литературная газета № 61 624) a Памяти Лу Сюня 4881 — 1936 a Смерть великом китайского писа- я Пу Сюня — тяжелая утрата для yu ской литературы и всего китай- ох народа, Китайский народ в ли- № р Лу Сюня потерял блестящего ху- овиика, глубокого мыслителя, стра- ино публициста и мужественного (уиа-революционера. (лк из активнейших участников пирмурной революции в Китае в 111-1920 Pr, Лу Сюнь вел етраст- gs борьбу против феодально-мили- пристическом гнета, против чуже- умюю империзлизма, против кон- филанства, за демократию, за мир. в повую революционную литературу, в иформу китайского языка, Jy Сюль — первый революцион- gut писатель-реалиет в Китае, Оч ‚ушечатал в 1918 Г. „в журнале. «Но- 3 уолодежь» и в газете «Ченбао» ши первые рассказы и сразу при- зе к себе необычайное вниманиа. тория правдивой жизни А Кея», Дюзник сумасшедшего» и др.—ше- ры современной китайской лите- иуры. Образ А Кея известен в Ки- п: Tak Же, как в русской\ литерату- к Обломов Гончарова или Рудин Туренева, «Исторня А Кея» была вревелна на русский, японский, ан- пиский и Французский языки. Лу Сюнь — новатор в китайской mrepaType. Он впервые — создал (изые расказы и поднял этот жанр х ког подлинной. художественно- п. До Лу Сюня форма короткого мхказа в Юнтае считалась как бы илхтойной большой литературы. Эльба за реформу языка (так на- зуаемая «литературная революция» $ Китае) была борьбой против ста- мо литературного языка, недоступ- м9 широким массам, за язык попу- ный, народный, Лу Сюнь впер- зе ввел в литературу этот новый п. Be (стиль), стротий и ясный, по- “* диярный и волевой. A \ (вюими боевыми ap ат ой ув. Jee i, by. Hes Ay the 234 bts Dis Py Te Ty Th. i 0. Rey oe 1 Ny De. eh Ry eR. ROG ‘AN ly пс. рассказами, но- ами, статьями, памфлетами-фель- osama Jly Сюнь беспощадно разо- (тчал гниль и гнусность старого об- ‚ щетва; всю свою жизнь он страстно х. @ожя против всяческой реакцион- a, STH р. dy Сюня часто сравнивают ерус- (SIM классиками, и это сравнение MHOIb не случайно. Лу Сюнь любил ухкую литературу и считал ее 6бо- 1% других мировых ПИорят Он ау тщательно переводил отоля, Грьвого и других классиков; он пе- лил также и своими средствами плавал Серафимовича, Фадеева и утих друтих боретских писателей. ‚В наши дни, когда японские им- нриалисты пытаются — после Манч- вии и Северного Китая — захва- пть весь Китай и уничтожить ки- ийскую нацию, в такой напряжен- wit для Китая момент. Лу Сюнь BACH проводить в жизнь лозунг купартии Китая о создании единого иродного фронта для борьбы против зтонокого фашизма. “ Лу Сюнь по неоднократному пои- 7% машению советских писателей хотел He приехать в СОСР, чтобы лично по- RHIROMHTECH с «новым обществом». . Н борьба в Китае не позволяла : jexath, и в последнее время болезнь ot помешала ему осуществить эту по- юдху. Он так и не видел социали- р ‘изеокой страны, = i оду К: eH Ах, TW оу. У Dee oft 0nd Я = pe 10. Hb тЫ, Tt SMU CRO. ee =e Благопристойный американский журнал Вильямс РОЛЛИНС «Сэтедей ревью» считается в Аме- рике самым передовым из литератур: но-критических журналов. Orporutt но внешности (на обложке помешены только имена современных ‘писате- лей), он открываетсд обычно стиха- ми, написанными специально для журнала. Вот, например, перво-авгу- стовская поэма, озаглавленная «Из- гнание из рая», начинается так: Носить предательскую маску Таков, природа, твой удел: Таится демон в райских кущах, А светлый ангел отлетел. Подбодренный такими стишками. `зитатель тотов приступить к более серьезным вещам. Обратимся к ре- ценани Герберга Горгэма на книгу о Французской революции, Эрудиция автора сразу дает себя. зналь. «Некий г. Ленотр, —‘так начинает. ся статья,—потратил всю свою жизнь на раскапывание фактов, относящих- ся к революдии, — фактов, которых академическая наука упорно не же- лает знать, заблуждений, которые уко- ренились в умах и без конца повто- ряются в книгах и с профессорских кафедр». Как это верно, думаем мы, вепо- миная всю ту ложь о Французской революции, которую