Ц дитературная газета № ‹ р ИАРТОРГАНИЗАЦИИ ». ПИСАТЕЛЕЙ ЛЕНИНГРАДА римуниоты-писатели, об’единен- зые в организации ССП Ленинграда, абавшись для обсуждения- итогов > поверки в обмена. партдокументов, разное внимание уделили Bompoay евистокой бдительности, Партийное собрание продолжалось вечера, Выступающие, коммуни- \ цы: писатели co ‘всей прямотой зирывали допущенные ‚организацией ишбки, по-деловому ‘обсуждали: за- зд, стоявшие перед парторганиза- ей ленинградекого с0ю3а писателей п огодняшний день, Райкомом писательская партийная знизация Ленинграда признана в иновном политически здоровой. Ком- уукистов-писателей это не должно уиокаивать. Им предстоит еще боль- пы и трудная работа по укрепле- рю писательской организации, по урестройке ее рядов и борьба, з8 по- ышение большевистской бдительно- (ms », В ленинградском союзе ‘писателей юлое время подвизалиеь злейшие да партии и народа — презрен- ре двурушники и предатели Раль- ’ т Лозинокий, Бескина, Грабарь; „ зенами союза являлись друг терро- ny, ить Горбачева — Штейнману контр- уволюционеры Мамин, ‹ Уксусов тр. Юлько притуплением классовой бительности писателей — членов `` вши можно об’яснить Tor факт, м trl то заклятые враги партии, троцки- ` инонновьевцы не только беспрепят- венно проникали в некоторые ле- „ щинградокие журналы и газеты, но и уаяйничали в таких важнейцих ор- \ вах союза писателей, как «Лите- \ атурный современник» *и «Литера- mat Ленинград», `Использовав ‘предатели ‘и двурушники Рльцевич (редахтор` «Литературного Ленинграда») и Лозинский (редактор {$} Литературного современника») без- Чи застенчиво творити безобразия. “ав Ральцевич систематически прово- м а политику противопоставления mua «Литературного Ленинграда» 1 ини союза советских писателей, де- юриентировал писателей. старался организовать работу союза писа- reaett, Вще более омерзительно поведение улою негодяя-двурушника — Ло- иноком, также разоблаченного лишь } последнее время. 0 ето беспримерной наглости Rp хотя бы такой факт: когда ‘троц- \ ШОТСБО-ЗиноВЬевской „бандой быд молейски убит Сергей Миронович Киров, двурушник „Лозинский зака- зывает статью о Сергее Мироновиче току другому, как своему идейно- WY соратнику, двурушнику-зиновьев- цу Карташеву. Эта омерзительная-по тищемерию статья была из’ята из зомера в самый последний момейт. Люннским ле был сорван ‘выход но- р журнала, посвященного тодов- щине смерти тов. Кирова, Ь Люзвнский изюнял из своего жур- ‚ №18 критиков - коммунистов, и ч6- из ИНЫХ беонартийных критиков и ок пи» Dymar оебя своими ‘идейными сорат- 11 ками. В ею журнале подвизались ‘из и! aE nape Стокойный, Бескина. 1 ин 0 работе критического отдела, ‚ этого. и 1 вурнала говорит. и такой факт, STO a Me отраницах ‘провозтлашали mint My рассказам заядлой контрре- ии Зоазщионерки Раисы Васильевой. ano Ральцерич и Лозинский ‘создавали 00, 3 плозтельской организации группов- nu) DEY, оказывали вредное влияние зто № #а8еотную чаоть писалелей. ба Hs этом ‘собрании ряд коммуни- ‚ 8 выступал с ‚обстоятельной кри- тай своих. собственных, ранее до- лущенных ими, ошибок. Но никого № удовлетворило выступление кан- Мдата партии М. Майзеля. Майзель ыл долгое время связан с Горбаче- WM. Breck, на собраниц он старал- оделать упор на то. что он с Рор- @чевым порвал, и всячески пытался ‘мазать вопрос о том, почему. до сих 1р публично, через печать, не дал Извернутой критики торбачевских ядов, которые сам Майзель pas- делал в свое время. Усиление и углубление партийно- политической работы среди писате- #1, борьба за’ повышение бдитель Koy, творческой активности писа- 16лй, за их тесную связь. действи» = = ®ТЪНоотьЮю — тлавнейшие задачи отттаниеации Ленинградского 1 В романе «Наши энакомые» 1. Герман стремится поднять боль- Щую тему. Его волнуют вопросы но- Уй, социалистической морали. В Ще — вопрос о внимании в че- веку. cs Роман длинен (636 стр.). Первые 1 части — очень детальное, ли- DINOCKH ваволнованное ‘повествова- a Me о злой доле одинокой и бедной if двушки. У Антонины Старосель- ‚© 0 умирает отец. Она вынуждена { бонть школу, распродать ‘все иму- RY Щество. Оха , ° Девушка проходит сквозь. строй ., И8друтательств. Гордая, одинокая, „ 918Я, «она в последнее время даже не ’, пдакала, Слезы не помогали»: Дове- „ `Аевная до отчаяния, Антонина выхо- Дт замуж за пошляка и авантюрис- № Муж гибнет. Одиночество.