=

att

только по журналам.

 
   

6

4

Исторические постановления Центрально-
то. юмитета партии по вопросам литерату-
ры и искусства определили  нзправление
развития советской литературы, «Задача
советской литературы состоит в том, что-
бы. помочь государству правильно вос-
питать молодежь, ответить на. ее запро-
вы, воспитать новое поколение бодрым,
верящим в свое дело, не боящимея пре-
пятствий, готовым преодолеть всякие пре-
пятетвия ».

Детские писатели, первейшей . обязан-
ностью которых является воспитание мо-
лодого пюколения советского народа, вос-
приняли постановления партии по вопросам
литературы и искусства, как прямое ука-
Bane MYTH WM цели своей работы.

За три года, истекигиь после историче-
ских посталовлений партни по вопровам
литературы и искусства. детская  лите-
ратура обогалилаеь рядом новых произве-
дений, в которых решаются вопросы ком-
мунистического: воспитания напеих детей и
молодежи. В этих пролзвелениях ставятся
темы индустриального труда («Мальтнок»
И. Ликстанова, «Бригада сменоленых»
В. Курочкина, «Звездочка» И. Василенко),
колхозной жизни («Стожары» А. Муесато-
ва, «Село Городище» и «Солнечный де-
ver» J, Воронковой), школы: («Васек Тру-
бачев» В, Осеевой, «Про наии дела»
Ю. Сотника, «Веселая семейка»  . Посова)
ин целый ряд лругих.

В. детекой литературе много ‘еще не-
AOCTATROB, по пгирокий круг вопросов, пох-

О критике

 

>
М. ПРИЛЕЖАЕВА
4>

тизом в 1949 тоду; В этой обетоятельной
статье, дающей детальный и квалифинци-
рованный анализ книги, ни словом не
упоминается ‘о том,  наеколько ее слож-
ное (судя по изложению . В. Круг
лова) содержание доступно детям. Ренен-
зия Дм. Молдавского на книгу К. Кунина
«За три моря» («Знамя», № 5, 1948: г.)
также не дает никакого представления о
том, для кого написано это произведение.
Г. Гор, говоря о сборнике «Сказки, несни
и стихи народов Севера» («Звезда», №5,
1948 г.), так усложненно излагает содер-
жание сборника и послесловия к нему,
что читатель воспринимает эту книгу ско-
pee, как научное пособие для литератур-
пых вузов, чем как сборник сказок для
детей младшего возраста. БВ. Могилевский
(«Новый мир», № 9, 1949 г.),  указы-
вая па недостатки и достоинства «Расека-
зов о хирургах» Ф. Шопылова, вовее не
ставит перед собой задали раскрыть их
педагогическую о паправленность,  доступ-
ность и интерес для детей,

забывая 06 адресате детской книги. ав-
торы многих рецензий. игнорируют пробле-
мы языка, формы изложения и вообще ху-
дожественного мастерства.

Вот статья J. Шапиро о «Бригаде смы-
шленых» В. Курочкина («Знамя», № 5,

 

нятых ею з5 последние годы, и живой ин-
терес к современности свидетельствуют о
ев несомненном росте, И ‘тем ие менее, a
может быть, именно поэтому делекая лите-
ратура нуждаетея в поддержке и помощи.
Этой поддержки и помощи она вправе тре-
бовать прежде вето от критики.

Но, к сожалению, критика почти никако-
го’ внимания ие уделяет ‘литературе, ад-
ресованной детям. Bor посколько цифр
За последние три
года’ журнал «Октябрь» опубликовал вее-
го пять рецензий по детской литературе,
причем за 1948 тод-—ни одной. «Знамя»
за три тода нанечатало восемь песоазий и
статей, включая и статью К. Чуковского
0 ‘зарубежной детокой литературе, «Звез-
да» — девять рецензий и статей. «Новый
мир» — двадцать рецензий,

‘За вое три года (ло ноября 1949 г.)
в четырех наших толстых’ журналах не
появилось ни одной обзорной статьи по
детской литературе, если из считать по-
рочной статьи И. Березова «Большие. за-
просы маленьких читателей» в «Октябре»
(№ 7, 1949 г.), разрунающей самое по-
нятие 0 поэзии вообще м детекой, в част-
ности. Не было ни одного обзора долеких
журналов. i *

А сколько явлений в детской литерату-
pe остаютея неосвещенными! ‘Сейчас, на-
пример, можно уже’ говорить о прозе для
маленьких (произведения Ш, Воронковой,
С. Георгиевекой, Н. Носова, Н. Артюховой,
Я. Тайц), о жанре
(Ю. Сотник), 0 развитии нациопальных
детских литератур, о детекой литературе,
в облаетях, 00 очерке и публициетике для
детей и т. д. Но ни’ обдна из этих проб-
лем не поставлена Namek критикой.