нам пришлось слышать; начиная с детства, «Революция началась 15 июля 1789 ода, котла народ © изумлением уз- нал, что он еще накануне восстал про- тив тирании и взял Бастилию. В дей- ствительности он ничего подобного ие оделал...». Ото! я немножко ошибся в оценке этой статьи. Олнако, раз ее печа- тают в таком достойном журнале, она, верно, не лишена эрудиций и смысла. Пойлем дальше: «Этот народ в изумлении смотрел на взятие крепости чернью, которую подстрекали на это; чернью, состоя- щей из тюремных подонков». «Не прибор. Предупреждает храпе- храпи» — маленький ние, сон с открытым ртом. Цена 1 доллар. Полная rapan- Фия. Проспект бесплатно. О-во Д. К. Лексли, Вашингтон. Прошу извинения! Я перевернул лишнюю страницу. Однако что это за страница? Просмотрим ее бегло, прежде чем вернуться к серьезной статье о узской революции. ОБ’ ЯВЛЕНИЯ Журнал печатает } ‹об’явления личного харак- тера (спрос и предложение), различного рода об’авления, интересующие ‘избранную ‘и. интеллитентную публику, со- общения блатопристойного ха- рактера. Все об’явления дол- HHL быть созвучны целям и характеру журнала». Вот это интересно! Многие годы наши лучшие люди обличали низко- пробность американской рекламы; и вот, наконец, крупный литературный журнал дает обявления высокой @робы. Отоит просмотреть: ` Дорогая Клео, ответа все нет. Когда же наконец? Неужели гебе неинтересно, почему олин только Леопольд Бельгийский мот сказать, есть ли уши у знаменитой танцовщицы Клед ‚де Мерод? oy & немного ниже; У. У. Послушай, мордашка, мне ‚эти ответы известны, и лаже большие того: где и Kak Жана де Рец потеряла ©вой парик; почему Мэбел Гил- мен Кори не могла ни за ка- ‘кие деньпи попасть в Париж- ское общество; что случилось, когда графиня Ностиц танцо- ‘вала с генералом Врантелем перед королем болгарским; по- чему великая княгиня Ольга отказала Карлу, ныне королю Румынскому. это есть в «Прафине из Айовы», которая вчера вышла из печати в из- дательстве Пэтнем. Нлео, ния На минуту мне показалось, что этн об’явления не совсем благопри- стойны и не вполне созвучны целям и характеру «Сэтедей ревью», Да ведь это же добрал старая фирма Пэтыем так завлекательно реклами- рует свою продукцию! Теперь, утешивигиеь мыслью, что распространение литературы нахо- дится в достойных руках, вернемся к нашей ученой статье: «Ее Овобода была животной распу- щенностью; Равенство обогашало ее же приверженцев; Братство жгло ог- нем и кровью солрогавитуюся от ужа- са страну,. освящалось святотатством и...» Чи это такое? У вас начинает болеть толова? Тогда яросмотрим снова «Об’явления». Вот затадочное сообщение: Дж. Л. У. В понедельник после появления этой заметки. Большая желтая шляпа. Р, Тайна, Дж. Л. У. хочет видеться с Р. Оче- достойная фаоследования, вилно, они могут переписываться только через блатопристойное «Сэте- дей ревью». Какова же вероятная развязка это- то нью-йоркского романа? Дж. Л. У. © восторгом прочитав об’явление, спе- шит в слелующий понедельник нёа свидание и встречает даму в боль- пюй желтой шляпе; красота ее пре- восходит самые смелые ‘ожидания. Она стыдливо позволяет ему отвести себя в тихий уголок; стыдливо ждет, опустив глаза. Смело, вытянув губы, он склоняется к ней; смело сжав руку в кулак, она дает ему в ухо, пронаительно свистит. передает его дежурному полисмену, который вы- бегает из-за угла, а потом отиравля- ется в полицию получать десять дол- ларов, которые полагаются женшине- атенту за каждого пойманного соблаз- нителя. Скользнув глазами по об’явлению: «молодой человек ищет финансовой (или другого рода) помощи для за- вершения карьеры парикмахера», мы переходим, наконец, к положению художника и ученого, поскольку оно отражено в этих благопристойных об явлениях: ‚ Найдется nu солидная фир- ма, которая иадала бы книту известного ‘автора (не роман), получившую безусловное одо- брение нескольких рукозодя- з\нх иэлательств и нёепринятую под предлогом сомнительного коммерческого успеха? Ящик 455-Б. Ответить легко. Не