литературная газета № 61 624)

a

Памяти  
Лу Сюня  

4881 — 1936

a

  Смерть великом китайского писа-
я Пу Сюня — тяжелая утрата для
yu ской литературы и всего китай-
ох народа, Китайский народ в ли-
№ р Лу Сюня потерял блестящего ху-
овиика, глубокого мыслителя, стра-
ино публициста и мужественного

(уиа-революционера.

(лк из активнейших участников
пирмурной революции в Китае в
111-1920 Pr, Лу Сюнь вел етраст-
gs борьбу против феодально-мили-
пристическом гнета, против чуже-
умюю империзлизма, против кон-
филанства, за демократию, за мир.
в повую революционную литературу,
в иформу китайского языка,

Jy Сюль — первый революцион-
gut писатель-реалиет в Китае, Оч
‚ушечатал в 1918 Г. „в журнале. «Но-
3 уолодежь» и в газете «Ченбао»
ши первые рассказы и сразу при-
зе к себе необычайное  вниманиа.
тория правдивой жизни А Кея»,
Дюзник сумасшедшего» и др.—ше-
ры современной китайской лите-
иуры. Образ А Кея известен в Ки-
п: Tak Же, как в русской\ литерату-
к Обломов Гончарова или Рудин
Туренева, «Исторня А Кея» была
вревелна на русский, японский, ан-
пиский и Французский языки.

Лу Сюнь — новатор в китайской
mrepaType. Он впервые — создал
(изые расказы и поднял этот жанр
х ког подлинной. художественно-
п. До Лу Сюня форма короткого
мхказа в Юнтае считалась как бы
илхтойной большой литературы.
Эльба за реформу языка (так на-
зуаемая «литературная революция»
$ Китае) была борьбой против ста-
мо литературного языка, недоступ-
м9 широким массам, за язык попу-
ный, народный, Лу Сюнь впер-
зе ввел в литературу этот новый
п. Be (стиль), стротий и ясный, по-
“* диярный и волевой.

A \ (вюими боевыми
ap

ат
ой
ув.

Jee
i,
by.

Hes
Ay

the

234
bts
Dis
Py
Te
Ty

Th.
i
0.
Rey
oe
1

Ny
De.

eh
Ry
eR.
ROG
‘AN
ly

пс.

рассказами, но-
ами, статьями, памфлетами-фель-
osama Jly Сюнь беспощадно разо-
(тчал гниль и гнусность старого об-
‚ щетва; всю свою жизнь он страстно
х. @ожя против всяческой реакцион-
a, STH
р. dy Сюня часто сравнивают ерус-
(SIM классиками, и это сравнение
MHOIb не случайно. Лу Сюнь любил
ухкую литературу и считал ее 6бо-
1% других мировых ПИорят Он
ау тщательно переводил отоля,
Грьвого и других классиков; он пе-
лил также и своими средствами
плавал Серафимовича, Фадеева и
утих друтих боретских писателей.
‚В наши дни, когда японские им-
нриалисты пытаются — после Манч-
вии и Северного Китая — захва-
пть весь Китай и уничтожить ки-
ийскую нацию, в такой напряжен-
wit для Китая момент. Лу Сюнь
BACH проводить в жизнь лозунг
купартии Китая о создании единого
иродного фронта для борьбы против
зтонокого фашизма.
“  Лу Сюнь по неоднократному пои-
7% машению советских писателей хотел
He приехать в СОСР, чтобы лично по-
RHIROMHTECH с «новым обществом».
. Н борьба в Китае не позволяла
: jexath, и в последнее время болезнь
ot помешала ему осуществить эту по-
юдху. Он так и не видел социали-

р ‘изеокой страны,

= i

оду
К:
eH
Ах,
TW
оу.
У
Dee
oft
0nd
Я

=

pe
10.
Hb
тЫ,

Tt

SMU CRO.

 

 

ee

=e

Благопристойный

американский журнал
Вильямс РОЛЛИНС

«Сэтедей ревью» считается в Аме-
рике самым передовым из литератур:
но-критических журналов. Orporutt
но внешности (на обложке помешены
только имена современных ‘писате-
лей), он открываетсд обычно стиха-
ми, написанными специально для
журнала. Вот, например, перво-авгу-
стовская поэма, озаглавленная «Из-
гнание из рая», начинается так:

Носить предательскую маску
Таков, природа, твой удел:

Таится демон в райских кущах,

А светлый ангел отлетел.

Подбодренный такими стишками.

`зитатель тотов приступить к более

серьезным вещам. Обратимся к ре-
ценани Герберга Горгэма на книгу о
Французской революции, Эрудиция
автора сразу дает себя. зналь.

