Поэты в гостях у читателя

1 октября вечером на Первом
подшипниковом заводе им. Л. М. Ка-
тановича состоялась встреча совет-
©ких. поэтов с рабочими завода. Зал
учебного комбината, тде происходила
встреча, был переполнен.

Вечер открыл т. В. Ставский. Он
подчеркнул огромную важность для
советских писателей постоянной и
тесной связи с читательскими масса-
мн и сообщил, что в дальнейшем ра-
бочие завода чаето будут видеть у
себя лучших представителей совет-
ской литературы.

тавский подробно остановился на
тех огромных задачах, которые ставит
перех поэтами наша действительность:
сталинская Конституция, дальнейшее
развертывание стахановского движе-
HH@®, героическая борьба испанского
народа и т. д. ит. п.

Первым из поэтов получил слово
Н. Асеев.

— Я хочу показать время и среду,
из которой вышел величайший поэт
современности — Вл. Маяковский, —
сообщил т. Асеев. — Эта тема за-
хватила меня. Пишу большую поэму,
в которой хочу рассказать все, что
знаю о Маяковском.

После такого вступления Н. Асеев
а первую главу своей поэмы ©

зяковском. Эта тлава — о предре-
волюционной Москве.

Н. Асеева сменил поэт П. Панчен-

ко. Его стихи были посвящены вы*
дающейся революционерке Испании,
героической Долорес Ибаррури (Пас-
спонария).

Алексей Сурков выступил со сти-
хами из цикла «Вечер воспомина-
ний». Новые стихи из книг «Каспий-
ское море» и «Доблести» прочел Вл.
Луговской. Прекрасво были встрече-
ны аудиторией неопубликованные
стихи С. Кирсанова «В будущем».

Последним выступил поэт А, Твар-
довский, который прочел из своей по-
эмы «Страна Муравия» главу 0 Еол-
хозной свадьбе.

Слово предоставляется читателям,
Тт. Рухин, Трофимов, Ромапюв и др,
высказали пожелание, чтобы такие
встречи устраивались почаще. Совет-
ские поэты должны полнее откли-
каться на разнообразные темы совете
ской действительности, создавать вы-
сокохудожественные произведения ©
стахановском движении, ближе стать
к жизни передовых. заводов.

В предварительно об’явленной на
заводе программе встречи поэтов ©
рабочими «Шарикоподшипника» бы
ло обещано участие И. Сельвинского.
Аудитория, ждавшая ето выступле-
ния, выразила искреннее недоумение
по поводу отсутствия поэта на вече-

е.
у СТИНФ.

ВЕЧЕР СИБИРСКОГО ПОЭТА

К. Седых —молодой сибирский по-
эт, комсомолец, пишет © 1926 года,
имеет три сборника стихов, выпу-
щенных Иркутским издательством.

28 сентября в Доме советского пи-
сателя состоялся творческий вечер
К. Седых. С критикой его произве-
дений выступили А. Сурков, Д. Брод-
ский, А. Ситковокий, М. Рудерман,
С. Островой, И. Френкель и Л. Чер-
номорец.

К. Седых знает старую Сибирь, ее
приролу и жизнь переселенцев. Си-
бирский народный язык в стихах по-
эта ярок и выразителен. Таково мне-
ние всех выступавших.

Над ресницами тростника,

У зеленых проток реки

Выстрел вокидывает в облака

Уток шумные косяки.

(«Аргунь»)

Но эти положительные качества
стихов Седых теряются в массе су-
щественных недостатков. Поэту недо-
стает общей культуры, кругозора,
уменья глядеть на вещи своими гла-
зами. Только этим можно об’яснить

Новая пьеса

На декаднике московских еврей-
ских писателей 27 сентября драма-
тург М. Даниэль прочел свою новую
пьесу «Иоган Гутенберг».

В этой пьесе автор показывает, как
средневековые мракобесы в, лице
бургомистра Фуста и клерикалов Ав-
тустина и Бернарла путем утроз и
полкупа используют изобретение Гу-
тенберта для печатания индульген-
ций и библии. Добившись Фвоего, они
доводят Гутенберга до нищеты,

Им противопоставлен яркий `образ
народного  комедианта Ганса Зиг-

рида, который добивается, чтобы

утенберг напечатал его антиклери-
кальное моралите.

После читки пьесы произошел ожи-
вленный обмен мнений. В. своих вы-

обилие в ето стихах шаблонов, «се.
верянинских. размеров», чрезмерной
«красочности», надуманных выраже-
ний и примеров никчемного слово-
творчества. :
‚ В «Ботанике» К. Седых дает та-
кую бутафорию: забрало, хаос, флора,
мимоза, оранжерея, фольта, — лотос,
лагуна, рулада, затава, кафр, джунгли
ит. д. Й все это на двух странич-
ках.

