раматургия Маяковского Ry зматуртия Маяковского довольно значительно лучше вас. Алло! Алло! За улуиа: это пять пьес разных жан- Фосфоричесная женщина, Алло! ity 3 и из НИХ aes редакциях, Кто говорит? . peli), шесть “aTHTOR H it~ Ундертон. Машинистка. uy, ms KuMOCIeHAp HEB. Здесь перечи- Фосфорическая м 6 sears ины только произведения, сохранив- т, pind ПОЛНОСТЬЮ, Кроме этого Мая- кий написал еще пять кино- циврнев, тексты которых не сехра- пли; имеются также“ наброски не- поченной пьесы и начала неокон- чнюю сценария. Эти произведения gg 10h Маяковским на различных вх ею творческой жизни, но в одной пьесы и одного сцена- и (утичтоженного самим Маяков- вп) все они написаны после Ок- saipbonolt революции. } шолном собрании сочинений }В Мааковского, издание которого зао в 1984 году Гослитиздатом и зшрь заканчивается, драматические диоведения размещены в четырех гих; в томе налечатана трагедия Пидимир Маяковский», написанная ‚1013 оду и всем евоим поэтиче- sm строем тесно связанная с доре- злощионным творчеством Маяков- зио: ртом занят обеими редакция- д «Мастерии-Буфф», в IV том сть первая) войдут пъески-агитки, зюнец, вокоре выходящий ХТ том рликох посвящен драматическим уоведениям. В том включены %, en последнего периода и все кино- пеларии, Tay ‘ isan раздел ХТ тома входят sea «Клоп», «Баня», «Москва ro- Yun и’ и Набросок неоконченной «Ко- вк с убийством». Тексты пьес с0- зуюждаются дополнительными ма- puma. Так, впервые воспроизво- лия летучка, налрисанная Маяком; их и выпущенная перед премьерой эвической комедии «Клоп» в Гес. д тре им. Вс. Мейерхольда в феврале Q года; Люди хохочут и морщат я0б— = 3 театре Мейерхольла 8 Noy Mary 0 La Ag к на комедии «Клоп». Гражданин, опепги на демонстрацию «Клопал. У кассы хвост, в театре толпа. Но только не злись на шутки на- секомого: 9% не про тебя, Oa, & про твоего знакомого. Теесту драмы в шести действиях ев %иу плох и фейерверком «Баня» сопут- пурт тексты лозунгов, фигурировав- = ш з зрительном зале и на сцене тра им. Мейерхольда, тексту «Мо- ea горит» — тексты шести летучек, „игозурасывавтихся во время предста- vooean ema зв [ московском гос. цирке. бла икра горит» публикуется в двух закциях: в первой, предназначен- зй для цирка (пантомима-феерия), коблартностью печатаемой впервые, и во on nelipoll, предназначенной для пред- лвления на открытом воздухе (мас- i и действие с песнями и словами). ‚ Мновные различия этих двух редак- nt заключаются в изменении ряда а АРОК и в различных текстах фи- На. А 653 стоек «Комелии © убийством» “WONT WA наброска плана, публику- пИеАтого впервые, и текста одной сцены, 3 18 однажлы появившегося в печати } альманахе «С Маяковским»). В отделе вариантов собран мате- Lent ra, дающий возможность проник- ИИ ть в процессе работы Маяковского pit ил драматическими произведениями. ‚ №55 имеются разночтения «Клопа» вино DOA по текстам ртих пьес, пез Утвигимея в журналах. а также из- Пе иченные на напечатанных на_ пи- ‚ (1\› пущей матинке экземпляров «Бани» цей ИСКИ текста. произносивитиеся в по- ах пновке Мейерхольда, но не вошед- ш в отдельное иадание пьесы. (ели них в частности целая сценка ИМ п пятого действия: nym Ночкин и Ундертон (у телефона). ant Ночкин, Я позвоню. Ундертон. Нет, лучше я позвоню. 