«Некий г. Ленотр, —‘так начинает.
ся статья,—потратил всю свою жизнь
на раскапывание фактов, относящих-
ся к революдии, — фактов, которых
академическая наука упорно не же-
лает знать, заблуждений, которые уко-
ренились в умах и без конца повто-
ряются в книгах и с профессорских
кафедр».

Как это верно, думаем мы, вепо-
миная всю ту ложь о Французской
революции, которую нам пришлось
слышать; начиная с детства,

«Революция началась 15 июля 1789
ода, котла народ © изумлением уз-
нал, что он еще накануне восстал про-
тив тирании и взял Бастилию. В дей-
ствительности он ничего подобного ие
оделал...».

Ото! я немножко ошибся в оценке
этой статьи. Олнако, раз ее печа-
тают в таком достойном журнале,
она, верно, не лишена эрудиций и
смысла. Пойлем дальше:

«Этот народ в изумлении смотрел
на взятие крепости чернью, которую
подстрекали на это; чернью, состоя-
щей из тюремных подонков».

 

«Не
прибор. Предупреждает храпе-

храпи» — маленький

ние, сон с открытым ртом.
Цена 1 доллар. Полная rapan-
Фия. Проспект бесплатно. О-во
Д. К. Лексли, Вашингтон.

 

Прошу извинения! Я перевернул
лишнюю страницу. Однако что это
за страница? Просмотрим ее бегло,
прежде чем вернуться к серьезной
статье о узской революции.

ОБ’ ЯВЛЕНИЯ

Журнал печатает }

‹об’явления личного харак-
тера (спрос и предложение),
различного рода  об’авления,
интересующие ‘избранную ‘и.
интеллитентную публику, со-
общения блатопристойного ха-
рактера. Все об’явления дол-
HHL быть созвучны целям и
характеру журнала».

Вот это интересно! Многие годы
наши лучшие люди обличали низко-
пробность американской рекламы; и
вот, наконец, крупный литературный
журнал дает обявления высокой
@робы. Отоит просмотреть:

 

 

` Дорогая Клео, ответа все нет.
Когда же наконец? Неужели
гебе неинтересно, почему олин
только Леопольд Бельгийский
мот сказать, есть ли уши у
знаменитой танцовщицы Клед
‚де Мерод? oy

& немного ниже;

У. У. Послушай, мордашка,
мне ‚эти ответы известны, и
лаже большие того: где и Kak

Жана де Рец потеряла
©вой парик; почему Мэбел Гил-
мен Кори не могла ни за ка-
‘кие деньпи попасть в Париж-
ское общество; что случилось,
когда графиня Ностиц танцо-
‘вала с генералом Врантелем
перед королем болгарским; по-
чему великая княгиня Ольга
отказала Карлу, ныне королю
Румынскому. это есть в
«Прафине из Айовы», которая
вчера вышла из печати в из-
дательстве Пэтнем. Нлео,

 

ния

На минуту мне показалось, что
этн об’явления не совсем благопри-
стойны и не вполне созвучны целям
и характеру «Сэтедей ревью», Да
ведь это же добрал старая фирма
Пэтыем так завлекательно реклами-
рует свою продукцию!

Теперь, утешивигиеь мыслью, что
распространение литературы нахо-
дится в достойных руках, вернемся
к нашей ученой статье:

«Ее Овобода была животной распу-
щенностью; Равенство обогашало ее
же приверженцев; Братство жгло ог-
нем и кровью солрогавитуюся от ужа-
са страну,. освящалось святотатством
и...»

Чи это такое? У вас начинает
болеть толова? Тогда яросмотрим
снова «Об’явления». Вот затадочное
сообщение:

  

Дж. Л. У. В понедельник
после появления этой заметки.
Большая желтая шляпа. Р,

    
   
 

Тайна,
Дж. Л. У. хочет видеться с Р. Оче-

достойная фаоследования,

вилно, они могут переписываться
только через блатопристойное «Сэте-
дей ревью».

Какова же вероятная развязка это-
то нью-йоркского романа? Дж. Л. У.
© восторгом прочитав об’явление, спе-
шит в слелующий понедельник нёа
свидание и встречает даму в боль-
пюй желтой шляпе; красота ее пре-
восходит самые смелые ‘ожидания.
Она стыдливо позволяет ему отвести
себя в тихий уголок; стыдливо ждет,
опустив глаза. Смело, вытянув губы,
он склоняется к ней; смело сжав
руку в кулак, она дает ему в ухо,
пронаительно свистит. передает его
дежурному полисмену, который вы-
бегает из-за угла, а потом отиравля-
ется в полицию получать десять дол-
ларов, которые полагаются женшине-
атенту за каждого пойманного соблаз-
нителя.

