлений
CCH. Тщательное;, эдумчивое изуче-
ние произведений молодых, вуровое
и заботливое указание им недостал-
ков и оитибок, поддержка и поощре-
ние их успехов — первейная обя-
занность советской критики.

Существует много форм партийно-
политической работы литортанизаций.
Встречи писателей с руководителями
нашей промышленности, сельского
хозяйства, Красной армии,‘ © знат-
ными ‘людьми — передовиками ©0-
циалистического труда; ортанизация
коллективной работы литераторов нал
большими важнейптими темами ©оци-
алистического строительства, 0 чем
так много писал А. М. Горький; при-
влечение пгироких кругов писателей
к участию в культурно-политических
мероприятиях партортанизаций (здесь
следует учесть положительный опыт
московских райкомов ВКПб); орта-
низация работы писателей в советах,
— все эти формы работы хоропю из-
вестны, но не вошли в повседневную
практику литорганизащий.

Надо пропитать всю политическую
работу среди писателей боевым боль-
певистским духом, поставить ее ши-
рокю, интересно, талантливо. Это —
одна из важнейших  предпосьвлок
ликвидации отставания литературы
от жизни, это — реальная борьба
за литературу социалистическото pe-
ализма, правдиво, ярко и талантливо
стражающую нашу социатистическую
действительность, помогающую в на-
шей великой борьбе.

 

Ромэн Роллан

 

57  адных собраниях кучу пышных
hs Уалераций об овладении современной
м
ие
ma
a“
Лицом
Ww
$ паприоты—<национали-
  “о, как их называют в правой „пе-
„ У и как они сами себя называ-

И, бробили на свою родину марок-
илокие войска и бездомных солдат
постранного легиона. Они готовы,
№ об’явил генерал Франко, расстре-

ь половину своего нарола, чтобы
  давить другую половину. При под-
№раке реакции всех стран они ис-
Чебляют свой героический народ, ра-

‘peor свою родину, и без того та-

®0 нищую и экономически отсталую.

заранее продают ее гитлеровской
lout и фэнистской Италии. И
«8 0 во имя «Испанской родины»

т «Святой рехигии»!

Французские и английские фаши-
Яы апюдируют. Они тоже готовы
  Pet свои страны — опустошен:
SM иностранными армиями, и свои
роды искалеченными, так ненави-
ДАТ они народ, осмеливающийся про-
Узтлашать свое право на социальную
раведливоеть м равенство. Этих «па-
тов» мало трогает, что Франция
ружена фашистами, изв которых ка-
ЗДЫЙ заинтересован в том, чтобы
Beg тить кусок ее территории, что

зы.

 

=

TROOPUTAHMA, OKOMUATeIDHO утра-
свои позиции в Средиземном
\%, становится третьестепенной дер-

  й и уступает свое место
альянс госуларству и Третьей
  Benin, Поистине глупость этих

  Шидателей равна их кровожадности.

наперекор всем этим прекрас-
TM ‹патриотам» всех стран (несгора-
“не шкафы всех стран соединяют-
, 1) которые готовы уничтожить свою
’ Юну или продать ее вратам для

‚ “чения своих привилегий, мы, ин-

 

к лицу

тернационалисты, верящие в братство
наций и народов, об’являем, что побе-
да будет за нами.

Пока будет существовать фалпизм,
будут существовать борьба между
нациями, работво и война. Только
интернациональный социализм мо-
‚жет спасти и спасет человечество...
Любая победа реакции. может быть
только временной. Разве только «пат-
риоты» расстреляют не половину сво-
его народа, а весь народ целиком!

Но пусть они остеретаются тогда, и
своих сыновей. Мы знаем таких, у
которых разложение их отцов вызыва-
ет пнев и отвращение.

И пусть они остерегаются также
друг друта, так как, оставигись одни
в опустошенном ими мире ‚они дол-
жны будут оспаривать друг у друга
оставшиеся куски. С их идеологией
им останется Нее перегрызть друг

угу горло в бор за власть. -
eek: расизм несут в себе свою ги-
бель.