В выстией стенени трудно, почти нервоз-
можно опроделить какую-то ведущую ли-
нию в отношении ‘к детокюй ‘литературе
в толотых журналах. Большичетво OT RIM  
ков на детскую литературу носит. елучай-  
НЫЙ „характер. За вое это время с тру-
дом можно найтч две-три. рецензии. на: дет-
скую книгу, принадлежащие одному и тому  
же автору, И i

Это очень печальные факты. Они. гово-
рят 0 ом, что журналы пе направляют,
внимания критиков в сторону детекой ли-
тературы. Они товорят о том, что среди
наших критиков почти нет людей, которые
были бы кровно заинтересованы в оценке
п росте детскай’ литературьь которые‘ по-
настоящему любили бы ee.’ d

А, между тем, передовая русская рево-:
люционно-демократическая критика уделя-
да исключительно большое внимание воп-
росам детской литературы, Примером мо-
KOT служить деятельность Добролюбова.
Только за два года — 18358 и. 1859, когда
им были созданы важнойптие работы-—«Члто
такое обломозщина?», «Темное царство»,
«0 ‘степени участия народноети в разви-
тии русской литературы» и другие, —
именно в это время Добролюбов опублико-
вал около двадцати рецензий на детские
книги и больную обзорную статью о дет-
ских журналах «Звездочка», «Лучи» п
«Журнал для хетей». !

С позиций ° революционера-демократа
Добролюбов обличает  реакционность мно-

 

ГВ. Осесвой. Эти рецензни’ помотают писа-

  ви детской литературы но поднимаются до

1948 г.). Автор высоко оценивает идейное
содержатие этого произведения, говорит о
значительности темы, говорит убедительно,
правильно. Но’ на вошюсах формы; выра-
зительности письма, которые ‘` особенно
важны для В. Курочкина, критик не счи-
тает нужным останавливаться.

За последнее время вышло несколько
ЕНИГ 0 детстве крестьянского мальчика до
революции — «Открытие мира» В. Смирно-
ва, «Повесть о детстве» Ф. Гладкова. Чи-
тал отзыв о новой книге. на ту же тему—
«Жар-штица» Н. Тиханова (Куйбышевское
областное издательство): хочется понять,
в чем. же индивидуальное о отличие этой
Книги, в чем своеобразие. художественной
манеры, писателя, Kak по-новому им ро-
mactes. ‘тема. К сожалению, рецензия
I. Cana («Знамя»: № 11, 1948 г.) со-
вершенно не ‚отвечает‘. ий: эии вопросы.

Таковы. наиболее Xapantepubie нелостат-
ки большинства рецензий о на  детекие
Киги, pe

Это не значит, что у нас нет хороших
рецензий. Можно назвать удачные отзы-
вы,  опубликовенные «Новым миром»:
Б. Сарнова о «Золотой ‚рыбке» И. Дика,
Б. Галанова о «Отожарах» Ас Мусатова,
Н. Павлович о повести. «Васек Трубачев»

 

телю расти, преодолевать sexo опытоки,
Они орнентируют руководителя. детского.
чтения; ‘педагогичееки целеустремлены.

Однако. вся детская критика за. послед-,

 

Детской литературы

шести статей о детских книгах, помещен-
ных в журнале за три года, четыре дают
оценку произведениям, много раз. освещен-
ным в печали. («Повесть о настоящем че-
ловеке». ВБ. Полевог, «Это было под
Ровно» Л. Медведева, «Дальнее плавание»
Р. Фраермана, сказки К. Чуковского). Ни-
чего принципиально нового к оценке этих
книг, журнал не прибавляет. В шестом
номере журнала за 1949 ‘г. помещена
обзорная статья учительницы Н. Костаре-
вой «Вниги о советских школьниках».

Н. Костарева искренне любит yer
скую книгу, хоропю знает интересы ле-
тей. Стремление к обобщениям — ценная
черта этого критика. Однако Н. Костаре-
ва допустила в своей статье односторонние
И педагогически. неправильные оценки.

Так, о патриотической повести Е. Ильи-
ной «Четвертая высота», горячо принятой
нашими детьми, If. Rocrapesa пишет:
«... трудно полностью использовать эту
общем талантливую повесть для воспита-
тельных целей». Почему же трудно? Пото-
му что в ней мало чувствуется влияние
школы на героиню. «То же приходится
сказать и о друшюй книжке —— «Повесть о
сыне» №. Кошевой» —продолжает критик,
зачерюнув, таким образом, это. замечатель-
ное произведение. И эту ошибку критика
редакция журнала не исправила.