и нужда “ тЗавтавляют ве вступить в новый брак `` -@ пожилым, нелюбимым человеком. И школьные подруги, и «розовый, ’ ЗАНЯТЫЙ, е каранданом» начальник ‘8 отца, и ответственный работник Альтус, повстречавший девушку на е труда, — вое до ужаю® холол- НЫ и безучастны. «Никому ни до кого Дела нет... Никому нет до меня дез 48.» — восклицает Антонина. На протяжении почти трехсот стра- Еиц рассказывает Ю. Герман o не+ ./ `Иостительном ‘и жутком равноду- \ ‘Ши к человеку; о злой доле девуш- ‚ `\% для которой все нути заказаны, Следует сказать, что первые две ч8- `@тн` романа (то е. половина романа) валисаны о’ большим литературным Умением. Читатель: с волнением сле. ДИТ за мытарствами ‘умной, хорошей девущки, которую обволакивает изу: ‘Тина пошлости, отвратительной THH- °йн, мещанского уюта, мещанской ‘по- ВМедневности. Ум, тордость, норов беоильны, = ТЕбнут все мечты, все иллюзии. Еотянает жить чтрубтно, вяло, НИН, — Между тем авиация зает широчайшие перспективы советскими художниками», зываний И. хилло опубликованы в журнала «Новый мир». р . Каманин: ного советской авиации, в нашей ли- тературе нет по сей день. все кругом,’ вся ‘среда против нее. Налтрасно она’ ‘«думает, мучается и ищет какого-то пути... а лите é begat без pa узлекающиеся критиви 00’. стране бедные дети г& отсутствием mare’) получила вашей ху- waa Н. Кама- откры- перед Герой Советского Союза И. Доро- нин подтверждает слова своего. ев TO това, «К сожалению, мы не можем по- хвастаться такими произведениями, в которых наша авиация была бы по- казана во всем ве те». блеске и расцве- Эти цитаты взяты нами из выска- товарищей Н. Каманина и Доронина по поводу романа И, Ра- «Летчики». ысказывания седьмом номере Издание «Летчиков» не ‚изменяет положения, которое подчеркивают ге- Советското Союза И. Доронин н произведения, достой- Рахилло поставил перед собой ин- тересную. задачу — показать будни авиации, трудную и почетную эта нелегкая. Она ра, в цервую очередь, знания техни- ки, умения оперировать с материя- ‚лом очень сложным и ным, который не однажды подводил многих писателей, И нужно отдать автору «Летчиков» должное: техниче- ская „Никаких ляпсусов технического по- PARKS в ‚романе. нет. Это является несомненным ) школу военных летчиков, их работу. Тема требует от. авто- ответствен- грамотность его вне сомнения. достоинством произве- дения. 0б этом же с большим удо- влетворением товорят мастера летно- го дела, обсуждавшиь роман. Но не — _ И. Рахилло. «Летчики», «Советский пиовтель», 1936, стр. 207, тир. 10.200, Ц. 3 р. 50 к. Редактор 9. Болотина. только техника и знание шают дело, основное — люди. А лю- ди, т. е. герои романа, меньше вое- го удались Рахилло. И Судьбу книги. Ведущим героем произведения яв- ляется летчик-парашютнст Андрей Клинков. Автор описывает его жизнь в летной школе, дружбу с Волком и Гавриком, любовь к Марусе Не- стеровой, овладение техникой поле- та и параптютизма. Клинкову по- священа большая часть романа, но несмотря на это герой не запоми- нается читателем. Характер Клинко- ва остается неясным и туманным. Происходит это потому, что в рома- не главенствует не идея, не люди © их думами, горестями и радостями, & голая схема. Вот почему эпизоди: ческие герои: комиссар Чикладзе, ко- манлир Хрусталев, моторист Савчук будут приняты читателем