Скользнув глазами по об’явлению:
«молодой человек ищет финансовой
(или другого рода) помощи для за-
вершения карьеры парикмахера», мы
переходим, наконец, к положению
художника и ученого, поскольку оно
отражено в этих благопристойных
об явлениях: ‚

Найдется nu солидная фир-
ма, которая иадала бы книту
известного ‘автора (не роман),
получившую безусловное одо-

брение нескольких рукозодя-
з\нх иэлательств и нёепринятую
под предлогом сомнительного
коммерческого успеха? Ящик
455-Б.

Ответить легко. Не найдется. Идем.
дальше,

   
   
   
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
    

Поэт гибнет, нуждается в ра-
боте, столе. квартире. Пи-
шет на машинке. Обладает
инициативой, не делает грам-
матических отибок, исполните-

- ден. Ящ, 446-В.

Преподаватель колледжа
(антл. яз.), находя, что погоня,
за ученой степенью грозит ему
смертью, сочтет любое предло-
жение переменой к лучшему.

Am. 457-B.
Профессор, 24-летний стаж
преподавания классических

языков, д-р философии Иэль-
ското Университета, много пу-
птешествовал, лучшие рекомен-

дации, остается без работы
вслелетвие депрессии. Ящ,
#55-В. :

A теперь, убедившись в блатонолу-
чии людей искусства и науки в Аме-
рике, не перейти ли нам снова к
сталье © Французской революции.
Где мы остановились?

„она стала чудовищем, пожирав-
шим слова и изрыгавшим демонов»...

А неё явлается ли и эта лживая
и‘ клеветническая «статья» Г. Гор-

\  тэма не чем иным, как рекламой —

безусловно «созвучной целям и ха-
рактеру благопристойного «Сэтедей
ревью»? ;

‚ ГВОРЧЕСТВО И ЖИЗНЬ

 

pi

al

Я

Ml

va я

} В конце XIX — начале ХХ века
} торчестве самых больших, самых
\ых художников буржуазного об-

att Цитва встает одна и та же тема —

и; Ма шбели буржуазной культуры,
№ рченности буржуазного мира. Пра-
“t Ul, Teva эта встает в мистифициро-

ивой форме. Предчувствие действи-
pat TbHO надвигающихея социально-по-
1’ аПических катастроф, становится для
4 И художников предчувствием ги-
1 всей человеческой культуры. Но
Ив такая форма предчувствия з8-
Чавляет художника го-новому вгля-.
Иться в привычную и обжитую дей-
Чвительность. Он открывает в Ней
# ЧЕТЫ упадка, уродства, вырождения,
ой Он видит, что вся личная и общест-
> Зенная жизнь, доступная ето взгляду,
и’  ла автоматической, бессмысленной
ии Е жеотокой суетой над разверзающей-
3! @ пропастью. Это зрение ставит грань
Я   8ду художником и тем миром, в
ИТорому он принадлежит, с которым
И связан тысячью нитей, Он ощуща-
и бя отщенением, одиноким, предо-
Чзвленным самому себе. Ненависть к
Моуу миру сочетается в его созна-
ЧИ с0 страхом перед своей «беспоч-
ностью» и одиночеством. И чем
ритнее он порывает все связи, чем
 Муедовательнее выжигает в cede

ды сходства с тем, миром, который
‚ №0 породил, тем более он чувствует
4 (а существом иной породы, без 9е-
‚ ческой судьбы, без места в жизни,
2 ^^ юм зто иной жизни, чем жизнь

3

Oe
wt
 

ui

© 5

js
po

 

eee ee

Е. КНИПОВИЧ

буржуазного мира, он нв знает. Твор-
ческое начало почти всегда для него
является одновременно и  избра-
нием — потому что только с его по-
мощью можно уйти от бессмысленно-
CTH MUBHU, H проклятием — OTTOTO
что за него надо платить своей чело-
веческой судьбой. Дилемма — «жизнь
или творчество», встает в сознании
всех больших буржуазных индивиду-
алистов эпохи декаданса, независимо
от того, в чем они ищут пути для
своей «неповторимой» личности — В
чистом ли отрицании, скептицизме и
нигилизме, в чистом ли искусстве, в
религиозной мистике, в стоической ли
философии бесплодной борьбы и ло-
стойной смерти за высокие и отвле-
ченные ‹общечелёвеческие» идеалы.