Попытка «Советской педагогики» давать
00зоры по детской литературе — положи-
тельный факт, но редакция должна поза-
ботиться о более высоком ‘уровне , ЭТИХ
обзоров.

Среди педагогических журналов особое
место занимает журнал «Дошкольное воспи-
Tanne», Этот журнал более систематически
печатает критические статьи, можно го-
ворить о направлении журнала. Основная
масса рецензентов — педагоги, кровно
заинтересованные ‘в качестве книг, они
используют их как материал для своей
повседневной работы. Практический под-
ход к оценке художественной литературы
для самых маленьких детей ‘имеет свой
‘плюсы и минусы. Минусы в том, чо в
статьях нет обобщений, оценки творческо-
п пути писателя, каждое произведение
разбирается изолированно, у читателя не
возникает предетавления о литературном
процессе в целом. Достоинства практиче-
ского подхода в том, что все рецензенты ве-
тнколешно знают, верно ли адресована
кпига. Важдый из них выступает с крити-
кой, имея отромный запае наблюдений над
тем, как ребенок резтирует на идеи и 0б-
разы того или иного произведения. Они зна-
ют из практики, как данная книга. воеши-
тырает детей; клкие вызывает размышае-
ния, вопросы, в каким побуждает поступкам,
играм. Словом, они. рассматривают Ruy
в ее действии, Отсмлау вытекает ряд. пен-
ных для писателя указаний na недостат-
ки eid работы: Bee рецензенты в «Ло-
WKOABHOM военитании» требуют от писате-
ля точности содержания. Так, Н. Айдаро-
ва, рецензируй сборник «Качели» А. Баз-

 

 

чем ряд рецензий; иногда Hoppe TRH  

ных, иногда хороших, но. и только. Ерити-

больших обобщений. :
Советская детская литература вступила.
в пору своей зрелости. У нае немало: Ors)
ских писателей, прошедших. больной.
трорческий путь. Говорить об этом —— зна-.
чит говорить о пути воей детевой литера- 
туры. Шоу нас до сих пор почти нет
критических работ  обобщающего харак-
Tepa. ASA Ce os

  

Первый пропагандист и руководитель.
детского чтения —— педагог.

Не случайно Добролюбов большую часть.
своих отзывов. на детские книги публико-  
Bal B «Журнале для воспитания».

Направлять педагога— руководителя дот-  
ского чтения должны, прежде всего, педа-
гогические журналы. Kay me stor долг
выполняют наши журналы, адресованные
учителям?

Краснеречивее веего на вопрос опять!
ответят нифры. ®урнал «Дошкольное вос-
питание» за три года напечатал 16 рецен-
зий, «Советская педагогика» -—— 6 статей
и рецензий, «Литература в школе» — 5.

Ничтожное количество статей о детских
книгах в журнале «Литература в школе»
товорит о том, что этот журнал нелооце-.
нивает значения советской детекой литера-
туры для внеклассного чтенин школьни-
ков. Удачна в журнале статья Л. Кон
«Воснитательное значение произведений
Аркадия Гайдара». Написанная co 3na-
нием материала, с темпераментом и целе-
устремленноетью, эта статья послужит
хорошим пособием для учителя. Кроме
Л. Кон, о Гайдар выступил в журнале

 

 

гих детских книг своего времени: пропа-
ганду расизма в книге Миллера «Мир в
картинах» и в других переводных книгах;
вульгарную нравоучительноеть стихотворе-
ний для детей Федорова, лишенных и на-
мека па поэтичность; бедность познаватель-
ного материала в таких книгах, как «Пу-
тешествие с хетьми по веем странам cBe-
Ta, не выходя из ROMHATHED > мещанекую
ограниченность ‘и схоластическую дидак-
тичноеть большинотва  детеких ‘рассказов
своего времени; уродливый хараклер вы-
мыела в фантастических повестях, ‘отвле-
кающих внимание детей от действительной
жизни ит. д. а =
Оценивая детские.
крат Придавал огромное
автора говорить с детьми,
00 этом не раз напоминал и А, М. Горь-
кий, писавший, что’ «автор, идущий в
детскую литературу, должен учесть все
особенности читательского возраета. В про-
THBHOM случае’ у ‘него получитея книга,

книги, критик-демо-
значение уменью

С. Беревнер. Итак, из няти работ — две о

ку вновь выходящим книгам. Не свиде-
тельствует ли это о робости журнала?