Пусть в этот страшный час борь-
бы, которая должна решить булущее,
все силы протресса, все люли доб-
рой и мужественной воли, сражаю-
щиеся за социальную справедливость,
забудут свои разногласия и споры и
об’единятся в борьбе с общим вра-
том, который раз’единяет их, чтобы
победить! Демократы и социалисты
всех оттенков должны тепеть встре-
титься лицом к лицу с общей опасно-
стью; реакцией убийц, стремящихся
унизить и поработить наооды Запа-
да, с горсткой оголтелых бандитов и
банкиров, стремящихся  растоптать

свободу.
ae 20 августа 1936 года,

 

ерату

 

 

ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР

 

На фото: ученицы

В Москве 1 сентября впервые сели за парту 72 тысячи ребят.
29-й школы Железнодорожного района Лора Сай да (слрава) и Нинз Саврасова,

идущая впервые в этом году в школу

 

На

фестивале

Уже первые наши театральные фе-  зал, поэтому так торячо рукоплещет

стивали для иностранцев приобрели
отромную популярность за рубежами
СССР. привлекая к себе все боль-
ший и больший интерес. Число ино-
странных гостей возрастало с каж-
дым тодом. На четвертый советский
фестиваль с’ехались в Москву из
тридцати стран Старого и Нового
Света, Запада и Востока видные об-
щественные и политические деятели,
крупные мастера театра, драматур-
ти и писатели, влиятельные критики
и журналисты, художники, компози-
торы, искусствоведы. Среди приехав-
ПЕНХ Много деятелей науки, педаго-
гов, врачей. адвокатов.

Свыше пятисот зарубежных зрите-
лей заняли свои места на открытии
фестиваля в Театре народного твор-
чества. Мы давно уже привыкли к
большому успеху советского  теат-
рального искусства у иностранцев, но
показ на фестивале всех разнообраз-
ных видов творчества народов ОССР
имел небывалый успех. Высокая
оценка советского самодеятельного
искусства, данная тостями фестива-
ля — Полем Гзел (Франция), Хентли
Картер (Англия), А. Ван-Дер-Вис
(Голландия) и многими лрутими, —
проникнута в то же время симпа-
тией и восхищением страной, где от-
крыты игирочайтние возможности для
расцвета народного творчества всех
ее национальностей, для развития
талантов, выдвинутых народами
СССР.

Долто после окончания программы
в Театре народного творчества не
уходили иностранные гости ‚из зри-
тельного зала, знакомясь и беседуя
< необычными для них исполнителя-
ми этото никогда невиданного ими
спектакля.

 

Второй фестивальный спектакль —
«Аристократы» Н. Потодина в Теал-
ре им. Вахтангова. Снова — необыч-
ный для зарубежных зрителей по
своему содержанию слектакль.

— «Аристократы». — говорит в
энтракте толландский режиссер Аб-
parem Ван-Дер-Вие, — пьеса чрезвы-
чайно характерная для советских
драматуртов. Именно советекой дра-
матуртии свойственна горячая и
искренняя постановка на ‘сцене

острых и насущных проблем ‘жизни..

Поэтому такой надежный мост пере-
кинут у вас со сцены в зрительный

советский зритель драматургу, сумев-
шему просто и красочно показать вол-
нующие всех события. Необычайная
реакция зрительного зала не могла
не взволновать и меня — режиссера
и литератора.

Спектакль взволновал не одного
г. Ван-Дер-Вис. Гости горячо апло-
дируют прекрасному артисту P. H.
Симонову, всему коллективу, создав-
шему эту театральную постановку.
После спактакля актеры-вахтантовцы
рассказали тостям о творческих пу-
тях театра и о методах своей работы.

