Е Критические; приемы Г] «Литературною ‘обозрения» \ Ф. ЛЕВИН 800A a St \ Несколько времени тому назад ав: тор этих строк выступил совместно от А. Жучковым в «Литературной. тазете» с письмом под названием «Не те времена». В этом письме шла речь о том, что на страницах жур- нала «Литературное обозрение» за по-. следнее время несколько фаз прогу- ливалась «рапповская дубинка», бы- ди случаи заушательства авторов. Конкретным поводом для этого пись- ма послужила рецензия в № 6 «Ли. тературного обозрения» на книгу Т. Дубинокой «Пулеметчица». Дру- гих фактов мы не приводили, хотя Е тому имели полную возможность. Своим. письмом мы напомнили редак- ции «Литературного обозрения», что времена теперь не те. Наше’ критическое замечание при- вело редакцию «Литературного 060: зрения» в состояние совершенно иб- ключительного раздражения. Только этим можно .0б’яснить появ- ление в № 17 этого журнала «Литерз- турног дневника» — статейки, кото- рая не только полностью‘ подтвер* ждает нашу правоту, но дает новые доказательства ее и заставляет по- ставить со всей остротой вопрос © пе- чальных нравах, о укоренившихся: в «Литературном обозрении». Прежде всего, редакция поспешила подменить предмет спора. В нашем письме речь шла не о литературных качествах книги Дубинской: мы укз- зывали, что книга слабая, плохая, Речь шла о приемах критики. Мы считали и считаем, что суровость, ‘да- же резкость оценки и хлесткость вы ражений — не олно и то же; что ре- шительное осуждение плохой работы автора далеко не во всех случаях дол. жно сопровождаться дискрелитацией личности самого автора, его охаива- нием и компрометацией. 1 Да, книжка т. Дубинской слаба и, как произведение литературы, не блещет достоинствами. Значит ли 919, что о неудачной книжке следует пи- сать и говорить в любых выраже- ниях ив каком угодно тоне? Возра: жать нам по этому вопросу редакции «Литературного обозрения» невыгод- но. Поэтому «Литературный дневник» вместо ответа по существу заявляет, чтб Ф. Левин и А. Жучков из каких- то соображений «позы» беспринции- но (!?) выступили на защиту книж- ки т. Дубинской. Далее, по мнению редакции, Ф. Ле- вин и А. Жучков совершенно зря возмутились тем, что в рецензии на книгу Дубинокой эта писательница была названа ‹экзальтированной тим- назисткой, начитавшейся повестей Лидии Чарской». Рецензент, видите ли, казвал так героиню повести Зи- ` чительной части cra 06 этой книге нельзя говорить, не вторгаясь в личную жизнь ее автора. Желёзнов крепкими и прямыми ysa- ми связан CO своей книгой, Бывший беспризорный горвал со своим прошлым, кончил универеи- тет, стал литератором, гражданином. Работа ‘революции с человеком, ее плодотворная борьба с’ прямым Ha- следием капитализма в сознании, мужественные ‘усилия, © которыми она превращает злую волю прошлого в замечательную энертию социализма, — поразительны. И для нас нет ви- чего странного’ в том, что П. Желез- hOB’ G благодарным восторгом вспо- минает о своем замечательном пре вращении. Но мы считаем, что этого оного для поэта мало, даже если рассматривать его книгу только с т0ч- ки зрения темы. BEBE rat Книга, о которой здесь идет речь, не первая квита Железнова. Проща- ние поэта с его прошлым несколько затянулось, В своем творчестве он до сих пор еще стоит на пороге новой биографии. Этому способствуют и не- которые критики; относясь к Желез- HOBy! Kak к рождественскому .