3) < Алию МАШАШВИЛИ Поэт=-орденоносец Omg оминая тебя, вспоминает бон 0% Олкаденный в сраженьях поэт... iy. ше отрадны уомешка и взоры твои, lo, Кок бесстрашный и строгий декрет. 1 in феста ты останешься нашим т - тлавой, чи Нам сияет твой взор издали. ty J yorymilt твой череп похож на ta, крутой, 1 Титанический тлобус земли. Uy, ц» (1088 грозен прибой большевистской ey. волны, м. Пролетарии — морю сродни., ‘ lem, J] madd UX авездятся, отваги полны, №. Иозольны, как Октябрьские дни. ne (лько жизни в глазах непокорных mi бойцов, in к бушует их яростный гнев! м” Шовевается стят, окрылен и пунцов, Я Знаменосцев зарею одев... 4 “MIE [ворим мы на разных земных Tg языках, %& Коммунары хребтов и полей, № идем за тобой, и в наших зрачках — (пражение славы твоей, Ты с врагами бороться всегда был TOTOB И учил нас свободу беречь. обильными зернами русских хлебов В наше сердце легла твоя речь. yy ТЫ грозою гремел, боевой калитан, Ни тоски, ни бессилья не знал. Гумелой рукой, проходя океан, Ты держал коммунизма штурвал! Коду в бой призывает горниста рожок, Не отступят бойцы ни на пядь. Динамит мятежей закоптил wu omer Бепощадные лица опять. Жи, Oty ooh they } 104 Gl 6. [de би припомнив твой взор, вспоминает И“ & бои Me Закаленный в сраженьях поэт КИ“ как прежде, отрадны мне взоры твои, м Как бесстрашный и строгий декрет. и Перевод с грузинского Б. БРИКА- МХ “ Нара в ароду Te герою Op ne Павле ЯШВИЛИ пи : TARe Поэт-орденоносец Rik i 5 у. Изменой черной не задущена, х. ива Испании свобода, и Хоть шарит в городах разрушенных Рукой кровавой враг народа. 30M. ни Леса торят. Холмы качаются. вы. Как зной, дрожит беадымный порох. № Лучами смерти; в даль вонзаются uo, Потоки пуль в нагих просторах.. Но быть рабом не хочет нация Илут ев сыны — герои m Ha бой. И радостно бросаться им on С душою львиной в гущу 6оя. act р та Я ne Не уступай! Один удар еще — , Й завоевана свобода! .g Смотрите на Мадрид, товарищи! в; Он — сердце вашего народа! 0 т ia M Пусть ваши силы будут слиты! 1 Легли тела врагов убитых. № В бой за детей! Пусть ваще on мужество \\ Ожесточается суровей, 1 Иль колыбели их закружатся 4 В водоворотах нашей крови. и В бой за сестер! Стылом и бедами Грозит им палачей победа. “ Зовется «вашею победою» ш Мечта грузинского поэта. Исполнится мое желание! № Стальной стеной несокрушимой х ОДави-врата, народ Испании! Народ страны моей любимой! aU) ig Теней ряды! Вперед, Астурия! Вперед, терои из героев! По всей стране промчитесь бурею, ; Сметите рабство вековое! Развив знамена зорь батрянее, Тебе ответит ликованием — й’ Союз республик благородный! Перевод с грузинского у Владимира ДЕРЖАВИНА ОТ АВТОРОВ. и В пьесе «Амантельды» рассказыва- % 01 история тероя казахокото наро- и № вождя восстания 1916 тода. Аман- лы — охотник, пастух, бедняк— лал во главе движения казахов В “16 оду, когда царское правитель- 0 хотело мобилизовать на фронт латов. Ему удалось собрать вокруг 1 болыние и крешкие силы, WKOTO- hie удачно сопротивлялись каратель- ых отрядам царизма, достигавитим 8 последнее время — уже перед Фев- тыжой революцией — свыше 30 тысяч солдат. Ему одному удалось транить своих сарбазов, обороняяюь 8 степях тургайских, — сохранить и ‘Юпротивляться вплоть до 1917 года, еомотря на подлейшее предатель- ‚ 180, которым его окружали баи и 6у- Дущие «правители» Алаш-Орды — ” Представители ‘буржуазного нацио- Тюрьма в Тургае. Камера Амай- Nini. Входят военный министр Мержакуп и Абдупгафар. e EPRANYTL Ты приговорен к рас- ty