Дилемма — «творчество, или жизнь»
стойт в центре всех новелл Томаса
Манна — одного из самых больших
и честных художников ‘буржуазното
декаданса. Томас Манн — один ‘из на-
иболее спаянных <0 своим классом
художников-индивидуалистов Запада.
В нем есть та воинствующая, декла-
ративная любовь К «третьему ‹осло-
pul», которая была свойственна луч-
шим представителям немецкого про-
свещения. Но о любит и чтит имен-
но то третье сословие, которое чтили
Лессинг, Гете и Шиллер. Любовь То-
маса Манна отдана прошлому ©8в9-
его класса. Со страниц раннего ет
романа «Будденброки» встает. величе-
ственная, неторопливая жизнь «чест-
ных» купцов-патрициев, встают все
традиции старых домов, где внуки на-
следуют дедам и сыновья отцам,
встает гуманистическая просвещен-
ность и светлый разум мужчин, кра-
сота и добродетель женщин — весь
приукрашенный и традиционный мир
«третьего сословия», как будто сошед-
wut со страниц «Поэзии и гравды»
или «Вертера»,

О новеллах Томаса Манна

Но эта безмятежность . недолговеч-
на. Этот мир отживает свой век. Над
родом Будденбраков повисают смерть
и разорение. Меняется жизнь И
вырождается род. Хищная суета
новых, чуждых прошлому людей ©ме-
няет неторопливую  традиционность
жизни Будденброков, и от всето ро-
‘да остается один маленький Ганно,
обреченный смерти, хрупкий храви-
тель великих заветов, великого Ha-
следия прошлого, Как же проявля-
ется это великое прошлое в Ганно
Будденброке? Царство последнего
Будденброка — «не ют мира сего».
Предсмертное цветение «третьего ©0-
словия», последний отблеск и послед-
няя память его великого прошло —
это искусство, которое уводит чело-
века от действительной жизни, это
творчество, за которое человек платит
своей человеческой судьбой. Ганно
умирает ребенком. Герои новелл То-
маса Маина — люди одной породы,
одното звучания с маленьким Ганно
— остаются в живых. Почти все они
— художники, проявленные или не-
проявленные, «Печать проклятья иль
пабранья» лежит на каждом из них.
Каждый из этих героев обрел то в0-
дение мира, которое достигается толь-
ко связью © великим пропетым и ©о-
знанием упадка и гибели настоящего.
Каждого из них это в@дение мира
слелало отшепенцем своей семьи, CBO-
его класса, всего человечества. И 0с-
тается ли это вадение личным досто-
янием челозека или оно воплощает-
ся в произведении искусства — ниче-
то от этого иамениться не может, Пер-
вый шаг. по пути творчества, оплачи-
вается той же ценой, что и весь путь.
«Будто бы можно сорвать листок,
хоть один листок с лавра искусства,
не заплатив 3a это Beet свозй
жизнью». Герои новелл Томаса Ман-
на честно платят по. очету,—9т0то ‚у

Плакат Всеобщего Рабочего Союза (Испания) — «Крестьянин!
жай — это тыл борющихся!». (Из малериалов Музея Революции).

 

Уро-

Передовые португальские писатели с народом Испании

Испанским комитетом Международ-
ной ассоциации писателей для защи-
ты культуры получена от португаль-
ской секции Ассоциации следующая
телеграмма:

«В настоящий момент, когда часть
офицеров испанской армии не оста-
новилась перед тем, чтобы начать
гражданскую войну против законного
правительства, учрежденного неоспо-
римой волей народа, португальский
комитет Международной ассоциации
писателей для защиты культуры вы-
ражает испанскому народу чувства
самой торячей солидарности. Мы про-
тестуем против террористического об-
раза действий этих мнимых нацио-

Только что получено печальное ©о-
общение о смерти молодого испанско-
го писателя Андрэс Карранко де Ри-
oc.
Андрэс Карранкэ де Риос родилея
в 1903 году в Мадриде в рабочей
семье. Он прошел тяжелый путь, пре-
жде чем достиг. известности как круп-
ный революционный писатель Иеиа-
нии. Столяр, каменщик, матрос, ки-
ноактер, журналист — он рано начал
жить политической жизнью. Работал в
анархо-синдикалистских организаци-
ях, дважды сидел в тюрьме — один
раз  пятнадцатилетним  попростком,
другой раз, в 1931 году, — за анти-
правительственный манифест, авто-
pom которого он был и который он
сам распространяя по’ тороду.

Литературой занялся, еще будучи
рабочим на фабрике, — писал стихи
и печатал их в левых тазетах. ,

В 1931 году он выпустил первый
свой крупный антимилитаристический
роман — «Один», одну из ярких
книг в испанской литературе. Этот
роман построен в форме биографии
молодого человека Антонио Люна,
индивидуалиста-анархиста, выходца
из бедной семьн. Антонио Люна 0т-
бывает военную службу в казарме
среди тупых и развратных офицеров,
мечтающих о крестовом походе про-
тив Советского Союза, и солдатской
массы, резко радефенной на богачей,
только навещающих казармы, и бед-
HAKOB — в рваных шинелях и дыря-
вых башмаках, похожих на оборван-
цев. По окончании военной службы,
за участие в забастовочном движении

них отнять нельзя. Но как мало по-
хожи на победителей, на героев этн
отщепенцы, эти рабы и мученики ©во-
его особого, неповторимого мира.