маль- чику, попавшему в ‘литературу, они игнорируют все, что касается собст» венно стихов Железнова, умиляясь его чулескым превращением. Но сила этого превращения достаточно ‘вели” ‘ка, чтобы Желёзнов нуждался В кисло-сладком снисхождении. В первом стихотворении своей кни ги Железнов пишет: ” Может, не очень ааметно я в Всё же проделал порядочный путь. Это сказано‘ окромно “и сказано верно, если ‘речь’ идет о всем пути, пройленном Железновым. Но чита- тель, давая оценку поэту, не может ‘пускаться в длительное обратное пу- тешествие, он полымается CO ©ту- пвньки на ступеньку, от книги к кБи- те. И тут приходится констатировать, что от предпоследнего к последнему сборнику своих стихов Железнов шел вгерел недостаточно быстро, слипеком Часто озираясь назад. В том, что Же: лезнов крепко привязан Е единст- ну, а писательницу зовут Татьяной. «Кто же дал право Ф. Левину @ А. Жучкову иокать в ‘литературном Tepoe портрет самого автора?» — рас- паляется гневом редакция журнала. Экая фальшивая наивность! Малый ребенок, прочитав ‘книгу Дубинокой, поймет, что это — человеческий до- кумейт, автобиографическая повесть, А’ малёрые критики из «Литератур- ‘ного обозрения» делают вид; будто они этого не понимают. ° ~ Но лвух передержек и обвинения в ‘беспринципности с помошью подмены предмета спора оказалось редакции «Литературного обозрения» слишком мало. Нет, уж бить так бить, чтоб никто не рискнул сунутьея с крити- ческим замечанием по поводу ошибок «Литературного обозрения». Поэтому в ход пускается «оглущение с целью’ усыпления чуветв».- «Необходимо жестче реагировать, — заявляет «Литературное обозрение», — и Ha все проявления беспринцип- ности, — отвратительно порока, всв ‘еще заражающего писания не- которых критиков, — давать ей рез- кий отпор, в особенности в тех слу“ чаях, когда критик (или писатель, выступающий в роли критика) кла- дет беспринцииность в основу своей критической деятельности. Таже ро. да. критики неизбежно становятся проволниками принцинов, чуждых И враждебных советской литературе. Возьмем пример из недавнего прош- лого». : ‘3 : В качестве примера и приводится это мое, совместно с А. Жучковым написанное, письмо. Итак, уже вся моя критическая деятельность об’яв- ляется беспринципной, а письмо В «Литературной тазете» только част- ным проявлением этой бесприн- ципности, ; Нужды нет, что моя критическая леятельность последнего года в зна- сосредоточивалась именно в «Литературном обозрении». Неважно! Я посмел критически ото- зваться о журнале! Бей, крупги, знай наших, Что это: бесстылство или глу-, пость? Или и то и другое? Cea В итоге «Литературное обозрение», чтоб другим было неповадно критико- вать его, не постеснялось зачислить меня в разряд «защитников и идео- логов беспринцилности». Так и 03а- тлавлен этот «Литературный днев- БИК»! : у : Конечно, всем этим обвинениям грош цена. Они ничем не доказаны и их нечего опровергать. Но нравы и приемы полемики › «Литературного обозрения» должны получить соот- ветствующую оценку со стороны CO- ветской литературной общесственно- сти.. Железнов П. «Стихи». М. Тослите издат, 1936; Редактор — B. Hasna. Отр. 61, ц. 8 D., THD. 5000. а Солдат ‘царской армии — это че- ловек, который, будучи у себя дома, работал на хозяина, будучи на фрон- те, продолжал работать на него; у себя он не знал ралости, фронт для него был оплошным несчастьем, за- нятием непонятным, опасным и бес- цельным; дома он работал, ив ‘имея пригодных срелетв производства, на фронте у него нехватало патронов. Но было еще что-то ужаснее его до- машнего и фронтового быта — плен, Отралальческой жизни русских пленных во. время империалистиче- ской войны посвящена книга недав- но умершего ленингралекого писателя А. Ульянского — «Война и плен». Солдат царской армии шел на вой- ну с чувством, обреченного ‚на гибель человека. Очень характерный диалог полковника с молодым прапорщиком приводит Ульянский в. повести «Че- тыре немца». Полковник спрашивает о вновь прибывших солдатах: — «Песни-то хоть ‘петь умеют? н = ‘Умеют, 7 ; — А какие песни? — До Вильны пела «Чубарнков» и что прилется, а после Вильны. пере- шли нз духовное: «Отче наш», ‚< Со святыми упокой»... — Так, так, — ‘усмехнулся полков- ник © понимающим вилом. — По станциям перед образами свечки ста- Вили? 1 me — Ставили, — Так н есть, — окончательно рао- серлилея полковник. — Готовятся сприять праведную кончину»; , Нежелание защищать «евою» Be- ру и. «своего» царя, прелчуветвие неминуемой тибели и ‹бесцельности подвига толкали солдата! к мысли го плене. Плен был.