Рвачество и легкомыслие В жаркий нюльский день 1938 г. в издательство Наркомвода «Водный транспорт» явилея писатель Георгий Шелест: — Могу написать рассказы из бы- 2 печорских водников, — заявил — По рукам, — воскликнул обра- дованный релактор. — Не теряя времени, ожи подписали договор. Писатель Георгий Пелест уехал из Москвы. Однако ни на какую Печору Ше- лест не поехал, очевидно, решив, что полученный им аванс в 1000 руб. можно гораздо удобнее и «приятнее» истратить в пивных родного города Архангельска. И истратил. Рассказы, конечно, не написал. Г. Шелест не одинок. Такую же «шутку» сыграл с вышеупомянутым издательством литератор Г. Стрель- ников, пишущий под псевлонимом «Сталь». Однако ‘оный прозаик не удовлетворилея одной тысячей, изда- тельство лало ему две. От этого, ре- зультат не стал лучше. Рукопись Стрельников не прелставил. — Ну, а как же договоры? — спро- сит уливленный читатель. — Ведь писатели получили деньги, подписали обязательство... Право, не знаем, как поступили © договорами Стрельников и Шелест, хранят лн они их у себя или же вы- бросили в окно, как только от’ехали от Москвы. Последнее более соответ- ствует действительности, ибо в гл®- вах сих братьев по перу договор всегда был простой бумагой. Написать хорошую книгу — He- легкое дело. Оно требует много вре- мени, большнх творческих усилий. Но это не останавливает большинстве советских писателей, честным и уцов ным трудом оправдывающих почет- ное звание советского литератора. Од- нако среди писателей ло сих пор есть еще любители «легкого заработ- ва», люди, для которых договор © из- дательством—не творческое обязатель- ствб, а олин из способов быстро и без особого умственного напряжения положить в карман круглую сумму. Один небезызвестный писатель, 3a- полняя анкету, заявил: «Живу пере- изданиями и непогашенными аван- сами». Это было сказано вполне се- рьезно. К сожалению, писатель этот не абсолютное исключение, Такие ли- тераторы имеются в рядах ССП. Они холят по издательствам и © необык- новенной легкостью подписывают бес- численные логоворы, ззранее зная, что они их никогда не выполнят. Твор- ческая работа этих писателей отходит на задний план и подменяется бегот- ней по хлебным местам. Возьмем, к примеру, Я. Рыкачева. Писатель в 1934 г. заключил с релак- цией «Две пятилетки» два договоря. по которым получило аванс в 1750 рублей. До сих пор рукописей Рыка- чев He прелетавил, хотя все сроки давно уже истекли. Пнсатель Б. Агапов ‚получил от редакции «Две пятилетки» 8 тысяч рублей. Возложенные же на него ре- лакторские и ортанизационные рябо- ты, а также и свой договор Борис Атапов не выполнил. «Полкормились» за счет «Двух пя- тилеток» и писатели Амир Саргид- жан, В. Ильина, С. Буданцев, Н. Ваг- нер, А. Гарри, В. Юрезанский, Д. Ото- нов, В. Дмитревский. В общей слож- ности они «наказали» редакцию. поч- ти на 15 тысяч рублей. ; Не раз и He два редакция удовле- творяла их просьбы об отерочке до- товоров, но ничем не помогло: пися- тельских рукописей редакция тав и не увидела. Не погашают полученных авансов и писатели более крупного масштаба. В списке долтолетних должников. ре- дакции «Две пятилетки» значатся, например: Л. Славин (2 тысячи руб- лей), Бабель (6 тысяч рублей). Легкомысленное отношение части писателей к взятым на себя творче- ским обязательствам MHORUT число сырых, недоработанных, а нередко и халтурных произведений. Эта часть писателей, чтобы кое-как погасить свою задолженность, спешно стря- пзет очередную «новинку» и увели- чивает количество брака. Так, ‘например, писатели Н. Тафус- ский и М. М. Смирнов заключили с издательством «Истории фабрик и 38- волов» договор на написание ‘исто- рии одного предприятия. Аване, ко- нечно, они получили, но прелстави- лн явно недоброкачественную руко- пись, не ‘проявив в работе над мате- риалом даже элементарной добросэ- вестности. . Писатель Г. Никифоров