более теп- ло, чем Клинков или Маруся. Постровние схемы или содержание романа следующее. : Клинков, сын шахтера, становится ‘летчиком, Волк, командир разведы- вательного отряда, куда попадает Клинков после окончания школы, представляет собой исчезнувший В нашей авиации тип авиалихача, 3в03- душного хулигана. Волк жалеет 0 прошлом «геройском» времени, ко- гла приходилось летать нё столько на самолетах, сколько «на благород- ном порыве», когда в столовой лет: ной школы распивали спиртные ня- питки: «пей сколько влезет. И ни- какого позора». Лихачество, разумеется, не приво- дит к добру. Очередное хулиганство Волка кончается аварией самолета. Командиря отстраняют. Его место за- нимает выдержанный ` большевик Хрусталев. Новый комиссар Чиклал- зе вместе с Хрусталевым начинают наводить порядок в «больном отря: Де», который находится на послед- нем месте по выполнению плана бое- вой подготовки. > ТГослитиздат выпускает юбилейное издание сочинений А. С. Пушкина © иллюстрациями советских художников. Рисунок худ. овой B. BPAMHHHA пущенно. Ей все было н8 для чего, все бессмысленно, = все’ впустую... Страшная тема гибели человеческой личности в омутах пошлой и гряз- ной действительности, страшная те- ма человеческого равнодушия. Bee это’ давно знакомо читателю по твор- честву Чехова, Мопассана. Флобера. И несмотря на знакомство темы, чи- татель все же’ взволнован, тронут... Никогла не ‘лишни талантливые на- поминания 06 ужасах прошлого, чтобы глубже, увереннее оценить то потрясающее, великолепное освобож- дение; которое принесла человеку ре- волюция. . Читатель уверен, что Ю. Герман рассказывает дореволюционную био- трафию своей героини. Но упомина- ние вскользь о непе, о бирже тру- да, о первомайской демонстрации за- ставляет насторожиться. И в резуль- татёе оказывается, что действие про- ‘исходит в советской стране, в роде Ленинграде и приблизительно в 1925—32. Mm. Мы не требуем от писателя лэки- ровки‘ нашей действительности. Не- `чуткое, невнимательное отношение к человеку : встречается и в 36-м голу. Новая, ‘большевистская мораль гово- PUT HAM постояино о борьбе с этим невниманием. И писатель вправе ра- ‘воблачать, клеймить человеческое ‘равнодушие. Но он не вправе терять чувство действительности и. чувство меры, он.не вправе заниматься абст- ражктным психологизированием вне пространства и времени. Мы берем на себя смелость уттерждать, что в первых двух частях романа нет со- ветекой действительности. Антонина Отаробельская могла не понималь, забыть, Что она живет в революцион- HO’ время, в боветокой стране, но 6е автор не имел права забывать. А он забыл, он увлекся образом злосчаст- вой женской доли, образом, давным- дазно знакомым по дореволюционной Й налраюно некоторые Тырса & даме». являли Германа новатором, пролата- телем новых путей («в советской ли- тературе «Налши знакомые» явление новое, ие имеющее прецедентов и пока, к сожалению, ни с чем несразв- нимое»). Как раз о новаторстве здесь можно говорить менее всего. Длинные внутренние монологи H диалоги, нодробнейшгий психологи- ческий анализ, излишнее внимание к деталям привели Ю. Германа и к прямым срывам: к растянутости, местами к безвкусице. Наряду © та- лантливыми страницами много длиин- ных, неинтересных диалогов и весъ- ма дешевеньких психологических «тонкостей» $ «знаешь, бывает иногда такое настроение — ничего собствен- но и нет, & душу щемит... и опять она ощущала какое-то томление, вновь захотелось плакаль... ей хоте- лось спорить, емеяться, или даже плакать.. иногла ею овлалевало Ka- кое-то 0606бое, почти истерическое со- стояние». Как Антонина вздрагивает, плачет, смеется. кутается в платок, накиды- вает халатик, как у нее щемит с^рд- це, потом как она . снова ‘плёчет, снова кутается, снова «что-то ще- мит» — эти столь восхитившие неко- торых критиков «теплые» детали