Пратедия ° взаимоотношения  ис-
кусства и жизни, дилемма «жизнь или
искусство» полнее всего воплощена в
двух образах новелл Манна — в пи-
сателе Tomo Крётере («Тонио ЕКрё-
тер») и писателе Густаве Ашенбахе
(«Смерть в Венеции»). Тонино Kpérep
такой же последний отпрыск старого,
честного патрицианского дома, как
Габриэль Клетерьян («Тристан»), как
тосподин Фридеман («Маленький гос-
подин Фридеман»), жак Ганно Буд-
денброк, как Густав  Ашенбах
\«Смерть в Венеции»). Тонио Крёгер
рано сорвал тот «один листок» с лав-
ра искусства, который, по мнению
Манна, ставит грань между жизнью
художника и жизнью нормального че-
ловека. Дальнейшая судьба Тонио
предопределена — «чувство, теплое
душевное чувство всегда банально и
непригодно, художественны только
раздражения и экстазы нашей испор-
ченной, нашей артистической нервной
системы. Необходимо ‘нечто внечело-
веческое и нечеловеческое, необходи-
мо занимать в. отношении человече-
ското свовобразно отдаленную, безу-
частную позицию, ы быть в с0-
стоянии -—= чтобы вообще поднасть
искушению — итрать это человече-
ское, играть им, с силой и вкусом изо-
бражать его».

Чувствует ли художник себя счаст-
ливым, чувствует ли он себя тобеди-
телем, находясь во власти такой фи-
лософии искусства? Чувствует ли се-
бя «сверхчеловеком» «нечеловек» То-
нио Крёгер? Нет, не чувствует. По-
ложительный утверждающий смысл

мной и печальной новеллы Томаса
Манна именно и заключается в том,
что Тонио с отвращением отвертыва-
ется от ницшеанского идеала «силы»:
«Не думайте о Цезаре Борджиа или
0 какой-нибудь хмельной философии,
поднимающей его на щит. Для меня
он ничто, этот Цезарь Борджиа, я
ничего не дам ва него и вообще нико-
гла нё пойму, как можно исключи-
тельное, демоническое возводить B
идеал». Но мысли Томаса Манна, ис-

Oe te eee ee aes ee eS

‘налистов, осмелившихся прибегнуть
к помощи иностранных наемных от-
рядов, дабы принудить испанский
народ подчиниться  тираническому
образу правления. ;

Мы просим вас передать наши
слова рабочим ассоциациям и куль-
турным учреждениям вашей страны.
Мы убеждены, что являемся вырази-
телями мыслей отромного большин-
ства португальского народа и интел-
лигенции, о взглядах которых никак
нельзя судить на основании тех лис-
сабонских журналов, которые распро-
страняют самую наглую. ложь об ис-

‚панских событиях.

 Андрэс Карранкэ де Риос

он попадает в тюрьму и осознает, что
единственно правильный путь в жи-
8HH, — 910 итти в рядах рабочего
класса, борющегося за свободу. Роман
этот имел исключительный успех в
Испании. .

В 1935 году он выпустил второй
роман — «Трудная жизнь», посвя-
щенный жизни испанской эмиграции
за границей, главным образом во
Франции.

Эта книга продолжает историю жиз-
ни молодого человека, которого эко-
номический кризисе выбросил за пре-
делы родины и заставил скитаться по
свету.

‚ Несмотря на тяжелую болезнь, под-
тачивавшую его хрупкий ортанизм, в
корне расшатанный бродячей и полу-
толодной жизнью, Карранко де Риос
до самых последних дней принимал
деятельное участие в общественной
жизни страны -—— он был одним из
сотрудников коллектива писателей и
журнала «Тенсор», основанного в мае
1935 г В июне 1935 г. Карранко де
Риос был в числе испанских писате-
лей, принимавших участие в работах
парижского Конгресса защиты куль-
туры.

Смерть застала Карранкэ ле Риос в
расцвете творческой деятельности: он
работал над революционными стиха-
ми и большим романом «Бар». Перед
смертью Карранкэ де Риос завещал
направить свои бумаги в Советский
Союз. Смерть молодото талантливого
писателя, — большая утрата для ли-
Тературы народного Фронта Испа-
НИИ. Н. С. ГАБИНСКИЙ

 

тинного художника создает и опреде-
ляет совсем другое: тайная тоска «по
простому и живому, по капле дружбы,
преданности, доверчивости и человече-
скому счастью».