взял дт излательства «Истории фабрик и за- волов» несколько тысяч рублей. Прел- ставленная им рукопись была забта- кована. Издательство прелложило ему работу переделать, но Никифоров горло заявил, что и в таком виде ру- копись возьмет любой журнал. И напечатал ее в «Новом мире». . То же самое проделал некий Н. Мхов, обязавигийся написать историю Коломенского завода. Не представив рукописи издательству «Истории фа- брик и заволов», он напечатал ее в «Новом мире». Приведенные факты нарушения от- дельными членами союза советских писателей своих договорных обяза- тельств позволяют сулить 0 том, что некоторым писателям свойственны рваческие настроения, что этим лю- лям в высокой степени безразличны залачи и цели писательской органи- зации и элементарные этические нор- мы, : С системой безвозвратных авансов нужно покончить. Конечно, писателям нужно помотать, содействовать их творческому росту, но выбрасывать на ветер леньги, плолить тунеядцев не следует. Это преступно. Правление ССП лолжно системати- чески и самым решительным образом бороться с подобными тенденциями и с конкретными носителями этих рваческих приемов, лискрелитирую- щими высокое звание советекото пи- сателя. ‘ Союз писателей располагает круп- ными денежными средствами и м0- жет обеспечить необходимую помошь люлям, являющимся творческими ра- ботниками советекой литературы В. ТОНИН. В. ТОМ. А. ФАДЕЕВ У СВОИХ ЧИТАТЕЛЕЙ В гостиной советского писателя Центрального дома Красной армии 17 октября состоялась дружеская встре- ча А. Фадеева с его читателями — командным и начальствующим соста- вом московского тарнизона и читате- лями библиотеки ЦДКА, А. Фадеев рассказал собравшимся о своей работе над романом «Поелед- ний из Удоге». После его выступле- ния завязалась оживленная беседа, в которой приняли активное участие тт. Турушин — из Н-ской части, Не- пиющая — из Академии связи, Мо- стовенко, Ермаков, Копытина и т. Мат- веев — начальник библиотеки частя Прокофьева, собравший отзывы крас- ноармейцев и командиров о книгах А. Фадеева. — А. Фадеев знает, — подчеркнул в своем выступлении т. Мостовенко— что физическое и психическое урод- ство людей, которое он так ненави- дит, есть порождение капиталистиче- ското общества. Не случайно поэтому писатель ищет всегда сильных людей и на%блит их в образах большевиков- Бомандиров, борющихся с системой кз- = питализма, строящих новое социали- стическое общество. Волевой, целе- устремленный команлир-большевик— вот единый герой А. Фадеева. В дружеской беседе читатели, вы- ражая свои пожелания, подвергли и критике роман Фадеева. В частности т. Копытина говорила о неоправлан- ности, по ее мнению, заглавия книги «Последний из Удаэге». — Я хочу видеть в Удэге не «по- следнего из могикан», а активного участника нашей социалистической стройки, живущего в эпоху великого Сталина. Читатели отмечали разорванность отдельных частей книги «Последний из Удоте». Они указывали также на то, что писатель уделил слишком боль- шое внимание героине романа Лене Костенецкой Это. по их мнению, от- влекает от основной идеи романа и поневоле заставляет читателя разбра- сываться. Встреча Фадеева со своими читате- лями показала, как бережно и внима- тельно следят они за работой писа- телей нашей страны. Демьян Бедный произносит речь на чествовании народного поэта Белоруссии Якуб право: А. Безыменский, секретарь Совета национальностей при Зачинатель белорусской поэзии НА ВЕЧЕРЕ ЯКУБА КОЛАСА В ДОМЕ СОВЕТСКОГО ПИСАТЕЛЯ Дружной семьей отмечали совет- ские писатели и поэты 20 октября триднатилетний юбилей одного из за- чинателей ‘белорусской поэзии — Якуба Коласа. С большой теплотой товорили ‘тт. Ставский, Д. Бедный, Лахути, Сурков и Накоряков о жиз- ненном пути поэта, о его творческих исканиях, 0 крепкой, неразрывной связи его с народными массами Be- лоруссии. Не было и`нет у Як. Коласа друтих интересов, кроме TeX, которыми