3)

<

Алию МАШАШВИЛИ

Поэт=-орденоносец

Omg оминая тебя, вспоминает бон
0%  Олкаденный в сраженьях поэт...
iy. ше отрадны уомешка и взоры твои,
lo, Кок бесстрашный и строгий декрет.
1
in феста ты останешься нашим
т - тлавой,
чи Нам сияет твой взор издали.
ty J yorymilt твой череп похож на
ta, крутой,
1  Титанический тлобус земли.
Uy,
ц» (1088 грозен прибой большевистской
ey. волны,
м. Пролетарии — морю сродни., ‘
lem, J] madd UX авездятся, отваги полны,
№. Иозольны, как Октябрьские дни.
 
ne (лько жизни в глазах непокорных
mi   бойцов,
in к бушует их яростный гнев!
м” Шовевается стят, окрылен и пунцов,
Я Знаменосцев зарею одев...
4
“MIE [ворим мы на разных земных
Tg языках,
%& Коммунары хребтов и полей,

№ идем за тобой, и в наших
зрачках —

 

(пражение славы твоей,

Ты с врагами бороться всегда был

TOTOB
И учил нас свободу беречь.
обильными зернами русских хлебов
В наше сердце легла твоя речь.

yy ТЫ грозою гремел, боевой калитан,
Ни тоски, ни бессилья не знал.
Гумелой рукой, проходя океан,

Ты держал коммунизма штурвал!

Коду в бой призывает горниста
рожок,
Не отступят бойцы ни на пядь.
Динамит мятежей закоптил wu omer
Бепощадные лица опять.

Жи,
Oty
ooh
they
} 104
Gl
6.
[de
би   припомнив твой взор, вспоминает
И“ & бои
Me Закаленный в сраженьях поэт
КИ“ как прежде, отрадны мне взоры
твои,
м Как бесстрашный и строгий декрет.

и Перевод с грузинского Б. БРИКА-

МХ

“ Нара

в ароду

Te

герою

Op

ne Павле ЯШВИЛИ

пи :

TARe Поэт-орденоносец

Rik i 5

у.  Изменой черной не задущена,

х. ива Испании свобода,

и Хоть шарит в городах разрушенных
Рукой кровавой враг народа.

30M.

ни Леса торят. Холмы качаются.

вы. Как зной, дрожит беадымный порох.
№ Лучами смерти; в даль вонзаются
uo, Потоки пуль в нагих просторах..

Но быть рабом не хочет нация
Илут ев сыны — герои

m Ha бой. И радостно бросаться им
on С душою львиной в гущу 6оя.

act р

та

Я
ne

Не уступай! Один удар еще —
, Й завоевана свобода!
.g Смотрите на Мадрид, товарищи!
в; Он — сердце вашего народа!

0
т
ia

M Пусть ваши силы будут слиты!
1

Легли тела врагов убитых.

№ В бой за детей! Пусть ваще
on мужество
\\ Ожесточается суровей,

1 Иль колыбели их закружатся
4 В водоворотах нашей крови.

и В бой за сестер! Стылом и бедами
  Грозит им палачей победа. “
Зовется «вашею победою»

ш Мечта грузинского поэта.
Исполнится мое желание!

№ Стальной стеной несокрушимой
х  ОДави-врата, народ Испании!

Народ страны моей любимой!

aU)
ig

Теней ряды! Вперед, Астурия!
Вперед, терои из героев!

  По всей стране промчитесь бурею,
; Сметите рабство вековое!

 

Развив знамена зорь батрянее,

  Тебе ответит ликованием —
й’ Союз республик благородный!

Перевод с грузинского
у Владимира ДЕРЖАВИНА

 

ОТ АВТОРОВ.
и В пьесе «Амантельды» рассказыва-
% 01 история тероя казахокото наро-
и № вождя восстания 1916 тода. Аман-
лы — охотник, пастух, бедняк—
лал во главе движения казахов В
“16 оду, когда царское правитель-
 0 хотело мобилизовать на фронт
латов. Ему удалось собрать вокруг
1 болыние и крешкие силы, WKOTO-
hie удачно сопротивлялись каратель-
ых отрядам царизма, достигавитим
8 последнее время — уже перед Фев-
тыжой революцией — свыше 30
тысяч солдат. Ему одному удалось
транить своих сарбазов, обороняяюь
8 степях тургайских, — сохранить и
‘Юпротивляться вплоть до 1917 года,
еомотря на подлейшее  предатель-
‚  180, которым его окружали баи и 6у-
Дущие «правители» Алаш-Орды —
” Представители ‘буржуазного нацио-

 

 

 

 
  

 

Тюрьма в Тургае. Камера Амай-
Nini. Входят военный министр
Мержакуп и Абдупгафар.

e EPRANYTL Ты приговорен к рас-
ty лу.