Ботаник в представлении поэта вы-
глядит так:

Солончаковый курган головы

И редких волос индевеющий ятель

Проносит ботаник шуршаньем тра-

BEI

$

На слабых ногах, забинтованных
в краги.
Московские поэты критиковали сти-
хи К. Седых без всяких скидок Ha
«молодость». В этом и заключается
ценность настоящего вечера. Только
деловая товарищеская критика по-
может способному поэту К. Седых
преодолеть «болезни роста» и овла-
деть поэтическим мастерством.
В. СЕЛЕЗНЕВ.

М. Даниэля °

ступлениях 11. Маркиш, Бергельсон
и др. отметили. что проблема пьесы
значительна, что, написанная на ис-
торическую тему, она перекликается
с нашей современностью, что по цель-
ности сценической композиции и по
художественности языка она пред-
ставляет собой крупный шат в твор-
честве М. Даниэля.

Пьеса принята к постановке киев-
ским Госетом. Роль Гутенберга будет
играть известный немецкий актер
Алексанлр Гранах. —

Специально написанный вариант
этой пьесы под. названием «Коме-
диант и изобретатель» принят к по-
становке Центральным детским теа-
тром под. руководством заслуженной
артистки республики Н. И. Сац. ^

«ТРИ ТОЛСТЯКА» В КУКОЛЬНОМ ТЕАТРЕ

Кукольный театр, работающий при
московском Доме пионера, открыл Ce-
зон премьерой — инсценировкой сказ-
ки Ю. Олеши «Три толстяка». Авторы
инсценировки Михайловская и
Намрел, постановщик — Аристова.
Юная аудитория с нескрываемым удо-
вольствием слелила за всеми перипе-
тиями борьбы, которую ведет нарол
сказочной страны, руководимый ору-
жейником росперо, против Tupa-
нии трех толстяков. Сценарий пьесы

‚сделан четко, доходчиво и эконом-
но, самый же спектакль — красочно
и нарядно.

Нашим детям слишком долго пре-
подносили уныло-аскетические зрели-
ща, & им, живущим в светлой и ра-
достной обстановке социалистической

действительности, хочется больше
красок, больше музыки, необычайных
ситуаций, увлекательного действия.
«Три толстяка» дают много возмож:
ностей к созланию такого рода спекта-
кля, и Кукольный театр хорошо сде-

 

лал, что эти возможности резлизо-
вал. Нарядность спектакля не перехо-
дит B самодовлеющую красивость и
беспрелметную эффективность за-
слоняющую развитие действия. Кук-
лы делали свое. дело. уверенно, непри-
нужденно. Между их движениями и
речью не было ни малейшего разры-
ва, в их внешности соблюдена долж-
ная мера характерности. Замечатель-
ны куклы, изображающие трех тол-
стяков —фжирных, свиноподобных,
одвим своим видом рождающих чув-
ство отвращения. Вызывает сомнения
лишь образ оружейника Просперо.
Стремясь прилать кукле героический
облик, постановщики и художник ли-
шили этот образ обаяния, создав
страшноватого гиганта.

Следует также указать на нелоста-
точно четкое звучание слова в массо-
вых сценах (особенно в исполнении
песен) и на частые в длинные антрак-
ты,

Я, Р.

 

ак

аа Зари ^
Баба-Бабариха из «Сказки о царе
фабрики Всекохудожника

 

 

Салтане» А. С. Пушкина. Кукла
«Экспорт-игрушка». з

 

Что задерживает выпуск
академического Пушкина

ПИСЬМО ИЗ ЛЕНИНГРАДА

К, столетию со дня смерти А. С. Пу-
шкина должны в издательстве Акаде-
мии наук выйти шесть томов акаде-
мического собрания ero сочинений,
зыпускаемото в двух изданиях—ком-
ментированном H чекомментирован-
ном. Таково задание Всесоюзном
Пушкинского комитета, для выполне-
ния которого требуется лишь эле-
ментарная производственная диецин-
лина. Однако до сих пор вышел
только один. том (год назад). Беско-
нечные отсрочки и опоздания все
еще характеризуют. «стиль» работы
редакторов академического  ‘излания
и серьезно утрожают своевременному
выходу пяти томов этого издания.

Работа над выпуском этих пяти
томов находится в следующем состо-
AHHH:

Том 1. Лицейские стихотворения.

Редактор —М. А. Цявловекий,

Tom был уже целиком сверстан и
должен был выйти 1 января 1936 т.
В последнюю минуту М. А. Цяв-
ловский потребовал задержки тома,
мотивируя эту отсрочку’ необходимо-
стью произвести тщательное обелело-
вание вновь обнаруженных копий
лицейских стихов Пушкина. Изуче-
`ние почерка Пушкина 1813—1815 г,
внесло существенные изменения В
хронологию первых  произвелений
Пушкина. Это в свою очередь суще-
ственно изменило представление о
литературной и идеологической эво-
люции Пушкина в первые годы пре-
бывания ето в лицее.