184 Ночнин (хватаясь за трубку.) Нет, 5й № те вы дайте гривенник, а позво- ль ™ 4. Ундертон (върьывая трубку). Нет. КИК tite тривенник вы, а я позвоню держал социальный экзамен пе- ред ними — и проваливался. Это был экзамен на жизненность, твердость, устойчивость, цельность, волю, му- жество — все те качества, которыми облалает трудящийся человек, народ, и которые пропадают у всех «лиш- них людей». В женских образах и были сосредоточены эти качества... Если. мы говорим 0 тургеневских и некрасовских женщинах, то у нас есть полное право говорить о горь- ковских женщинах. Женские обра- зы у Горыкого наполнены огромным, глубочайшим смыслом. В них сосре- доточено то великое материнсное, ко- торое при капитализме втоптано B трязь и которое расцветает в мире социализма. Материнское, женствен- ное у Горького имеет значение 0606- щенного символа человеческото сча- стья, единства человека с природой и братского единства трудовых люлей всего мира, такого единства, когда все человечество превращается в одну ве- ликую семью, когла материнская 3з- бота о человеке определяет отноше- ние общества к личности (в этом со- стоит основная идея романа «Мать?). И вот эта огромная сила, какою является женщина, — не паразитка, а настоящая, трудовая женщина- мать, великая сила женственности и материнства — брошена в зловонную грязь тем самым «пьяным нищим», который швыряется людьми, отдана на дикое поругание, на гнусную «за- баву» всех, кому ие лень «забавлять- ся». «Али бог бабу на смех родил?...» Кожемякину ‘‹казалось М. Горький и Сулейман Стальский — на первом всесоюзном с’езде со- ветских писателей. Оригинальная зарисовка дагестанского художника Лакова Конференция писателей страны гор Четыре дня — < 26 по 29 сентября — в Махач-Кале проходила конфе- ренция союза советских писателей Да- гестана. Организованная в порядке подготов- ки к краевому с’езду писателей Се- верного Кавказа, конференция заслу- тала отчет дагестанского правления ССТ: (докладчик Ю. Гереев), обсудила насущные вопросы работы писатель- ской организации страны тор, наме- тила дальнейшие пути развития. Около пятидесяти ораторов, пред- ставителей многочисленных литератур. Датестана выступили с трибуны кон- ференции. Они говорили о необычай- ном интересе, проявляемом к литера- туре в самых отдаленных аулах и ущельях, о мощном творческом рас- цвете страны. Ораторы иллюстрировали свои слова замечательными строками из сложен- ных народом песен о великом Стали- He. Но вместе е этим на конференции был выявлен ряд недочетов в де- ятельности датестанското правления ССП. Важнейшие из них, по мнению участников конференции, — слабая работа с молодыми писателями и пе- реводчиками, недостаточное развитие национальной детской литературы, от- сутствие работы по выращиванию критических калров ит. п. Громко прозвучал ва конференции голос читателей. Читатели жалова- лись на засоренность и малопонят- ность языка многих произведений да- гестанских писателей. i Конференция избрала новый состав правления ССП Датестана и ревиви- онную комиссию. Бурными аплодис- ментами приветствовали делегаты из- брание председателем правления сою- за советских писателей страны тор народного поэта Датестана, ордено- носца Сулеймана Стальското. Ответственным секретарем правле- ния ССП Датестана единогласно ут- вержден 10. Tepees. Карта Европы — П. АНТОКОЛЬСКИЙ Вот, вот она! Истыканная в штабах, Кордонами изрезанная вдрызт, Таимая в подпольях, в трюмах, в трапах. Ее названья — горе, ярость, риск. Сверкает Рейн. `Теснятся Альпы слепо. Даль Аппенин дымиться начала. Вемотрись в нее. Она — посмерт- ный слепок, „Который снят с любимого чела. Швырни “на стол, прикрой ee ладонью, — Вот он в морях, окаменелый краб. Из-под руки тебя ошпарит вонью Молчанье „морга и казармы храп. Тебя оптпарит многовольтным током. Волною хлора вздох пересечет. Вот, вот она, в сторотом и стооком Отчаяньи. Прими и этот счет. Вот руки свастик 6 обезьяньей силой Впиваются коттями в горло ей. И тощие садисты, сатанея, В лицо окурки тычут ей с