встречаются чуть ли не Ва каждой странице. Пусть те же самые крити- ки попытаются отыскать в романе «теплые» детали, относящиеся к со- ветокой действительности (речь идет о первых двух частях романа). Они их Не найлут. К примеру: почему, когда умирает отец, Антонина, ум- ная и способная девушка, вынужле- на из-за отсутствия средств к жиз- ни бросить школу? Неужели Герману неизвестно, что в советской стране не только в 1925 году, но с самого начала, революции образование 6ес- платное? Конечно, известно. Но эта по-наетоящему теплая деталь в po- мане затутевана. У читателя может создаться впечатление, что в нашей „Летчини“ техники рё-, Как я следует ожидать, в! жовць романа отряд выходит из первое ме- сто. Параллельно с победами отряда это решает одерживает победы и Клинков, изу- чающий парашютное дело. В день, когда отряд выходит на первое ме- сто, Клинков ставит мировой рекорд затяжного прыжка. В Москве Клин- ков получает назначение — коман- диром звена. Андрея вызывают в Кремль. На этом роман кончается, Нам могут возразить: а разве это He похоже на правду? Разве так не бывает? Несомненно бывает. Именно тек. Но вряд ли к достоинствам про- изведения можно отнестя то обстоя- тельетво, что читатель наперед зна- ет судьбы всех героев, что ему зара- нее известны все перипетии романа, сюжетные холы и развязки. Совер- шенно ясно, что воздушного лихача Волка \ выгонят, хотя этот Волк — симпатичный рубаха-парень Adco- лютно ясно, что Чикладзе, которого тошнит в первом полете, станет лет ным работникам. В такой же степе- ни известна наперед работа отряла при Хрусталеве. Ясно также, что ес- ли Андрей начал заниматься пара- шютизмом, то без мирового рекорла дело не обойлется. Допустить же такую мысль, что от- ряд может. просто хорошо работать, что Хрусталев может не справиться © «больным отрядом», что Чикладзе может «сорваться» — лля схемы и для Рахилло немыслимо. Элементы схематизма пронизывают даже ввод: ные эпизолы: старик-лодочник — «закоренелый врат женшин> —всегна выступал против «620», «протестуя противо равноправия». Приехав в подшефную летную школу, он под- нимёется в воздух. Самолет ведет какой-то незнакомый пилот. И пред- ставьте себе — летчик оказывает- ся... `<бабой». Какой сюририз! Рахил: ло пишет: «Старик по привычке хо- тел сплюнуть, но как-то неожиданно для самого себя протлотил слюну и, потрясенный, пошагал к штабу». . Искренне следует пожалеть то книга не удалась Рахилло. _ Из всех писателей он один так близко стой? к летному миру и знает авиацион- ное дело. И действительне’, лучшие места в романе — это описание по- летов, борьбы ва высокие показате- ли боевой подготовки, прыжков с па- рашютом, отдельные запоминающие- ся зарисовки учебы летчиков. Здесь читатель полузает ценный познава- тельный материал. Рахилло — на- блюдательный писатель, OH умеет точно подметить детали, найти ост-: роумное определение, точно описать те или иные действия героев, но на большое полотно, каким является ро- ман, писателю явно «нехватило ды- хания». И роман, и сюжет рассыпа- ются на куски, среди которых не- удачных больше, нежели удачных. «Летчики» явно ‘перегружены ро- мантическими историями: командир отряда Волк до безумия влюблен В некую Елену Константиновну, летчик Гаврик любит Марусю, Маруся — Андрея, Хрусталев тайно влюблен в метеоролога Веру и т. д. Мы дале- ки от пуританства и ханжества, но согласитесь сами, что на 200 стра- ницах такое количество любовных ис- торий — это уж слишком. В распоряжении И. Рахилло нахо- дился интереснейший боевой мате- риал, Автор прекрасно знает этот материал, во далеко еще не вла- деет им. А именно овладение мате- риалом решает судьбу книги. Рахил- ло изучил технику авиации, но тех- ника писательского ремесла— дело не менее сложное. И неудача молодого писателя заключается в недооценке и пренебрежений