Такое впечатление робости оставляет и
статья Н. Максимовой «Новые книги о
детях и молодежи» (№1, 1948 г.). Мак-
симова Дала 0б3ор новых кинг J. Racenas,
И. Ликотанова, В. Курочкина, В. Кошевой,
сборников «Мы училиеь ‘в Москве» и
«Школьный театр», но по существу это
‚не 06зор, а ряд не связанных между co-
бой сухих аннотаний, без всяких обобщаю-
щих выводов. ;

He больше интереса к детской литера-
туре проявляет и друтой педагогический
журнал — «Советская педагогика». Из

fey to эКурнал не решается давать опен

 

 

Лигературная хроника

Ф Кишинев. Закончился конкурс на луч-

 

лишенная адроса, не нужная ни ребенку,
ни взрослому»,
Основным критерием при оценке книги
советского ‘детского писателя‘ должно быть:
как эта книга помогает воспитанию буду-
щих строителей коммунизма,’ KAR ноказа-
на в Hel Halla социалистическая действи-
тельность, новые взаимоотношения между
людьми, новые черты в их характерах.
Говоря 0 значении детской книги, опре-
деляя ее пафос, критик должен сказать и

0 TOM, в какой степени именно на
детей способна она _ воздействовать.
Однако, когда читасшь статьи си рецен-  
зии на детокие книги, невольно  заме-
wach, что многие авторы, не при-

дают решительно никакого значения, кому
атресована книга, забывают ‘0 ‘ее специ-
фике, В этом’ смысле показательна статья
В. Круглова («Зпамя», № 7. 1949 т.) о
кииге Б, Нобылицкого и Т. Бунимовича
«В освобожденной Корее», изданной Jler-

ший ‘рассказ, новеллу и очерк, об’явленный
ССП Молдавии. Жюри присудило перзую
премию техноруку одной из кишиневских
строек С. Шляху, вторую — молодой пи-
сательнице В. Малевой, третьн—работнику
лесхоза С, Пасько и поэту В. Рошка.

%® Орел. Собрание литературного ‘актива
горола обсудило новый роман писателя-
орловца С. Леонова «Молодость», издан:
ный местным издательством. Отметив. уда-
чу автора в`изображении орловской дерев-
ни периода гражданской войны, участники!
собрания указали на ряд серьезных недо-
статков (слабость психологических мотиви-
ровок. увлечение интригой, языковые по-
гренности).

Ф Алма-Ата. Состоялась встреча проф-
союзного актива города с лауреатом Ста-
линской ‘премии М. Ауэзовым. Писатель  
рассказал о своей работе над романом
«Абай» ‘и поделился творческими планами

: cenaga  Hie три года, в сущноети, не больше,  709, указывает на ряд неувязок в ее сти-
О тины ; XaX — освешенный ‘днем трамвай, зарядка  

вместо вечерней гимнастики ити

В журнале «Лошкольное воспитание»
намечаетея довольно устойчивый собтав
критиков, интересующихея = дошкольной
книгой, любящих и знающих ee. 910 —
Н. Айхарова, Н. Карпинская и лругие,

о Е wee

Систематически. даст оценку детской
книги журнал «Нионер».. 38 три года
было опубликовано более 40. материалов.

В `Сюда входят. рекомендательные списки,  

письма писателей о книтах и, главным
образом, рецензии, вернее, ‘аннотация.
 Улачна статья Н. Рубцовой «Путенест-

вие за тайнами леса» о книге  «Нолнее
Лукошко» Н. Надеждиной, своеобразно и
поэтично раскрывающая содержание этого
произведения. Это тот‘ живой; в выбией
степени заинтересованный разговор с деть-
МИ 0 книг, в ответ на который у юного
читателя безусловно возникает желание
немедленно прочитать книгу.

„Но оденка книг в «Пионере» носит не-

сколько односторонний характер — это ре- 

вомендация, подчеркивающая только поло-
жительные сторовы
ции журнала следует подумать о TOM, как
в рекомендательную аннотацию  вчести
элементы критики. Ведь читалель-подросток
и сам заметит недостатки в любой кни-
ге, — Не следует ли рецензенту сдержан-
но, с педагогическим тактом, но верно их
об’яенить?

*

к

%

Основным недостатком критики детской
литературы является отсутетвие постоян-
ного состава людей, которые пристально и
любовно следили бы за развитием детской
литературы, глубоко и серьезно знали бы
ве специфику, поддерживали бы в ней
ростки нового. Вина за это во многом л0-
житея на Союз советских писателей, на
его комиссию по теории литературы и
критики, ни разу не обсуждавшую состоя-
ния критики детекой литературы.