Речь здесь идет не о сентименталь-
ной тоске уставшего сверхчеловека.
Речь здесь идет о тяжелой трагедии
лучитего человека буржуазной куль-
туры, чей кругозор ограничен рамка-
ми буржуазного мира, для которого
живая жизнь, живое общение, живое
действие неизбежно предстает или в
облике демонической жестокости или,
в лучшем случае, в облике блаженной
тлупости. «Трехтактная мелодия жиз-
НИ», о которой плачет одинокий То-
нио Крёгер — «обыватель, заблудив-
шийся в искусстве, цыган © тоской по
хорошему воспитанию, художник с
нечиетой совестью», — эта мелодия
«сладостна и тривиальна». Сладост-
ны и тривиальны образы тех, кому
отдал Тонио свою бесплодную и от-
вергнутую любовь, — Ганс и Инге —
тлупые, счастливые белокурые люди
без мыелей и сомнения.

Трателию ‘Тонио Kpérepa Томас
Манн тоже видит в мистифицирован-
ном аспекте, потому, что Тонио нужна
‘не глупая розовая Инге, а жизнь —
живая и творческая одновременно,
жизнь, снимающая гротиворечия меж-
ду человеческой и творческой ‹удь-
бой, та жизнь, которую Тонио Крё-
тер не найдет и не увидит.

В другой своей новелле Томас Манн
сам раскрызает подлинное. лицо этой

«сладостной тривиальности». Тупой
мещанской пошлостью, животным
эгоизмом,  утробным блатодушием

становится сладостная тривиальность
буржуазного мира в образах мужа и
ребенка Габриэли Клетерьян («Три-
стан»), жизнью заплатившей за «ли-
сток, сорванный © лавра искусства».
Но ничем не лучше в этой новелле
и защитник мечты, рыцарь пленной
«принцессы» Габриэли, смешной и
жалкий «Тристан», безвольный не-
врастеник— писатель Спинелла.

Героев в буржуазном обществе боль-
ше нет. На всех путях Томаса Манна
встречают жалкие карлики, которые
на в силах поднять тяжелого груза

за юрубе

ann
ыы

@ wl

 

«ЛЕФТ РЕВЬЮ»

Октябрьский номер левого англий-
ского ежемесячника «Лефт ревью»
специально посвящен борьбе против
реакции и защите героического испан-
ского народа.

Два месяца назад журнал в пере-
довой поизывал своих читателей «к
пропаганде идей народного фронта в
АНГЛИИ»,

Этот призыв и вся активная про-
патандистская деятельность журнала
нешли широкий отклик среди рабо-
чих-читателей и английской интелли-
генции.

В октябрьеком номере напечатано
письмо президента федерации южно-
уэльских горняков коммуниста Арту-
ра Хорнера, алресованное в релакцию
журнала. Хорнер пишет: «Дорогие то-
варищи! Я могу заверить вас, что юж-
ноуэльские горняки приветствуют все
начинания, имеющие целью привлечь
союзников на сторону рабочего клас-
са для его борьбы против капитализ-
ма. Слишком долг искусство, наука
и литература использовались буржуа-
зией для того, чтобы помешать и за-
труднить борьбу рабочих за своё 0с-
вобождение. Они могут быть нашими

союзниками в великой борьбе против
реакции, за свободу».

Нз призыв журнала откликнулись
два крупнейших представителя моло“
дого поколения английских писате-
лей — поэты Себиль Дэй Льюис и
Стефан Слендер. Они, как сообщает
редакция, из’явили желание быть #0-
стоянными сотрудниками журнала.
.С. Д. Льюис будет регулярно писать
по текущим вопросам, а Стефан Спен- .
дер — в разделе литературной крити-
ки,

Уже в этом номере «Лефт ревью»
помещена большая статья Сеснля Дэй
Льюнса «Английские писатели и Н8-
релный фронт».

Испанским событиям журнал пос-
вящает статью-репортаж известного
английского писателя Ральфа Бейтса,
автора нескольких. романов 06 Hena-
нии, и рассказ Роберта Уестербай
«Боец народной милиции» — 0 юном
бойце за своболную Испанию, расстре-
лянном фашистами.

Помимо этого материала в журна“
ле напечатано «Во весь голос» В. Мая“
ковского в переводе Маршала.

ТЕАТР В ТРЕТЬЕЙ ИМПЕРИИ

В нью-йоркском театральном еже-
месячнике «Новый театр» напечата-
на большая статья сотрудника жур-
нала Г. Дэна о фашиестском театре
в Германии,

— В этом году я каждый вечер в
течение шести недель посещал бер-
линские театры, пишет Дэн.—Каж-
дый год, по пути в Советский Союз,
я останавливаюсь в Германии, чтобы
посмотреть фашистские театры. С
кажлым годом контраст становится
резче. В Москве, наряду © огромным
ростом культуры народа, растет и
культура‘ театра. В Берлине, наобо+
рот, несмотря на все усилия нака-
чать театр энтузиазмом, несмотря на
субсидии и автустейтее  присут-
ствие на первых представлениях, в

кайзеровской ложе. Гитлера в окру-

жении Геббельса и Геринга, я чувст-
вовал, что жизнь покинула немецкий
театр.