жи- BYT эти массы. Их гнев и печаль зву- чали в его песнях, когда они залы- хались от нужды и бесправия и ког- да безысходной казалась их рабская судьба. Их радостью и счастьем на- полнена сейчас каждая строка его стихов, славящих мудрость ленинско- сталинской партии, мужество народа, взявшего власть в свои руки. Поэт увидел реальность мечты, которая представлялась его поколению приз- рачной, неосуществимой: рабочие и крестьяне Белоруссии дышат живо- творным воздухом свободы, созидают свою культуру. И это’в то время, кот- да за чертой, отделяющей Советскую Белоруссию от Западной Белоруссии. родные братья продолжают пребы- вать в тисках бесправия, нищеты, мрака, в то время, как оттуда доно- сятся стоны пытаемого народа... Новое содержание сообщило небы- валую свежесть песням Коласа, уси- лило их художественное звучание. Вот почему они завоевывают внима- ние масс и за пределами Белоруссии. Даже на полях далекого Таджикиста- на расгеваются, по словам Лахути, чузесные, полные наивной непосрел- ственности и народной простоты песни Якуба Коласа. В многочислен- ных переводах находят они доступ к сердцам русских, еврейских, поль- ских и украинских трудящихся. И не раз еще прозвучат они для всех угнетенных мира властным при- зывом к борьбе, ибо это песни о счастливой земле, где заводы и трак- торы поют «про походы, о боях вче- рашних», это — чудесная весть 0 стране, тде «зеленеют нивы сталин- ским посевом», где «внемлет край счастливый молодым напевам». Я. РОЩИН. Праздник ленинско-сталинской национальной политики ИЗ ВЫСТУГСЛЕНИЯ ЯКУБА КОЛАСА НА ЕГО ЮБИЛЕЙНОМ ВЕЧЕРЕ В МИНОКЕ — Товарищи, этот торжественный вечер я рассматриваю не только как свою собственную радость и празд- ник, но и как праздник ленинско- сталинской национальной политики. Такие праздники могут быть только в Советской стране, где каждому чест- ному человеку, будь то рабочий или колхозник, или человек умственного труда, обеспечивяется полная возмож- ность для развития его способностей. его таланта, направленных на 06- шую пользу ‘нового человеческого об- щества. Ярким свидетельством этого является и наша великая хартия CBO- бод и прав человека”— замечатель- ная сталинская Конституция, кото- рую так широко и ралостно обсужда- ют народы, Советского Союза и кото- рая в ближайшие месяцы будет ут- верждена на С’езде Советов. Великий советский гуманизм проглялывает в кажлом параграфе этого невиданного в истории наролов документа. Достижения нашей советской лите- ратуры составляют маленькую ча- стицу в сумме наших великих дости- жений на других участках социали- стического строительства. Достаточно взглянуть вокрут, на наши колхозные поля, на наши дороги, торола, фаб- рики и заводы, на нашу непобеди- мую Красную армию, на наши науч- ные, научно-исследовательские 4H учебные учреждения, детские ясли, сады, лома и дворцы и т. д. и т. д. Достаточно вспомнить десятки тысяч героев трула, рожденных и выращен- ных творческой сталинской эпохой под непосредственным сталинским ру- ководством, достаточно вспомнить сотни легендарных пилотов, которые установили мировые рекорлы, чтобы убедиться и своими глазами увидеть, какие гигантские шаги вперед сде- лала наша страна под ‘руковолетвом непоколебимой партии большевиков. Говоря о наших великих побелах, мы, товарищи, ни на одну минуту, ни при каких обстоятельствах не дол- жны забывать, что за ‘линией границ нашего госуларства на’Запале и на Востоке — черная тьма старого ми- ра. В этой тьме шныряют выхолцы средневековья, враги и мотильщики культуры и прогресса, легализованные шайки разбойников, превративших разбой в свою профеесию. Как голод- ные, трусливые, прожорливые шака- лы, они организовывают банлитские напаления на слабые и неорганизо- ванные народы. Разнузланные банли- ты наглеют все более и более. Мы знаем из тазет. какие речи произно- сили в Нюренберге фатнистские ма- стера