лу. ‚ АМАНГЕЛЬДЫ. Знаю. Сумею уме и’ №ь лучше тебя. MEPRAKYIL Но мы пришли к т6- ¢ другим предложением, Ама- ®тьды. Ты темный. Ты вредил нам ( 1 темноте, Ты считаешь нас врага- М1 советской власти, а мы хотим те- @ показать, как мы строим aBTOHO- \10 казахского народа. Нам нужна * \перь не война. А тут нам собщи- 21, что на Тургай идут красные 0Т- ры. Какого-то Пономарева. Люди ии темные, ворвутся, перережут *8- хов.. (Зашагал по комнате, затем влотную подошел к Амантельды): Слушай, батыр! Ты напиши коман- Фу Пономареву, что в ‘Typrae — тератури Вдоль фронта валом многоярусным Еще дружней, усердней, яростней e Вернешься ты, народ свободный! ragera № 62 (625) Мих. ШОЛОХОВ Дня через три пбсле огезда Гри- тория в хутор Татарский явился Митька Коршунов. Приехал он не один, его сопровождали двое сослу- живцев по карётельному отряду. Один из ниях был немолодой калмык, родом откуда-то с Маныча, другой — невзрачный казачишко Распопинской станицы. Калмыка Митька презри- тельно именовал «ходей», a распо- пинского пропойцу и бестию величал Силантием Петровичем. Видно, немалую службу сослужил Митька Войску Донскому, будучи в карательном отряде: за зиму был он произведен в звахмистры, а затем в подхорунжие, и в хутор приехал во всей красе новой офицерской фор- мы. Надо думать, что неплохо жи- лось ему в отступлении, за ДЖонцом; легкий защитный френч так и рас- пирали широченные митькины пле- чи, на тугой стоячий воротник на- бегали жирные складки розовой ко- жи, сшитые в обтяжку синие диа- гоналевые штаны с лампасами чуть не лопались сзади.. Быть бы Мить- ке по его наружным достоинствам лейб-гвардии атаманцем, жить бы при дворце и ревностно охранять священную 0собу ео императорского величества, если 6 He эта окаянная революция. Но Митька и без этого на жизнь не. жаловался. Добился и он офицер- ского чина, да не так, как Григо- рий Мелехов, — рискуя головой и бестабашно геройствуя. Чтобы вы- служиться, в карательном отряде от человека требовались иные качества... А качеств этих у Митьки было хоть отбавляй: не особенно доверяя каза- кам, он сам водил на распыл запо- дозренных в большевизме, не брез- говал собственноручно, при помощи плети или шомнпола, расправляться с дезертирами, а уж по части допроса арестованных во всем отряде не бы- ло ему равного, и сам войсковой старшина Прянишников, ножимая плечами, говорил: «Нет, господа, как хотите, а Коршгунова превзойти не- возможно! Дракон, & не человек!» И еще одним замечательным свой- ством отличался Митька: когла ка- рателям арестованного нельзя было расстрелять, а-не хотелось выпустить Живым из рук, — ето присуждали к телесному наказанию розгами и по- ручали выполнить это Митьке. И он выполнял, да так, что после пяти- десяти ударов у наказываемото начи- налась безудержная кровавая рвота, a после ста — ‘человека, не ослуши- вая, уверенно заворачивали в рого- жу.. Из-под митькиных рук еще ни один осужденный живым He вста- вал. Он сам, посменваясь, не раз го- варивал: «Ежли б мне со всех’ крас- ных, побитых мною, посымать шта- ны да юбки, — весь хутор Татар- ский одел бы Жестокость, свойственная митьки- ной натуре с детства, в карательном отряде не только нашла себе достой- ное применение, но@и, будучи ни- чем не взнуздываема, чудовищно в0з- ‘каинистами, Т росла. Соприкасаясь по роду своей службы ео всеми стекавигимися в от- ряд подонками офицерства — © ко- насильниками, грабите- лями и прочими интеллигентными мерзавцами, Митька охотно, с кресть- янской старательностью