‚  АМАНГЕЛЬДЫ. Знаю. Сумею уме
и’ №ь лучше тебя.

MEPRAKYIL Но мы пришли к т6-

¢ другим предложением, Ама-
®тьды. Ты темный. Ты вредил нам

( 1 темноте, Ты считаешь нас врага-
М1 советской власти, а мы хотим те-

@ показать, как мы строим aBTOHO-
\10 казахского народа. Нам нужна

* \перь не война. А тут нам собщи-
21, что на Тургай идут красные 0Т-
ры. Какого-то Пономарева. Люди
ии темные, ворвутся, перережут *8-
хов.. (Зашагал по комнате, затем

  влотную подошел к Амантельды):
  Слушай, батыр! Ты напиши коман-
  Фу Пономареву, что в ‘Typrae —

тератури

Вдоль фронта валом многоярусным

Еще дружней, усердней, яростней

e
Вернешься ты, народ свободный!

ragera № 62 (625)

     

 

Мих. ШОЛОХОВ

Дня через три пбсле огезда Гри-
тория в хутор Татарский явился
Митька Коршунов. Приехал он не
один, его сопровождали двое  сослу-
живцев по  карётельному отряду.
Один из ниях был немолодой калмык,
родом откуда-то с Маныча, другой —
невзрачный казачишко Распопинской
станицы. Калмыка Митька презри-
тельно именовал «ходей», a распо-
пинского пропойцу и бестию величал
Силантием Петровичем.

Видно, немалую службу сослужил
Митька Войску Донскому, будучи в
карательном отряде: за зиму был он
произведен в звахмистры, а затем в
подхорунжие, и в хутор приехал во
всей красе новой офицерской фор-
мы. Надо думать, что неплохо жи-
лось ему в отступлении, за ДЖонцом;
легкий защитный френч так и рас-
пирали широченные митькины пле-
чи, на тугой стоячий воротник на-
бегали жирные складки розовой ко-
жи, сшитые в обтяжку синие диа-
гоналевые штаны с лампасами чуть
не лопались сзади.. Быть бы Мить-
ке по его наружным достоинствам
лейб-гвардии атаманцем, жить бы
при дворце и ревностно охранять
священную 0собу ео императорского
величества, если 6 He эта окаянная
революция.

Но Митька и без этого на жизнь
не. жаловался. Добился и он офицер-
ского чина, да не так, как Григо-
рий Мелехов, — рискуя головой и
бестабашно геройствуя. Чтобы вы-
служиться, в карательном отряде от
человека требовались иные качества...
А качеств этих у Митьки было хоть
отбавляй: не особенно доверяя каза-
кам, он сам водил на распыл запо-
дозренных в большевизме, не брез-
говал собственноручно, при помощи
плети или шомнпола, расправляться с

дезертирами, а уж по части допроса
арестованных во всем отряде не бы-
ло ему равного, и сам войсковой
старшина Прянишников, ножимая
плечами, говорил: «Нет, господа, как
хотите, а Коршгунова превзойти не-
возможно! Дракон, & не человек!»

И еще одним замечательным свой-
ством отличался Митька: когла ка-
рателям арестованного нельзя было
расстрелять, а-не хотелось выпустить
Живым из рук, — ето присуждали
к телесному наказанию розгами и по-
ручали выполнить это Митьке. И он
выполнял, да так, что после пяти-
десяти ударов у наказываемото начи-
налась безудержная кровавая рвота,
a после ста — ‘человека, не ослуши-
вая, уверенно заворачивали в рого-
жу.. Из-под митькиных рук еще ни
один осужденный живым He вста-
вал. Он сам, посменваясь, не раз го-
варивал: «Ежли б мне со всех’ крас-
ных, побитых мною, посымать шта-
ны да юбки, — весь хутор Татар-
ский одел бы

Жестокость, свойственная митьки-
ной натуре с детства, в карательном
отряде не только нашла себе достой-
ное применение, но@и, будучи ни-
чем не взнуздываема, чудовищно в0з-

‘каинистами,

Т

росла. Соприкасаясь по роду своей
службы ео всеми стекавигимися в от-
ряд подонками офицерства — © ко-
насильниками, грабите-
лями и прочими интеллигентными
мерзавцами, Митька охотно, с кресть-
янской старательностью усваивал все
то, чему они его в своей ненависти
к красным учили, и без особого тру-
да превосходил учителей. Там, гле
уставший от крови и чужих страда-
ний неврастеник-офицер не выдержи-
вал, Митька только щурил свои жел-
тые, мелкой ‘искрой крапленые гла-
за и дело доводил до конца.