найдется. Идем. дальше, Поэт гибнет, нуждается в ра- боте, столе. квартире. Пи- шет на машинке. Обладает инициативой, не делает грам- матических отибок, исполните- - ден. Ящ, 446-В. Преподаватель колледжа (антл. яз.), находя, что погоня, за ученой степенью грозит ему смертью, сочтет любое предло- жение переменой к лучшему. Am. 457-B. Профессор, 24-летний стаж преподавания классических языков, д-р философии Иэль- ското Университета, много пу- птешествовал, лучшие рекомен- дации, остается без работы вслелетвие депрессии. Ящ, #55-В. : A теперь, убедившись в блатонолу- чии людей искусства и науки в Аме- рике, не перейти ли нам снова к сталье © Французской революции. Где мы остановились? „она стала чудовищем, пожирав- шим слова и изрыгавшим демонов»... А неё явлается ли и эта лживая и‘ клеветническая «статья» Г. Гор- \ тэма не чем иным, как рекламой — безусловно «созвучной целям и ха- рактеру благопристойного «Сэтедей ревью»? ; ‚ ГВОРЧЕСТВО И ЖИЗНЬ pi al Я Ml va я } В конце XIX — начале ХХ века } торчестве самых больших, самых \ых художников буржуазного об- att Цитва встает одна и та же тема — и; Ма шбели буржуазной культуры, № рченности буржуазного мира. Пра- “t Ul, Teva эта встает в мистифициро- ивой форме. Предчувствие действи- pat TbHO надвигающихея социально-по- 1’ аПических катастроф, становится для 4 И художников предчувствием ги- 1 всей человеческой культуры. Но Ив такая форма предчувствия з8- Чавляет художника го-новому вгля-. Иться в привычную и обжитую дей- Чвительность. Он открывает в Ней # ЧЕТЫ упадка, уродства, вырождения, ой Он видит, что вся личная и общест- > Зенная жизнь, доступная ето взгляду, и’ ла автоматической, бессмысленной ии Е жеотокой суетой над разверзающей- 3! @ пропастью. Это зрение ставит грань Я 8ду художником и тем миром, в ИТорому он принадлежит, с которым И связан тысячью нитей, Он ощуща- и бя отщенением, одиноким, предо- Чзвленным самому себе. Ненависть к Моуу миру сочетается в его созна- ЧИ с0 страхом перед своей «беспоч- ностью» и одиночеством. И чем ритнее он порывает все связи, чем Муедовательнее выжигает в cede ды сходства с тем, миром, который ‚ №0 породил, тем более он чувствует 4 (а существом иной породы, без 9е- ‚ ческой судьбы, без места в жизни, 2 ^^ юм зто иной жизни, чем жизнь 3 Oe wt ui © 5 js po eee ee Е. КНИПОВИЧ буржуазного мира, он нв знает. Твор- ческое начало почти всегда для него является одновременно и избра- нием — потому что только с его по- мощью можно уйти от бессмысленно- CTH MUBHU, H проклятием — OTTOTO что за него надо платить своей чело- веческой судьбой. Дилемма — «жизнь или творчество», встает в сознании всех больших буржуазных индивиду- алистов эпохи декаданса, независимо от того, в чем они ищут пути для своей «неповторимой» личности — В чистом ли отрицании, скептицизме и нигилизме, в чистом ли искусстве, в религиозной мистике, в стоической ли философии бесплодной борьбы и ло- стойной смерти за высокие и отвле- ченные ‹общечелёвеческие» идеалы. Дилемма — «творчество, или жизнь» стойт в центре всех новелл Томаса Манна — одного из самых больших и честных художников ‘буржуазното декаданса. Томас Манн — один ‘из на- иболее спаянных <0 своим классом художников-индивидуалистов Запада. В нем есть та воинствующая, декла- ративная любовь К «третьему ‹осло- pul», которая была свойственна луч- шим представителям немецкого про- свещения. Но о любит и чтит имен- но то третье сословие, которое чтили Лессинг, Гете и Шиллер. Любовь То- маса Манна отдана прошлому ©8в9- его класса. Со страниц раннего ет романа «Будденброки» встает. величе- ственная, неторопливая жизнь «чест- ных» купцов-патрициев, встают все традиции старых домов, где внуки на- следуют дедам и сыновья отцам, встает гуманистическая просвещен- ность и светлый разум мужчин, кра- сота и добродетель женщин — весь приукрашенный и традиционный мир «третьего сословия», как будто сошед- wut со страниц «Поэзии и гравды» или «Вертера», О новеллах Томаса Манна Но эта безмятежность . недолговеч- на. Этот