усваивал все то, чему они его в своей ненависти к красным учили, и без особого тру- да превосходил учителей. Там, гле уставший от крови и чужих страда- ний неврастеник-офицер не выдержи- вал, Митька только щурил свои жел- тые, мелкой ‘искрой крапленые гла- за и дело доводил до конца. Таким стал Митька, попав из ка- зачьей части на легкие хлеба — в карательный отряд войскового стар- шины Прянишникова. Появившись в хуторе, он, важни- ‘чая и еле отвечая на поклоны встре- чавшихся баб, шагом проехал к сво- ему поместью. Возле полуобгоревигих запымленных ворот спешился, отдал повод калмыку, широко расставляя ноги прошел во двор. Сопровождае- мый Силантием, молча обошел во- круг фундамента, кончиком плети потрогал слившийся во время пожа-: ра, отовечивающий бирюзой комок стекла, сказал охрипшим от волне- ния голосом: = — Сожгли.. А курень был бога- тый! Первый в хуторе. Наш хутур- ной сжег, Мишка Кошевой. Он же и деда убил. Так-то, Силантий Пет- ров, припнлось проведать родимую пепелищу... — А с этих Кошевых есть кто до- ма? — с живостью спросил тот, — Должно быть есть. Да мы по- видаемея с ними... А зараз поедем к нашим сватам. По дороге к Мелеховым Митька спросил у востретившейся онохи Бо- татьгревых: — Мамаша Дону? — Кубыть не вернулась ишю, Мит- фрий Мироныч. — А сват Мелехов дома? — Старик-то? — Да. — Старик дома, словом, вся семья дома, опричь Григория. Петра-то уби- ли зимой, слыхал? Митька кивнул головой и тронул коня рысью. Он ехал по безлюдной улице м в желтых кошачьих глазах его, пресы- щенных и холодных, не было и сле- да недавней ваволнованной живости. Под’езжая к мелеховскому базу и ни к кому из спутников не обращаясь в отдельности, негромко сказал: Так-то встречает родимый ху- тор! Пообедать и то надо к родне ехать... Ну-ну, ишо потягаемся!.. моя вернулась из-за Пантелей Прокофьевич ладил под. capaem лобогрейку. Завидев конных и признав сфели них Коршунова, по- шел к воротам. i — Милости просим, -= радушно сказал он. открывая калитку. — Го- стям рады! С прибытием! Эдравствуй, сват! Живой-здоро- вый? «Амангельды» ГЛАВА ИЗ ПЬЕСЫ ДЛЯ КИНО «АМАНГЕЛЬДЫ, КАЗАХОКОГО НАРОДА БАТЫР>. Всеволод ИВАНОВ, Беймбет МАЙЛИН, Габит МУСРЕПОВ налистического правительства 1917-го) то время сидели ставленники алаш- и последующих тодов колчаковщины. В 1917 году он распустил свои вой- ска, занявшие город Тургай. Оргави- чески связанный с низами казахского народа, он, естественно, не пошел 9 националистами — алаш-ордынцами, и тогда последние, боясь его все болев и более возвышающегося авторитета, юрганизовали над Амантельды суд рода, к которому он принадлежал. На этом суде присутствовал и пред- отавитель правительства Керенского Родовой суд за «неправильное веде- ние восстания» и за обиды, причинен- ные Амантельды балм присулили его к 14 годам каторжных работ. Великая социалистическая революция 0свобо- yuna ero. Амангельды ветупил в пар- тию большевиков. Оренбургский co- вет назначил его военным комисса- ром Тургая. В Тургайском совете в советская власть. Ты сам ее будешь устанавливать и руководить ею. За- чем они повернули на Тургай? Пус- кай они со своими русокими воюют. АМАНГЕЛЬДЫ. Чтобы я написал такое? Я? Егору Пономареву? МЕРЖАКУП (спокойно выдержи- вая его возмущение). Тише, батыр. Мы не в шутку предлагаем тебе со- ветскую власть и не в шутку при- ходили в совдеп для переговоров. Мы белых ненавидим не меньше тебя. Какие хочешь доказательства? Вы* стить тебя? “У АМАНГЕЛЬДЫ. Выпустить. МЕРЖАКУП. С