тоски. Мечта Горького мордасти»). Это сам капитализм тяж- ко топает грязными сатотами по чре- ву матери, растаптывая самый источ- ник жизни, человечности, всей красо- ты и радости человеческой жизни на земле. В мировой литературе не было и нет более странтного и правливого образа коренной, смертельной враж- дебности капитализма человеку, самой жизни человеческой. * Если много своих лучших сил великого хуложника-гуманиста—гне- ва, любви, суровой своей нежности— Горький отдал женщине, то, быть может, еще больше посвятил он себя детям. Любовь Горького к детям, по- истине мучительную и великолепную любовь, можно сравнить © любовью к детям великого гуманиста-больше- вика — Феликса Дзержинского. Мы знаем из воспоминаний о Горь- ком, что в дни, кола он писал о же- стокостях и насилиях над человеком, он был хмурый, молчаливый, не смеялся. Горький сказал о себе, что ему еще в детстве как бы «солрали кожу с серлца, оно стало невыносимо чутким ко всякой обиде и боли, сво- ей и чужой» («Детство»). Он так и прожил всю жизнь свою с «ободран- ным сердцем». Как же больно, на- верное, было этому сердцу — сердцу Горького! — когла он должен был изображать мучения детей и .жен- щия, когдя он должен был воплощать страшные образы, мучивигие его во- ображение — вроде этого образа на- той женщины, по чреву которей то- пают грязными сапогами, Именно должен. Изображая страшное, «буд- нично-ужасное», то, что не могло не мучить читателя, Горький не раз пол- и Матвею A re прироле своей, это матери И пногла, что нагая женщина брошена черкивал: «Я обонь любаю аюлей и И “бк тех женщин, которые, по опФе- среди улицы, а по чреву ее — чреву не хотел бы никого мучить, но нель- ish №Юнию товарища Сталина, пред: матери—тяжко топают о грязными са- зя быть сентиментальным и нельзя р or сейчас т eps ; погами, растаптывая нь er трозную правду...» («В лю- wv колхозах. атьяна . : жизни попирая нерассказанн дях»). и Пуеновские женщины народны в сказки. Изображая это «буднично-ужас- у’ Ю\ смысле, что создатели этих OOPa- й жен- ное», Горький, конечно, мучил преж- : лизм, проституирующи , р... i пытались беспочвенностя ane а в этом страш- де всего самого себя, и ничто ие i ues интеллитенции, «лит yay ном образе достойную оценку. «Жен- мучило его, как страдания детей. : Pe era на — мать жизни» брошена капи- вочка, одна, лумая, что ее никто Н ся видит, баюкает куклу нежной песен- atl ( очвенность, оргалтическую OBASb ae Диной, наличие 0 «мечтательные барышни» (ЕЕ прочных корней. 38 прел- в качестве судей «лишних тализмом в ту грязную лужу, из Ео- торой вытаскивал Горький мать 6e3- вогого мальчика Леньки («Страсти- кой, и предлагает себя, когда с ней заговорили, — этот образ из -расска- И в диких визгах джаза, будто пиво, Пролитое по стойкам и столам, Морские штормы бьют ее крапи- вой, Швыряют пену с пеплом пополам. Они хотят поднять ее до срока, Который, может статься, точно дан. Й, сжав кастет, молодчик де ля Рока Пихает паспорт в плоский чемодан. И черные торпеды из Марокко Драконами вползают в Гибралтар. И рвут ночные берега до срока, Который завтра утром булет стат. „..0, смутный час Мадрила! Смут- ный рокот Бессонных сборищ. Смутный звон титар. Вот, вот она! Как грустно, как широко Ее глаза открыты в эту. ночь. Вемотрись в нее. Не опоздай до г срока И протяни ей руку, чтоб помочь. за «Девочка» имеет столь же обоб- шающее значение, как образ героини рассказа «Женщина». «Девочка» —\ тоже сгусток длинного ряда детских образов торьковекото творчества — тут и замученная Маша из повести «Трое», проданная «замуж» старику- садисту; тут и та безвестная девочка, которую мы знаем только по олной фразе: «Ой. ма-амонька, ой, родная, сй, не бей меня по животику!», — тут всевозможные ° мальчики «в ВЕЛИК Появление в переводе на русский язык книги стихов и песен Сулейма: на Стальского за короткое время вы: звало множество откликов. Но, к 60- жалению, большинство появившихся в газетах и журналах рецензий и стз- тей является простым пересказом предисловия в книге Стальского, и потому понятно справедливое негодо- вание дагестанских литературоведов. «Большинство авторов, .