мир отживает свой век. Над родом Будденбраков повисают смерть и разорение. Меняется жизнь И вырождается род. Хищная суета новых, чуждых прошлому людей ©ме- няет неторопливую традиционность жизни Будденброков, и от всето ро- ‘да остается один маленький Ганно, обреченный смерти, хрупкий храви- тель великих заветов, великого Ha- следия прошлого, Как же проявля- ется это великое прошлое в Ганно Будденброке? Царство последнего Будденброка — «не ют мира сего». Предсмертное цветение «третьего ©0- словия», последний отблеск и послед- няя память его великого прошло — это искусство, которое уводит чело- века от действительной жизни, это творчество, за которое человек платит своей человеческой судьбой. Ганно умирает ребенком. Герои новелл То- маса Маина — люди одной породы, одното звучания с маленьким Ганно — остаются в живых. Почти все они — художники, проявленные или не- проявленные, «Печать проклятья иль пабранья» лежит на каждом из них. Каждый из этих героев обрел то в0- дение мира, которое достигается толь- ко связью © великим пропетым и ©о- знанием упадка и гибели настоящего. Каждого из них это в@дение мира слелало отшепенцем своей семьи, CBO- его класса, всего человечества. И 0с- тается ли это вадение личным досто- янием челозека или оно воплощает- ся в произведении искусства — ниче- то от этого иамениться не может, Пер- вый шаг. по пути творчества, оплачи- вается той же ценой, что и весь путь. «Будто бы можно сорвать листок, хоть один листок с лавра искусства, не заплатив 3a это Beet свозй жизнью». Герои новелл Томаса Ман- на честно платят по. очету,—9т0то ‚у Плакат Всеобщего Рабочего Союза (Испания) — «Крестьянин! жай — это тыл борющихся!». (Из малериалов Музея Революции). Уро- Передовые португальские писатели с народом Испании Испанским комитетом Международ- ной ассоциации писателей для защи- ты культуры получена от португаль- ской секции Ассоциации следующая телеграмма: «В настоящий момент, когда часть офицеров испанской армии не оста- новилась перед тем, чтобы начать гражданскую войну против законного правительства, учрежденного неоспо- римой волей народа, португальский комитет Международной ассоциации писателей для защиты культуры вы- ражает испанскому народу чувства самой торячей солидарности. Мы про- тестуем против террористического об- раза действий этих мнимых нацио- Только что получено печальное ©о- общение о смерти молодого испанско- го писателя Андрэс Карранко де Ри- oc. Андрэс Карранкэ де Риос родилея в 1903 году в Мадриде в рабочей семье. Он прошел тяжелый путь, пре- жде чем достиг. известности как круп- ный революционный писатель Иеиа- нии. Столяр, каменщик, матрос, ки- ноактер, журналист — он рано начал жить политической жизнью. Работал в анархо-синдикалистских организаци- ях, дважды сидел в тюрьме — один раз пятнадцатилетним попростком, другой раз, в 1931 году, — за анти- правительственный манифест, авто- pom которого он был и который он сам распространяя по’ тороду. Литературой занялся, еще будучи рабочим на фабрике, — писал стихи и печатал их в левых тазетах. , В 1931 году он выпустил первый свой крупный антимилитаристический роман — «Один», одну из ярких книг в испанской литературе. Этот роман построен в форме биографии молодого человека Антонио Люна, индивидуалиста-анархиста, выходца из бедной семьн. Антонио Люна 0т- бывает военную службу в казарме среди тупых и развратных офицеров, мечтающих о крестовом походе про- тив Советского Союза, и солдатской массы, резко радефенной на богачей, только навещающих казармы, и бед- HAKOB — в рваных шинелях и дыря- вых башмаках, похожих на оборван- цев. По окончании военной службы, за участие в забастовочном движении них отнять нельзя. Но как мало по- хожи на победителей, на героев этн отщепенцы, эти рабы и мученики ©во- его особого, неповторимого мира. Пратедия ° взаимоотношения ис- кусства и жизни, дилемма «жизнь или искусство» полнее всего воплощена в двух образах новелл Манна — в пи- сателе Tomo Крётере («Тонио ЕКрё- тер») и писателе