Rommecna to детской литературв
Союзе советских писателей ничего
делала, чтобы организовать,
ориентировать и растить критиков. Мало
том, иногда новые книги или не замеча-
лись комиссией («Звездочка» И. Василен-
50) или встречали  незаслуженное
дение. В докладе А. Ивича, организован-
ном детской комиссией в 1947 г., безого-
ворочно была осуждена повесть В. Occe-

при

re

вой, которая, несмотря нь отдельные
недостатки, правильно ставит вопре о
коллективе советских  детей., В локлаче
В. Смирновой о школьной повести

(1949 т.) фактически отрицалось весе, что
32 последние годы сделано в этой области
советскими писателями. Певерие в новые
силы и скептичеекое к ним отношение.
ориентация на устоявиеиеся литературные
имена, отсутствие тверхой принципиальной
линии — вот что в значительной мере
определяло стиль работы комиссии’ детской
литературы пви (003 писателей.
Необходимо добиться перелома. В центр
внимания детской комиссии должны быть
воврьез поставлены важнейшие проблемы
литературы для детей. Комиееня ec помо-
щью секретариата Союза писателей должна
лобиватьея того, чтобы печатные органы
воза планомерно п систематически обве-
щали эти проблемы. Шире и глубже
нужно освешать вопросы литературы для
детей и в педагогических журналах, роль
которых в пропаганде  летекой книги 009-

 

на будущее. Он сообщил, что его новое
произведение будет посвящено борьбе и
жизни Казахского народа — «от времен
Абая» до наших дней.

бэнло велика. Положение с критикой лет-
ской литературы неблагополучно, 05 этом
нельзя молчать,

произведения. Релак-

правильно,

осуж-

 

но большой группой литераторов. Это
инженеры, техники, педагоги,  журна-
листы, клубные работники, рабочие-произ-
водственники, студенты и т, д. Для пер-
вого знакомства 23 товарища принесли
свои произведения — повести, рассказы,
  стихи, поэмы. Образовалась горка рукопи-.
сей об’емом около 30 печатных  лиетов.
Вак нам раз’яснили, здесь были предетав-
лены лишь авторы, проживающие в непо-
средетвенной близости к центру города.

клубе Старо-Промыеловекого района, при
Пединетитуте, при Доме культуры нефтя-
ников и на ряде больших предприятий.

Многие литераторы из технической ин-
теллигенции большого промышленного го-
рода занимаются творческой работой в
одиночку. Да и эти вот двадцать три то-
варища, тяготеющие к редакции. газеты
«Грозненский рабочий», тоже. по существу,
одиночки, Они разобщены настолько, что
не знают, кто над чем работает, не знатт,
что таит горка рукописей, ‘никем не
танных, нигде не обсужлавигихся.

Почему же у писателей Грозного нет
взаимного творческого общения, HCE
обычной для советских писателей товари-
щеской взаимопомощи, нет коллектива?

Три с лишним года тому назад Гроз-
ненский областной комитет партии вынее
решение: организовать литературное 0б’е-
динение при редакции газеты «Грознен-
ский рабочий», ответственность за работу
литоб’единения возложить на партбюро
«Грозненского рабочего». Было создано
оргбюро литоб’единения. В него вошли ру-
ководящие работникм газеты, в том числе
ответственный редактор т. Самарин и
представители писатольской  общественно-
Ч сти горола.

«Медовый» месяц  литоб’единения был
Чрезвычайно коротким: те, кому было по-
ручено руководетво творческой группой,
оказалиеь людьми занятыми и в группу
ни разу не заглянули. Решение о вы-
пуске литературных страниц’ в газете
вскоре забылось. Литераторы загрустили:
не печатают, нет трибуны, а читать про-
‘изведения друг дружке — какой прок?

На радиовещание  грозненеких писале-
лей не допускают: кто их знает, что за
писатели, раз они не печатаются.

 

 

 

В’ Грозном мы познакомились е доволь-

0с0бо работают литературные кружки при!

чи-  

поисках творческ:

ae
Иван ЕГОРОВ,

специальный корреспондент
«Литературной газеты»

>

Грюзненское областное книтгоиздательство  
успешно выполняет свои планы за ечет
переиздания классиков — Пушкина, Го-
голя, Толетого, a также книг лауреатов
Сталинской премии.

Когда местный автор Б. Злоров принес
в книгоиздательство рукопись своей пове-
сти «Огневики», ему, не взглянув на ру-
копись, сказали с подкупающей искрен-
ностью: :

— Ну вот, допустим, будем мы ве чи-
тать, отнимать у вас время, а вы будете
У нас отнимать время. Стоит ли? Ведь
все равно мы ее не напечатаем. Для вас
имеется прямой смысл отослать ее еще
куда-нибудь...