заплечных дел. Они раскрыва- ют свои звериные пзети на террито- рию Советского Союза. Из всего этого мы должны сделать один основной вывод: теснее сплотиться вокруг на- шей великой коммунистической пар- тни, ее боевого ЦК, ее гениального руководителя, нашего учителя и вождя — тов. Сталина. Все свои си- лы, энергию и волю отдадим на укре- пление обороноспособности нашей родины, ее счастья и благополучия. Я вспоминаю свои первые шаги в качестве белорусского поэта, припо- минаю, что представляла собой тогла белорусская поэзия, в каких усло- BHAX OHA зарождалась, как и в к&- ком направлении она развивалась. Полицейская опека, толы тюремной жизни, блуждания ошупью по мало- известной дороге в темноте черной ночи столыпинской реакции, без ра- боты и службы, тяжелая пята цар- ского самодержавия... Вот почему я_сегодня самое горя- чее слово блатоларности приношу на- шей великой большевистской партий в её руководителям. Она вывела ме- ня, вместе с миллионами угнетенных, из темноты этой ночи, из этого ту- цика. ЮБИЛЕЙ ЯЛМАРИ ВИРТАНЕН Тридцатилетие творческой деятель- ности народного поэта Карелии Ял- мари Виртанен превратилось в радо- стный праздник национальной куль- туры. Во многих районах республики про- шли литературные вечера, посвящен- ные поэту. В день юбилея все тазеты вышли с портретами Виртанен, с его стихами и со статьями о его творчестве. Вечером состоялось торжественное заседание, на котором присутствовало «ВАССА ЖЕЛЕЗНОВА, ОКОНЧАНИЕ. НАЧАЛО СМ. НА 5-й стр.` мир виден ему в тумане, сквозь вин- ные пары. Храпов у Хованского по- чти не трезвеет, лаже в тё моменты, Korda собетвеннические. страсти его достигают кульминации. Конечно, текст пьесы обязывает * Хованского играть все, что в нем заключено, но в образе беззаботного весельчака горьковское содержание Храпова рае- плывается, обесцвечивается, гаснет. Можем ли мы поверить, что Храпов Хованского мелочен, рассчетлив, осмо- трителен н даже скуп? Где эти чер- ты собственнической трезвости, так отчетливо полчеркнутые в пьесе? Храпов исключительный трус. У него буквально трясутся ноги при каждом событии в доме Железновых. А что скажут люди? Опять пойлут слухи. Что будет? Все свои тадости он совершает чужими руками. Но 6е- ременную от него горничную он хва- тает за торло собственными ‘руками, чтобы залушить опасного свилетеля. Как и всякий трус, Храпов становит- ся неограниченно жестоким и «сме- ЛЫМ» там, где ему не грозит никакая опасность. Отромная обличительная сила горь- ковского Храпова заключается именно в том. что эта фитура раскрыта В двух аспектах. Ты кажешься смеш- ным. забавным. ты думаешь 0 ©6е так-то, или. вернее, хочешь чтобы о тебе думали т0-то и то-то. а в самом деле вот ты каков! В пьесе Горького нет ни олной фигуры, которая вызы- воспринимают Хралпова не © Рашелью, а с Людочкой, но в этом они, ко- нечно, нисколько не виноваты. Почти всегда в обществе «диких умов» и «звериных сердец» Горький находит человека, к которому скло- няются наши симпатии. В большин- стве случаев это представители моло- дого, подростающего поколения. Среди молодых людей буржуазной семьи, с симпатией изображенных Горьким, и дочь Булычева Шурка, и дети Ивана Коломийцева Петр и Вера \«Последние») и дочь Вассы Желез- новой Наталья. Наталье восемнадцать лет. Но в то время как шестнадцатилетняя Людми- ла еще пребывает в блаженном не- ведения, Наталья за последние два ола успела, как она сама товорит 0 себе с горькой иронией, постареть. Нет такой пакости в доме Железно- вых, о которой Наталья не знала бы, не дотадывалась бы, в которую не поверила бы. Она сама уже в доста- точной Mepe испорчена. «Помнишь, — напоминает ей мать, — как ты к5о-` ловоротом дырку в переборке просвер- лила и забавами отца любовалась... А потом прибежала ко мне, в слезах и кричала — прогони их, протони!» В таких эпизодах протекало детство Натальи. А потом дядя Прохор