Густаве Ашенбахе («Смерть в Венеции»). Тонино Kpérep такой же последний отпрыск старого, честного патрицианского дома, как Габриэль Клетерьян («Тристан»), как тосподин Фридеман («Маленький гос- подин Фридеман»), жак Ганно Буд- денброк, как Густав Ашенбах \«Смерть в Венеции»). Тонио Крёгер рано сорвал тот «один листок» с лав- ра искусства, который, по мнению Манна, ставит грань между жизнью художника и жизнью нормального че- ловека. Дальнейшая судьба Тонио предопределена — «чувство, теплое душевное чувство всегда банально и непригодно, художественны только раздражения и экстазы нашей испор- ченной, нашей артистической нервной системы. Необходимо ‘нечто внечело- веческое и нечеловеческое, необходи- мо занимать в. отношении человече- ското свовобразно отдаленную, безу- частную позицию, ы быть в с0- стоянии -—= чтобы вообще поднасть искушению — итрать это человече- ское, играть им, с силой и вкусом изо- бражать его». Чувствует ли художник себя счаст- ливым, чувствует ли он себя тобеди- телем, находясь во власти такой фи- лософии искусства? Чувствует ли се- бя «сверхчеловеком» «нечеловек» То- нио Крёгер? Нет, не чувствует. По- ложительный утверждающий смысл мной и печальной новеллы Томаса Манна именно и заключается в том, что Тонио с отвращением отвертыва- ется от ницшеанского идеала «силы»: «Не думайте о Цезаре Борджиа или 0 какой-нибудь хмельной философии, поднимающей его на щит. Для меня он ничто, этот Цезарь Борджиа, я ничего не дам ва него и вообще нико- гла нё пойму, как можно исключи- тельное, демоническое возводить B идеал». Но мысли Томаса Манна, ис- Oe te eee ee aes ee eS ‘налистов, осмелившихся прибегнуть к помощи иностранных наемных от- рядов, дабы принудить испанский народ подчиниться тираническому образу правления. ; Мы просим вас передать наши слова рабочим ассоциациям и куль- турным учреждениям вашей страны. Мы убеждены, что являемся вырази- телями мыслей отромного большин- ства португальского народа и интел- лигенции, о взглядах которых никак нельзя судить на основании тех лис- сабонских журналов, которые распро- страняют самую наглую. ложь об ис- ‚панских событиях. Андрэс Карранкэ де Риос он попадает в тюрьму и осознает, что единственно правильный путь в жи- 8HH, — 910 итти в рядах рабочего класса, борющегося за свободу. Роман этот имел исключительный успех в Испании. . В 1935 году он выпустил второй роман — «Трудная жизнь», посвя- щенный жизни испанской эмиграции за границей, главным образом во Франции. Эта книга продолжает историю жиз- ни молодого человека, которого эко- номический кризисе выбросил за пре- делы родины и заставил скитаться по свету. ‚ Несмотря на тяжелую болезнь, под- тачивавшую его хрупкий ортанизм, в корне расшатанный бродячей и полу- толодной жизнью, Карранко де Риос до самых последних дней принимал деятельное участие в общественной жизни страны -—— он был одним из сотрудников коллектива писателей и журнала «Тенсор», основанного в мае 1935 г В июне 1935 г. Карранко де Риос был в числе испанских писате- лей, принимавших участие в работах парижского Конгресса защиты куль- туры. Смерть застала Карранкэ ле Риос в расцвете творческой деятельности: он работал над революционными стиха- ми и большим романом «Бар». Перед смертью Карранкэ де Риос завещал направить свои бумаги в Советский Союз. Смерть молодото талантливого писателя, — большая утрата для ли- Тературы народного Фронта Испа- НИИ. Н. С. ГАБИНСКИЙ тинного художника создает и опреде- ляет совсем другое: тайная тоска «по простому и живому, по капле дружбы, преданности, доверчивости и человече- скому счастью». Речь здесь идет не о сентименталь- ной тоске уставшего сверхчеловека. Речь здесь идет о тяжелой трагедии лучитего человека буржуазной куль- туры, чей кругозор ограничен рамка- ми буржуазного мира, для которого живая жизнь, живое общение, живое действие неизбежно предстает или в облике демонической жестокости или, в лучшем случае, в облике блаженной тлупости. «Трехтактная мелодия жиз- НИ», о которой