оружием? АМАНГЕЛЬДЫ. С оружием. МЕРЖАКУН. Сарбазов * тебе твоих вернуть? АМАНГЕЛЬДЫ. Вернуть. МЕРЖАКУП. Штаб твой отдать? * Озрбазы — воины Амангельды. ордынцев. Амантельды разгромил их, так Kak OHH настаивали на втуске в Тургай частей алаш-ордын- ской армии, идущей на соединение © колчаковцами. Амантельды был пре- дательски арестован и посажен в тюрьму. Все же ему удалось обобщить о событиях в Тургае красногвардей- ским отрядам Е. Пономарева, кото- рые шли из Оренбурга на Кустанай. Отряды повернули к Тургаю. Публикуемый нами отрывок из по- слелней сцены пьесы начинается ©0 встречи «военного министра?» Алаш- Орды Мержакупа Дулатова с Аман- тельды. Мержакуп все время выда- вал себя за представителя «левого крыла» в алаш-ордыноком правитель- стве. Кроме того, на встрече присут- ствует Абдулгафар, глава рода, к ко- торому принадлежал Амантельды. АМАНГЕЛБЛЫ. И штаб отдайте. МЕРЖАКУП (указывая на дверь, которую открыл Абдулгафар). Иди. Недоразумение между нами и тобой разберет центральная советская власть. Теперь согласен подшисать письмо этому русскому, этому Поно- мареву? АМАНГЕЛЬДЫ. Согласен, но под- пипгу только в штабе и чтобы BO- круг меня... (Он указывает на оружие Мержа- купа). ... ‘ Двор комендатуры. Вхолит Аман- тельды в сопровождении Мержакупа и Абдулгафара. Джигиты алаш-ор- дынцы удивленно смотрят на нето. перешентываются. Он оглянул быст- ро двор, сосчитал глазами джигитов, поглядел на коней у ‘привязи — креп- ки ли... 7 АМАНГЕЛЬДЫ (Мержакупу). А тде мои сарбазы? Давай их сюда. Искуюство народов Советского Союза; Кичигин (эвенки). bad : = i” хим — Слава богу, покуда вичего. Да ты никак уж в офицерах ходишь? — А ты думал, одним твоим CH- нам белые погоны носить? — само- довольно сказал Митька, подавая старику длинную жилистую руку. — Мои до них не дюже охочи бы: ли, — © улыбкой ответил Пантелей Прокофьевич и пошел вперед, что- бы указать место, куда поставить ло- шадей. , Хлебосольная Ильинична накорми- ла гостей обедом, а уж потом нача- лись разговоры. Митька подробно выспратшивал обо всем, касающемся его семьи, и был молчалив и ничем не выказывал ни гнева, ни печали. Будто мимоходом спросил, ‘остался ли в хуторе кто из семейства Миш- ки Кошевого и, узнав, что дома оста- лась мишкина мать с детьми, корот- ко и незаметно для других подмиг- нул Силантию. С Гости вскоре забобирались. Прово- mas их, Пантелей Прокофьевич спро- сил: — Долго думаешь хуторе? é — Да так, дня лва-три. — Матерю-то повидаешь? А это как прийдется. Ну, а зараз далеко от’езжаешь? Так... Повидать кое-кого из ху- торных. Мы скоро прибудем. Митька со своими спутниками He успел еще вернуться к Мелеховым. а уж по хутору покатилась стоустая молва: «Коршунов с калмыками при- ехал, всю семью Кошевого перере- зали!» Ничего не слышавший Пантелей Прокофьевич только что пришел из кузницы с косогоном и.снова есобрал- ся было налаживать лоботрейку, но ето позвала Ильинична: — Поди-ка сюда, Прокофьевич! Да попроворней! В голосе старухи прозвучали нотки нескрываемой тревоги, и удивленный Пантелей Прокофьевич тотчас напра- вился в хату. Заплаканная, бледная Наталья стояла у печи. Ильинична указала тлазами на зникушкину жену, глу- хо спросила: — Слыхал новость, сталик? — «Ох, с Григорием что-то... Co- храни и помилуй!» — опалила’ Пан- прогостить в телея Прокофьевича догадка. Он по-’ бледнел и в страхе и ярости от то- го, что никто ничего не говорит, а ak — рей выкладывайте, будь вы прокляты!.. Ну, что случилось? С Григорием?.. — И, словно