втя- тивает Наталью в свои попойки На- талья видит вею гадость своей жизни. но она не вилит выхола из нее и пре- вала бы такое отвращение. как этот дается то отчаянию, то тневу. В ней блудливый. грязный старик. Образ Вассы Железновой по сравнению C Храповым кажется благоролным. Да- же в ломе Железновых только Лю- лочке Храпов кажется смешным, 3a- Sanus Рашель же, через которую автор выпажает свое отношение к действующих лицам чувствует к Хпа- пову боезтливое отвращение. Ей про- тивен, «нестерпим» Храпов даже в своих забавах. Зрители в Театре Красной армия Унелномоч. Главлита В— 29052. вырабатываются метительность, желч- ность, ядовитость. Сильная, упрямая, она очень напоминает этими чертами свою мать, Они одинаково горды и «независимых». 7 , Революция. с которой Наталье рас- сказывала Рашель. для нее пустое слово. Она не верит в нее, И гле же ей. мололой девушке, так замкнуто живущей срели Храновых и Железно- вых. вилеть ту реальную силу, кото- рая «способна потрясти купеческий мир, разломать храповские замки. Наталья не видит для себя выхода, но она еще не может примириться со своей жизнью. Она всегда в оппози- ции. Мыслит Наталья эмпирически. Ей непонятна революция, но ей по- нятно, что Рашель должна спасти от Железновых, от Храновых своего пя- тилетнего сына. «Не будет отдавать — выкради! — убеждает она Рашель. «Да, да — выкради, увези, спрячь. Ты — видишь, какие мы все! Ты же видишь... Я бы убила сына, но не оставила‘ здесь». Очень трудно итрать Наталью. Слишком много приходится ей, если можно так выразиться, активно, не- равнодушно молчать. Артистка Зер- калова вкладывает в этот образ много сдержанной драматической силы. За немногими словами чувствуется ис- пепеляющая Наталью, сокрушающая ее и душевно и физически неустан- ная внутренняя борьба. Молодая ста- руха, внешне опустившаяся, © взгля- дом, в котором сильные вспышки тнева сменяются пустотой и брезт- ливостью к самой себе Очень хороша Зеркалова в третьем акте, в сцене, где Прохор устраивает прелставление (‹кавардак») для Ра- шели. Пятеркин (олин из дворовых) дико нляшет «Барыню>, пол выкри- кн Храпова: «Дергай! Делай! Зверски делай! Дико! И-эх. Ты-и!». Участвуя во всей этой дикой сцене, Наталья не сводит глаз се Рашели. В конце пляски она неистово бьет в бубен и, наконец, не выдержав кричит: «До- вольно!» Этот момент для понимания Натальи лает очень много. Вель именно тут, бросив бубен, она гово- put Рашели: «Я бы убиля сына. но не оставила здесь», Младшая дочь Вассы Железновой Люлмила глупа, недоразвита, ° она счастлива. и в грязной престугной среде Храповых и Железновых ниче- то не видит, кроме солнца и пветов. а и—дА—ААы——_—о—-—-—-[—-ыщ-——-_———ы—ыы——_ свыше 1200 человек: партийный и co- ветский ‘актив, многочисленные пред- ставители предприятий, колхозов, Красной армии, пионеры, учащаяся молодежь и друзья поэта. На тор- жество приехали делегации союза ги- сателей Москвы и Ленинграда. Заседание, транслировавшееся по радно, открыл председатель ЦИК Ка- релии т. Архипов. речами выступали: секретарь обкома партии т. Ирклие, председа- тель совнаркома Карелии т. Бушуев, Ех Даже в доме Железновых все считают Людмилу неудачницей слабоумной, выродком. Артистка Хомякова, в 60- ответствии с замыслами режиссуры, придает Людмиле наследственные черты от отца. Наталья — в мать. Людмила — в отца Она — завсно- мерный отпрыск алкоголнка — де- тенеративна, похотлива. Хотя пьеса не дает достаточных оснований лля такого толкования Людмилы, но оно вполне приемлемо, тем более, что Хо- мякова очень остро, интересно осу- ществляет свой смелый замысел. Прекрасно играет наперсницу Вас- сы Железновой — Анну артистка Хар- ламова. По словам олного из бальза- ковских героев, в общество нало либо ворваться бомбей, либо проникнуть заразой Этот второй путь варьеризма очень хорошо показан в образе Анны. Анна в исполнении Хомяковой — ядовитая