плачет одинокий То- нио Крёгер — «обыватель, заблудив- шийся в искусстве, цыган © тоской по хорошему воспитанию, художник с нечиетой совестью», — эта мелодия «сладостна и тривиальна». Сладост- ны и тривиальны образы тех, кому отдал Тонио свою бесплодную и от- вергнутую любовь, — Ганс и Инге — тлупые, счастливые белокурые люди без мыелей и сомнения. Трателию ‘Тонио Kpérepa Томас Манн тоже видит в мистифицирован- ном аспекте, потому, что Тонио нужна ‘не глупая розовая Инге, а жизнь — живая и творческая одновременно, жизнь, снимающая гротиворечия меж- ду человеческой и творческой ‹удь- бой, та жизнь, которую Тонио Крё- тер не найдет и не увидит. В другой своей новелле Томас Манн сам раскрызает подлинное. лицо этой «сладостной тривиальности». Тупой мещанской пошлостью, животным эгоизмом, утробным блатодушием становится сладостная тривиальность буржуазного мира в образах мужа и ребенка Габриэли Клетерьян («Три- стан»), жизнью заплатившей за «ли- сток, сорванный © лавра искусства». Но ничем не лучше в этой новелле и защитник мечты, рыцарь пленной «принцессы» Габриэли, смешной и жалкий «Тристан», безвольный не- врастеник— писатель Спинелла. Героев в буржуазном обществе боль- ше нет. На всех путях Томаса Манна встречают жалкие карлики, которые на в силах поднять тяжелого груза за юрубе ann ыы @ wl «ЛЕФТ РЕВЬЮ» Октябрьский номер левого англий- ского ежемесячника «Лефт ревью» специально посвящен борьбе против реакции и защите героического испан- ского народа. Два месяца назад журнал в пере- довой поизывал своих читателей «к пропаганде идей народного фронта в АНГЛИИ», Этот призыв и вся активная про- патандистская деятельность журнала нешли широкий отклик среди рабо- чих-читателей и английской интелли- генции. В октябрьеком номере напечатано письмо президента федерации южно- уэльских горняков коммуниста Арту- ра Хорнера, алресованное в релакцию журнала. Хорнер пишет: «Дорогие то- варищи! Я могу заверить вас, что юж- ноуэльские горняки приветствуют все начинания, имеющие целью привлечь союзников на сторону рабочего клас- са для его борьбы против капитализ- ма. Слишком долг искусство, наука и литература использовались буржуа- зией для того, чтобы помешать и за- труднить борьбу рабочих за своё 0с- вобождение. Они могут быть нашими союзниками в великой борьбе против реакции, за свободу». Нз призыв журнала откликнулись два крупнейших представителя моло“ дого поколения английских писате- лей — поэты Себиль Дэй Льюис и Стефан Слендер. Они, как сообщает редакция, из’явили желание быть #0- стоянными сотрудниками журнала. .С. Д. Льюис будет регулярно писать по текущим вопросам, а Стефан Спен- . дер — в разделе литературной крити- ки, Уже в этом номере «Лефт ревью» помещена большая статья Сеснля Дэй Льюнса «Английские писатели и Н8- релный фронт». Испанским событиям журнал пос- вящает статью-репортаж известного английского писателя Ральфа Бейтса, автора нескольких. романов 06 Hena- нии, и рассказ Роберта Уестербай «Боец народной милиции» — 0 юном бойце за своболную Испанию, расстре- лянном фашистами. Помимо этого материала в журна“ ле напечатано «Во весь голос» В. Мая“ ковского в переводе Маршала. ТЕАТР В ТРЕТЬЕЙ ИМПЕРИИ В нью-йоркском театральном еже- месячнике «Новый театр» напечата- на большая статья сотрудника жур- нала Г. Дэна о фашиестском театре в Германии, — В этом году я каждый вечер в течение шести недель посещал бер- линские театры, пишет Дэн.