Таким стал Митька, попав из ка-
зачьей части на легкие хлеба — в
карательный отряд войскового стар-
шины Прянишникова.

Появившись в хуторе, он, важни-

‘чая и еле отвечая на поклоны встре-

чавшихся баб, шагом проехал к сво-
ему поместью. Возле полуобгоревигих
запымленных ворот спешился, отдал
повод калмыку, широко расставляя
ноги прошел во двор. Сопровождае-
мый Силантием, молча обошел во-
круг фундамента, кончиком плети
потрогал слившийся во время пожа-:
ра, отовечивающий бирюзой комок
стекла, сказал охрипшим от волне-
ния голосом: =

— Сожгли.. А курень был бога-
тый! Первый в хуторе. Наш хутур-
ной сжег, Мишка Кошевой. Он же
и деда убил. Так-то, Силантий Пет-
ров, припнлось проведать родимую
пепелищу...

— А с этих Кошевых есть кто до-
ма? — с живостью спросил тот,

— Должно быть есть. Да мы по-
видаемея с ними... А зараз поедем
к нашим сватам.

По дороге к Мелеховым Митька
спросил у востретившейся онохи Бо-
татьгревых:

— Мамаша
Дону?

— Кубыть не вернулась ишю, Мит-
фрий Мироныч.

— А сват Мелехов дома?

— Старик-то?

— Да.

— Старик дома, словом, вся семья
дома, опричь Григория. Петра-то уби-
ли зимой, слыхал?

Митька кивнул головой и тронул
коня рысью.

Он ехал по безлюдной улице м в
желтых кошачьих глазах его, пресы-
щенных и холодных, не было и сле-
да недавней ваволнованной живости.
Под’езжая к мелеховскому базу и ни
к кому из спутников не обращаясь
в отдельности, негромко сказал:
Так-то встречает родимый ху-
тор! Пообедать и то надо к родне
ехать... Ну-ну, ишо потягаемся!..

моя вернулась из-за

Пантелей Прокофьевич ладил под.

capaem лобогрейку. Завидев конных
и признав сфели них Коршунова, по-
шел к воротам. i
— Милости просим, -= радушно
сказал он. открывая калитку. — Го-
стям рады! С прибытием!
Эдравствуй, сват! Живой-здоро-

вый?

«Амангельды»

ГЛАВА ИЗ ПЬЕСЫ ДЛЯ КИНО «АМАНГЕЛЬДЫ, КАЗАХОКОГО НАРОДА БАТЫР>.
Всеволод ИВАНОВ, Беймбет МАЙЛИН, Габит МУСРЕПОВ

налистического правительства 1917-го) то время сидели ставленники алаш-

и последующих тодов колчаковщины.
В 1917 году он распустил свои вой-
ска, занявшие город Тургай. Оргави-
чески связанный с низами казахского
народа, он, естественно, не пошел 9
националистами — алаш-ордынцами,
и тогда последние, боясь его все болев
и более возвышающегося авторитета,
юрганизовали над Амантельды суд
рода, к которому он принадлежал.
На этом суде присутствовал и пред-
отавитель правительства Керенского
Родовой суд за «неправильное веде-
ние восстания» и за обиды, причинен-
ные Амантельды балм присулили его
к 14 годам каторжных работ. Великая
социалистическая революция 0свобо-
yuna ero. Амангельды ветупил в пар-
тию большевиков. Оренбургский co-
вет назначил его военным комисса-
ром Тургая. В Тургайском совете в

советская власть. Ты сам ее будешь
устанавливать и руководить ею. За-
чем они повернули на Тургай? Пус-
кай они со своими русокими воюют.
АМАНГЕЛЬДЫ. Чтобы я написал
такое? Я? Егору Пономареву?
МЕРЖАКУП (спокойно выдержи-
вая его возмущение). Тише, батыр.
Мы не в шутку предлагаем тебе со-
ветскую власть и не в шутку при-
ходили в совдеп для переговоров. Мы
белых ненавидим не меньше тебя.
Какие хочешь доказательства? Вы*

стить тебя?

“У АМАНГЕЛЬДЫ. Выпустить.
МЕРЖАКУП. С оружием?
АМАНГЕЛЬДЫ. С оружием.
МЕРЖАКУН. Сарбазов * тебе твоих

вернуть?

АМАНГЕЛЬДЫ. Вернуть.
МЕРЖАКУП. Штаб твой отдать?