 

3 сентября тости фестиваля знако-
мились с театром Вс. Мейерхольда.
Утром они побывали на’ строительст-
вв нового здания театра, днем при-
сутствовали на репетиции, проведен-
ной мастером для ввода новой испол-
нительницы в водевиль Чехова
«Юбилей», вечером гости присутст-
вовали на спектакле «Горе уму»,
данном в театре Дома культуры Про-
летарского райюна.

Желающих присутствовать на репе-
тиции оказалось значительно больше,
чем ожидали. Зрители заполнили все
отведенные им места, стояли в про-
ходах, сидели на просцениуме.

Продолжительными аплодисмента-
ми было встречено появление в зале,
у режиссерекого столика, Вс. Мейер-
хольда. Но за своим столиком режис-
сер не сидит. Он все время на под-
мостках: устанавливает мизансцену,
находит новые положения, играет
для исполнителя его эпизод,

Переводчицы едва успевают пере-
вести его интересные режиссерские
указания, меткие реплики. Зал ©
‘большим вниманием следит за каж-
дым движением Мейерхольда, аило-
дирует каждой тонкой детали.

С большой четкостью ‘показывает
Мейерхольд Bee повадки вздорной
чеховской мещаночки, Тут же пере-
воплощается он в водевильного
«юбиляра» — директора банка Ши-
пучина, или — в юркото молодото
банковского служащего, увивающего-
ся за директорской женой.

До конца репетиции пробыли го-
сти фестиваля в творческой лабора-
тории большото художника советской
сцены.

=
Вечером на; спектакле «Горе уму»

‚ (15769030003 6С3С000 ФСЕ

Сентябрьский журнала
«Смена» будет

Пушкину. ыы .

Редакции журнала ‘удалось. собрать
большюй, весыма разносторонний и’
интересный материал.

Номер откроется статьей т. А. Ко-
сарева «Читайте Пушкина», в кото-
рой со всей остротой ставится воп-
рос о необходимости изучения твоТ-
чества: тениального поэта,

«Через несколько месящев, —
начинает статью ‘т. Косарев, — на-
ша, страна будет отмечать столетие
со дня смерти великого фусского-
поэта Александра Сергеевича Пуш-
кина. Бессмертно пупгкинское твор-
чество и, подобно творениям Шек-
спира, Гете, Бальзака, оно являет
собою вечно живой, неисчерпаемый
источник духовного оботащения
нынешних и трядущих поколений
человечества...» о
Товарини Косарев призывает ком-

сомол быть активным пропатанди-
стом творчества Пупкина.

«Произведения Пушкина, — пи-
шет он в конце. статьи, — должны
‘быть даны copeTcKoH молодежи в
мнотомиллионных = тиражах.
важнейшая задача налтих  изда-.
тельств. Необходимо также дать до-

‹ стойные пушкинекото гения пере-
воды его’ стихов всем народам Co-
ветского Союза, ибо произведения
великого русского поэта — достоя-
ние всех членов единой братской
семьи советских республик, достоя-
ние всего мира.

Ленинский комсомол. об’единяю-
щий передовую советскую моло-
дежь, должен быть и будет самым
торячим, самым активным нропа-
гандистом творчества великого рус-

номер

coro народного поэта Александра

целиком шосвящен   Сергеевича Пунвькина».

После статьи т. Косарева бубет по-
мещена малоинзвестная статья Макси-
ма Горького.

Тридцать лет назад Алексей Mar-
симович задумал создать «Историю
литературы для народов». Для этой
«Истории» он нашисал несколько ха-
рактеристик выдающихся  фусских
писателей. Печатаемая зкурналом ста&-
тья Горького о Пушкине — одна из
этих характеристик.

Пушкин, — пишет Алексей Маж-
симович, —

«великий русский народный поэт.

создалель чарующих красотой и

умом сказок, автор первого реали»

стического романа «Евтений Оне-
тин», автор лучшей нашей истори-
ческой драмы «Борис Годунов»,
поэт. до сего дня никем не пре-
взойденный ни в красоте стиха. ни

в силе выражения чувства и мы-

сли. поэт — родоначальник вели-

кой русской литературы».