—Каж- дый год, по пути в Советский Союз, я останавливаюсь в Германии, чтобы посмотреть фашистские театры. С кажлым годом контраст становится резче. В Москве, наряду © огромным ростом культуры народа, растет и культура‘ театра. В Берлине, наобо+ рот, несмотря на все усилия нака- чать театр энтузиазмом, несмотря на субсидии и автустейтее присут- ствие на первых представлениях, в кайзеровской ложе. Гитлера в окру- жении Геббельса и Геринга, я чувст- вовал, что жизнь покинула немецкий театр. «Немецкий театр умер» — так ска- зал знаменитый немецкий актер Бас- серманн год назад, когда он стоял на могиле изгнанного Моисси и $ро- сил в могилу кольцо, которое из по- коления в поколение, с тетевских времен, передавалось самому знаме- нитому актеру. Да, в самом букваль- ном смысле: «Немецкий театр умер!». ‚ С приходом к власти фашистов все пьесы, которые вдохновляли немен- кий театр, были запрещены, а их авторы изгнаны из Германии или, как актер Ганс Отто, пытавигийся сопротивляться фашистскому режи- му, — убиты. : Те же актеры, которых я видел в фашистской Германии, — это, в твор- быть не может: «каждый актер доля жен быть штурмовиком на сцене». «Хейль Гитлер!» — пробормотали миннензинтеры, шествуя на сцену © арфамн и в длинном средневековом \одеянии, столкнувиеись ‘с чиновни- ком, Ноказывавшим мне ‘театр. Кажется, что, играя на сцене, они употребляют те же механические движения, которые необходимы при фашистском салюте или фашистском приветствин «Хейль Гитлер». Котда я спросил нескольких актеров, ло- бровольно ли они терпят такие усло- вия. олин из них ответил: «Немцы все должны делать добровольно!». В текущем голу контроль над тват- рами был перелан министру пропа- ганлы. Таким образом, сцена — как и кино, радио, печать — находится под непосредственным командова- нием Геббельса. Котда-то Геббельо написал скверную пьесу «Скиталец», которую не принял ни один театр. Сейчас отдан приказ ее поставить. Все это свидетельствует не только 0 засильи фашистской пропаганды, но и о полнейшем отрутствии культу- ры. С июня наиболее «эффектными» те- атральными фаптистекими представ- лениями были олимпийские игры. Предполагалось, конечно, что героя- ми олимпиады будут стопроцентные арийцы. Но в результате победителя- ми оказались несколько негров. Яв- ление обычное в фашистском теат- ральном искусстве — финальный эффект резко отличается от намере- ческом смысле, полутрупы, Иначе и! ний министра пропаганды. Б. ШОУ И КАТОЛИЧЕСКАЯ ЦЕНЗУРА Не так давно Бернард Шоу заклю- чил соглашение с Голливудом © по- становке в кино ето известной пьесы «Святая Иоанна». Сейчас Шоу печа- тает в английском журнале «Лондон Меркури» ‘статью-протест, направлен- ную против посягательств американ- ской католической цензуры, вмешав- шейся в постановку фильма. Ульти- матум «Католического действия» (не- официальная, но очень влиятельная общественная организация) обвиняет Шоу в том, что он. «выставил цер- ковь в глупом виде», и требует от не- то ряда переделок, угрожая запретить всем католикам посещение фильма; если предложенные переделки не Oy дут приняты, Шоу высмеивает поправки «Католи- ческого действия» и иронически замеч чает, что для того, чтобы быть цен- зором художественного произведения, мало принадлежать к католической церкви, надо еще разбираться в ис- кусстве и знать историю собственной религии. Однако,— продолжает он, — поскольку этому требованию удовлет- ворит едва ли один процент из лиц, АВТОБИОГРАФИИ Количество автобиографий, выпус- каемых в этом голу американскими издательствами, превышает даже весьма высокий прошлогодний уро- вень. Автобиографии пишутся обыч- HO молодыми людьми, политиче- CKEMH деятелями, люльми искусства и науки, которые стремятся подвести итог прожитому, считая, что они вступают в новый пе- риод ‘истории своей страны и всего человечества. Во многих автобиогра- фиях авторы горячо обсуждают во- просы войны и революции. Из наиболее интересных автобио- трафий литераторов, выходящих B ближайшее время, можно назвать «Далеко от дома» Клода Мак Кая, TREE PS RD AEE CRE tay OE EIS PNT STRATE культуры прошлого. Даже на послед- нем цветении буржуазного мира, ня искусстве лежит печать слабости, вы- рождения, извращенности. Этому ви- доизменению большюй общей темы взаимоотношений искусства и жизни посвящена новелла Томаса Манна «Смерть в Венеции». Глубокие, беспощадные, умные зы- воды и догадки замечательного ху- дожника Томаса Мавиа все время «тлушит ночная тьма» той реакцион- ной буржуазной мысли, ¢ которой теснейшим образом связаны ето взгляхы на искусство. Если филосо- фия