обессилев- прий от крика, опустился на лавку, по- тлаживая трясущиеся ноги. Дуняшка первая сообразила, что отец боится черных вестей о Грито- рии, и поспешно сказала: — Нет, батенька, это не об Грише вести. Митрий Кошевых побил. — Как то-есть побил? — У Панте- лея Прокофьевича фазом отлегнуло от сердца, и, еще не понимая смысла сказанных Дуняшкой слов, он снова, переспросил: — Кошевых? Митрий? МЕРЖАКУП. Сейчас придут. Абдулгафар, услышав o capdasax, peli остаться во дворе. Он подошел к командиру алали-орлынцев и велел ему строже смотреть за всем вокруг. Командир почтительно кланяется ему. Амангельды вошел в свою комнату, оглянулся. АМАНГЕЛЬДЫ, (А где моя mena? Давай жену! 1 МЕРЖАКУП. Сейчас придет. Амантельды сел за стол. Алалт-ор- дынокие. джититы принесли винтовки, патроны, револьверы и все это сло- жили в утол. Вошли его сарбазы — Нурке, Сэрик и Бекет, за ними же- на ето Балым. АМАНГЕЛЬДЫ. Давай бумагу! Мержакуп подал ему бумагу: пись- мо к т. Пономареву. Амантельды про- чел. АМАНГЕЛЬДЫ (показывая на <ар- базов). Раздавай винтовки! Мержакуп фаздает винтовки. АМАНГЕЛЬДЫ. Раздавай патроны Сэрик уже сам завладел ящиком патронов и сам раздает их товари- щам. АМАНГЕЛЬДЫ (берет перо, смо- трит Ha него, опять читает бумагу, затем мокает перо в чернильницу и подлисывает). Теперь давай мое в00- ружение. (Получил револьвер и даже ленты пулеметные. Опоясался, про- верил сумку с патронами, достал на- ган, посмотрел: заряжен ли и ска- зал жене): Дазай печать. (Взял me- чать, подул на нее, потом пододвинул подушечку с краской, поплевал туда, плотню приложил печать к подушеч- ке, посмотрел, достаточно ли краски и затем уже приложил печать к 6бу- маге. Опять посмотрел на бумагу и перелал ее Мержакупу). МЕРЖАКУП (сдержанно сияя и клаля бумагу в карман). Хорошо. Амантельды посмотрел на это тще- душное довольство, ухмыльнулея и вынул револьвер. АМАНГЕЛЬДЫ. Ну, Мержакуп (он наводит на него револьвер), теперь мое последнее условие: эта бумага стоит олной пули из этого нагама. Мержакуп медленно и испуганно лезет в карман, достает бумагу и кла- дет ее на стол. ‚ «Поимка оленя». Пластелин © Jal Аникушкина жена, прибежавшая © новостями, обиваясь, начала расека- зываль: — Ходила я, дяденька, телка ис- хать, и вот иду мимо Кошевых, а Ми- трий и о ним ишо двое служивых под’ехали к базу и пошли в дома. Я и думаю: телок дальше ветряжа не уйдет, очерель пасть телят была... — Да на чорта мне твой телок! — гневно прервал Пантелей Прокофье- вич. — ...Й пошли они в дома, — захле- бываясь, продолжала баба — ая стою, жду. «Не с добром, думаю, они сюда приехали». И началея-там крик, и слышно — бьют. Испугалась я де смерти, хотела бечь, ла только отошла от плетня и слышу — топочут сза- ди; оглянулась, а это Митрий ваш на- кинул старухе оборку на шею и во- локет ее по земле, чисто как собаку, прости господи! Подтянул ее к сараю, она, сердешная, и толосу не отдает, должно уж без ‘памяти была, калмык, какой с ним был, сипнул на переруб... Тляжу, — Митрий конец оборки ему. кинул и шумит: «Подтяни и завязы- вай узлом!» Ох, страсти я натерпе- лась! На моих глазах и задушили бедную старуху, а посля вскочили на коней и поехали по проулку, должно, к правлению. В хату-то я побоялась иттить.. А видала, как из сенцов, прямо изчпод дверей, кровь на при- ступки текла. Не дай и‘не приведи господи ишю раз такую страсть ви- дать! $ — Хороптих гостей нам бог послал! — выжидающе глядя на старика, ска- зала Ильинична. ‚ Пантелей Прокофьевич в страшном