Переработка тома задержала выход
его почти на год!

°В настоящее время основной текст
стихотворений первого тома вновь
подписан к печати и © 3 августа
1936 г. находится в типографии. Ва-
рианты же, частью вновь сверстан-
ные, частью подписанные в перевер-
стке. отредактированы Ю. Г. Окема-
ном и Б. В. Томашевским и отправ-
лены на полпись к редактору тома
лишь 20 сентября.

Комментарии к тому, коренным 06-
разом переработанные М. А. Цявлов-
ским, потребовали нового набора.
50 гранок нового набора находятся у
редактора тома с 5 сентября, а 20 гра-
нок следующего тома—с 22 сентября.
Последний срок возвращения их в
типографию—1 октября.

Tom ПУ. Поэмы 1820—1894 гг.
Релактор — С. М. Бонди.

После всех отсрочек ГУ том должен

был выйти в первом квартале 1938
года. Однако ввиду Задержки С. М.
Бонди комментария к «Кавказекому
пленнику» том в производство ‘не
поступал. Сейчас основной текст
(13 печатных листов) уже сверстан.
Варнанты (около 13 печатных листов)
заканчиваются версткой, за исключе-
нием вариантов «Руслана и Людми-
лы», потребовавших второй коррек-

туры.

Том ХУ. Переписка 1815—1825 тг.
Редактор —Д. Д. Блатой.

Этот том также должен был выйти
в первом квартале 1936 года. Ос-
новная причина опоздания— задержка
комментариев. Сроки представления
комментариев были перенесены с
1 сентября 1935 г. на 1 мая 1936 г.,
фактически же комментарии посту-
пили в тлавную рэдакцию 23 авту-
ста 1936 г. В производетво они по-
ступят линть 10 октября.

Том У. Поэмы 1826—1336 тт. Ре-
дактор—Б. В.  Томашевский. у
Основной текст и варианты \ том
сданы всеми участниками тома, за
исключением С. М. Бонди, работаю-
щим над «Гасуба». Не готовы и ком-
ментарии к «Гасуба» (автор их —
В. Комарович, как ик «Домику в Ко-

ломне» (авторБ В. Томашевский).  .

Ранее 30 октября комментарии го-
товы не будут. : Е

° Том УЁ «Евтений Онегин». Редактор
—Б. В. Томашевский.

Срок слачи тома истек 1 марта т. г.
и был перенесен на 1‘июля. Редакто-
ром, однако, том до сих пор не седан.

По постановлению главной редак-
тии академического издания сочине-
ний А. С. Пушкина должен был быть
обеспечен текстовой вариант ° пля
шести томов некомментированяото ху-
дожественного издания.  Текстовой
материал в основном готов, но вы-
пуск издания залерживается сейчас
из-за отсутствия высококачественной
бумаги и полиграфической базы.

Академик Е. Е. Лансере ло сих пор
не слал окончательный варнант ху-
дожественного » оформления. В, итоге
ни один из томов этого излания в
произволетво не поступил.

Дальнейшие отерочки выхода aka-
демического Пушкина нетерпимы,

Читательская и литературная 06-
щественность требуют от
пушкинистов, редакции издания и из-
дательства четкой и ударной работы
по выполнению залания Всесоюзного
Пушкинского комитета.

Ленинград. © БР.

советских   тургов союза советских.

От наших

корреспондентов

КИЕВ. В ближайшие дни в театре
им. Франко впервые пойдет новая
пьеса И. Микитенко «Дни юности».
Это комедия, построенная на матери-
алах о жизни нашей молодежи. Те-
ма ньесы—новое отношение человека
к миру вещей и к миру людских
чувств. О любви, ревности, дружбе и
Преданности социалистической ро-
дине рассказывает пьеса. Постановку
и режиссерскую фазработку ее 0су-
ществляет сам автор. «Дни юности»
приняты 5 постановке почти ‘всеми
театрами Украины,

МИНСК. Поэты Янка Купала, Якуб.
Колас, Андрей Александрович, Пет-
русь Бровка, Петро Глебка написали
двенадцать песен, посвященных ма-
неврам Белорусского военного округа,
Песни переводятся на языки народов
Созетского Союза, На русский язык
их переводят А. Безыменский, М. Го-

лодный. В. Гусев, @. Кирсанов и
А. Сурков,
К тридцатилетней литературной

деятельности Якуба Коласа Белгоски-
но выпускает отдельные эпизоды из
жизни поэта, Композитор Н. Чуркия
написал музыку к песням Якуба Ко-
ласа «Лес», «Осенний дождик», «Ру-
Чей» и др.