* Озрбазы — воины Амангельды.

 

ордынцев.  Амантельды разгромил
их, так Kak OHH настаивали на
втуске в Тургай частей алаш-ордын-
ской армии, идущей на соединение ©
колчаковцами. Амантельды был пре-
дательски арестован и посажен в
тюрьму. Все же ему удалось обобщить
о событиях в Тургае красногвардей-
ским отрядам Е. Пономарева, кото-
рые шли из Оренбурга на Кустанай.
Отряды повернули к Тургаю.
Публикуемый нами отрывок из по-
слелней сцены пьесы начинается ©0
встречи «военного министра?» Алаш-
Орды Мержакупа Дулатова с Аман-
тельды. Мержакуп все время выда-
вал себя за представителя «левого
крыла» в алаш-ордыноком правитель-
стве. Кроме того, на встрече присут-
ствует Абдулгафар, глава рода, к ко-
торому принадлежал Амантельды.

АМАНГЕЛБЛЫ. И штаб отдайте.

МЕРЖАКУП (указывая на дверь,
которую открыл Абдулгафар). Иди.
Недоразумение между нами и тобой
разберет центральная советская
власть. Теперь согласен подшисать
письмо этому русскому, этому Поно-
мареву?

АМАНГЕЛЬДЫ. Согласен, но под-
пипгу только в штабе и чтобы BO-
круг меня...

(Он указывает на оружие Мержа-
купа). ... ‘

Двор комендатуры. Вхолит Аман-
тельды в сопровождении Мержакупа
и Абдулгафара. Джигиты алаш-ор-
дынцы удивленно смотрят на нето.
перешентываются. Он оглянул быст-
ро двор, сосчитал глазами джигитов,
поглядел на коней у ‘привязи — креп-

ки ли... 7
АМАНГЕЛЬДЫ (Мержакупу). А
тде мои сарбазы? Давай их сюда.

Искуюство народов Советского Союза; Кичигин (эвенки).

bad : = i”
хим

— Слава богу, покуда вичего. Да
ты никак уж в офицерах ходишь?

— А ты думал, одним твоим CH-
нам белые погоны носить? — само-
довольно сказал Митька, подавая
старику длинную жилистую руку.

— Мои до них не дюже охочи бы:
ли, — © улыбкой ответил Пантелей
Прокофьевич и пошел вперед, что-
бы указать место, куда поставить ло-
шадей. ,

Хлебосольная Ильинична накорми-
ла гостей обедом, а уж потом нача-
лись разговоры. Митька подробно
выспратшивал обо всем, касающемся
его семьи, и был молчалив и ничем
не выказывал ни гнева, ни печали.
Будто мимоходом спросил, ‘остался
ли в хуторе кто из семейства Миш-
ки Кошевого и, узнав, что дома оста-
лась мишкина мать с детьми, корот-
ко и незаметно для других подмиг-
нул Силантию. С

Гости вскоре забобирались. Прово-
mas их, Пантелей Прокофьевич спро-
сил:

— Долго думаешь
хуторе? é

— Да так, дня лва-три.

— Матерю-то повидаешь?

А это как прийдется.

Ну, а зараз далеко от’езжаешь?
Так... Повидать кое-кого из ху-
торных. Мы скоро прибудем.

Митька со своими спутниками He
успел еще вернуться к Мелеховым.
а уж по хутору покатилась стоустая
молва: «Коршунов с калмыками при-
ехал, всю семью Кошевого  перере-
зали!»

Ничего не слышавший Пантелей
Прокофьевич только что пришел из
кузницы с косогоном и.снова есобрал-
ся было налаживать лоботрейку, но
ето позвала Ильинична:

— Поди-ка сюда, Прокофьевич! Да
попроворней!

В голосе старухи прозвучали нотки
нескрываемой тревоги, и удивленный
Пантелей Прокофьевич тотчас напра-
вился в хату.

Заплаканная, бледная Наталья
стояла у печи. Ильинична указала
тлазами на зникушкину жену, глу-
хо спросила:

— Слыхал новость, сталик?

— «Ох, с Григорием что-то... Co-
храни и помилуй!» — опалила’ Пан-

прогостить в

телея Прокофьевича догадка. Он по-’

бледнел и в страхе и ярости от то-
го, что никто ничего не говорит,

а ak

— рей выкладывайте, будь вы
прокляты!.. Ну, что случилось? С
Григорием?.. — И, словно  обессилев-
прий от крика, опустился на лавку, по-
тлаживая трясущиеся ноги.