зачастую зна- ющих 0 творчестве поэта только по- насльиике и по некоторым опублико- занным переводам (к сожалению, не всегда удачным), старается найти в Отальском что-то необычайное, дела- ют из него какую-то «экзотическую» фигуру. Мы должны категорически протестовать против таких искателей дешевой «экзотики», создающих пре- вратные прелставления об этом боль- MoM поэте дагестанского народа», — пишет лезгинский критик, лингвист Гаджи Галжибеков («Датестанская правла»` № 92 21ЛУ—1936). Но интереснее всего, что творчество Сулеймана Стальского долгое время Дагестанским институтом националь- вой культуры воспринималось имен HO Как «экзотика». Такие критики как П. Ковалев — бывитий секретарь института — и тропкист Лелевич — бывший заведующий литературным сектором института, — всемерно при- нижали литературное значение Сталь- ского. В шестом томе «Литературной эн- циклопедии» помещена статья «Лез- тинская литература». В этой статье только одна фраза посвящена Сулей- ману Стальскому. «Престарелый поэт Оталь-Сулей- ман (все вышедшие на лезгинском языке книги подписаны Сталь-Сулей- MaH.—P. ©.) пдет с революцией: сей- час работает в колхозе, продолжает борьбу с духовенством, критикует не- дочеты соцстроительства, но видно, что старому неграмотному поэту все труднее становится разбираться в но- вой обстановке», Вот все, что написано об этом боль- шом поэте дагестанского народа. Ста- тья подписана инициалами Il. К. — ‘не трулно догадаться, кто ее автор: П. Ковалев. Статья относится к 1931 Tony, Е тому времени, ‘когла Стальским были созданы такие ве- щи, как «Погибни, старый мир», «Ху- риэт», «Налгробная речь», «После смерти Ленина», «Герейханов», «Ста- рый враг не может быть лрутом» и др. В лезгинской поэзии эти стихи и по сеголняитний день еще никем He превзойлены (исключая, конечно са- мого Стальского). Даже перечень за- тлавий говорит, насколько хорошо «старый, неграмотный» поэт разбира- ется в новой обстановке. Прочитав же эти стихи, убежлаешься, в крови но- эта уже в те голы была не одна «ка- мля большевистской крови». В 1933 году писатели Н. Тихонов, Tl. Павленко. В. Луговекой и автор этой статьи посетили Слтальското в его ролном ауле. На встрече писате- лей с членами датестанского прави- тельства П. Павленко рассказал о та- ком факте: когда мы высказали по- желание о том. чтоб Стальский был приглашен на с’езд, Hac обвиняли. что мы показываем стаоый Дагестан, обвиняли в экзотике. : Откуда исходили эти обвинения? Из Датестанското института культу- pH, где в то время работал враги врелитель Лелевич. Совершенно оче- видно, что он проводил в этом вопро- се свои тропкистокие идейки отри- цания национальной литературы, гы- таясь свести . значение Стальского липть «к пределам Кюринских пред- торий». Но известность Стальекого была слишком большой, чтобы мож- но было затереть его, хотя бы mame и «официальным путем». как это до Лелевича практиковал П. Ковалев.