Далее идет биографический рассказ
о Пушкине — «Мятежная жизнь»,
натисанный В. Шкловским.

Проф. М. А. Цявловский дал жур-
налу большой очерк о пушкинских
местах. Иллюстрацией ‘к нему’ елу-
жит специальная карта России, на
которой обозначен маршрут вольных
и невольных путешествий великото
поэта по стране, майшрут ето добро-
вольных и вынужденных скитамий.

Очерк К: И. Чуковского «Два поэ-
та? посвящен теме — Пушкин И
Маяковский. Чуковский сообщает чи-
тателю новые фажты об отношении
«талантливейшего поэта нашей со-
ветокой эпохи» (Сталин) к «родона-
чальнику великой русской литерату-
ры» (Горьыкий).,

 

они. увидели воплощенные в сцени-
ческие образы творческие искания
Мейерхольда. Режиссерская трактов-
ка классической пьесы, идущая
вразрез с традициями классических
постановок, вызывает особый инте-
рес. зрительното зала.

— Незнание языка, говорит
Пьер Сиз, редактор газеты «Соше-
Ча», — лишает Hac возможности
воспринять один из ценнейших эле-
ментов классического спектакля —
его словесное богатство. На спектакле
«Горе уму» сценическое действие де-
лало понятным ‘основной замысел и
каждую отдельную мысль тениально-
то режиссера. Сцена в библиотеке
убедительно вскрывает задуманный
режиссером образ Чацкого, его рево-
люционную сунность. Во время га-
стролей театра Мейерхольда в Па-
риже я смотрел его «Ревизора». От-
личительная черта спектакля «Горе
уму» — ето значительно большая
простота. Когда такой большой ма-
стер, как Мейерхольд, отказывается
от чрезмерной сложности в поисках
простоты, это получается очень инте-
ресно.

Редактор американского прогрев:
сивного театрального журнала «Но-
вый театр» Герберт Клейн говорит:

— Незабываема сцена за столом,
когда из уст в уста передается сплет-
ня о помешательстве Чацкого. Здесь
— замечательная выдумка, здесь —
умная работа режиссера, которая вил-
на и в игре актеров и во всех осталь-
ных элементах постановки. Такото
обилия подлинно театральных кра-
сок, как в этой сцене, мне не прихо-
дилюсь видеть ни в одном спектакле.
После «Горе уму» хочется еше раз
притти в этот театр, которым руково-
дит замечательный мастёр Мейер-
xOJbI,.

 

Вчера в 2 часа дня в Комитете по
делам искусств при Совнаркоме СССР
состоялся прием приехавших на фе-
стиваль представителей иностранной
печати.

Вечером был показан в Большом
театре «Евгений Онегин».

Сетодня иностранцы посетят балет-
ную школу ГАБТ, Высший театраль-
ный институт и особую детскую груп-
пу Московской государственной кон-
серватории.

Вечером — спектакль Государет-
венного грузинского театра им. Ру-
ставели — «Арсен».

pp CREM Cole

В очерке «Драгоценные клочки»
проф: В. Б. Казанский рассказывает
0 том, ‘как ему удалось восстановить
по отрывкам письмо Пушкина к Гек-
керну, которое шо-новому освещает
историю гибели поэта.

Общее представление о творчестве
Пушкина дадут молодым читателям
«Смены» статьи проф. Д. Блатото
«Основоположник русской литерату-
ры»,  Б. Томашевского «Проза»,
А. Кипренекого «Евгений Онегин»,
Б. Мейлаха «Лирика» ит. д.

В номере будут также налечатаны
два больших отрывка — из второй
части романа Ю. Тынянова  «Пуш-
хин» и из продолжения романа И. Но-
викова «Пушкин в Михайловском»,
стихотворения о Пушкине школьнт-
ков: Саги Новикова, 13 лет, и Мар-
тариты Воронцовой, 11 лет, а также
несколько стихотворений самого
Пушкина.