Дуняшка первая сообразила, что
отец боится черных вестей о Грито-
рии, и поспешно сказала:

— Нет, батенька, это не об Грише
вести. Митрий Кошевых побил.

— Как то-есть побил? — У Панте-
лея Прокофьевича фазом отлегнуло
от сердца, и, еще не понимая смысла
сказанных Дуняшкой слов, он снова,
переспросил: — Кошевых? Митрий?

МЕРЖАКУП. Сейчас придут.

Абдулгафар, услышав o capdasax,
peli остаться во дворе. Он подошел
к командиру алали-орлынцев и велел
ему строже смотреть за всем вокруг.
Командир почтительно кланяется ему.

Амангельды вошел в свою комнату,

оглянулся.
АМАНГЕЛЬДЫ, (А где моя mena?
Давай жену! 1
МЕРЖАКУП. Сейчас придет.
Амантельды сел за стол. Алалт-ор-
дынокие. джититы принесли винтовки,
патроны, револьверы и все это сло-
жили в утол. Вошли его сарбазы —
Нурке, Сэрик и Бекет, за ними же-
на ето Балым.
АМАНГЕЛЬДЫ. Давай бумагу!
Мержакуп подал ему бумагу: пись-
мо к т. Пономареву. Амантельды про-

чел.
АМАНГЕЛЬДЫ (показывая на <ар-

базов). Раздавай винтовки!
Мержакуп фаздает винтовки.
АМАНГЕЛЬДЫ. Раздавай патроны
Сэрик уже сам завладел ящиком

патронов и сам раздает их товари-

щам.

АМАНГЕЛЬДЫ (берет перо, смо-
трит Ha него, опять читает бумагу,
затем мокает перо в чернильницу и
подлисывает). Теперь давай мое в00-
ружение. (Получил револьвер и даже
ленты пулеметные. Опоясался, про-
верил сумку с патронами, достал на-
ган, посмотрел: заряжен ли и ска-
зал жене): Дазай печать. (Взял me-
чать, подул на нее, потом пододвинул
подушечку с краской, поплевал туда,
плотню приложил печать к подушеч-
ке, посмотрел, достаточно ли краски
и затем уже приложил печать к 6бу-
маге. Опять посмотрел на бумагу и
перелал ее Мержакупу).

МЕРЖАКУП (сдержанно сияя и
клаля бумагу в карман). Хорошо.

Амантельды посмотрел на это тще-
душное довольство, ухмыльнулея и
вынул револьвер.

АМАНГЕЛЬДЫ. Ну, Мержакуп (он
наводит на него револьвер), теперь
мое последнее условие: эта бумага
стоит олной пули из этого нагама.

Мержакуп медленно и испуганно
лезет в карман, достает бумагу и кла-
дет ее на стол.

‚ «Поимка оленя».

 

   

 

Пластелин

© Jal

Аникушкина жена, прибежавшая ©
новостями, обиваясь, начала расека-
зываль:

— Ходила я, дяденька, телка ис-
хать, и вот иду мимо Кошевых, а Ми-
трий и о ним ишо двое служивых
под’ехали к базу и пошли в дома. Я
и думаю: телок дальше ветряжа не
уйдет, очерель пасть телят была...

— Да на чорта мне твой телок! —
гневно прервал Пантелей Прокофье-
вич.

— ...Й пошли они в дома, — захле-

бываясь, продолжала баба — ая

стою, жду. «Не с добром, думаю, они
сюда приехали». И началея-там крик,
и слышно — бьют. Испугалась я де
смерти, хотела бечь, ла только отошла
от плетня и слышу — топочут сза-
ди; оглянулась, а это Митрий ваш на-
кинул старухе оборку на шею и во-
локет ее по земле, чисто как собаку,
прости господи! Подтянул ее к сараю,
она, сердешная, и толосу не отдает,
должно уж без ‘памяти была, калмык,
какой с ним был, сипнул на переруб...

Тляжу, — Митрий конец оборки ему.

кинул и шумит: «Подтяни и завязы-

вай узлом!» Ох, страсти я натерпе-

лась! На моих глазах и задушили
бедную старуху, а посля вскочили на
коней и поехали по проулку, должно,
к правлению. В хату-то я побоялась
иттить.. А видала, как из сенцов,
прямо изчпод дверей, кровь на при-
ступки текла. Не дай и‘не приведи
господи ишю раз такую страсть ви-
дать! $

— Хороптих гостей нам бог послал!
— выжидающе глядя на старика, ска-
зала Ильинична.
‚ Пантелей Прокофьевич в страшном
волнении выслушал рассказ и, не ска-
зав ни слова, сейчас же вышел в с6-
ни.
Вскоре возле ворот показался Мить-
ка со своими подручными. Пантелей
Прокофьевич проворно захромал им

навстречу.
— Постой-ка! — крикнул он еще
издали. — Не вводи коней на 6аз!