выхолом, хотя и ‘не очень удачным, Kak оказывалось Ульянский А. «Война и плен», легко давшейся победой, ювый гим- творение, C3 а пороге новой биографии венной темё, кроется двойная опае- ность, Во-первых, он притупляег ату тему для себя и для читателя, во- вторых, He овладевает новым мате- риалом. В. стихотворении «Турник», одном из ‘лучших стихотворений сборника, Железнов рассказывает о том, как он в детстве поразил своих сверстников «с чужого двора» ловкой работой на турнике: Провожали криком «бис» и «браво» Приглалиали: приходи, вертись! Растолкав завистников opaBy, Я ушел, как призванный артиет. Но зачарованный этой детской, наст перестает треняроваться, и один из дворовых ребят быстро ето обго- няет, : Железнов зяванчивает. ато ‘стихо- посвященное, друзьям-по9- там, слелующей строкой: Замезая в ком-нибудь кокетство Первой славой, давшейся легко, Я невольно вспоминаю. детство, Вепомянаю случай с турником, Наш ‘дружеский дол? = сказать Железнову, что ето прявязанность к одной темр граничит с поверхност- ным любованием своей” специфяче- ‘ской биографией и грозит застоем. , Сказанное не значит, конечно, что Желеэнов исчерпал свою тему до кон- ца. Ему необходимо на некоторое время отойти от нее, чтобы она при- а новое качество. ам думается, что основная беда Железнова — в недостаточной интен- сивности мысли, в ее замороженно- сти и в некоторой нехватке общей и, грофессиональной культуры. Немало в книге Железнова наив- ных и беспомощных строк: .Поэту любовь — неизбежна... „С той же девушкой, с тем же у азартом Ожидал первый поезд метро... „.Околько уж лет не Голодный, не рваный, И угслокоялись нервы как будто. „.Для него, резон, —, револьвер, Он отдаст только ножу честь... Е т. д. Правда о плене впослелетвии. Попадая в плен, сол- дат покупал жизнь ценою рабства. 0’ том, насколько тяжела была жизнь в плену, говорит и то, что не быдло ни одного среди них, не меч- тающего о побеге. В повести «Кривым путем» два русских пленных — Иг- нат и Костя мечтают достичь линии фронта, подвергая себя всяким опа- соностям. Соллаты, которые отбывали плен в крепостях, и те, которые си- дели за проволоками, и самая мно- точисленная часть пленных, работаю- щая в деревнях, олинаково мечтали о побеге; но вся страна представляла одну большую тюрьму; первый же встречный мог арестовать «незакон- но» бежавшего, первая же встреча с живым человеком означала провал. А. Ульянскому хорошо удались тяпы немецких хозяев. Немецкое ку- -дачье ничем не отличается от «рол- ных» эксплоататоров. Альфонсу Вей- нерту, в хозяйстве которого работали пять русских пленных, лаже живот- вые внушали больше сочувствия. «У кажлого есть свой Козель- берг», — рассуждает Гуго Шуберт («Кривым. путем»). Сифилитик, с провалившимся носом, OH претенлу- ет на руку Каролины, в которую влю- блен пленный Игнат. «Одно он (Иг- нат) понимал ясно: его здесь He только ставили на одну доску с осколком человека, каким был ГУГО, но этот осколок все заметнее пере- вешивал ero... Что бы он ни делал в этих местах; оно всегда стоил бы дентевле любого, безносото немцаз. Изнуряющий труду неловерие: го- лод, вечная мысль о побеге — вот что определяло жизнь пленных сол- лат. Одни ни. те же сцены, одни и те же настроения наблюдает читатель и в Германия, и в Австрий, и в Вен- грии. и в Польше. Те «счастливцы», которые попалают в госпиталь, меся- цами не могут дождаться доктора. Все больные ‘были заинтересованы в ‘какая-то неуклюжесть, сама ‚по Неудачные обороты речи, тажелые ритмические ходы ‘и сдвиги, вроде «ножу честь», могут быть поставлены в вину и редактору кЕЕти, который должен был поработать с автором над устранением явных погрешностей. Мы ствергаем“ просьбу Железнова, обращенную к сыву: Прошу сынок, когда поймешь мой стих, Ты к этим строкам будь не слишком строг: Не так. давно поэзия достит, i Не так давно я взялся за перо. Нам кажется, что в этой строфе есть рассчитанная ‘ва снисхождение И пралпочитаем поэтому ориентировать- ся на другие строкя Железнова: Нет! До паники пока нам, Я. считаю, далеко. 