Среди очерковото материала чита-
тель «Смены» найдет интересный
рассказ красном командира Х. Гаре-
эва 0 TOM, Kak он спас домик няни
Пушкина в`с. Михайловском, очерк
В. Широкова «Говорят книги» — ©
библиотеке, которой пользовался
Пушкин, и очерк о реставрации дома
поэта в Ленинграде, на Мойке, 12.

Ряд материалов публикуется в
пушкинском номере «Смены» впер-
вые. в TOM числе — найденная
Д. Д. Благим эпиграмма Пушкина,
новые варианты «Евгения Онегина»
из недавно обнаруженного экземшля-
ра шести глав поэмы и др.

Пушкинский номер «Сменыз» бу-
дет богато оформлен. В нем будет
свыше ста иллюстраций. Ha ли-
цевой обложке — портрет Пушкина
работы В. ре fh Художественное
0 ение В. Урина.

формл Е ВА

 

Цена 30 коз

 

№ 50

ча:

613).

 

‚Международному

конгрессу мира

Писатели Советского Союза шлют
свой пламенный привет Конгрессу за-
щитников мира. Советские писатели
выражают уверенность в том, что
Конгресс провозгласит волю всего че-
ловечества, проклинающего войну, как
величайшее бедствие. Вместе с Кон-
грессом — все человечество, его сыны
и дочери во всех странах мира, ма-
тери и отцы, братья и сестры, мил-
лионы детей, которые не хотят остать-
ся сиротами. Мы убеждены в том, что
Конгресс выразит их волю со всей
той силой, которую придают делега-
там Конгресса стоящие за ними мил-
лионы людей.

Мировой фашизм везде, где он смог
пробраться к власти, лихорадочно го-
товит войну. Он расходует миллнар-
ды кровных народных денег на воен-
ную промышленность, на новейшие
виды орудий истребления людей, он
увеличивает армии, он раскилывает
сеть провокаций, шпионажа, ливер-
сий, террористических ортанизаций во
всех странах, против которых он [0-
товит войну. Он цинично обрекает на
голод и лишения трудящихся и их
детей, он душит всякие проявления

свободы и мысли, он разрушает куль-.

турные ценности, созданные человече-
ством, он выдвигает человеконенави-
стнические фашистские теории — все

для того, чтобы превратить порабо-

щенные им народы в покорное пу-
шечное мясо, в стадо, носылаемое на
хровавую бойню,

Борьба против фашизма есть борь-
ба против войны. Борьба против вой-
ны есть борьба против фашизма.

Советские писатели торды тем, что
они живут и творят в стране, которая
является самым передовым оплотом
мира на всем земном шафе. Великий
вождь нашей страны, гениальный
Сталин, осуществляет волю всего Со-

Г. ЛАХУТИ
ФЕДИН
ЛЕОНОВ
ПАСТЕРНАК
ПАВЛЕНКО
ПАНФЕРОВ
ПИЛЬНЯК
СЕЙФУЛИНА
СУБОЦКИЙ
БЕЗЫМЕНСКИЙ
ГЕРАСИМОВА

хызлезмлых

р

БРЮССЕЛЬ

waa Советских Социалистических Рес-
публик к миру. Влохновляемая вели-
ким Оталиным советская дипломатия
и ее руковолитель Максим Литвинов
за’ все время существования советской  
власти ведут последовательную, неук-
лонную. упорную борьбу за мир, He  
ходя из того, что мир неделим. Наша  
мстучая Красная армия есть армия,  
защищающая мир на всем земном
шаре. Это есть армия защиты куль-
туры, мирного творческого трула; ра-
дости и счастья людей. Люли нашей
страны знают, что мир не может быть
обеспечен заклинаниями и благими  
пожеланиями, что звериной силе фа-  
шизма должна противостоять непреж-
лонная сила, представляющая волю
всего человечества к миру.