— стихи Стальского пелись и распро- странялись в народе. Стальский был отмечен А. М. Горьким. - . Нет необходимости пересказывать дальнейший творческий путь Сталь- ского: он всем известен. Вынужлен- ный экскурс в прошлое сделан ис- ключительно затем. чтобы показать. что ошибочные установки Датестан- ского института культуры в оценке творчества Стальского имеются и по- < ученьи», «в людях», тут Ленька из «Отрасти-мордасти», мечтающий <0 чистом поле»... Сколько замученных детей должен был изобразить Горь- кий! Мы знаем, что это не в Окурове только. а во всей России: «Каждый день, в хлопотливой суете утра, в жаркой тишине полудня, в тихом шуме вечера, раздавался визг и плач — это биди детей». («Жизнь Матвея Кожемякина»). Маркуша Рисуя окуровский кошмар, в ко- торый превратили Россию дворянские и буржуазные «хозяева», Горький страстно боролся © влиянием «хозя- ев» на народ. Он дал немало образов развращенности человека грязью ста- рой России, полной опустошенности. жутковатото русско-азиатского ниги- лизма и беспредельного равнодушия ко всему. Особенно значителен в этом смысле образ старика Маркуши из «Жизни Матвея Кожемякина». Маркуша много лет проповедует полное безысходного мрака и тоски учение о «долях», судьбинках, при- ставленных к кажлому человеку, ко- торые «мотают и мотают» человека, как хотят. Учение темное, безнадеж- ное, но Маркуша внушал Кожемяки- ну уважение: «все ‘человек знает. все об‘ясняет». И влруг оказывается, что не человек это, а — «пустое место». Оказывается, что ничему из того, что он проповедует, он сам не верит, а говорит все это из полного равноду- шия к людям — только, чтобы от- стали! «А они не приставай, люди-то! У меня — своя душа, может, горше тво- ей плачет, да-а! А тут епрапгивают— что это, это как? Ну, скажешь им; это вот что, а это вот как, а сам-от думаешь: польте вы к лешему, не до вас! Так ли оно там, не так ли, скажешь им—ну. они отстанут. Царь я им, что ли? Кабы я царь. али святой был. я бы делом потенил, a я не царь, — ну, будь и слову рал, да-а. Мне себя успокоить надобно. мнё своя-то душа ближе.. Черти есть? Есть. Отстань! А, может, нету их? Нет. Отстань! Вот-те, барынька. и весь разговор, — и есть отетань, и нет — отстань!..» Может быть, образ этого «пропо- ведника», mo существу, стралинее, чем все те картины унижения чело- ‘века, которые прошли перед нами в горьковском творчестве. Тут перед нами человек, из которого выбито все живое, опустошенный, так сказать, начисто. Недаром не только интел- литентка, ‘политическая ссыльная, по- стоялка в доме Матвея Кожемякина, но и сам Кожемякин, после того как раекрылся перед ними «проповел- ник», чувствует себя потрясенным и полавленным. «Усталый, подавленный, он сел на крыльцо, пытаясь понять то, что слу- чилось. ; — Вот. я его опасался, ставил 000- бо среди людей. а он — пустое ме- сто!»... «Обилно очень, — говорит Ко- жемякин своей жилице. — Бывало — слушаешь его. удивление такое в душе: все человек знает, все об’яс- HaeT, а он — вон как, просто бол. — Вы не можете представить се- бе, — заговорила постоялка, точно жалуясь, как недавно Маркуша жа- ловался, — до чего это поразитель- но, — неверие его! Когда не верят образованные люди — знаете, есть и были такие — думаешь: ну, что ж? Хилые цветы! А вель он — почва, он — народ... и не один десяток лет внушал люлям то, во что не верил. этс ужасно. Я не знала, что такие люди есть, а’теперь мне кажется. что я вилела их десятки, — таких. которые, говоря да и нет. говорят отстань! Какой страшный внутренний разрыв человека с. людьми, с миром! Все равно, что сказать людям. лишь бы оставили в покое, — в каком по- кое? Среди образованных неверую- щие ни во что все-таки хоть в себя верили, в свою личность, в силу сво- ей воли, — а ведь этот себя не ви- дит, не чувствует! Вспомните, как Р. ФАТУЕВ сейчас. К примеру, в статье Гаджи- бекова, упоминавшейся вначале, мы найдем немало путаницы и противо- речий. Он пишет; ‘ «У очень многих наших читателей сложилось неверное представление о Сулеймане, как ашуте... В самом ле- ле Отальский поэт; а ашутгом он ни- когда не был. Ашугство — это особая профессия. Быть ашугом — не зна- чит обязательно слагать песни и CTH- ХИ...» Гаджибеков забывает, что сущест вовало два рода ашугов: ашуг-устад, поэт-импровизатор и просто ашуг — исполнитель чужих песен. Сталь- ский — певеп-мастер, ашуг-устад. И не зря сказаны знаменитые слова М. Горького, назвавшего ето Гомером ХХ века. «На меня и — я знаю — не только на меня произвел. потряса- ющее впечатление аптуг (подчеркнуто мною. — Р. Ф.) Сулейман Стальский, — ззявлял М. Горький. Известно, что в Ашага-Стали (да и не только в Ашага-Стали) не прохо- дит ни одного большото колхозного праздника. на котором Стальский не выступил бы © чтением своих сти- хов. Этот факт находится в явном противоречии © утверждением Гад- жибекова и как нельзя лучше опреде- ляет Сулеймана как народного певца, алтуга-устада. Сейчас, в наших условиях, слову «ашуг» возвращен тот смысл, какой оно имело в древности: поэт-мастер, выразитель и глашатай народных ча- який и нужл. В старину ашуг поль- зовалея огромным авторитетом среди населения. Обилеть апгуга почиталось позорным делом. обидевший подле- жал проклятию. У народов Дагестана существует множество летенд © 6ес- честных расправах шамхалов и ха- нов с апутами. Например: ослепление Сурхай-ханом Саида Кочхурекого, лезгинского певца (которого Сталь- ский считает своим учителем), рас- права птамхала Тарковского, прика- завитего заптить рот белному певпу из Муслим-зула и позже сославшего в Сибирь другого певца из того же ау- ла — Ирчи Казака. В этих летенлах прекрасно выражено отношение бел- ноты и горского дворянства к народ- ным певцам, Стальский ¢ ето обличительными песнями («Муллы», «Сульн». «Стар- пгина». «Купцы» в своей ранней поэ- тической деятельности является как бы живым примером тзкого рода ашуга-устада. И что особенно роднит Стальского с древними ашугами-уста- лами, глататаями народных чаяний. народных требований и вародного тнева, страстными обличителями на- силия и гнета, — это его философ- ское, восприятие действительности. Высказывания Стальского по ряду жизненных вопросов так же замечя- тельны, как и его стихи. Стоит вспом- нить его недавние высказывания 0 поэзии («Правла» от 22 мая 1935 г.). Не менее прекрасны и его слова о своболе личности: «Вы спрапгиваете меня: есть ли В нашей стране условия для оасцвета личности? Приведу пример. Был- запущенный древний сад, где деревья умирали, гле жестокий суховей лишал их жиз- ненных соков. подрубая и ломая их ветви. Этот сад расчистила, взрасти- ла наша власть. В этом саду кажое дерево ныне вскопано. очищено“ от паразитов, наростов. вот теперь вляжу я и вижу каждое дерево в от- дельности. в расцвете невиланным цветом, тяжелое от обильных плодов». («Известия» № 102 от 1/\ — 1936 т.). И. наконец, его замечательные вы- ступления на первом с’езде горянок- колхозниц в Махач-Кала, на с’езде писателей, на с’езде девушек-горянок в Пятигорске, в Кремле — на с’езде знатных” животноволов. На поэтиче- скую арену Стальский вылвинулся именно как аптуг-устад. Он неоднократно рассказывал, что стал слатать песни после встречи с ашутами, забредшими в ero родной аул. «..и был день, когда Сулейману экспромтом пришлось сложить песню ЕСИ a ЕЕ НЕЕ ЕЕ ЕЕ Е Е ВЕЕТ ГЕ он говорил о долях! Какое безмерное, тлубочайшее и невозмутимое отчая- ние, — вы понимаете?» Важно подчеркнуть, что Гофькому и Лев Николаевич Толстой предетав- лялся не чем иным, как каким-то ге- ниальным, чудовищно разросшимся Маркушей (речь идет, конечно, имен- но 0 Толстом-проповеднике). «Это «нечто» лишь порою и наме- ками проскальзывало в его беселах,— писаЯ Горький в очерке о Льве Тол- стом, ..