1 Наша песнь неё за стаканом + . Родилаеь, а. за станком... „За жизнь, как зв трамзайный буфер, Хватаюсь ценкими руками. „Я 6 свистнул, как пуля, над ухом, Уларил, как тром, по стеклу бы. Мы так еще молоды духом, Что думать о старости глушо... В этих и других полобных строках мы ощущаем искренность, присущую Железнову. Элесь налицо возможно* сти его поэтического pocTa. ’ В судьбе Железнова привял участие автор «Матери» и «Рождения челю- века». Для Железнова, как и Для всех нас, должны служить образцом: великолепная жизнь и прекрасное имя Горького, его трудолюбие, ero упорство в достижении цели. вов говорит: Нет, крылья не слишком еще широки, Не слишком высок полет, Но в мире такой не найдется руки, Которая их зажмет... Злесь больше поэтического муже- ства, чем в строфе, обращенной к_-сы- ну. Именно это мужество убеждает нас в том, что Железнов сумеет раб- сказать? о новой, разумной, человеч- ной жизни, в которую он’ уже вошел. ЛЕВ ДЛИГАЧ. ли операцию, но хирург ив «попа- дался». Другой пленный, серб, чет- вертый тол носил пулю в животе, но среди докторов госпиталя не уда- лось разыскать хирурга. Впрочем. госпитальные сцены, описанные Уль- янским в повести «Венгрия», заста- вляют думать, что и в тех случаях, когла доктоф прихолил, он мало чем облегчал положение больного. Люди болели не только физичееки, но и морально: они болели войной. В по- вести «Венгрия» есть такая сцена: больной жалуется на моральное с0- стояние, на раздражительность, упа- док духа. «Так, так, — серьезно вы- слушивал ето доктор до конца, и, отходя, указывал на него глазами си- делке: — сюда олну клизму...» Шесть повестей, вошедших B RHH- гу Ульянского, говорят о трагичной судьбе миллионов соллат, ввергнутых в ненавистную, ненужную им войну. «Война и плен» поистине трагичная книга. как назвал ее Конст. Федин в своем прелисловии, книга, раскры- вающая все унижения и страдания плена. Релажтор книги Л. Цирлин мог, Бо- нечно, внести некоторые исправле- ния в книгу, олнако он этого не сде- лал. С явной пользой как для самой повести, так и для книги в целом можно было бы сократить «Кривым путем». Весть в книге также некото- рые стилистические погрешности: «Деньги все ухлопывал на ром и на- ливку, но пить старался не при всех, &-по темным. утлам. за дверьми, для чего иногда, неизвестно почему вдруг выходил.из барака и через ми- нуту возвращался немного более кра- сный> .(стр. 240). Вряд ли неизвест- но} Но это только исключение. Кни- га читается с большим интересом; для мололого советского поколения, не знакомого с ужасающей порой импе- риалистической войны, книга лол- В стихотворения «Прямота» Желез- итерат 2. or JF Иалюстрация В. Иогансона к чет ского «Кав закалялась сталь рная газета. № eae Л ЗИ Oe a (620) : той главе романа Н. Остро ни здание «Советского писателя», еосвоенная ем г Повесть И. Иоффе «Заре назвстре- чу» может быть разделена на две части. Первая часть посвящена из0- бражению. жизни и.