ПШюпентауэра пропитывает всю концепцию «Будденброков», то в мы- слях Тонио Крёгера «о темных кор- нях © нечистых источниках искус- ства» уже предчувствуется то влия- ние фрейдизма, которое еще отчетли- вее зазвучит в «Смерти в Венеции» и, наконец, исказит и запятнает огромное полотно «Волшебной горы», Искусство в «Смерти в Венеции» (как это уже было совершенно mpa- вильно отмечено т; Миллер-Будниц- кой) встает как Эрос платоновского «Пира»:; «боговдохновенный и нече- стивый, одержимый страстным влече- нием к мудрости и красоте, но сам безумный и безобразный, бессмертный ив 10 же время подвластный чарам смерти». Однако значение этой заме- чательной новеллы заключается не в том, что искусство в ней показано как подавленное любовное влечение, и не в том, что ведомый Эросом асжетиче-, ский служитель искусства Густав Алненбах переживает в Венеции все человеческие мифы о культуре. Нет, смысл этой новеллы заключается в том трезвом, предостерегающем толо- се великого гуманистического разума, который звучит в предемертных мыс- лях Ашенбаха: искусство без связи’ е жизнью невозможно, «бескорыстная» красота становится ядом, ведет к 6е- зумию и преступлению. И такому пу- ти, т. е. подлинно декадентскому пу- ти искусства, настоящий художник должен предпочесть достойную смерть. Эта нота стоическом пессимизма, которой кончается «Смерть в Вене- ции», достигает самото высокого ‘зву- литераторами, ваявшихся меня судить, то можно всего ожидать. известного HeTPUTHACKOTO поэта, в прошлом — участника революцион- ного’ литературного движения; «Завет американца» Джозефа-Фримена вилного американского критика и пу- блициста, редактора «Новых масс»; «Через Спун-Ривер» Элтара Ли Ма- стерса — одного из крупнейших по- этов‘`старото поколения; «Три мира» Карла Ван Дорена — критика и исторнка литературы; «Пока я не за- был» Бэртона Раско — критикз. но- слевоенных лет. В Англии выходит «Азтобиогра- фия» недавно умершего писателя Г, Честертона, отрывки из которой уже печатались в. некоторых журна- лах. этой новелле гроблема жизни и ис- кусства поставлена с чистотой и чет“ костью теометрического чертежа. В этой новелле два героя — Фридрих Шиллер и Вольфтанг Гете. Это, ко- нечно, не исторические Гете и Шил- лер. Носитель творческого начала, ‘раз’единяющего его с обычной жизнью, ПТГиллер своболен в этой новел- ле от всех тех нечистых примесей, которые привнесла в судьбу худож- ника эпоха декаданса, `«Оладостная жизнь», «воплощенная в Гете, очище- на от той «тривиальности», жоторая ненабежно оборачивается тупостью и низостью. Заочный творческий поединок Шил- лера и Гете — это, по мысли Манна, поединок «героя» м «бога», это—де- кларация той стоической философии искусства, которая полнее всего во- площена в замечательном: стихотворе- нии Тютчева «Мужайтесь, о други». «Смертное серлце» Шиллера не хочет олимпийского сладостного покоя Ге- те, «чуждого труда и тревоги», Борь- ба, пусть без надежды на счастье и победу, лучше и выше, чем бездумное счастье без борьбы, Безнадежна ли в творчестве Томаса Манна эта фило- софия, в которой больше мыслей о достойном конце, чем о победе? Нет, эта философия не безналежна. Пото- му, что острота противоречий, остро- та противопоставления путей жиз- Ни И путей искусства свидетельству ет о тлубочайшем ‚ гуманистическом уважении к человеку, к человеческо- му творчеству и разуму. Своими’ иле- ями Томас Манн не шутит, и как бы сложны ни были его счеты CO ста- PHM миром, в какие бы мистифици- рованные формы они ни облекались, он всегда и неизбежно будет в рядах хранителей лучигих заветов евролей- ской культуры, противников фашиз- ма. И не случайно, что один из са- мых одиноких художников Европы— Томас Манн — недавно сказал: «Я убежден, что, несмотря на препятст- вия и отступления вспять, великая линия развития ведет к об’единению, солидарности, спаянности. Только та- кой порядок вещей даст возможность человеку’ быть человеком, а не изму- ченным ненавистью и страхом cymes зания в новелле «Тяжелый ч24с», В ством»,