змея * Движется Анна Gec- шумно, незаметно, улыбаясь тонкими. бесцветными губами. Это наушница, ппионка, доносчнца. Онз всегда за дверьми, у замочных скважин, всегла как бы невзначай появляется т8м, тде можно поймать кем-нибудь не- осторожно брошенное словечко. Трудная задача выпала на долю артистки Добржанской. Рашель — наименее удачная фитура в пьесе. Добржанская хороша в начале сво- его появления Ее приезд, первый разговор с Вассой и в особенности момент реакции на отказ Вассы от- дать Рашели сына сыграны очень искренно и тепло, но впослелетвин когла большинство реплик Рашели сводится к отвлеченным. рассуждени- ям. образ обезличиваетея и. конечно, не только по вине артистки. Принципиальное значение в спек- такле имеет вопрос 0б его оформле- нии. Вместо потолка хуложник Кисе- лев соорудил как бы громадного спру- та. Тяжелые дубовые щупальцы рас- холятся из центра во все стороны. Комната (место лействия в пьесе не меняется) загроможлена, тесновата. Помимо большого количества мебели. значительную часть комнаты урезы- вает внутренняя лестница Две лве- ри в соселнюю комнату, вылвинутые вперел пол углом. еще дополнительно народный комиссар просвещения т. Филимонов, писатель Линард Лайцен, колхозники, лесорубы, бойцы-погра- ничники, рабочие заводов, пионеры. Госле заседания состоялся большой концерт, на котором читались стихи Виртанен, исполнялись его. произве- дения, переложенные на музыку. `Юбиляру поднесено много подарков. Он получил множество поздравлений от поэтов братеких ресгублнк; в том числе от Сулеймана Стальского,.Янки Купалы, Тычины и мн. др. уменьшают размеры комнаты. Тесно, скученно, неуклюже. Это впечатление дополняется темными, красными и зелеными цветами портьер. Для ку- печеского быта вполне реальная 06- становка. Но как онз отличается от того, что представлял себе Горький. Описание места действия Горький на- зинает словами: большая комната, а затем перечислив подробности обета- Еовки, заканчивает; «Через дверь и окна комната очень весело освещена солнцем конца марта Вообще комна- та очень просторная, светлая, весе- лая». Второе действие. Горькому ло- статочно было написать: та же ком- ната; но он снова подчеркивает: та же весепая комната. Почему Горький так настойчиво предлагает ралостную обстановку? За- чем понадобились ему этот простор, обилие солнца, сады, эта живая, ве- селая игра природы? Не для того ли, чтобы на этом фо- не еще омерзительнее и мрачнее по- казалась жизнь Железновых и Хряа- повых? Не для того ли, чтобы она нае еще более возмутила и порази- ла? Идея несоответетвня, контраста — в данном случае замечательный и вполне реалистический художествен- ный прием. Редко театрам приходится =иметь дело с драматическими произведения- ми, в которых нлея оформления спек- такля, и притом интересная. глубо- кая идея, найлена самим автором. К сожалению. Театр Красной армии этим счастливым случаем не вос- пользовался, Опираясь на наш разбор образа Вас- сы Железновой и Прохора Храпова, на сценку исполнителей этих ролей и отчасти на работу хуложника, мы приходим к выводу. что ‘Театр Крас- ной армии в своем спектакле. не- смотря нз отдельные его улачи. да- леко еще не векрыл веего богатства ‚содержания новой пьесы Горького. Самые глубокие пласты пъесы ока- зались нетронутыми. У Горькото был свой ‘первый варнант «Вассы Желез- новой» Пусть же и Театр Краской армии рассматривает свою постанов- Ry «Вассы Железновой» лишь как первый ее вариант. Типография газеты «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 80, ‘тяжелой промышленности литер а Коласа в Доме. советских писателей. Сидят — слера на- ССР А. И. Ханкевич, В, Ставский и Якуб Колас, ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ КНИГА Книга С. Орджоникидзе «О задачах и стаха- новском движении» вышла в Партиз- дате. Это собрание речей и доклалов железного наркома Советского Союза. Материал