быта ‘работкйков окорняжном производства, вторая — революционному подполью конца дё- вяностых и начала девятисотых ‚го- дов. Автор живо рассказывает о 6е- радостной жизни крестьянского маль чика Коли, отданного отцом в уче ники в окорняжную мастерскую. И жизнь ученика мелкого ремесленного производства встает перед чатателем во всей ее кошмарной обстановке, в ве постоянным Толодом, нищетой. трязью, с ев ежедневным изнуритель- ным трулом, с вечными прилирками, издевательствами и лаже побоями, которые прихолилось переносить уч®- нику от мастеров и хозяев. Жизненно! и правЯиво зарисоваз автор и быт самих мастеров, также терпевших жестокую ‘эксплоатацию. Жизнь их была тусклой, серой, развле- чений они искали в пьянке, занима- лись постоянным обкралыванием хо- зяев (т. наз. «шмуковка»). В их среде почти совершенно отсутствовали 06- щественно-политические интересы. `Во второй части. повести автоф сталкивает подростка Колю с рево- люционерами. Следует прежде всего отметить, что эта часть вышла у. 83- тора значительно слабее первой. Под- польная организация и ee борьба показаны настолько бегло и поверх- ностно, что читатель получит. лишь самое слабое представление о той о6- становке, в которой приходилось ра- ботать нашим первым поднольщи- кам — партийцам. Столь же бегло и поверхностно зарисованы автором и участники подполья Вачала левяти- сотых годов (Андрей, Михаил, рабо- чине Кондрат и Черняк. работница Ня- дя). В них слишком много слащавой громантики. Обращает Ha себя Вни\а- ние и та необычайная легкость, с Ко- торой автор вводи»? пятнадцатилетне+ Иоффе П. «Заре навстречу». По- то Колю в революционное поди Ведь попасть в соц.-лем. рабу кружок патнадцатилетнему подроту wa кустарной мастерской He min ж было просто. В подпольной кии лю главным образом занимает ие спиреция. Для подростка такоз ум чение вполне понятно, HO am) слишком уж по-книЖЕОму ом чувства и мысли малограмотни } мальчика. После встречи с пами: ? ным работником, которого Коля me ¢ дупрелил о находящейся в 29 Mk нате засаде, он говорит себе; dnt ‹ бесстрашный революционер, 38 мл» PHM гонятся полиция и жавлни» р рия, появляющийся в целях кот $ рации то в виде обросшего запушев т ного чулака, то в виде безукораа в ного чистого и гладкого франта, вт д в моем воображении чуть ли #1 тендарным героем» (стр. 67). зе характерен также сон Hoag: wa my, Kak громалный жандарм встр пает сапогом co шпорой Ha m8 лохматого с курчавой боролкой, пл бует вылачи товарищей. Я cam} z как он (Кто? М. Е.) “нечеловечеи в голосом кричит: «Убейте, sauyuit но своих товарищей не вылам». im Г жу лихоралочные глаза узников, [№ Е ремленные на меня. Это я долж Т воболить их из каземата. С вост 9 беру на себя эту миссию. Нан 9 не умею ‘езлить на Kone, ue и стрелять. От этой мысли я весь в 1 тиваю» (стр. 15). 7 Эта. псевлореволюционная ри тика не жизненна, она не пери нн специфических условий nom 3 ной борьбы в царской Россни, п В становки. в которой воспятыве революционеры, с детских лет jue шне, тяжкий трул и экспловтиь Особо слелует полчеркнуть #7® 5 ную работу релактора А. Суб з оставивитего в книге довольно ТИ ные «кработы штиля». как в: «Hepes HM лежит большая nye) ного цвета и AOCTOHHCTBA Rel, которые меня, неизвестно 019, Ml рализуют...». Это только олин из образцов, в ‘ : ] ; В 1 } I : Сарра Шор — «Пир во время чумы». Из иллюстраций шеститомного Л. Гослитизлат, 1936 т. Стр. 256, том. чтобы тата 5 т 5 : 4 ` ь рину из Казани, жна представить особый интерес, = 1 собрания сочинений Пушкина, вы пускаемого изд. «Асадепча», ц. 8 р, тир. 10.300. 5 которого не действовали руки, и т Ai. КОВАЛЬЧУК; apd RP т. ан 2 р. я ив МЕ, р 2 ‘ А Большие характер 1. «Я третий год кричу «ура», & кро- ме выговора ничего не имею» — иро- нически замечает о себе. один из пер- сонажей романа. Герон Павленко не любят кричать «ура». Когда однажды на. вечерин- ке у прокурора Полухрустова кто-то мечтательно предложил выпить за русское: «ура», его не поддержали. «— He поддерживаю, — заметал Винокуров. — З& «ура»? — пер»: спросил он. Гм.. не выйлешь ты пер- вым по стрельбам, Григорий Григорье- ’ вич. За «ура»?!.. — пожал он пле- чами. мой тост. За молчание в б0ю\ь. Герои Павленко умеют молчать, ес- ли надо: и в бою и на работе. Эти