мне оно кажется чем-то вроде «отрицания всех утверждений». — глубочайпгим и злейшим нитилиз- мом. который вырос на почве беско- нечного, ничем не устранимого отчая- ния и одиночества, вероятно, никем ло этого человека не испытанного с такой страптной ясностью. часто казался мне человеком непоколебимо — в глубине души своей — равнодушным к люлям.. Он слишком далеко ушел от них в не- кую пустыню и там, с величайшим напряжением всех сил духа своего, одиноко всматривается в «самое глазв- ное» — в смерть... Надо сунуть лю- дям что-нибуль, что их удовлетворит, или займет их, — и ушли бы они прочь! Оставили бы человека в. при- вычном,. мучительном, а иногда и уютном олиночестве перед бездонным омутом вопроса о «главном». Все рус- ские проповелники... люди холодные... Когла я Писал Луку в «На лне», я хотел изобразить вот именно этако- го старичка: его интересуют «всякие ответы», но не люди; неизбежно сталкиваясь с ними, он их утешает. HO только для того, чтобы они не мешали ему жить. И вся философия, вся проповель таких людей — мило- стыня, подаваемая ими CO скрытой брезгливостью, и звучат под этой про поведью слова тоже нищие, жалоб- ные: — Отстаньте! Любите бога или ближнего и — отстаньте. Прокли. найте бога. любите лальнего и — от- станьте! Оставьте меня, ибо я чело- век и вот обречен смерти!. Он — человек, взыскующий бога не для себя, а для людей, лабы он его. че. ловека, оставил в покое пустыни, из- бранной им... Несомненно, что еван- телие Толстото легче приемлемо. ибо оно более «по недугу» русского на- рода»... В №ниальном очерке о Толстом, яв: ляющемся одним из лучших худо- жественных произведений Горьког, ИЙ АШУГ о Ha некую заданную ему тему, чтобы доказать свое умение ашуга», — пи» шет в предисловии к вышелшей кни- te Стальского Эффенди Капиев. Сулейман даже участвовал в ши* роко практиковавшихся когда-то с0- ревнованиях ашугов. Такие соревно- вания между ашутами бывали часты. Сульями обычно были все слушате- ли, весь народ. Вот как об этом pace сказывает сам поэт: — В Ашага-Сталь пришли ашуги. Была большая свадьба Они играли на хомузе и пели свои песни. Олин спел. песню о хозяине дома, другой, чтобы не отстать. спел тоже... Это были песни, придуманные тут же, — новые, никому He ведомые песни... Долго спорили они песнями ADYT 6 другом, сочяняя одну лучше другой. И когла они устали, и хозяин. чтобы отблагодарить их, стал потчевать всем, что у него было лучшего. тогла я пробился вперед и громко прелло- жил: «Я могу спеть такие же песни!» Ашуги громко смеялись и один ска- зал: «Знаешь ли ты, молодец, что ес- ли ты споепь хуже. чем мы. то после тебе никогла нельзя будет петь, — таков наш закон. закон всех ашугэв. Слышишь?» «Слышу». — ответил я и попросил лать мне хомуз. Я спел сначала о самом хозяине, а потом © странствующих ашугах, которые хв8- лят хозяина, не зная. каков он. чем он славен и чем он живет. Хвалят они каждого; кто покормит их и ласт им поларки.. Гости били в. ладоши, а я пел еше и еще. И вот с тех пор прошло сорак лет, и в наш аул He за- тлялывал больше ни один ашуг.. Это — свидетельство высокой поэ- тической силы поэта. не ряз. высту- пэвшего на традиционных еорезесва- ниях певцов и неизменно выходивше- то побелителем Если бы Стальский оказался на одном из таких поэтиче- ских турниров слабее свэих против“ ников. он налолго потерял бы. автори- тет в народе; горской знати и духо- венству в этом случае не стоило бы большото трула его