Литературные
радиопередачи

Программа пушкинских передач в
октябре содержит: постановку народ-
ного артиста республики Л. М. Лео-
нидова «Цытаны», выступление ар-
тиста Вл. Яхонтова, который прочтет
седьмую главу «Евтения Онегина», и
постановку, в исполнении В. Канце-
ля, повести «Дубровский». У микро-
фона выступит также артист театра
им. Вахтангова Д. Журавлев, который
прочтет поэму Пушкина «Медный
всадник». Будут передаваться специ-
альные пушкинские программы и для
детей.

Из классических передач по дет-
скому сектору следует отметить ин-
сценировку «Мертвых душ» Гоголя
в постановке заслуженного артиста
0. Абдулова. :

В. октябре будет проведен ряд пе-
редач, посвященных памяти А. М.
Горького. В частности, состоитея вы-
ступление у микрофона’ заслуженной
артистки республики С. В. Гизцинто-
вой, которая прочтет «Страсти-мор-
дасти».

В. программу «Творчество народов
СОСР» включены казахские сказки,
произведения поэта-орденоноеца Су-
леймана Стальского и дунганского по-
эта Ясыра Шивазы.

Радиокомитет организует большой
литературный ‘вечер, посвященный
30-летию литературной деятельности
народного поэта Белоруссии Якуба
Коласа.

По циклу иностранной литературы
в октябре будут передаваться: отрыв-
ки из романа испанского писателя Х.
Сендера «Семь красных воскресений»
и монтаж произведения Роман Ролла-
на «Пьер и Люс». Организуется так-
же вечер испанской революционной

поэзии.
СОВЕТСКИЙ
ИСТОРИЧЕСКИЙ  
’ РОМАН

‘Вослитиздат. выпускает книту М.
Серебрянского «Советский историче-
ский роман». На основе анализа от-
дельных художественных произведе-
ний на исторические темы автор ста-
вит и разрешает ряд общих вопро-
сов, связанных с проблемой  совет-
ского исторического романа.

В книге подробно разобраны «Петр
Первый» — Ал. Толстого, «Кюхля» и
«Смерть Вазир-Мухтара» — Тыня-
нова, «Степан Разин» — Чапытина,
произведения 0. Форш и другие исто-
рические романы советоких писате-
лей.
`В одной из тлав книги автор поле-
мизирует с известными высказыва-
ниями Лиона Фейхтвангера об исто-
рической беллетристике.

у 3 ;:

Долг каждого драматурга
В ответ на призыв секции драма-
писателей
вношу 200 рублей в фонд помощи
детям и женщинам героической Испа-

нии.
Кинодраматург
в о ЕРМОЛИНСКИЙ.

 

x

O73

Пот

Не столь давно в нашей театраль-
ной печати происходили весьма ожи-
вленные дискуссин о праве оперетты
на существование в советской дейст-
вительности. Некоторые добродетель-
ные люди впадали в невероятную па-
нику, созерцая, как

Ходит птичка весело
По тропинке бедствий,
Не предвидя от сего

Никаких последствий.

А «птичка» посменвалась над все-
ми страхами благонамеренных ‹опе-
реттоборцев», и требовала ликвида-
ции не самого жанра оперетты, а
лишь халтурщиков и рвачей, подви-
зающихся на этом фронте, требовала,
доброкачественной продукции, борь-
бы.-с пошлостью, которая. вовсе н®
должна, как некий рок, сопутетво-
вать оперетте,

Разве обязательны, в самом деле,
для советских подмостков адюльтер-
ные схемки на венской «подкладке»,
злубокомысленное обыгрывание «про-
;лемы» двуспальной кровати и такие
‚‹ жемчужины либреттистокого искус-
эгва, как:

Моя ми, моя ми, моя ми—

лая девчен, лая девченка Натали

Мне из, мне из. мне из- ^

меняет с вамн, мой маркиз!

Или:

Чаже старый, даже старый воробей—

Я он любим без зубей (ла, да именно
без зубей! Я. Р.)

Гак обладатель всех зубов

Зесь заслужил твою любовь

г тому полобная гнусная пребелень.

Но, к великому сожалению, оперет-
 а ло сих пор остается вне поля зре-
вия ортанизаций,. которым ведать
этим наллежит, и целиком нахолится
в откупу у халтурщиков. у люлей,
чьим главным достоинством является

хоммерческая хватка и ловкость рук.

Это — мололая поросль хищников.

«кадры». вышестованные старой гвар-

цией опереточных мовополистов типа

Густавсона, Валентинова. Травского и

№. и теперь вытесняющие и забив.

ощие своих воспитателей.

В чем проявляется основная аБтяв-

   

Упелномоч. Главлита: Б—29042.