волнении выслушал рассказ и, не ска- зав ни слова, сейчас же вышел в с6- ни. Вскоре возле ворот показался Мить- ка со своими подручными. Пантелей Прокофьевич проворно захромал им навстречу. — Постой-ка! — крикнул он еще издали. — Не вводи коней на 6аз! — Что такое, сваток? — удивленно юпросил Митька. — Поворазивай обратно! — Панте- лей Прокофьевич подошел вплотную и, глядя в желтые мерцающие мить- вины глаза, твердо сказал: — Не гне- вайся, сват, но я не хочу, чтобы ты был в моем курене. Лучше по-лобру уезжай, куда знаешь. А-а-а, — понимающе протянул Митька и побледнел. — Выгоняешь, стало быть?.. — Не хочу, чтобы ты потанил мой дом! — решительно повторил ста- фик. — И больше чтоб и нога твоя ко мне ‘не ступала. Нам, Мелеховым, палачи несродни, так-то! — Понятно! Только больно уж ты жалостлив, сваток! . — Ну, уж ты, должно, милосердия не поимеешь, коли баб да детишков начал казнить! Ох, Митрий, негожее у тебя рукомесло... Не возрадовалея бы т покойный отец, гтлялючи на те бя! : АМАНГЕЛЬДЫ. А теперь положи совой револьвер, и саблю, и гранаты. Мержакуп положил. АМАНГЕЛЬДЫ. Садись! Мержакуп садится. АМАНГЕЛЬДЫ (высунулся из о©к- на и кричит). Джигиты! Разойдитесь сейчас же, пока все опокойно. Из джигитов кто-то тронулея, mo- бежал, кто-то воскликнул: — Амангельды освободилоя, Аман- тельды! Абдулгафар почувствовал, что пе- реговорь’ плохо, видимо, кончаются, посматривает на ворота. Но коман- дир, стоящий рядом с ним, вынимает револьвер. Не успел он прицелиться, как Амантельды выстрелил, и коман- дир упал. АМАНГЕЛЬДЫ (командует). Пу- лемет, отонь! Его джигиты стреляют. Этого до- статочно для того, чтобы алатш-ордыя- ские солдаты кинулись со двора. Ло- шади рвутся на привязях. Давка. АМАНГЕЛЬДЫ. Сэрик, коней! Сэрик и Нурке прыгают в окно и гут к коням. АМАНГЕЛЬДЫ (Мержакупу). Вы совсем низкие предалели. А я — батыр. Я тебя не булу убивать пре- далёльски. Ступай, садись на коня, встретимся. Мержакуп бежит. Амантельды вышел во двор. С ули- цы их обстреливают алаш-орлынцы. вспрыгивают на коней, Дают залп. — Ура! — кричит Сэрик. Он рас- пахивает ворота. Они выюкакивают. Перед ними три улицы. Все они наполнены алаш-ордынцами. Все три улицы стреляют по ним. Та, кото- рая идет вправо, запружена более всех. Видна особенно плотная группа y больших белых ворот двухэтажно- го элания. Это штаб Алаш-Орды. Амантельды указывает на эту ули. цу вправо: Туда! И они несутся по этой улице. Алалш-орлынцы фассыпаются перел этими скачущими и стреляют им вслед. Пули с него сбили шапку. Сэ- рик нахолу поднял ее с земли. Скачут. Вот двухэтажный белый дом. Вся ИЗ 4-й ЧАСТИ РОМАНА — А ты, старый дурак, хотел бы, чтобы я с ними цацкался? Батю уби- ли, деда убили, а я бы с ними хри- стосовалея? Иди ты, — знаешь ку- да?.. — Митька яростно дернул по- BO, вывел коня ва калитку. „Не ругайся, Митрий, ты мне в сыны гож. И лелить нам © тобой нече- то, ‘езжай с ботом! 1 Все больше и больше бледнея, гро- зя плетью, Митька глухо покрики- вал: — Ты не вводи меня в грех, не вводи! Наталью жалко, & то бы я те- бя, милостивца... Знаю вас!