«Немецкий театр умер» — так ска-
зал знаменитый немецкий актер Бас-
серманн год назад, когда он стоял
на могиле изгнанного Моисси и $ро-
сил в могилу кольцо, которое из по-
коления в поколение, с тетевских
времен, передавалось самому знаме-
нитому актеру. Да, в самом букваль-
ном смысле: «Немецкий театр умер!».
‚ С приходом к власти фашистов все
пьесы, которые вдохновляли немен-
кий театр, были запрещены, а их
авторы изгнаны из Германии или,
как актер Ганс Отто, пытавигийся
сопротивляться фашистскому режи-
му, — убиты. :

Те же актеры, которых я видел в
фашистской Германии, — это, в твор-

быть не может: «каждый актер доля
жен быть штурмовиком на сцене».

«Хейль Гитлер!» — пробормотали
миннензинтеры, шествуя на сцену ©
арфамн и в длинном средневековом
\одеянии, столкнувиеись ‘с чиновни-
ком, Ноказывавшим мне ‘театр.

Кажется, что, играя на сцене, они
употребляют те же механические
движения, которые необходимы при
фашистском салюте или фашистском
приветствин «Хейль Гитлер». Котда
я спросил нескольких актеров, ло-
бровольно ли они терпят такие усло-
вия. олин из них ответил: «Немцы
все должны делать добровольно!».

В текущем голу контроль над тват-
рами был перелан министру пропа-
ганлы. Таким образом, сцена — как
и кино, радио, печать — находится
под непосредственным  командова-
нием Геббельса.  Котда-то Геббельо
написал скверную пьесу «Скиталец»,
которую не принял ни один театр.
Сейчас отдан приказ ее поставить.
Все это свидетельствует не только 0
засильи фашистской пропаганды, но
и о полнейшем отрутствии культу-
ры.

С июня наиболее «эффектными» те-
атральными фаптистекими представ-
лениями были олимпийские игры.
Предполагалось, конечно, что героя-
ми олимпиады будут стопроцентные
арийцы. Но в результате победителя-
ми оказались несколько негров. Яв-
ление обычное в фашистском теат-
ральном искусстве — финальный
эффект резко отличается от намере-

ческом смысле, полутрупы, Иначе и! ний министра пропаганды.

Б. ШОУ И КАТОЛИЧЕСКАЯ ЦЕНЗУРА

Не так давно Бернард Шоу заклю-
чил соглашение с Голливудом © по-
становке в кино ето известной пьесы
«Святая Иоанна». Сейчас Шоу печа-
тает в английском журнале «Лондон
Меркури» ‘статью-протест, направлен-
ную против посягательств американ-
ской католической цензуры, вмешав-
шейся в постановку фильма. Ульти-
матум «Католического действия» (не-
официальная, но очень влиятельная
общественная организация) обвиняет
Шоу в том, что он. «выставил цер-
ковь в глупом виде», и требует от не-
то ряда переделок, угрожая запретить

всем католикам посещение фильма;
если предложенные переделки не Oy
дут приняты,

Шоу высмеивает поправки «Католи-
ческого действия» и иронически замеч
чает, что для того, чтобы быть цен-
зором художественного произведения,
мало принадлежать к католической
церкви, надо еще разбираться в ис-
кусстве и знать историю собственной
религии. Однако,— продолжает он, —
поскольку этому требованию удовлет-
ворит едва ли один процент из лиц,

АВТОБИОГРАФИИ

Количество автобиографий, выпус-
каемых в этом голу американскими
издательствами, превышает даже
весьма высокий прошлогодний уро-
вень. Автобиографии пишутся обыч-
HO молодыми людьми, политиче-
CKEMH деятелями,
люльми искусства и науки, которые
стремятся подвести итог прожитому,
считая, что они вступают в новый пе-
риод ‘истории своей страны и всего
человечества. Во многих автобиогра-
фиях авторы горячо обсуждают во-
 просы войны и революции.

Из наиболее интересных автобио-
трафий литераторов, выходящих B
ближайшее время, можно назвать
«Далеко от дома» Клода Мак Кая,

TREE PS RD AEE CRE tay OE EIS PNT STRATE

культуры прошлого. Даже на послед-
нем цветении буржуазного мира, ня
искусстве лежит печать слабости, вы-
рождения, извращенности. Этому ви-
доизменению большюй общей темы
взаимоотношений искусства и жизни
посвящена новелла Томаса Манна
«Смерть в Венеции».