книги, охватывающий период последних трех лет, отражает героические усилия трудящихся в борьбе за процветание назией родины. Доклады я речи Серго Орджоникид- зе — замечательные документы вели- кой сталинской эпохи. В кните отра- жены вопросы мобилизации резервов тяжелой промышленности, задачи ме- таллургии и машиностроения, стаха- новсКое ‚движение и Т. д. Это второе дополненное издание. Тираж книги — 15000. Цена 2 р. < Николай Островекий в Москве 24 октября сочиноким поездом при- ехал в Москву автор книги «Как за- калялась сталь», писатель-орденоно- сец Николай Островский. Встретившим ето друзьям и пи- сателям он сообщил, ‘что закон- quad первый том нового романа «Рож- денные бурей», рукопись которого привез в Москву. В ближайшее время на московской квартире Н. Островского состоится за- седание президиума ССП СССР. ко- торое будет посвящено обсуждению новото романа писателя. ИЗБРАННЫЙ ГЕРЦЕН В связи с исполняющимся в буду- mem году 125-летием со дня рожде- ния А. И. Герцена Гослитиздат вы- пускает сборник избранных произве- дений писателя. И - Сборник открывается известной статьей В. И. Ленина «Памяти Герце- на». Помимо повестей и рассказов Герцена — «Кто виноват», «Доктор Крупов», «Сорока-воровка», «Долг прежде всегс» и др. — в сборнике пе- чатаются философские и публициети-. ческие: статьи писателя, его фельето- ны, памфлеты, статьи © русской ли- тературе, письма и дневники. Об ем сборника — 65 печатных ли- стов. Тираж — 35 тысяч экземнляров. Комментарии составлены Я. Эльсбер- том. ЮНОМУ ЧИТАТЕЛЮ Детизлат предпринимает новое из- дание массовой серии — из 30. книг, в 1—2 печатных листа кажлая — для детей старшего возраста. В эту се- рию входят лучигие рассказы и`новел- лы мировой литературы. Юные чита- тели получат: Флобера, Мериме, Мо- гассана, Ан. Франса, Дж. Лондона, Кинлинта, Марка Твэна, Уэллса и др. Каждая книжка булет содержать вро- ме рассказа и краткую биографию ав- тора. атурная газ АКАДЕМИК М. Н. РОЗАНОВ 20 октября скончался на семьдесят восьмом тоду жизни наш выдающий. ся ученый историк западно-европей. ских литератур, профессор и &каде. мнк Матвей Никанорович Розанов, Ученый < тромадной эрудицией и ши. роким диаиааоном, М. Н. Розанов ав. лялся разносторонним спецналясточ по веем важнейшим литературам 3а. падной Европы. Важнейшие днсеер- лации его: «Поэт нериода «бурвыт стремлений» Я. Ленц» 1901 г., «Жаз Жак Руссо и литературное движение конца ХУШ и начала XIX ‘ery 1910 г. причем обе работы были пре. мированы Академией наук # Leper дены на евролейские языки. По ат. тлийской литературе ХУПР-ХХ в © акад. Розанов читал специальные курсы в уннверситете, и плодом этих ^ его работ явился очерк истории ав. тлийской литературы ХГХ в. (зон Байрона), напечатанный в 1923 1. ду. Итальянская литература была таз. же предметом специальных универ. ситетских курсов и она привлекал особенно последние ГОДЫ «Жизнь М. Н. Розанова в связи с его занятя. ями Пушкиным, о чем еще скажех внже. Но значение М. Н. Розанова 1# отраничивается только его ученым заслутами. Вступив ча кафедру Мо. ковского университета как преемниз своего учителя проф. Н. И. Сор. женко, М. Н. Розанов явился органи. затором нового романо-терманското от. деления в университете и на Высш женских курсах. Вначале, при неболь, шом составе кафедры, он сам вел 9. щие и специальные курсы и семь м рии по западной литературе (пер. чень которых ‘показывает широту 2 эрулиции), а также по романской ф% _ лология и чтению старофранцузяят pes памятников, 5 Будучи избран действительным чл. ел ном Академии наук B 1921 1, М. Н. Розанов свою научную работу направляет не только на западно-ев= ропейскую литературу, но особенно 8 занимается творчеством Пушкина ? ди связи с западной литературой, прет: мущественно итальянской. Е эпа. зслы © Пушкине и Данте, затеи Ариосто и Пиндемонте, начатые опуб. ликованием © 1928 т. внесли совер шенно