`Вижу на- скрозь, каким вы духом дышите! За Донец. в отступ не пошли? Красным передались? То-то!... Всех бы вас на- до, сукиных сынов, как Кошевых, пе- ревесть! Поехали, ребята! Ну, хромой кобель, гляди не лопадайся мне! Из моей горсти не высигнешь! А хлеб- соль твою я тебе попюмню! Я такую родню тоже намахивал!.. Пантелей Прокофьевич дрожащими руками запер. калитку на засов, пох- ромал в дом. — Выгнал твоего братца, — сказал он. не глядя на Наталью. Наталья промолчала, хотя в\душе она и была согласна с поступком све- кора, а Ильинична быстро перекрести- лась и обрадованно сказала: — И слава богу, — унесла нелег- кая! Извиняй на худом слове, Наталь- юшка, но Митька ваш оказался истым супостатом! И службу-то себе такую налпел: нет, что бы, как и пругие казаки, в верных частях служить, & он ишь! поступил в казнительный отряд! Да разве ж это казацкое дело — казнителем быть, старух вешать, да длетишеков-безвинных шашками ру бить?! Да разве они за Митьку свое- го ответчики? Этак и нас с тобой, и Мишатку с Полюшкой за Грипзу крас- ные могли бы порубить, а ить не по- рубили же, поимели милость? Нет, оборони тосподь, я © этим несоглас- ная! : — Я за брата и не стою, маманя... — Только и сказала Наталья, кончи- ком платка вытирая слезы. Митька уехал из хутора в этот же день. Слышно было, будто пристал он к своему карательному отряду где-то около Картинской и вместе с отрядом отправился наводить порядки в укра- инских слободах Донецкого округа, население которых было повинно В том, что участвовало в подавлении верхнедонского восстания. После его от’езда с неделю шли по хутору оживленные толки. Большин- ство осуждало ‹амосудную расправу над семьей Кошевого. На обществен- ные средства похоронили убитых; ха- тенку Кошевых хотели было продать, но покупателей не нашлось. По при- казу хуторекото атамана ставни нак- рест забили досками, и долго еще ре- бятишки боялись играть около страш- ного места. & старики и старухи; про- ходя мимо выморочной хатенки, кре- стились и поминали за упокой души ‘убиенных. : 5 улица перегорожена алаш-ордынца- ми. Они обнажили оружие, ждут. Амантельды отляделся. В третьем ряду он увидал Абдулгафара, непода- леку от Абдулгафара — мурзу Ар- стана. ия крикнул Нурке: и! И Амантельды врезался в толпу. Его встретили выстрелы. „Мимо! Его встретили сабли. Он отбил их! И вот перед ним спина Абдулгафара. Тесно, не выскочить через толпу Абдулгафа- ру. Бьет он плетью своего вороно- го, но так много вокруг оружия, рук, боков, голов, что плеть не попадает в вороного. И думает Абдулгафар: «Не уйти, сильно рубит Амангельды. Не уйти ни мне, ни ворономуз». И точ но, не ушел. Однако, перед смертью OH еще тусклыми, правда, глазами, разтлялел широкую свою рану и уб- пел сказать: — Вот как рубит сильно! А Нурке исполнил приказание сво- его сарларбека; отнял жизнь у Хит- рого мурзы Арстана и опять скачет и вьется рядом с Амантельды, Амантельды оглядывается, ищет, спрапгивает громко: — Гле министр? Мержакуп? Где его подлая пуля и сабля? Но Мержакупа нет. Мержакуи — тщедушный, он ‘по-иному хочет встре- титься с Амангельды. Он стоит на втором этаже, за занавеской у окна. В руках у него, отличный японский карабин. Он втлядывается в толпу, чтобы получше уловить Амангельды. Но на улице пыль такая, какой на- верное никогда не поднимали ника- кие кони, никакие всадники в Тургае, И трудно в этой пыли разглядеть и уловить Амантельды. Только сверкает его сабля. Она подобно птиЦе, но птицу на лету, да еще из винтовки, не умеет бить министр Мержакуи. Так и проскочил Амантельды через улицу. Обернулся он. И увидел, что в окне, во втором этаже целится в него Мержакуп. Амангельды выстре- лил раньше его. Но ярко сияют на солнце окна дома, но сильно прыгает конь; но мало что ли высунулся Мер- жакуп, — пуля впилась в раму, раэ- дробила ее, и цело опять нодлое сер- дце Мержакупа. Вождь Вас. КАЗИН ОТРЫВОК И5 ПОЭМЫ 0 БЕЛОМОРСКОМ КАНАЛЕ Й плылв гости... Но однажды Вдруг посетил канал и тот, К кому сильней огромной жажды Влек лучших помыслов полет, Кто поднял мыслями своими Каната мопеные дела И чье стремительное имя. Отрана каналу придала. Кто с лозунгом, кто © солнцем ‘ GpatcTes Наролов доблестных страны, Как войско, двинул их богатства В поход промышленной весны. Кто злом золотоносной клики Закованный в страданья мир Взял на буксир, как вожль великий, Людокого счастья бригадир. Палящий динамитной верой В даль коммунизма взгляд вперил, Железный смерч в пгинели серой, \СОклонившись к крепости перил. Железный смерч... Но крепь железа, Как образ матери, отца, Родной улыбкой, песней лезла В осознание, в память и в сердца И даже в каждый шаг народа, Бежавшего навстречу, вслед Простому ходу парохода, Чтоб видеть гения побед. Песня народу ДЖАМБУЛ Акын (народный певец-им= провизатор)` Казахстана, орде- ноносец. . ОКТЯБРЬСКАЯ ПОЭМА 4. ‘ Я ехал при солнце и при луне На Кара-Айтыре. железном коне, По самой чудесной на свете стране И радость пела во мне. Кострами цветов пылали луга, В недрах Урала пела руда, На Волге шумели по берегам Сияющие города. Цветы украшали зелень ветвей, Щелкал в вишневых садах соловей И девушки пели в раздольи полей Весенних птиц веселей. Я слышал при солнце и при луне, При яхонтовом закатном огне В каждой песне и в каждой струне Радость звучит в стране. a 4 Джамбул в мавзолее у Ленина был. Селую голову низко склонил, И тихо шепнул ему: «Ленин, ты жив, Ты в полном расцвете сил. `Мы в` Сталине видим твои черты— Цели — немерянной высоты,, Мысли — невиданной широты, Речи — неслыханной простоты = В Сталине ожил ты. Рука твоя, Сталин, нас в битву вела, Мысль твоя, Сталин, победу дала, Омотришь ты, Сталин, зорче орла, Страна с тобой расцвела. 3. Отолицу мира Джамбул обошел. В столице Джамбул чудеса нашел. В Москве — свободы и счастья оплот, ` Великий Сталин живет. В Москве сады — как сплошной изумруд. В Москве дворцы, как в сказке, : растут. Внизу — под землей — поезда бегут, Вверху самолетов гуд. Столица — солнечной радости клад. Столица — сталинской мудрости клад. Отолица — труля ‘и счастья клад Там звезды Кремля горят... 4. , На разных наречьях в Москве ‘ товорят, По разному речи и песни звучат, Но дружбу грузин с кафелом крепят, И русский казаху брат. Старый Джамбул с домброю в ae руке Почуяв, что юность кипит в ста- рике, Запел © великом большевике На родном своем языке. И все в Москве понимали его Как близкого родича своего, Слушали песню с весельем в глазах — ‚ Русский, грузин и казах. 5. Кто были раньше казахи? Рабы, В черной нужде мы тнули горбы. Были жестоки, злы и грубы Властители нашей судьбы. Й вот — возрожленный ролной мой народ Великому Сталину песню поет — Слова в ней свежи и душисты, как мед. Песня от сердца идет. Все вилели: наше искусство цветет, Все слышали: весь Казахстан поет — Славу тому, кто народы ведет По дороге счастья — вперед. 6. В степях Казахстана травы птумят, Рудою и нефтью край наш богат. Цветет Казахстан, как огромный сад, Й нет нам дороги назад. Казахстан на восточных границах лежит, Мы с винтовкой в руках бережем рубежи, Мы клянемся тебе, человечества друг, Что не выпустим ружей из рук. Как с винтовкой аскер, я се под+ ругой домброй, Выйду вместе с народом в послед ний бой, Будет песня моя — грозна п строга — Как снаряд, взрывать врага. Сталин, ты слышишь удары сердец? Первая песня тебе, мулрец, Первая песня тебе, отев. Родной и любимый отещ. Перевод с казахского К. АЛТАЙСКОГа