— Что такое, сваток? — удивленно
юпросил Митька.

— Поворазивай обратно! — Панте-
лей Прокофьевич подошел вплотную
и, глядя в желтые мерцающие мить-
вины глаза, твердо сказал: — Не гне-
вайся, сват, но я не хочу, чтобы ты
был в моем курене. Лучше по-лобру
уезжай, куда знаешь.

А-а-а, — понимающе протянул
Митька и побледнел. — Выгоняешь,
стало быть?..

— Не хочу, чтобы ты потанил мой
дом! — решительно повторил ста-
фик. — И больше чтоб и нога твоя
ко мне ‘не ступала. Нам, Мелеховым,
палачи несродни, так-то!

— Понятно! Только больно уж ты
жалостлив, сваток! .

— Ну, уж ты, должно, милосердия
не поимеешь, коли баб да детишков
начал казнить! Ох, Митрий, негожее у 
тебя рукомесло... Не возрадовалея бы
т покойный отец, гтлялючи на те
бя! :

 

АМАНГЕЛЬДЫ. А теперь положи
совой револьвер, и саблю, и гранаты.

Мержакуп положил.

АМАНГЕЛЬДЫ. Садись!

Мержакуп садится.

АМАНГЕЛЬДЫ (высунулся из о©к-
на и кричит). Джигиты! Разойдитесь
сейчас же, пока все опокойно.

Из джигитов кто-то тронулея, mo-
бежал, кто-то воскликнул:

— Амангельды освободилоя, Аман-

тельды!

Абдулгафар почувствовал, что пе-
реговорь’ плохо, видимо, кончаются,
посматривает на ворота. Но коман-
дир, стоящий рядом с ним, вынимает
револьвер. Не успел он прицелиться,
как Амантельды выстрелил, и коман-
дир упал.

АМАНГЕЛЬДЫ (командует). Пу-
лемет, отонь!

Его джигиты стреляют. Этого до-
статочно для того, чтобы алатш-ордыя-
ские солдаты кинулись со двора. Ло-
шади рвутся на привязях. Давка.

АМАНГЕЛЬДЫ. Сэрик, коней!

Сэрик и Нурке прыгают в окно и

гут к коням.

АМАНГЕЛЬДЫ  (Мержакупу). Вы
совсем низкие предалели. А я —
батыр. Я тебя не булу убивать пре-
далёльски. Ступай, садись на коня,
встретимся.

Мержакуп бежит.

Амантельды вышел во двор. С ули-
цы их обстреливают алаш-орлынцы.

вспрыгивают на коней, Дают
залп.

— Ура! — кричит Сэрик. Он рас-
пахивает ворота. Они выюкакивают.

Перед ними три улицы. Все они
наполнены алаш-ордынцами. Все три
улицы стреляют по ним. Та, кото-
рая идет вправо, запружена более
всех. Видна особенно плотная группа
y больших белых ворот двухэтажно-
го элания. Это штаб Алаш-Орды.

Амантельды указывает на эту ули.
цу вправо: Туда!

И они несутся по этой улице.

Алалш-орлынцы фассыпаются перел
этими скачущими и стреляют им
вслед. Пули с него сбили шапку. Сэ-
рик нахолу поднял ее с земли.

Скачут.

Вот двухэтажный белый дом. Вся

ИЗ 4-й ЧАСТИ

РОМАНА

 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
 
  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
   
 
  
 
 
  
  
  
 
 
 
  
 
 
 
 
 
  
   
  
  
    
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

— А ты, старый дурак, хотел бы,
чтобы я с ними цацкался? Батю уби-
ли, деда убили, а я бы с ними хри-
стосовалея? Иди ты, — знаешь ку-
да?.. — Митька яростно дернул по-
BO, вывел коня ва калитку.

„Не ругайся, Митрий, ты мне в
сыны гож. И лелить нам © тобой нече-
то, ‘езжай с ботом! 1

Все больше и больше бледнея, гро-
зя плетью, Митька глухо покрики-
вал:

— Ты не вводи меня в грех, не
вводи! Наталью жалко, & то бы я те-
бя, милостивца... Знаю вас!`Вижу на-
скрозь, каким вы духом дышите! За
Донец. в отступ не пошли? Красным
передались? То-то!... Всех бы вас на-
до, сукиных сынов, как Кошевых, пе-
ревесть! Поехали, ребята! Ну, хромой
кобель, гляди не лопадайся мне! Из
моей горсти не высигнешь! А хлеб-
соль твою я тебе попюмню! Я такую
родню тоже намахивал!..