партийные и непартийные большеви ки свою нужную и важную работу. на Дальнем Востоке ведут без шума, суеты, без эффектной жестикуляция Они привыкли не замечать своего. собственного героизма. «Работаем х9- рошюо, а героизма нет», — говорит один ИЗ НИХ. Павленко высмеивает героизм Rak некую совокупность оэкзальтировав- ных поступков Он утверждает геро- изм как булничную целеустремлен- ную работу. В согласии © этим прин- цином он не ощущает потребностя заранее кричать «ура», представляя читателю своих героев. Вель это геров не на час, а «на всю жизнь». Впервые знакомимся мы_с действу- ющими лицами романа на вечеринке у прокурора Полухрустова. Сцева Ве- черинки — одна из наиболее удаз ных и запоминающихся сцен первой части романа. Обыкновеннейлтая 00: ветская вечеринка. Ответственные рё- ботники края, бывшие пастухи; сле саря, охотники, прачки. ставшие анат. ными люльми овоей ролины, пьют веселятся. танцуют: Кто же эти иоключительные люди. которые даже «в третьей ` степени епьянения» способны говорить © д а Молчание в бою! Вот yf bI . „А. ЛВЙТЕС тм 8 лад? На первый. взгляд они произво- внимание. Но © первого‘ момента он TAT несколько комическое впечатле- кажется нам всего лишь ‘забавным. ние, Вот седенький геолог. золотоне- Только постепенно, шаг за шагом, вы- катель, Соломон Оскарович‚ Шотман. растает его образ в нашем восприя: Танцуя на вечериюке, он думает о тии. И когла Шотман, спасая жен- цементе. щину и ребенка, героически умирает «Окончательно махнув рукой на му: на морозе, мы с большой печалью зыку, старики пошли в пляс по-лвое расстаемся с этим человеком... «Умер: и по-трое, обнявшись и приткнув: ла душа большая .и, плодовитая much друг к другу абами. Шотман Умерли глаза, умевшие, видеть, уши, примкнул к одной изо таких танцую: умевшие слышать... Сердце, способ: цих троек. Но тройка не пускала его ное глубоко. любить, голос, не зназ- BK cede. ший ничего, кроме бодрости, умер та- — Ты чего все ищешь, Соломон? лантливый большевик, и поброй сот: —munen Ha него Нолухрустов: — ней людей стало меньше на этой. зем. Ты ищешь цемент, я знаю. ле», повторяем мы вслед за его лру- Испуганно обнимая ero, Шотман гом, ибо большой характер Шотмана прижался к нему щекой и вкрадчиво постепенно предстал перед нами во зашентал отчаянным голосом;, весь рост. . — Тес... тонн десять, это ж нё «От великого до смешно один просьба... только шаг», — говорит известная — Не выйдет, — сказал Полухру- французская поговорка, Гораздо Tpya- CTOB, кружась. нёе проделать другой путь: от омеш Да, едва ли, — сказал Янков. ного к_ великому. р бывший в тройке за ламу, Не раз мы встречали книги, авторы — Что значит, не. выйдет... Я под: коих сопровождали каждый поступок кину. Жиров... своего героя эффектной жестикуля: .— А, это дело, — сразу заинтере- цией. «Герой» был нежизнеспособев совались все трое, в Гаврила Янков и, подобзнательно чувствуя это, авто- небрежно спросил: — Скольке же ры поддерживали ег. жизнь — ис- полкинешь? Жиры-то фонлирован кусственным дыханьем, т. е. лириче- HEH...) : скими ремарками, многоречивыми ти- Они закружились, затопали вчет- ралами, Автор словно, боится, что чи- м, шепчась и рутаясь». татель разочаруется. в герое. Автор е только один Шотман велет. се: спешно вклалывает в уста своих пер. бя так «Другие плясали так же как сонажей слова. полные пафоса.. Но эти, обсуждая какие-то планы или быстро ` иопаряется „пафос подобных ‚что-нибудь выпрашивая олив у дру. книт Они становились злобой дня й гого и перехоля из тройки в, трой никогла, — злобой, века. Серьезный ку. Ольгу вовлекли в один из та- читатель предпочитает иные произве- вих разговоров о рибе, и когла она ления. гле действуют герой. облалаю- вырвалась и поискала глазами свое щие большими: «внутренними фонла- #0 комлива, он ‚уже крепко сидел ми». Там а спокоен ‘за; будущее