ность этих гешефтмахеров от искус-
ства? Отнюдь не в создании новых
самостоятельных произведений, a,
главным образом, в систематическом
перекраивании старых оперетт, в мо-
дернизации якобы на советский лад
пресловутой венской продукции, в
текстовых подчистках, в корректиро-
вании старых переводов и т. д. Эти
люли научились добывать — за пол-
ноценную валюту! — так называемые
«режибухи», т е оригинальные тек-
сты либретто, издаваемые за границей
лишь на правах рукописей. Но это,
так же как и обработка «режибухов»,
только часть дела. Остается главное:
продвинуть свою продукцию на ме-
ста и укрепиться в положении мо-
нопсльного поставщика. }

Для этого существует старинное,
давно уже испытанное в практике эне-
реточных театров, средство: взятка.
Нужно заинтересовать режиссера, или
заведующего постанивочной чалтью,
или ‘руководителя театра, ублажить
его, «смазать», чтобы он не уподо-
бился той самой легкомысленной На-
тали, которая изменяет «с гоюсполи-
ном маркизом», чтобы он навеегла
итрикрепилея к одному  прамоделу.
пользовался” только ето услутами и
никого другого не подпускал на рас-
стояние пушечного выстрела. Ления-
гралекий специалист по этим лелам
Е. Геркен, например, систематически
делил свои гонорары с. небезывествым
опереточным дельцом Ксенлаовеким и
режиссером Джусто Но Геркен —
щенок по сравнению с нашим егазым
знакомпем Вадимом Шершеневичем.

Никто неё заметил. как легко, почти
эффектно поменяла сия почтенная
личность свои имажинистские лавры
Ha более весомую профессию ‘опере-
точного халтурмейстера. На этом по-
прище активность Першеневича. не-
когла слывшего поэтом, возрастает
с кажлым днем в  геометричаекой
посгреесни. ПТироко пользуясь преи-
муществами конвейерной системы он
спускает ежеголно неимоверное 50-
лрчество макулатуры. Он умеет по-

лавать товар лицом, этот Шершене-

 

mamenun Baguma Периленевича

вич, у него хоропю налаженные евя-
зи © заинтересованными организация-
мн, в любую минуту вы можете за-
требовать у него прейскурант с под-
фобными, любезными комментариями
и примечаниями на полях. Никто не
может соперничать с Шершеневичем,
в искусстве зазывания покупателей.

Вы любитель классики? Получай:
т6; Штраус — «Цытанокий барон».
Ero же «Летучая мышь». Примите к
сведению: сделано по заказу Бебуто-
ва. Совсем непохожа на ту, которая
‘илет в Москве. А вот Миллекер —
«Нищий студент», его же «Гаспарон».
Вот планкет — «Корсак Сюркуф» К
стедению: идет в Ростове в моей по-
становке. Полписал договор ¢ Mo-
сковским театром оперетты. Скоро су-
Me предложить «Оннюю  Бороду»
Оффенбаха.

Вам венских? Имеется большой ac-
сортимент. Жильбер — «Катя тан-
цует». Устраивает? Идет почти веюду.

Удобен для раз’ездных спектаклей.  

Или вот Легар — «Паганини». Только
что разрешили. Еще нигде не иде?
Могу уступить право первой поста-
новки. Или «Старый цыган» Кальма-
на. Сейчас закончена новая оперетта
Бенацкого «Влюбленный  Мополад».
Право первой постановки принадле-
жит Ростову. После Ростова могу
предложить вам.

Все это почти буквальная вылержка
из письма к директору Сталинтралско-
го театра оперетты Парамонову Как
видите, система воздействия Ha вли-
ента довольно активная. Но это ва-
жется Шершеневичу недостаточным.
Он, для пущего эффекта, присовокуи-
ляет с легким оттенком угрозы в го-
лосе:

«Еели вас что-либо из этом ивте:
ресует — сообщите мне до начала
зимнего сезона, потому что я всегда
распрелеляю свои пьесы по городам
`ло сезона в потом уже не даю»

Там, гле не помогают увещевания,
Шершевевич пуекает в ход более ре-
альные методы возлействия He mo-
нравились ему. например, колебания

ленингралекого режиссера Рапопорта,
которому он предложил свою оперет-
ту «Ледяной дом». Рапопорту, пови-
демому, пьеса покззалась мрачной, он

не решалея принять ее к постановке `

Шершеневич, ничто же сумняшеся,
шлет письмецо:

«Как бы вы отнеслись к моему
предложению: если я не почуветвую
поправок, предложенных вами, не взя-
лись ли бы вы сделать сами? Тогдь
бы мы ag ee и о работе и
06 условиях. Только, ради бога, не
сочтите это предложение за инкри-
минируемое COABTOPCTBO, и если бы
эта сторона дела вас смущала — мы
бы нашли епособ его обойти».