техникой языкл, стиля, сюжета, т. е. тех элементов, из которых складывается художест- зенное произведение. ИВ. СЕРГЕЕВ средств не могли цосещать школу. Вообще, неужели же типично для советской страны (периода 1925— 32 гт.), чтобы умная девушка, у ко- торой «есть норов, перец, омысл ка- кого-то будущего характера, гордость есть, хоть тоже не установленная, есть упрямство, горячносоть», попала бы в положение дореволюционной бедной девушки, задавленной раз- вратным и’жадным городом-спрутом? Отсутствие верной перспективы, правдивых соотношений эпохи отра- зилось на трактовке образа Антони- ны. Автор в своем «авторском слове» на дискуссии о романе в журнале «Литературный современник» . 88- явил, что жизнь Антонины —° «ти- пичная жизнь советской мещанки». Если это так, то зачем же так опо- этизиронана жизнь этой «типичной мещанки»? Кто же в конце концов Антонина: мещанка или протестую- щая натура, арьертард или женщи- на, в которой никакая пошлость жизни не в силах заглушить «проме- теева огня»? Автор ‘понимает, что в условиях революционной действительности только баснословная мещанка может быть глухой к жизни, к. веяниям эпохи. Чтоб ни краешком газеты, ни словом, ни жестом, ни намеком но- вая жизнь не, затронула. : левушку, живущую в Ленинтрале в период 1925—32 гг. надо облалать действи- тельно чудовищной невосприимчиво- стью души. И‘если мы заставим се- бя воспринимать Антонину в усло- виях революционной советской дей- ствительности, мы ‘должны будем всеми силами. протестовать против поэтизации мещанки, против мещан- ской романтики, против `эпиграфов из Блока, ‹ против разочарованного, усталого от жизни актера Аркалия Осиповича, против бесконечных исте- рик, «вызовов» и «норовов» Антони- ны, «экзальтированной 0с0бы» «из сумасшелшенькихь. Если биография Антонины отно- сится к дореволюционному периоду, читатель поймет любовь и внимание автора к геронне, читатель будет тронут и посочувствует. Если автор будет настаивать, что героиня живет в условиях советской действительно- сти, читатель возмутится и скажет: ` _ 510 неправда, Гослитиздат выпускает юбилейное издание сочинений А. С. Пушкина © иллюстрациями советских и иков. Рисунок`хул. А. Пахомова к « 4 бро вскому». „Стих и Среди голосов молодых поэтов очень свежо и своеобразно звучит юм- л0с Ильи Френкеля. Первая книжка его стихов, вышедшая в конце прош- лого тода, чрезвычайно наглядна и поучительна: межлу наименее и наи- более удачными вещами различие та- ково, что с трудом веришь в их при- надлежность одному автору, так как различие это — принципиальное, раз- личие художественного метода, разли- чие основных творческих установок. Только внимательное сопоставление дат, которыми помечены стихи, проли- вает свет на этот разрыв и раскры- вает картину упорных поисков, кру- того и трудного пути, приведитего поэ- та к своей теме, своей интонации, своему голосу, может быть, неболь- шой пока силы, но отличного ‘тембра. В стихах периода 1927-28-29 тг. ча. ще всего чувствуется установка на описание. Чисто живописные залачи настолько увлекают Френкеля, что даже такие темы, как капиталисти- ческий Запад, маневры Красной ар- мии, разрешаются им в плане исклю- чительно пейзажном. Из стихов ta- кого рода составлен отдел «Спокой- ствие». Само это название симптома- тично. Ведь речь идет о том, как го- товится к войне враждебный мир, как крепит свою мощь, готовясь к отпору, наша страна, ‘но ‘стихи дей- ствительно на редкость лишены му- жественных и боевых интонаций — это больше, чем спокойствие, это — благодущие, — rie № В стихах этого типа автор начисто выключает себя из мира описывае- мых им вещей. Холодность, равнолу- шие, бесстрастие — вот основной их порок. 