Пантелей Прокофьевич дрожащими
руками запер. калитку на засов, пох-
ромал в дом.

— Выгнал твоего братца, — сказал
он. не глядя на Наталью.

Наталья промолчала, хотя в\душе
она и была согласна с поступком све-
кора, а Ильинична быстро перекрести-
лась и обрадованно сказала:

— И слава богу, — унесла нелег-
кая! Извиняй на худом слове, Наталь-
юшка, но Митька ваш оказался истым
супостатом! И службу-то себе такую
налпел: нет, что бы, как и пругие
казаки, в верных частях служить, &
он ишь! поступил в казнительный
отряд! Да разве ж это казацкое дело
— казнителем быть, старух вешать,
да длетишеков-безвинных шашками ру
бить?! Да разве они за Митьку свое-
го ответчики? Этак и нас с тобой, и
Мишатку с Полюшкой за Грипзу крас-
ные могли бы порубить, а ить не по-
рубили же, поимели милость? Нет,
оборони тосподь, я © этим несоглас-
ная! :

— Я за брата и не стою, маманя...
— Только и сказала Наталья, кончи-
ком платка вытирая слезы.

Митька уехал из хутора в этот же
день. Слышно было, будто пристал он
к своему карательному отряду где-то
около Картинской и вместе с отрядом
отправился наводить порядки в укра-
инских слободах Донецкого округа,
население которых было повинно В
том, что участвовало в подавлении
верхнедонского восстания.

После его от’езда с неделю шли по
хутору оживленные толки. Большин-
ство осуждало ‹амосудную расправу
над семьей Кошевого. На обществен-
ные средства похоронили убитых; ха-
тенку Кошевых хотели было продать,
но покупателей не нашлось. По при-
казу хуторекото атамана ставни нак-
рест забили досками, и долго еще ре-
бятишки боялись играть около страш-
ного места. & старики и старухи; про-
ходя мимо выморочной хатенки, кре-
стились и поминали за упокой души
‘убиенных. :

5

 

улица перегорожена алаш-ордынца-
ми. Они обнажили оружие, ждут.

Амантельды отляделся. В третьем
ряду он увидал Абдулгафара, непода-
леку от Абдулгафара — мурзу Ар-
стана. ия крикнул Нурке:
и!  

И Амантельды врезался в толпу.
Его встретили выстрелы. „Мимо! Его
встретили сабли. Он отбил их! И вот
перед ним спина Абдулгафара. Тесно,
не выскочить через толпу Абдулгафа-
ру. Бьет он плетью своего вороно-
го, но так много вокруг оружия, рук,
боков, голов, что плеть не попадает в
вороного. И думает Абдулгафар: «Не
уйти, сильно рубит Амангельды. Не
уйти ни мне, ни ворономуз». И точ
но, не ушел. Однако, перед смертью
OH еще тусклыми, правда, глазами,
разтлялел широкую свою рану и уб-
пел сказать:

— Вот как рубит сильно!

А Нурке исполнил приказание сво-
его сарларбека; отнял жизнь у Хит-
рого мурзы Арстана и опять скачет
и вьется рядом с Амантельды,

Амантельды оглядывается, ищет,
спрапгивает громко:

— Гле министр? Мержакуп? Где
его подлая пуля и сабля?

Но Мержакупа нет. Мержакуи —
тщедушный, он ‘по-иному хочет встре-
титься с Амангельды. Он стоит на
втором этаже, за занавеской у окна.
В руках у него, отличный японский
карабин. Он втлядывается в толпу,
чтобы получше уловить Амангельды.
Но на улице пыль такая, какой на-
верное никогда не поднимали ника-
кие кони, никакие всадники в Тургае,
И трудно в этой пыли разглядеть и
уловить Амантельды. Только сверкает
его сабля. Она подобно птиЦе, но
птицу на лету, да еще из винтовки,
не умеет бить министр Мержакуи.

Так и проскочил Амантельды через   
улицу. Обернулся он. И увидел, что
в окне, во втором этаже целится в
него Мержакуп. Амангельды выстре-
лил раньше его. Но ярко сияют на
солнце окна дома, но сильно прыгает
конь; но мало что ли высунулся Мер-
жакуп, — пуля впилась в раму, раэ-
дробила ее, и цело опять нодлое сер-
дце Мержакупа.