С автором Н. Штанько произошел еще
более искренний, еще более отклэвенный
  разговор. В 1945 году тов. Итанько пред-
ставил издательству рукопись «История
торода Грозного». 0бком партии ознако-
милея с рукописью и вынес решение: пе-
чатать. Проф. Н. М. Коробков отредакти-
ровал рукопись. Издательство включило
в план, С тех пор и по сей день рукопись
«находится в плане издательства».

— Почему же не печатаете? — допы-

тывается азтор. — Ведь рукопись  одо-
брена.
— Она-то, конечно, одобрена, — со

 

вздохом говорит управляющий
ством т. Лузев, — а вот попробуй вы-
пустить, тут он, какой-нибудь критик,
возьмет да и ударит...

Во избежание этой опасности «История
города Грозного» на веки-вечные залегла в
портфеле издательства,

Вот 30 листов рукописей: повесть Га-
лины Иеонченко, повесть Б. Здорова, рае-
сказы Штанько, Гольдмана, Лубина, Or-
решко, Полонской,  Стаценко, Смирнова
и др., стихи Н. Егорова,  Златорунекого,
Бырдина, Ткаченко, Крюкова, песни Но-
вотельнова и т. д.

При внимательном прочтении оказалось,
что из пачки рукописей можно ото-
брать дельные произведения, доработать

АААНИИНЕННАТЕНУНВЕНАСАААЬ АНА МИАЕАЗЕНИНА

издатель-

 

 

и среды

и сделать хороший литературный сбер-
ник. Но никто его не доласт. Книаго-
издательство  боитея. Сами писатели?
Они привыкли чувствовать себя на поло-
жении обиженных,  обойденных: «Никто
нам не уделяет внимания,  нноткула нет
помощи, потому и нет литературной орга-
низации, нет творческой суеды...».

Но почему же нет никакой иниохатнвы
CO стороны самих писателей! те

Разговор идет о «необходимом толчка»,
Драматург В. Шанин уточняет: 7

— Мне, собственно, не толчок нужен,
& толкач. Я пингу пьесу о нефтяниках и
могу быстро закончить ее. Но мне нужен
созвтор.. Он может не писать ни одной
строки, его задача — проталкжвать.
пьесу в реперткоме, в отделе искусств. в:
театре. Без толкача ничего нельзя схелать:

Выясняется, однако, что в прелвоенные
годы на сцене ` грозненского областного
театра с большим успехом шла ‘беба
Шанина «Кровь земли». Она была одобре-
на, принята и ставилась без всяких «тод-
качей». a

В. Шанин товорит о «толкачах» без иро-
нии, без желчи, с этакой чиестосерлечной
озабоченностью, —= настолько. прочно
в’елось в его сознание  диковатое, явно
наносное представление 0 нравах на’ Te=
атре. т

Заканчивая большую 1
пление», писатель Александр  Ткачик,
инженер-нефтяник,  допытывается: куда,
в вакой край следует послать рукопись —
в Ростов, Ставрополь, Краснодар или. в
Баку? ;

— А если ee читать, редавтяров
печатать в Грозном?

— Да, видите ли, у нас это как-то не
принято, нет опыта, нет традиций... сме-
лости нет. Ничего нет. Е

В Грозном есть все: есть большая.
труппа писателей — прозаиков, поэтов,
драматургов, есть квалифицированные кри-
тики, публикующие свои статьи в москов-
ских изданиях (тт. Путилов, Виноградов);
ость мощное, с хорошей материально-тех-
нической базой  книгоиздательство, есть
две большие ежедневные газеты —06-
ластная и городекая. ее -

Нехватает «толчка» со стороны област
ных руководящих организаций и инициаз
тивы самих писателей, чтобы создать
действующее .писательское 05`единение.

повесть «Насту-

аль и

 

НОВОСТИ ИСКУССТВА

РАДОСТЬ, ВДОХНОВЕНИЕ,
жизнь

Этот заголовок ве случаен. Всякий, кто
побывал на концерте Молдавской декады,
  которая проходит сейчас в Москве, ощу-
тил большую и радостную жизнь молодой
  советской. республики, жизнь, создающую
  Зудесное искусство. Необычайная  стреми-
  тельность, вдохновение и, главное, высо-
кая художественная культура — вот в чем
  сила и обаяние наших гостей.  
  Хоровая капелла «Дойна», ансёмбль на-
  родного танца, прекраеные солисты лучше
  всяких слоз рассказывают языком искус-
  ства о. прекрасном настоящем и будущем
своей родины — Советской „Молдавии. Тор-
  жественно, гордо звучит. «Песня о
  Сталине» молдавского композитора С. Няга
  на слова Ем. Букова; в молдавских «лой-

  нах», в которых раньше народ выражал.