Какие тонкости в обхождении —
вы только подумайте. Но ведь Шер-
шеневич человек отменно деликатный
Надо лумать, что именно эта черта
его характера побуждала его в том
же письме к Рапопорту  проволить
аналогию между «Ледяным домом» и
«Вишневым садом». Без всякого юмо-
ра Шершеневич спрапгивает:

«Кстати, не кажется ли вам, что ряд
упреков мне напоминает такие же
упреки Чехову по «Вишневому саду»
(безнадежность, отсутствие линии раз-
дела на положительный и отрицатель-
ный типаж). Кстати, и Чехов деказы-
вает, что он — оптимист, a Фал—
веселая комедия. Время оправдало обе
точки зрения... (это не значит, что
в наших спорах я надеюсь только
на время)».

Нет, в этом никто не сомневается.
Практически Шершеневич налеется на
более практические. мероприятия —
на взятки. Он настолько скромен и
щенетилен, что нё отказывается даже
от гонорара за чужие пьесы. Речь
идет не об оперётте «Корневильские
колокола», которую Шершеневич. вы-
дает за свою, хотя его текет странным
образом совпадает с текстом перевола
Невского. Речь идет о другом В ряле
городов театры играют по старому
тексту, но на афишах, тем ве менее,
в качестве автора фигурирует Шерше-
невич, он же получает, конечно, и
авторские. Как это могло случиться?

Некоторые организации покрови-
лельствуют Шершеневичу. считая его,
очевидно, той творческой милой, ко-

Типография газеты «За индустриалязацию», Москва, Цветной бульвар, 30,

торая призвана оздоровить советскую
оперетту. Благодаря этому в репер-
туарных бюллетенях нередко можно
встретить против названия оперетты
сноску «только в переводах Шерше-
невича». Но текст Шершеневича з8-
частую гораздо хуже, старого, и ру-
ководители театров становятся на
путь мистификации своего зрителя.
Шершеневич же не в убытке. Трул-
но, конечно, допустить, чтобы он не
знал, Kik обстоит дело в действи-
тельности. Но он предпочитает полу-
чать авторские за не приналлежащие
ему переводы и не разоблачать прак-
тику некоторых театров.

В свете всех этих фактов, доста-
гочно характеризующих моральный и
‚творческий облик нашего «героя», воз-
никает, естественно, ряд вопросов.

Почему сей гражданин продолжа-
ет пребывать з рядах союза советских
писателей?

Что общем имеет этот делёц со
званием советского. писателя, призван-
ного содействоваль формированию но-
той; социалистической морали, Go-
роться за высоко идейное искусство
пролетариата? Ведь, еще год-полтора
назад была созвана специальная ко-
миссия для расследования деятельно-
сти Шершеневича в связи © разоб-
лачениями, появившимися в ленин-
тралекой печати в 1934—1935 тг По-
чему же ло сих пор ничего нензвест-
но о результатах этого расследова-
ния и только благодаря инициативе
ленинградекой организации ССП во-
просы эти снова ставятся в повестку
дня? Почему наша театральная обще-
ственность лопускает существование
в своей среде «жучков», режиссеров,
прололжающих отвратительные  тра-
лиции пореволюционной оперетты?”

Почему лрамсекция ОСП так вяло
участвует в созлании советското опе-
реточного репертуара и высококаче-
ствевных переводов классики, и по-
чти ничего не делает лля привлече-
ния К 91т0му делу квалифицировав-
ных драматургов и переводчиков? .

Было бы естественнее, если быв
наши лни все эти вопросы не прихо-
дилось больше ставить,

Я. РОЩИН

литературная газета № 56 (619)

КНИЖНЫЕ И ЛИТЕРАТУРНЫЕ
БРАКОДЕЛЫ

Перед нами «Литературный Казах-
стан» № 2. Читаем и на каждой стра-
нице натыкаемся ва нелепые непо-
нятные строчки и слова. «Уехали что
ли бедняки, которые считали, что
волки глупы..х Причем здесь бедня-
ки? О них недь в рассказе нет ни
влова, На помощь приходит, перечень
опечаток. Вместо «бедняки» надо чи-
тать «чулаки». Там же читателя про-
сяг вместо «лежит» читать жланит»,
вместо «карательный» —  «карауль-
ный», вместо «стоять — «становится»
‘ит. д. ит. д. В номере журнала, но-
мимо пятилесяти «важнейпгих» опе-
чаток, наберется еще около двухсот,
не столь уж, по мнению редакции,
важных, а потому не указанных в пе-
речне опечаток.

В этом же номерё «Литературного
Казахстана» помещена статья М. Силь-
ценко «Писатель-большевик», посвя-
щенная Дм. Фурманову. Из этой ста-
тьи мы узнаем, что Фурманова зовут
не Дмитрий Андреевич, а Дмитрий
Алексанлрович. Автор статьи упорен
— он повторяет свою ошибку пять
яз. :

: Рекорд по количеству опечаток все
же остается 3a Восточносибироким
крайизлатом, умулривитимея в книге
В: Шашкова «Утрюм-рёка» лопустить
344 опечатки. Цифра внушительная.
Й нам остается только прелостеречь
читателя: не прикасайся к этой кни-
те, все равно в ней мало что пой-
мешь.