Советские писатели горды тем; что  
литература, создаваемая ими, проник-
нута духом содружества всех наро-
дов, что их книги служат делу боръ-
бы за мир, что за все время сущест-
вования советской власти в нашей
стране не издано ни одной книги,
которая призывала бы к захвату и
порабощению других стран и наро-
дов, к истреблению людей во имя вы-
голы и корысти.

Советские писатели горячо привет-
ствуют всех делегатов Конгресса, про-
тивопоставляющего варварству. лико-
сти и осквернению — человеческое
достоинство, человеческий разум во-
лю к миру, поднимающему знамя че-
ловечности.

Мы призываем писателей всех стран
мира, всех мастеров культуры, ак-
тивно подлержать Конгресс и создать
хуложественные произведения против _
войны, против фаптизма — за мир. р

Долой фашистеких поджигателей
войны!

Да здравствует мир на всем земном
шаре!

А. КАРАВАЕВА

А. АРОСЕВ

Н. НАКОРЯКОВ

4. БЕДНЫЙ

ВС. ВИШНЕВСКИЙ
А. НОВИКОВ-ПРИБ”
БЕЛА ИЛЛЕШ

А. АФИНОГЕНОВ

Р. ЭЙДЕМАН

В. КИРПОТИН
БИЛЛЬ-БЕЛОЦЕРКОВСКИЙ

 

„Вандреди“

Беседа с французским писателем Андрэ Шамсон

Среди иностранных гостей, приехав-
ших к нам на театральный фести-
валь, есть французская группа в с0-
рок человек, возглавляемая министром
здравоохранения Франции т. Андрэ
Селье и известным писалелем Андрэ
Шамеон. Это группа читателей газеты
«Вандреди», редакции которой при-
наллежит инициатива поездки в
ОССР.

Газета «Ванлреди»—офтан Народно-
го фронта—начала выходить восемь
месяцев назад.

После Междунаролного контресса в
запщиту культуры возникла потреб-
ность в органе, который имел бы воз-
можность вести активную и широкую
борьбу против фашистской литерату-
DEL

— Крупнейшие” писатели Франции,
все те, кого называют «левыми», 0б’е-
динились вокруг гаветы «Вандреди»,—
раюсказывает нелцему сотруднику ре-
дактор «Вандреди» Андрэ Шамеон —
Ромэн Роллащ, Андрэ Жид, Андрэ Ви-
олис, Жан Гээно, Жан Ришар Блок,
Жан Жионо, Поль и Генриетта Низан,
Андрэ’ Вюрмсер, словом, вся «левая»
литература Франции стала сотрудни-
чать в «Вандреди», и это еразу опре-
делило ее успех. Не было денег на
предварительную рекламу. но все
сто тысяч первого тиража были pac-
проданы. Влияние тазеты и число
ее читателей возрастают с каждым
днем.

«Вандреди» сыграла значительную
роль в прелвыборной кампании во
Франции, ведя непримиримую  борь-
‘бу.с фашистской прессой и литерату-
рой,

Полтора месяца назад «Вандреди»
вместе со всей французской прессой,
за исключением фаптистокой, четко
выявила свое отношение к событиям
в Испании. Резко протестуя против

политики рвмешатёльства ee и
Италии в дела Испании, «Вандреди»
стала на позицию сочувствия испан-
скому правительству. Помимо мораль-
ной поддержки, которую газета ока-
зывает правительственным войскам,
была организована и материальная
помощь. Корда для помощи испач-
оким борцам срочно потребовались
деньги, которых у редакции «Вандре-
ЦИ» не так уж много, газета мобили-
зовала и израсходовала все свои фи-
нансовые резервы и послала их в Ис-
панию — от имени своих читателей.
Одновременно газета обратилась Е
своим читателям с призывом создать
фонд помощи испанским борцам; Опа-
сения редакции, что она не соберет
достаточной суммы, оказались нап-
фасоными. Читатели продолжают при-
сылать в редакцию деньги. Мы гото-
вим уже вторую посылку: «От чита-
телей «Вандреди»—испанским браль-
ЯМ.