1930—31 гг. являются переломны- ми в поэтической работе Френкеля. Он обращается к большим темам на- шего времени, он пристальнее смо- трит на людей, на вещи, пытается раскрыть их внутренний смысл. Положительную роль в творчестве Френкеля сыграло то обстоятельство, что в течение 1932—3383 тг. он’ рабо- тал начальником политотдела Ялу- торовской МТС в Сибири. Большая практическая работа на участке од- ной из важнейших линий политиче- ской борьбы родила новые мотивы и образы в творчестве Френкеля. Ли- Илья Френкель. Стих и песня. Гос- литиздат 1935 т. стр. 107, ц. 1 р. 75 к. Редактор Н. Плиско. II Вся третья часть романа написана по методу: «Победившие крестьяне жгли бенгальские огни, выпускали Ha BOTW голубей и. наслаждались му- зыкой» (этими словами Ю. Герман, передает содержание пантомимы в цирке, где присутствует Антонина). Совершенно неожиданно, ‹случай- но Антонина встречает новых людей — коммунистов и комсомольцев. В одно мгновение бросает она мужа и вместе с сыном переезжает на жи- тельство ко комсомолке Жене. И дальше все идет, как .по маслу. Дальше начинается сказка о доброй фее. ее on фея волшебной налоч- кой, и появились люди, которые ок- ружили Антонину исключительным вниманием, радушием и заботами. Пока потрясенная Антонина думает, размышляет, переживает, рассуж- дает, добрая фея в лице комсомолки Жени и ее мужа, коммуниста Снло- рова, «затевают и вылумывают»› ей работу. Работа «вылумана». Анто- нина — передовая женщина. И что- бы 188’ навсегла положить конец ‚ всем злоключениям ‘своей героини, ав- тор выдает ее замуж за ответствен- ного коммуниста Альтуса, который так невнимателен был к ней в двух первых частях романа. Получаются схема и лакировка. И ати лакировка и схема ‘— резуль- тат неверного замысла, результат ут- раты перспективы и понимания реальных взаимоотношений Чтобы справиться со столь ответст- венной и большой темой, как тема пролетарского гуманизма, нельзя бы- 10 механически показывать сначала только плохое, а потом только хоро- шее. Идея социалистического гума- низма — идея всей нашей револю- ции. Во имя этого ‘подлинного гума- низма и свершилась — революция. Нужно быть очень близоруким, что- бы этою He понимать. И роман Германа засветился бы новым смыс- лом, приобрел бы новое; большое значение, если бы автор. с самого на- чала показал борьбу старого и нове- № в нашей жизни, волчьего апие- тита всех этих Окворцовых и Швы- рятых и воепобежлающей, ‘гуман- ной воли новых людей. И само «пре- вращение» Антонины из мещанки в зависимость, эпохи. песня“ рический герой ето стихов приобре- тает более определенные чёрты, и мы все с большей уверенностью узнаем в нем партийного или непартийного большевика, будь 10 матрос с Бал: тики, будь то сибирский партизан или политотдельский работник. Идейная насыщенность стиха при: ходит Е поэту не в форме ‘абстракть ных логических понятий, a во всей плотности и осязаемости фактов, по- ступков и живых людей. В стихо: творении «Начало» очень выразитель- но дан облик деревни к моменту ор- танизации политотделов-— деревни, которую политотдельцы застали — Засоревную врагами С кулаками в сторожах, С колчаковцем в очетоводах, С лебедою в огородах, С недохваткой фуража, С несоставленною сметой, С прошлоголней стентазетой. И если раньше ‘даже большая‘ и острая тема мельчала и’ притупля- лась в силу равнодушно-описатель- ной творческой установки, то сейчас самые обыденные мелочи ‘наполняют- ся тлубоким смыслом и ‘приобретают подлинную поэтическую весомость. Частущка, песня, поговорка — ‚стихия многокрасочного . народного творчества и народного языка — оботалили его творчество. Не’ будет преувеличением сказать, что обраще- ние к фольклору имело для него ре- шающее, значение, Оно помогло Френ- келю преодолеть ту литературную манерность и гладко» пись, которые характерны для ран- них его стихов, Именно на основе использования фольклора сделаны такие сильные и зрелые вещи, как «Колыбельная-пар-. тизанская», как «Адмиральская про- гулказ», как «Ежов». Правда, и здесь Френкель иногла делает ошибки: сплошь ‘песенная, сплошь частушечная «Веревочка», на- пример, чересчур перегружена фоль- клором, многое в ней держится ме- ханически, как яркое, но не обява- тельное украшение, но это ошибка уже He принципиальная, Наиболее опасные полводные кам- ни остались позади, найдено самое глазное — правильный путь. Остает- ся пожелать поэту накопления жиз. ненного опыта и мастерства, ) Е. ЗЛАТОВА активную «строительницу социализиа было бы тогла законно и правдиво. Схема и лакировка убивают искус- ство. Й в третьей ‘части’ талантли- вость автора, его умение захватить читателя сходят на-нет. Третью часть читать уже скучно и утомительно. То там, то здесь в ряде описаний и бытовых деталей чувствуется одарен- ность и умение писателя. Но нет здесь цельного образа, который бы убеждал и покорял, нет живых лю- дей, нет милых, любимых, понятных нам «наших знакомых». Новые люди — коммунисты и ком- сомольцы — изображены Германом невнимательно, поверхностно. Иног- да на чисто внешних признаках («амикошонство», грубовалость, не- ряшливость), уже уходящих из на- шего быта, строится весь образ. Ав- тор относится к своим героям с иск- ренней симпатией, он хочет всеми силами уверить читателя, что все это очень хорошие люди. И читатель не спорит с автором, но ему скучно, очень скучно с его героями. «В жиз- ни столько интересных, замечательных людей, я встречаю их постоянно, изо дня в день. Куда же 30е они подевались? »— думает с тос- кой читатель. «В этой семье решали сразу и на- всегда. Ни одно решение ни разу еще. не’ изменялось ‘и никорда не’ подвер- талось вторичному обсуждению: — У нас все очень примитивно, — говаривала Женя». г ‹ Примитивные, грубоватые добря- ки-чудаки — вот каковы эти «наши знакомые». Сидоров не говорит, & «бормочет» и «буркает». Вот, к при- меру, его манера выражаться: <... он об’явил Жене, что накрутил кому сле- дует. хвосты и что теперь и чорт ему не брат». aR EN Bee «новые» люди очень много едят, «лопают». «Закс молча ел ка- кое-то одно и то же кушанье и с’ел его наконец один до конца, так что никто больше этого кушанья и не отведал». (Читатель не может здесь не вспомнить гоголевского Собакеви- 48, всегда набрасывазшегося на. ка- кое либо одно блюдо и уничтожавше- то его до конца). Cema Шупак «сначала ломтик кролика, потом с’ел. перед- HOW ножку, потом заднюю. Oo 4 сложных, отрезал ‚ НАКАНУНЕ ПЕРВОМ КОНФЕРЕНЦИИ ПИСЬМО ИЗ ПЯТИГОРСКА. В. конце. сентября в Пятигорске созывается первая краевая конферен- ция писателей Северного Кавказа. Наиболее ‘успешно идет подготовка к конференции в Дэгестане и Кабар- дино-Балкарин. Датестанский союз советских писателей наметил созыв республиканского писательского’ ’6’ез= да, проведение свыше двадцати чи- тательских конференций и выездов в колхозы и аулы. Конференции на 38» водах, промыслах и в колхозах впер- выв познакомят писателя с читатель- ской массой, заставят членов союз глубже и внимательнее прислуши- зваться в ее требованиям. Союз писа- телей Дагестана устраивает также творческие вечера отдельных поэтов и прозаиков. Писатели Кабардино-Балкарии пе- рестроили работу своего союза. При правлении создано пять секций: про- заиков, поэтов, драматургов, крити- ков и переводчиков. Работа союза, в особенности после отстранения от ру- ководства правлением лвурушника Налоева, заметно оживилась. На-днях состоится вечер, посвящен. ный В. В. Маяковскому. Доклад 0 творчестве поэта сделает гостящий сейчас в Кабарде писатель С. М. Тре. THAKOB. Большой популярностью в’Кабар- дино-Балкарии пользуются высту- пления’ писателей у микрофона. Не- давно по радио были переданы пес» ни национальных поэтов © Ленине, Сталине и Ворошилове. Через не- сколько дней в правление союза и радиокомитет пришли письма от 98- банов далеких, заброшенных