оазвенчать. Датестанские богословы и арабисты (а впослелетвии и Шамиль) считали для себя обязательным быть поэтами, ибо поэзия. по утвержлению ислама, есть высший лар. ниспосланный cae Mum богом. Возведенная мусульман- ским духовенством в культ, поэзия целиком принадлежала шейхам и кадиям и. как исключение, ханам и бекам. Когла Стальский выступил как поэт, аульская знать зяявила: «Он поет не свои песни!» — она не могла себе прелставить, чтобы бедняк MOF быть поэтом. Кроме всего, арабисты имели TO преимущество перед народными пев- цами, что их стихи и песни распро- странялись рукописно. стихи же т8* ких, как Кочхурский Этим Эмин, Стальский — только устно. Отрицание «атутства» Стальского — это отри- цание ето наролности. Статья Г. Гад- жибекова повторяет прошлые ошибки Датестанского института культуры. Гаджибеков — директор института. H его ошибки в этом вопросе — это ошибки института. Широкий читательский интерео к творчеству Стальского и к ето жиз- ни огромен, о том свидетельствуют десятки писем, получаемых поэтом ежелневно со всех концов Советско- го Союза. Интерес этот понятен, и OH должен быть удовлетворен. Опыт работы, проделанный пере» водчиком стихов Сулеймана Сталь- ского — Эффенли Капиевым — 8a- пись биографии поэта, должен быть продолжен. То, что нам извест- но (Сулейман Стальский «Рассказ о себе». «Правда» от апреля 1936 г.), это лишь хорошее начинание. Надо ждать, что Дагестанский институт культуры в ближайшее время в этом направлении предпримет что-нибудь конкретное. : отражена не только эта, пассивно-ни- тилистическая сторона Толстого. Пор- трет Толстого, нарисованный Горь- ким, не только не затушевывает, & и подчеркивает противоречивые чер- ты. Но эта сторона Толстого, созлав* шая толстовство, была глубоко нена- вистна Горькому. Он показал корни толстовства в народе, он с поллин- ной образной конкретностью раскрыл, как связано толстовство с «недугом русского народа», болезнью. которою заразили русский народ всевозмож- ные «хозяева» типа лавочника Бра- тягина, булочника Василия Семено- ва, Игната Гордеева и прочих. В 06- разах Маркуши, Луки и пругих Горь- кий показал нити, тянущиеся OT этих «проповедников» к Льву Нико- лаевичу Толстому. Толстовщина. © точки зрения Горького, и была ито- TOM многовекового битья, в результа- те которого из человека выбивали все живое. Горький знал и бесстрашно обнажал все «недуги» и болезни н&- рода. но Горький показал и изуми- тельную талантливость русского тру-_ дового Народа, ту мощь его, которою он сейчас. создав свое государство, поражает весь мир. Страшной прелставала вчерашняя Россия в горьковских произвелениях, но она же, униженная и порабошен- ная мерзавцами родина наша пред- ставала несказанно прекрасной в про- извелениях великого пролетарского писателя. Мы видели это уже в изу- мительных сценах героического тру- довотго порыва. заставляющих чита- теля. вместе с Горьким, «благоговей- HO понять», каким богатством. каки- ми могучими силами богата «челове- ческая земля». Уже олни эти торь- ковские сцены лают отличный ответ всем любителям поболтать на тему 0 «нации Обломовых». Талантливость великого русскою трудового нарола, его могучие твор- ческие силы никем из русских пи- сателей не были изображены с та: кой полнотой, с какой прелестают оня в творчестве Горького. Эти силы про- рываются сквозь страшную окуров- скую тьму. ломают душные стены царско-буржуазной тюрьмы. С этой, осознающей себя в творчестве Горь- кого.. силою русской лемократии и связан тот образ «огромного челове- ка», шагающего по земле («Мать»), который проходит через“все творче- ство Горького, начиная с первых «60- сяцких» рассказов...