В нашей работе, заканчивает бесе-
лу Андрэ Шадесон, много трудностей,
но чем больше эти трудности, тем
силынее наше стремление преодолеть
их; Мы булем жестоко бороться co
всякими препятствиями, которые поз
мешают нам в деле защиты культу*

ры.
*

Андрэ Шамсон- известен советским
читателям по двум его книгам, вы-
шедигим в Гослитиздале: «Гол побе-
жденных» и «Праведники».

Восемь месяцев назад во Франции  
вышла последняя книга А. Шамсон—
«Четыре элемента». Эту свою вещь
и вышедший полтора года назал при-
ключенческий роман из истории кон-
ца царотвования Наполеона Андрэ ;
Шамоон передает для перевода Гос
литиздату.

Е. ПЕЛЬСОН

ВСТРЕЧА ДРУЗЕЙ

Находящиеся в Москве- немецкие
революционные писатели Густав Рег-
лег и Альфред Канторович ветрети-
лись 2 сентября в Доме советского
писателя пля дружеской беседы © мо-
сковскими писателями и иностран-
ными литераторами и художникадеи.

На встрече присутствовали тт.
В. Отавский, Г. Лахути, В. Луговской,
С. Кирсанов, Луи Арагон, Андрэ Шам-
сен, Вилли Бредель, Фридрих Вольф,
Э. Оттвальл, И. Бехер, художник. Фо-
гелер, редактор «0.7.7.5 т. Ю. Аннев-
кова, известный французский худож-
ник Франо Мазереель и мн. др.

Гостей приветствовал от имени ©0-
ветских писателей секретарь ССП
СОСР т. Г. Лахути.

Альфред Канторович рассказал о
положении писателей-эмигрантов во
Франции и других странах. С глубо-
кой блатодарностью товорит он о по-
мощи, которую оказала немецким ан-
тифапенстским литераторам советская
писательская общественность.

Сообщение А. Канторовича было
дополнено выступлениями гостящих
У нас Луи Арагона и Андрэ Шамоо-
на, которые остановились в своих вы-
ступлениях на совместной антифа
пгистокой работе французских и не-
мецких литераторов во Франции, на
тероической борьбе испанского наро-
да против фашистских мятежников ий
на участии революционных писате-
лей в этой борьбе.

А. Барта, приветствовавтрий гостей
ют имени немецкой секции иностран-

ной комиссии ССП СССР, рассказал
о мероприятиях по популяризации
среди трудящихся СОСР произведе-
ний зарубежных революционных пи-
сателей.

Большюе впечатление произвело
прочитанное поэтом Эрихом Вайнер-
том стихотворение о сталинской Кон-
ституции. Артист Эрнст Буш иепол-
нил немецкие революционные песни.

С чтеннем стихов выступили Вл.
Лугвской и С. Кирсанов.

В конце вечера выступил Густав
Реглер, рассказавтий о жизни и бы
те немецких писателей-эмигрантов.

С презрением говорит писатель о
деятелях П интернационала, посмев-
ших выступить в защиту троцкист-
ско-зиновьевской банлы. Писатель
обещает вести решительную борьбу ©
той клеветой на Советский Союз, ко-
торую распространяют за границей
деятели Н интернационала.

— Мы ни на минуту не забудем. —
продолжает т. Реглер, — о наптих вра-
гах, в первую очередь о немецких
фалтистах, в плену у которых томит-
ся т. Эрнст Тельман. о фашизме,
являющемся злейпшим врагом Совет-
ской страны и испанского народа.

 

Государственная центральная биб-
лиотека иностранной литературы
водит сегодня творческий вечер ty.
ет отрывки из све-

става Реглера.
Писатель п
его романа «Посез»,