верхом на стуле и азартно говорил 0 своих героев. Веря B их жизнеспо: В мых. которая‘ просто чудо». ‚ Эта сцена вечеринки обнаруживает мелких и лаже комических штрихов характерный прием. с помощью ко- Он уверен, чтося по. этим штрихам торото Павленко знакомит нас с ©во- если они орфганичны, булет воссоздя ими героями, Геолог Шотман ©разу но величие тех лел и тех людей, ко- привлекает наши симпатии и наше торым. посвящена книга. ( Новой ‚системе обучения призывае- собность, он не спешит прокричать «ура». Ов не стесняется! начинать ©, Именно этим, более трудным путем идет Павленко, создавая образы сво- их героев. Вчитайтесь внимательно в сцену прибытия эшелона жен летчи- ков. Их встречают с оркестром музы- ки, а они, измученные девятилнев- вым переходом по размытым от ве сенней распутицы таежным дорогам, онявшие свои вконец размокшие платья, в трусах, сорочках и сарафа- нах, с ребятами. с роловыми фику- сами в руках, конфузясь, плетутея 16 грязной дороге. В сцене есть все элементы комического, но оказалась она олной из самых патетических сцен в романе. «Голубева почуветво- вала, что ‘то. что представлялось за минуту до этого смешным и позор- ным; становится сейчас их славой. их честью, их красотой». Чувствует это не только Голубева. Это чувствует каждый читатель ро- мана, 2, «— Что такое великое дело? Это— великий характер, проявивнийся в ‚ кооперации, «физике, рыбовелении, войне или искусстве», — рассуждает один из, героев-романа, чекист Шле- тель. В этих оловах. брошенных как 5ы: мимохолом. пафос первых трех частей романа. В этих словах — 06° яснение значительной и несомненной литературной удачи Павленко. Большие дела происходят на 00 ‘ветоком Дальнем Востоке. Интерес- ные люди работают: там. Но если бы хуложник показал лела, происхоля щие наз Дальнем Востоке, и парал- пельно с этим. его людей. —. произ: веление потерпело бы неудачу: ни дел. ни людей Дальнего Востока мы не почувствовали бы с такой силой, с какой чувствуем мы их сейчас, чи- тая роман: Художник показал дела Дальнего Востока через характеры люлей, которые работают там. И в 1 же время портреты этих людей он дал не только на фоне Дальнего Во- стока (хотя надо отметить, что этот фон и особенно пейзажи он, тонко по чувствовал). Жизнь Дальнего Восто- ‚ка он показал не Бак внешний, фон. а как внутреннее содержание жизни его героев. Вот, к примеру, Михаил Семено вич, ответственный руковолитель края — одна из наиболее ярких фи тур романа. Это —«чЧеловек с уста- лыми глазами и морщиниестым лбом у которого жизнь состоит из цемен- та и гречневых круп, мануфактуры и угля, как бывают лругие жизни из страстей и стихов». Казалось бы, ри- суя физический портрет этого челове- ка, можно отвлечься от тех дел, ко- торые интересуют Михаила Семенови ча. Ничего подобного! Именно по ли: цу Михаила Семеновича его помощ ник Черняев отгадывает причины Be селья или грусти своего патрона, Остроумно показал Павленко, что даже физический портрет своего ге- роя он не может набросать изолиро- ванно от дел. Это не только внешний. портрет. Это в то же время и портрет внут: ренний. Михаил Семенович прислу-. шивается к лесосплаву`и к углю «каз в собственному серлцебиению». Он, по выражению Павленко, «ня-” чем и не руковолит, кроме собствен: ной жизни, которой для счастья нуж но больше угля, больше железа, стали, рыбы и хлеба». Хозяйственные за- боты не засушивают его, He лишают его прочих человеческих чувств.” Большинство положительных персо- нажей романа, как и Михаил Сема: нович, прежде всего живые и полно- ценные люди, умеющие веселиться, дурачиться. влюбляться. писать сти: хи. Разве не писал стихи чекист Шлегель? Насколько лиричнее ов многих тех, вся жизнь которых сотка- Ha из «вечных страстей и стихов» Герои Павленко вовсе не аскеты. Оня большие жизнелюбы. Правда, они че всегла об этом