   
   
  
   
   
 
 
 
  
 
 
 
  
  
 
 
  
   
 

Вождь

Вас. КАЗИН

ОТРЫВОК И5 ПОЭМЫ
0 БЕЛОМОРСКОМ КАНАЛЕ

Й плылв гости... Но однажды
Вдруг посетил канал и тот,

К кому сильней огромной жажды
Влек лучших помыслов полет,

Кто поднял мыслями своими
Каната мопеные дела

И чье стремительное имя.
Отрана каналу придала.

Кто с лозунгом, кто © солнцем

‘ GpatcTes
Наролов доблестных страны,
Как войско, двинул их богатства
В поход промышленной весны.

Кто злом золотоносной клики
Закованный в страданья мир
Взял на буксир, как вожль
великий,
Людокого счастья бригадир.

Палящий динамитной верой
В даль коммунизма взгляд
вперил,
Железный смерч в пгинели серой,
\СОклонившись к крепости перил.

Железный смерч... Но крепь
железа,
Как образ матери, отца,
Родной улыбкой, песней лезла
В осознание, в память и в сердца

И даже в каждый шаг народа,
Бежавшего навстречу, вслед
Простому ходу парохода,

Чтоб видеть гения побед.

Песня

народу
ДЖАМБУЛ

Акын (народный  певец-им=
провизатор)` Казахстана, орде-
ноносец.

. ОКТЯБРЬСКАЯ ПОЭМА

4. ‘
Я ехал при солнце и при луне
На Кара-Айтыре. железном коне,
По самой чудесной на свете стране
И радость пела во мне.

Кострами цветов пылали луга,
В недрах Урала пела руда,
На Волге шумели по берегам
Сияющие города.

Цветы украшали зелень ветвей,
Щелкал в вишневых садах соловей
И девушки пели в раздольи полей
Весенних птиц веселей.

Я слышал при солнце и при луне,
При яхонтовом закатном огне

В каждой песне и в каждой струне
Радость звучит в стране.

a 4

Джамбул в мавзолее у Ленина был.

Селую голову низко склонил,

И тихо шепнул ему: «Ленин, ты
жив,

Ты в полном расцвете сил.

`Мы в` Сталине видим твои черты—

Цели — немерянной высоты,,
Мысли — невиданной широты,
Речи — неслыханной простоты =

В Сталине ожил ты.

Рука твоя, Сталин, нас в битву

вела,
Мысль твоя, Сталин, победу дала,
Омотришь ты, Сталин, зорче орла,
Страна с тобой расцвела.

3.

Отолицу мира Джамбул обошел.

В столице Джамбул чудеса нашел.

В Москве — свободы и счастья
оплот,

` Великий Сталин живет.

В Москве сады — как сплошной

изумруд.

В Москве дворцы, как в сказке,
: растут.
Внизу — под землей — поезда
бегут,

Вверху самолетов гуд.

Столица — солнечной радости клад.
Столица — сталинской мудрости

клад.
Отолица — труля ‘и счастья клад
Там звезды Кремля горят...

4. ,
На разных наречьях в Москве

‘ товорят,
По разному речи и песни звучат,
Но дружбу грузин с кафелом крепят,
И русский казаху брат.

Старый Джамбул с домброю в
ae руке
Почуяв, что юность кипит в ста-
рике,
Запел © великом большевике
На родном своем языке.
И все в Москве понимали его
Как близкого родича своего,
Слушали песню с весельем в
глазах —

‚ Русский, грузин и казах.

5.
Кто были раньше казахи? Рабы,
В черной нужде мы тнули горбы.
Были жестоки, злы и грубы
Властители нашей судьбы.
Й вот — возрожленный ролной мой
народ
Великому Сталину песню поет —
Слова в ней свежи и душисты, как
мед.
Песня от сердца идет.
Все вилели: наше искусство цветет,
Все слышали: весь Казахстан
поет —
Славу тому, кто народы ведет
По дороге счастья — вперед.
6.
В степях Казахстана травы птумят,
Рудою и нефтью край наш богат.
Цветет Казахстан, как огромный
сад,
Й нет нам дороги назад.
Казахстан на восточных границах
лежит,
Мы с винтовкой в руках бережем
рубежи,
Мы клянемся тебе, человечества
друг,
Что не выпустим ружей из рук.
Как с винтовкой аскер, я се под+
ругой домброй,
Выйду вместе с народом в послед
ний бой,
Будет песня моя — грозна п
строга —
Как снаряд, взрывать врага.
Сталин, ты слышишь удары
сердец?
Первая песня тебе, мулрец,
Первая песня тебе, отев.
Родной и любимый отещ.

Перевод с казахского
К. АЛТАЙСКОГа