в горах кошей с просьбой выслать слова # музыку этих песен. Подготовка к конференции в Ка- бардино-Балкарии сочетается с под- готовкой празднования 15-летия ав- тономии области. Североссетинский союз писателей POTOBRT к конференции специальный номер журнала «Мах Дуг». Кроме произведений писателей Осетии в журнале будут напечатаны протеве- дения писателей других националь- носФей, населяющих край. Готовятся к выпуску антология осетинской ли- тёратуры и альманах молодых начи- нающих писателей области. Накануне краевой конференции В Осетии состоится областной о’езд пи- сателей. Писатели Карачая, установив тес- ную связь с издательством, налали> ли творческую работу и выпуск сво“ вх произведений. В других национальных областях иэдание и распространение хуложе- ственной литературы поставлено не- измеримо хуже. Очень плохо обстоит дело с изданием художественной ли- тературы в Датестане, Чечено-Ингу- шетия и Черкесин. На созванном в связи с предетоя- щей краевой конференцией совеща- нии писателей в культпросветотлеле крайкома ВКП(б) выяснилось, что союзы писателей края: не велут поч- ти никакой подготовки к пушкин- ским дням и к двалцатилетию Вели- Rol социалистической революции. Заведующий культпросветотделом крайкома ВКП(б) т. Вайнштейн под- черкнул в своем выступлении, что в союзе писателей Кабардино-Балкарии оказался троцкист и двурушник На- леев. Дагестанский союз в течение длительного ‘срока не мог разулядеть двурушника Лелевича. Говоря © подготовке к краевой кон- ференции, т. Вайнштейн поставил пе- ред писателями ряд конкретвых за- ‚дач. Подготовку к конференции в&- ло перевести на общественные рель- сы. Особенно тщательно должны быть проработаны доклады правлений co- юзов. Кажлый доклад должен явить- ся историей литературы Ханного на- рода, должен быть насыщен фактя- ческим материалом и дать отчетли- вое ‘представление о творческом лице каждого писателя. Первая конференция советских пи- сателей Северного Кавказа будет большим культурным праздником всех народов многонационального края, С. Гл. нь ЗНАКОМЫЕ И НЕЗНАКОМЫЕ — Землей пахнет, — мворит он, жуя, — покойничком, но вкусно, Что вкусно, то вкуа@но». «И у Жени, иу Антонины неред- ко бывали гости — студенты, вра- чи. Тотда ставился самовар, Поля делала винегрет из картошки и се- ледки, резалось много хлеба, — Прожорливый у вас гость, — товаривал Сидоров, — came против- Но», У всех новых людей «чудовищная работоспособность» и аскетическое невнимание к самому себе. Закс «был упорен, скромен почти до аске- тизма, его чудовищная: работоспоеоб- ность и умение беречь время просто восхищали Антонину». Сема Щупак работает «сорок девять часов пол- ряд». Альтус «епал по два, по три часа, а чувствовал себя превосходно, свистел, работал, купался по ночам В озере». у Vf sro все вместо подлинных, жи- вых «наших знакомых», портреты которых вправе требовать читатель от талантливого писателя, * Роман. «Наши знакомые» в течение двух лет печатался на страницах журнала. У критики-было достаточ- но времени, чтобы помочь автору в его рабдте.‹ Вместо’ этого лились за- хлебывающиеся ‘восторги, яростные, сплошные: захваливання. «Новый ро- ман Ю. Германа «Налти знакомые» принадлежит к самым замечатель- ным и радостным явлениям совет- ской литературы за последнее вре. мя... В: последнем романе Герман ло- стиг: художественной зрелости. Гер- ман явно примыкает“к флоберовской стилевой линии..» (Е. Добин). «Юрий Герман чутьем ‘и трулом художника превратил в жизнь 0ба указания ве- ликих классиков марксизма (Ле- вина ‘и Энгельса —: Б, Б.), создавая центральный образ‘ своего романа, образ Антонины Ст Таком рода неистовая апологетика романа только дезориентирует пися- теля и лишний раз’ демонстрирует беспомощность некоторых г критиков, их неумение направ руководить, помочь рабо . та работе талантл® =