лекламируют. Они по- тглощены своей работой, ибо таково HX шестое чувство — «чувство хо- зяина одной шестой в гражданина шестя шестых земном шара». Это «шестое чувство» у них органическв переплетается со всеми прочими че: ловеческимй чувствами. Именно по. тому герои романа получаются жиз: ненными и убедительными. Жаль, что иной раз корявая фраза портит вицечатяение от прекрасных сцен романа. Такие фразы, как ‹он был одним из рядовых великанов на- чинающейся великой жизни» HTB ` «они несли с собой волну потребнэ- стей, заботиться 0 которых неё было сил». мы! налеемся, будут исправле- ви в отдельном издании ромава. 3. Мы сулим о романе на основе’ его первых трех частей, опубликованных B 7 «Знамени». Поэтому мы. сей- Час касаемся только одной стороны романа и упоминаем лишь о.несколь- ких его героях. Мы. оставляем 3a. .co- бой право дать особо оценку философ. скому пафосу всего романа и его сю. жетной структуре: ‘Ва всяком слу- чае, совершенно ясно, что именно этим большим. и: ответственным сю- жетом (тема булущей“ большюй вой- ны!) ‘об’асняется кажущаяся «компо: зиционная : рыхлость первых частей романа’ Он’ построен как летопноь. 50 голам и месяцам; Корсткие эпигра фы к кажлой` главе романа. всякий раз сообщающие ‘о ‘возрастающем. ко- пичестве наших аэропланов: ‘направ- ляющихся на Дальний , coa- лают у читатёля ралостное опущение непрерывно крепнущей технической моши страны. “3 Но это — эпиграфы. Тема же рома на — новое качество людей, которых показывает Павневко так, что каж- лый читатель почувствует в их обра зах живую HK несокрушимую силу способную не только отстоять грани! цы, во и бить врага на его террито- рии. Изображает лия оп Михаила Се меновича — руковолящего работника края, говорит ли 9 колхознике Лу- зе. — он Наглялно выявляет тё боль: шие психологические резервы, какие мы имеем на Дальнем Востоке, наря. ‚Лу © резервами техническими и мяа- териальнымя... С этой точкя зревня лаже талая тливейший буржуазный романист За. пала н Востока (поставявший своей задачей создать, произвеление о Sy дущей войне) не может и не смо. ет создать оч подобное павлен- ковскому роману. Буржузаный №* 1 HHCT может вообразить самые кие бой. самые неожиданные 11 ы тические комбинация, он rom? ® изобрести самые потрясающие mm № ческие сюрпризы. Олной только #1 он EBKak не сможет вообразять т © булет вести себя резвльный 927% 6 в условиях новой войны? Os cet A выдумывать самые неожиланиые (1 мы войны. Одной «мелочи» ти” © жет выдумать: человека новой фм ции. Не случайно даже в 1 буржуазных романах посвяще? № грядущей войне, жизненными ИТ 4 чаются только механизмы, #5 \ получаются только смертоносные (° & 12 мертвымя манекенами неги 2 HO оказываются живые действ люди! Это относится не только a I ким бульварным романисмау ‚ @ Араки, Фукунаги ила Гель” © OTHOCHTCA’ H в такому мастеру я a TacTHueckoro жанра как №” © Yoane. © } Г ‚ nef Павленко сделал то, 9670 + ке 03 слелать ви олин буржуазные ;нист. Задумав роман о будущей Ро не. ов присмотрелся к реальным $ 2 вым людям. которые пейте толня на Дальнем Востоке. 1 дал яюлей новой формация, 77 характеры. воспитанные в №5, масштабе Октябрьской револрш , этвх.люлях. которых ой 1088: ощущаем не «героев ва 9862, 85°. ев на: всю. жизнь», люлей, Bay резервы которых ве окажутя Е ! панными в первые лай 80й3ы ; Соприкоснувшиясь © этими 222 Павленко обнаружил себя №, ложника © большими вау, фонлами, Для кажзого. 510 BP прелылущим творчеством [98 чтение его нового романа с лостью. большой и 105, Трулно лаже сравнивать РО’, Востоке» с «Баррикалами». 1’ ленко проявил себя талантаяеьт эстетским, сутим и хололноватьй а, дожником-стялизатором. isd прикоснувшись в живой М“, действительностью, правяльно к пав творческий метол, он C037 © извеление большого лытантя М варужил себя мастером, panos ным и эначительным. ‘ \ #