В Красноярском издательстве вы-
шел сборник А. Кобякова «Xa-
кассия поет». Трудно дотадаться, что
в этом сборнике напечатаны стихи

н рассказы. По внешнему виду оф
ложки он похож на брошюру o pm
монте тракторов. К тому же nang
чатана книга на шершавой, типа обер».
точной, бумаге.

Изданный в Новосибирске сборниз
стихов шШорских поэтов «Красная
Шория» вызывает досалу. Печать пло,
хая, неровная, серая, с «плешинами»,  
Обидно за пюрских поэтов, которых
так «удружило» издательство,

В детских книгах «Каракумскяй
пробег» и «Два брата», выпущенный
Госиздатом Узбекистана, ребятишаз
выглядят какими-то дегенератами, лв.
ца у ребят «зверские»: краска не no
aa на свое место, и в резульнть
тюбетейки повисли над головами рь
бят наподобие парашютов, тлаза +
бятишек очутились на лбу, в рум
оказались оторванными от плеч.

Обзор книжного брака можно было
бы продолжить. Нам попадались каз
ги с оборванными краями, с перелу,.
танным текстом, с отчечатками can
и пальцев, с масляными крутами, клал.
ти © «переплетом на один дель», $
черными пятнами вместо рисует
ит. д. ит. д.

Стараниям книжных бракодени,
поистине ‘нет предела.

У краевых издательств есть в
возможности выпускать хорошо
мленные книги, которым мор бы п»
завидовать сам Гоелитиздат. Но така
ЕнИГИи — большая релкость. Это «та.
лейные» и «празлничные» поляну,
которые тонут в массе некультурю
оформленной краевой книжной пу

дукции.
В, ТОМ,

 

СОВЕТ ЖЕН РАБО

Организован совёет жен редакцион-
но-издательских и типографских ра-
ботников Журнально-газетного  об’е-
динения.

Избрано бюро совета в составе
пяти человек. Председателем утвер-
ждена т. Кармен.

Совет жен взял на себя организяа-
цию культурно-бытовой помощи кол-
лективу Жургаза и повышение обще-
образовательного уровня своих чле-

УМЕР В. С.

8 октября утром скончался из-
вестный режиссер и театральный де-
ятель Валентин Оергееви4 Смышляев.

В первые тоды революции т. Смы-
шляев руководил тёатральным от-
делом московского  Пролеткульта, a
затем долгое время работал в МХАТ
в был одним из основателей Второй
студии МХАТ. :
последние тоды своей’ жизни
OH OBI художественным руководите-

 

ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетн

РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка,
и 4-34-60.

 

Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ.

ТНИКОВ ЖУРГАЗА

Культурно-бытовая работа були
вестись в секциях: детской, столовой,
медицинского обелуживания я д
Организована группа по ликвидаця
малограмотности среди низшем пер.
сонала. В ближайшее время начинам
работать кружок по изучению ноте
рии партии.

Члены совета собрали 8 помои
испанским женщинам и детям оо
400 рублей.

CMBILUJIAEB

лем основанного им государствении
Драматического театра.

Летом текущего тола Валентц
Сергеевича пригласили в состав te
жиссуры Государственного Акадеуь
ческого Малото театра, где сям
товил к постановке пушкинский cn.
TARAB.

B anne B. C. Cusrmaaesa corer №
театр потерял TaxauTausoro arte В
режиссера. иг

8
A

7
wi
6;
в
for
Cot
(0
nt
п
92
#8
иг
ву
№

or
ao
ис
ое об’единение. —, 4
SS
Последний пер. д. 26, ren. 64 ы

ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страстной бульвар, 11, тел, 4-68-18 и 551.9, or

  

ЦЫБ

Саратове.

 

    
    
    
    
     
   
   
  
  
    
 
    
    
   
   
     
  
  

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
„Художественная

литература“

Вышел из печати и рассылается под-
DECTHKSM журнал

091110

AOC TCH

on
{re 8
Содержание: $
С. ГЕХТ — Кононов я его соседи.
Ил. ФЕЙНБЕРГ — Музей Ленина.

В. КОЗИН — Путешествие ва ста-
дом;

©. ПАКЕНТРЕЙГЕР — Друзья из
Мерва.

А. ВАРШАВОКИЙ — Псих. .
ты ВАЖДАЕВ — Cams осиль-

P. 7 :
Hen ees Рассказы © мулле

НАША РОДИНА

Родион КОРКИН — Колхида,

ДЕНЬ ЗА ДНЕМ

КРИТИКА

Евг, ЖУРБИНА — О мере сарказма.

Ив. СЕРГЕЕВ — О «романе» Пиль-
няка и Беляева.