‘свою ненависть к захватчикам и поработи-
 Телям, теперь слышится радостный мотив
‘новой, свободной жизни; глубиной. народ-

  HBIX чувств, яркостью, высоким мастер-
ством отмечены искрометные танцы. молда-
ван — «Жок», «Молдавеняска»,  «Коасэ»,

«Букурия». i

Широка и многообразна программа дека-
ды молдавской музыки и танна! Все луч-
шее, чем богато музыкальное ‘искусство
республики, привезли молдаване в Москву.
Срели певцов и танцоров и зрелый, пре-
: красный мастер Тамара Чебан, и cry-
дентка Молдавской консерватории, бывшая
колхозница Дубоссарского района Валенти-
на’ Цейтлин — участница  междунаролного
фестиваля молодежи, и заслуженный ар-
тист Молдавской республики Е. Уреке, й
множество других, ‘пожилых и молодых,
щедро одаренных людей. :

  милии которых я не упомянул. Дружный
творческий коллектив — вот самое дорогое
в этом памятном концерте. . ,

«Гигантский рост хозяйства, который я
наблюлал на полях и в городах Молдавии,
сопровождается‘ таким же бурным ростом
народных талантов. Юный молдаванин, за-
канчивающий агрономический техникум, с
которым я подружился в Кишиневе, и дру-
гой юный молдаванин — танцор, ‚отвечаю-
щий радостным поклоном. на восторженную
орацию москвичей, и их друзья и товари-
щи в тесном строю советских людей идут
к чудесному светлому будущему.

И хочется сказать:

 

Всем, богатством сердца молодого
Москвичей ты радуешь, Молдова.
Будто принесли свои плоды
В этот зал молдавские салы,
Над, январской зимнею Москвой —
Теплота ‘державы трудовой.

М. СВЕТЛОВ

Е
«ВЕЙ, ВЕТЕРОК»

Московский Театр ` драмы порадовал
зрителей волнующим молодежным спек-
таклем «Вей, ветерок» Яна Райниса.
«Вей, ветерок» — это и сказка, и драма, и
народная песня. Пьеса классика. латыш-
ской литературы Яна Райниса народна не

 

только потому, что написана народным
языком, но, главным образом, потому,
что в пей так горяча любовь поэта к

простому люлу, так ‘велика боль за него,
так огромна тревога за его судьбу.

Две. дочери у хозяйки мызы — Зана и
Анда. И ‘еше есть  трелья — приемная
«дочь» Байба, на которой лежат все тя-

желые работы по хозяйству на усадьбе —
она и шьет, и вяжет, и мелет муку... Но
если дочери хозяйки завистливы, свое-
нравны, жестоки, то Байба чиста и про-
ста серлцем, самоотверженна, она готова
на сплетви и Ha-

ку-пастуха, невзирая

 

нихи — это красивый и сильный Улдыс и

Пусть не обидятся на меня артисты, фа-  

 

`
его лруг — комичный забулдыга Дыдзис.
Улдыс, ранее влюбленный в Зану, слу-
чайно увидел сироту Байбу на мукомольне.
Он поражен и красотой ее лица и чисто-
той ее сердца. С этого мига -— его любовь
только к ней, только ее он ищет, ее хочет
взять в жены. Байбу преслелуют и ее
«сестры» и «мать». Пьеса кончается траги-
чески — Байба бросается в Даугаву, и Ул-
дыс увозит в своей ладье ее тело.
Конечно, никаким пересказом нельзя пе-
редать пленительную поэтичность пьесы,

где что ни реплика, то раскрытие большой
мысли, сильного чувства.

Московский Театр ‘драмы поставил спёк-
такль с большим вкусом, тактом и пони-
характера

манием пъесы о (постановщик
Дмитрий Вурос). В
спектакле все ды-  
шит подлинностью,
правдой. Это за-
Me€THO и в боль-
шом, главном, и
в таких деталях,
как хоровод перед
обручением, песни,
национальные обы-
чаи. В постановке
‚нет излишней пыш-
пости. Художник
Г. Федоров сумел
создать сдержанное
ти ‚выразительное
‘оформление: На

заднем плане ку-

чевые облака,
  взвихренные ветром, синяя полноводная
Даугава. Сцена обрамлена спускающимися
  вниз полотнищами с латышским орнамен-
том, но

 

   

Артистка В. Славина
в роли Боэйбы

ЗАТЯНУВШЕЕСЯ  
МЛАДЕНЧЕСТВО

Стереокино, это исключительное по свое-
му значению изобретение ‘инженера. Ива=
нова, сделало изображение . на экране
об’емным. Ввук, цвет, об’емность — какие
богатые возможности получил кинемато- _
граф! Но до сих пор работники стереоско-
пического кино не могут выйти из мла-
денческого возраста.