Глубокие, беспощадные, умные зы-
воды и догадки замечательного ху-
дожника Томаса Мавиа все время
«тлушит ночная тьма» той реакцион-
ной буржуазной мысли, ¢ которой
теснейшим образом связаны ето
взгляхы на искусство. Если филосо-
фия  ПШюпентауэра пропитывает всю
концепцию «Будденброков», то в мы-
слях Тонио Крёгера «о темных кор-
нях © нечистых источниках искус-
ства» уже предчувствуется то влия-
ние фрейдизма, которое еще отчетли-
вее зазвучит в «Смерти в Венеции»
и, наконец, исказит и запятнает
огромное полотно «Волшебной горы»,

Искусство в «Смерти в Венеции»
(как это уже было совершенно mpa-
вильно отмечено т; Миллер-Будниц-
кой) встает как Эрос платоновского
«Пира»:; «боговдохновенный и нече-
стивый, одержимый страстным влече-
нием к мудрости и красоте, но сам
безумный и безобразный, бессмертный
ив 10 же время подвластный чарам
смерти». Однако значение этой заме-
чательной новеллы заключается не в
том, что искусство в ней показано как
подавленное любовное влечение, и не
в том, что ведомый Эросом асжетиче-,
ский служитель искусства Густав
Алненбах переживает в Венеции все
человеческие мифы о культуре. Нет,
смысл этой новеллы заключается в
том трезвом, предостерегающем толо-
се великого гуманистического разума,
который звучит в предемертных мыс-
лях Ашенбаха: искусство без связи’ е
жизнью невозможно, «бескорыстная»
красота становится ядом, ведет к 6е-
зумию и преступлению. И такому пу-
ти, т. е. подлинно декадентскому пу-
ти искусства, настоящий художник
должен предпочесть достойную смерть.

Эта нота стоическом пессимизма,
которой кончается «Смерть в Вене-
ции», достигает самото высокого ‘зву-

литераторами,

ваявшихся меня судить, то можно
всего ожидать.
известного HeTPUTHACKOTO поэта, в

прошлом — участника революцион-
ного’ литературного движения; «Завет
американца» Джозефа-Фримена
вилного американского критика и пу-
блициста, редактора «Новых масс»;
«Через Спун-Ривер» Элтара Ли Ма-
стерса — одного из крупнейших по-
этов‘`старото поколения; «Три мира»
Карла Ван Дорена — критика и
исторнка литературы; «Пока я не за-
был» Бэртона Раско — критикз. но-
слевоенных лет.

В Англии выходит «Азтобиогра-

фия» недавно умершего писателя
Г, Честертона, отрывки из которой
уже печатались в. некоторых журна-
лах.

этой новелле гроблема жизни и ис-
кусства поставлена с чистотой и чет“
костью теометрического чертежа. В
этой новелле два героя — Фридрих
Шиллер и Вольфтанг Гете. Это, ко-
нечно, не исторические Гете и Шил-
лер. Носитель творческого начала,
‘раз’единяющего его с обычной жизнью,
ПТГиллер своболен в этой новел-
ле от всех тех нечистых примесей,
которые привнесла в судьбу худож-
ника эпоха декаданса, `«Оладостная
жизнь», «воплощенная в Гете, очище-
на от той «тривиальности», жоторая
ненабежно оборачивается тупостью и
низостью.

Заочный творческий поединок Шил-
лера и Гете — это, по мысли Манна,
поединок «героя» м «бога», это—де-
кларация той стоической философии
искусства, которая полнее всего во-
площена в замечательном: стихотворе-
нии Тютчева «Мужайтесь, о други».
«Смертное серлце» Шиллера не хочет
олимпийского сладостного покоя Ге-
те, «чуждого труда и тревоги», Борь-
ба, пусть без надежды на счастье и
победу, лучше и выше, чем бездумное
счастье без борьбы, Безнадежна ли в
творчестве Томаса Манна эта фило-
софия, в которой больше мыслей о
достойном конце, чем о победе? Нет,
эта философия не безналежна. Пото-
му, что острота противоречий, остро-
та противопоставления путей жиз-
Ни И путей искусства свидетельству
ет о тлубочайшем ‚ гуманистическом
уважении к человеку, к человеческо-
му творчеству и разуму. Своими’ иле-
ями Томас Манн не шутит, и как бы
сложны ни были его счеты CO ста-
PHM миром, в какие бы мистифици-
рованные формы они ни облекались,
он всегда и неизбежно будет в рядах
хранителей лучигих заветов евролей-
ской культуры, противников фашиз-
ма. И не случайно, что один из са-
мых одиноких художников Европы—
Томас Манн — недавно сказал: «Я
убежден, что, несмотря на препятст-
вия и отступления вспять, великая
линия развития ведет к об’единению,
солидарности, спаянности. Только та-
кой порядок вещей даст возможность
человеку’ быть человеком, а не изму-
ченным ненавистью и страхом cymes

зания в новелле «Тяжелый ч24с», В ством»,