новые страницы в иеторию творчества великого нашего поет, Отромную тфаботу проделал за по: слехние голы М. Н. Розанов по № пут дактированию научных изданий 2% пално-европейских классиков. Изль ние произведений Шекспира, Байроть и особенно Гете были предметом 20 особото интереса и самого тщательно. го внимания, не говоря о ет уз. CTHH в издании целом фяда прог ведений западной литературы, выпу. щенных издательством «Academia», До конца своей жизни М. Н. №: pa занов оставался преданным делу = уки и всему, связанному с ее пре ложением в жизни. Самые последни» дни свой он посвящал своим Hi учным работам и буквально 38 = сколько минут до кончины беседовал ey © окружающими о сульбе своих пуп: кивских работ и, можно сказать, ушей из жизни с именем великого поэта на устах. И для всех, кто ближе звы покойного ученого, этот конец тар. монирует го всем его духовным обли- ком, чистым и светлым, как чиста и безупречна была вся ето жизнь, п священная развитию и насаждени любимой науки на пользу нашей = ликой социалистической родины, Проф. М. СЕРГИЕВСКИЙ 5? Советские ; глубю скорбят о смерти известного ки тайского писателя Лу-Сюня. Тб} чество Лу-Сюня — художника ре2- 6 листа особенно близко нам сво писатели стремпением правдиво отразъ жизнь народных масс Китая, [:- волюционную борьбу трудящихя Китая за свое освобождение, (‹- 5 ветские писатели высоко Цент пропаганду произведений coset ской литературы, которую неустан- но вел Лу-Сюнь в последние годы и сохранят память о замечатель ном передовом писателе китайскс го народа. ПРАВЛЕНИЕ ССП СССР СТАВСКИЙ. ЛАХУТИ. Е К ЕЯ Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетн ое об’единение. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер. д. 26, ren Sil mm и 4-34-60 ден ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страстной бупьзар, 11, тел. 4-68-18 и 5-51-53 a Pani tut amano aramid heal he shige keene § te? КЯН : С ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ВЫШЕЛ 32 i 034 „Художественная Литерзтура* ИЗ ПЕЧАТИ ка 5 и рассылается в Вышел из печати, рассы- 1 лаетея подписчикам и по- подписчика в. ea aT нурнал ЦИ ВЛНОП ® ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ЛИТЕРАТУРНО-ХУ- th ых ДОЖЕСТВЕННЫЙ И ОБЩЕСТВЕН- С н0-ПОЛИТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ — „Молодая Гвардия ы ЗН А ИЯ“ № 10 (октябрь? ta 99 № 9 Редколлегия: Анна Караваева (07° зру : редактор), М. Колосов (зам. отв. 2 by В номере: Haxropa), A мес. oak Bey ыы E oatmsert. Rag В. Аристов.-—«Дело» подполковника Отв. секретарь редакции Roy Ourerprapira, повесть. В. РЕГИНИЕ. e Николай Bupra.—Mapaua, paccxas. Роже Версель.—Капитан Конан, ро- ман. Перевод с французского М. Левиной. ЗА РУБЕЖОМ. A. Борисов.—Японскяе софизмы для оправдания войны, ЛИТЕРАТУРНЫЙ ДНЕВНИК. Ве. Вишневский—Выше революйи- онную бдительность. ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО. Владимир Канторович.—Н&дуг лите- раторов. Р. Миллер-Будницкая.—Прошлое в настоящее Усповив подписни; Подписка принимается в почтовых отделениях. письмоногцами, & также отделениями. уполномоченвыми, ки- осками КОГИЗА. Журнал «ЗНАМЯ» включен в реко- мендательный список ПУРККА. УЫ—— СОДЕРЖАНИЕ: Фотохроника «Молодой Гвардии”. Вл. Луговской. Ночной рейс (стих. М. Ильин и Е. Сегал.—Разгозор 0 2” годе (киноповесть). В. Арбачева. Чернышевский 3 DF тербурге (позесть). Академик И. П. Бардин, — Жизнь #® женера. Г. Томашевская.—Гость (стихн). Евг. Аброснмов.—Москва (Стихи). й Г. Бутковский.Родива ред № ман). Rang НАША РОДИНА. Е pray `.Э. Виленский в М. Черненко.—С5: 1 ный поход. pe ПУБЛИЦИСТИКА. Tr М. Москалев. От onnosamma & © Re ловному отряду фашизма. 6 КРИТИКА. : ree Б. Полевой. Г. Куприянов. 125%. Зо из Сорренто (перепнека TSE Deon комебмольцев с А. М, Горьким). 5 А. Дейч.—Андре Жил, Мен ДНЕВНИК «Молодой Гвардии», В Г, Ленобль.—Ваметки шахметаств-7 Пу бителя. rq Baa; dep Bey Tr,