Вл. KAHTOPOBHY — Библиотека
«Комсомольской Правды»,
В, ТАРСИС — Техника мечты.

  

   
     
   
   
    
       
   
     
   
    
    

 

=

зание стахан:
рик lOBCKONO

рРазцы умелого
предприятиях.

Журнал «СТАХАН

   

приятий, помогая им
вания техники.

вых проблемах в
ет развернутую

ской учебы, омгналов
в библиографии и ло.

Подписная цена:

моченным Жургаза на местах. Под
почтой и отделениями Союзпечати.

  

Правление Литфонда СССР
извещает: о смерти писателя

Михаила Владимировича

скончавшегося 30 сентября с. г. в Тубинституте в

  
     
    
 
  

  
   
   
      
   
   

ОТКРЫТА ПОДПИСКА на 1997 год

ва Всесоюзный двухнедельный массовый журнал 10
вопросам стахановского движения

`ХАНОВЕЦ!

ЗКурнал «СТАХАНОВЕЦЬ борется за веемерное разверты”
движени ab

se эазодов в стахановокие предприятия
урнал «СТАХАН :
parker “wens С meses передает наиболее
руководства

опытом по бтахановокюим методам работы, в их органяЗео:0й

ваучно обобщает практические достижения 1265
чих-стахановцев и инженерно-технических работников прет

Журнал «СТАХАНОВЕЦ» информирует читателей © =
экономике и технике, о научных Я 185
Ей изобретениях в OCOP
нсультацию по всем вопросам техники
организации производства. Журнал имеет разлелы! технич
редложений

24 номера в год — 12 руб,

Подписку направляйте по .
чтовым пе , ой бул
вар 1. ЖУРРАЗОБЕДИНЕНИЕ, и реводом: Москва, 8 Отрастя

    

MHA,

     

    
    
 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВ
„ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА 

Вышел из печати, на-днях буди
рассылаться подписчикам и пост}.

пает в пролажу
ЛИТЕРАТУРЕ

     
    
      
    
     
  
  
    
   
 

  
      
       
   
 

ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ И ОБЩЕ.
ВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЙ —ЖУРНМ

»„ЗпАля“ Sle 8

В номере:

Б. ЦЕЙТЛИН — Путешествие 3
Абисеинию. Записки кинооператор,

А. САРДОВ — В ставке негуса.
адимир ЛУГОВСКОЙ — 1. Шож
2. Мужество и нетерпенье, 3, Bor
чьи ворота, стихи.

Александр ПРОКОФЬЕВ — Jise nx
HH лыжного рейда на Кима

      
   
  

ЭУЗЕНННЕНЕННЕО.,

  
  

зе
cy

See ye Ee?

   

 
     
       
  
     
     
  
     
       
  
 
   

  
     
     
  
   

po, - eruxn,
Елизавета ПОЛОНСКАЯ — Камы

стихи.
Евг. ГАБРИЛОВИЧ — Первая 2
ь, рассказ,

Иван КАШКИН — Три амерюаг
ских поэта (Мак-лиш, `Сэндбх,
Линдзи) переводы стихов, стать

И, ЭРЕНБУРГ — Вне  перемиля
рассказы,

К. ОИМОНОВ — Повесть 0 mH

братъях, стихи,

ЗА РУБЕЖОМ

Фридрих ВОЛЬФ — Драматуии
фашизма.

НАУКА И ТЕХНИКА

Проф. Ю. П. ФРОЛОВ — Академ
Павлов и его учение, &

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ДНЕВНИК

Л. ЛЕВИН — Это произведение &
ляется шагом вперед.

Г, БРОВМАН — О писателе из
вых ему тем.

УСЛОВИЯ ПОДПИСКИ: Jo mz

года (октябрь—декабрь) — 8 7%.
Подписка принимается в 1037

отделениях. письмоноепами, 8 TAs!

отделениями, уполномоченными, SF

осками КОГИЗ’а, 27
Журнал «ЗНАМЯ» включен в №

Бомендательный описок ПУРЕКА.

no

 

У.

   
  
   

=
Я

aw FEE:

 
 
  
 
   
      
   
  

     
    
    
    
   
     
    
    
       

     
    
   
     
   
     
    
    

    
 

  
 

    
   
         

  
       
         
           
       
     

Fr. 0. OBPOBEHCKHE

    
   
      

я, за превращение Bees 6

        
       
     
     
       
       
 

чнтересный
ащии производства и труда, 0
сотахановоким движением #3

 
   
      

ОВЕЦ»

      
    
  
   
 
      
       
           
 

отыскивать новые резервы иопольк

      
       
    

‚ №

          
       
    

ип стахановцев. Кии:

    
     
           
       
         
      

ли“олазайте инструкторам и У70л8°”
пика также признмается mopcewects?

        
      

ЗЕУРГАЗОБ ЕДИНЕНИЕ