Московская киностудия художественных
фильмов имени М. Горького выпустила но-
вую программу цветных стереосковических
фильмов. Большюй коллектив режиеверов,
операторов, художников, композиторов Tpy-
дился над созданием трех короткометраж-
ных фильмов. Мы побывали в московском
зоопарке («Среди зверей»), посмотрели :ра-
боту учашихся Госупарственного училища
циркового искусства («Под голубым купо-‘
лом»), провели лень в «Артеке» («День.
чудесных впечатлений»). ae

Спору нет — все это интересно. Зрители.
восторгаются искусством ловких гимнастов,
с большой радостью наблюдают за жизнью
веселых и счастливых советских детей. Но:
в чем же то новое, что могли и должны
были привнести работники стереокино, об-
рашаясь к этим знакомым сюжетам?

На экране мелькает кадр за кадром. В
публику летят мячи, посланные“ рукой
жонглера, над залом покачиваются ветви
деревьев с прекрасными плодами, над го-
ловами зрителей развевается пионерский
флаг. К зрителям скользит по проволоке
гимнастка. В зал направлена струя воды,
Перед ‘экраном плавают рыбки...

Еще трюк, второй, третий, четвертый —

 

Театру удалось наполнить сцену атмо-
сферой латьшиской сказки, и потому так
  непринужденно звучат строки «Вей, ветер-
ка» в исполнении молодых артистов,

В поэтическом переводе ньесы, вынол-
ненном Николаем Асеевым, не потеряны ни
огоньки юмора, ни залувающие ‘их порывы
ветра трагелии. Сохранено звучание и яр-
кая образность поэзии’ Райниса. Видно,
что пьеса. переведена человеком, проник-
шим в чувства автора и полюбившим wig
творенье. Видно, что и постановщик и весь
актерский коллектив также полюбили «Вей,  
ветерок», иначе пьеса не вызывала бы!
ответного волнения зрителей. ;

Своим спектаклем «Вей, ветерок» театр,
показал, что оп много и серьезно работает
с молодежью. Имена актеров — участников
спектакля лишь недавно появились на
афишах, но можно с уверенностью сказать:
У нас растут артисты хорошей советской
реалистической школы,  унаслеловавшие
лучшие традиции русского театрального
искусства. Глубоко волнует игра мололой
талантливой актрисы В. Славиной (Байба),
сумевшей трогательно и правдиво передать
образ простой латышской девушки, в ду-
ше которой соединилась пленяющая скром-
ность с отважностью. Большая любовь
 Байбы к белным людям вызывает горячие
симпатии зрителей. Хороши исполнитель-
ницы ролей Заны (С. Борусевич и Т. Баба-
нина) и Анды (И. Павлова). Трудную роль
Улдыса удачно, с темпераментом ведет
молодой артист А. Хололков, хорошо
сыгравшийся со своим комическим партне-
ром С. Прусаковым (Дыдзис).

Финал пьесы Яна Райниса, при всей
своей трагичности, не оставляет зрителя в
печали. Зритель чувствует, что жизнь ми-
лой, доброй Байбы возродилась для про-

 

—_— eee leanne RTE

 

вступиться за постоянно обижаемого кале- Ради этой мысли была написана Яном Рай-

смешки кумушек, Из-за Даугавы едут же-   рок».

стых людей в новой, гоциалистической
Латвии. Из-за Даугавы повеял ветер но-
вой жизни, давший всем бывшим палчери-
цам право любить того, кто пришелся. по
сердцу, итрудиться для тех, кто трудится.
«Вей,

поэма вете-

Г. МДИВАНИ.

нисом ° драматическая

>

  ставили

однообразные, неоднократно ‘виденные в
этом же зале: é ‘ek

К концу программы не ocraeted ‘costes
ний, что единственная задача, которую
работники сб’емного кино, 5то
любыми способами заставить зрителей на
минуту поразиться, ахнуть. Поэтому: то и:
дело в их лица летят мячи ‘или озорные
птички норовят сесть на голову.

Подобные «фокусы» находили известное’
оправдание в первые годы существования.
стереокино, когда нужно было широкому“
зрителю продемонстрировать возможности
этого вида киноискусства. Сейчас упорное
повторение одних и тех же приемов г ста-
нповится нетернпимым.

Выбор темы. содержание фильма, компо-
зиция кадра — все подчиняется трюку. Не”
многообразная, наполненная богатым со--
держанием жизнь диктует свои законы ав-“
торам стереофильмов, а заранее придуман:
ный (и много раз использованный) «оригиг-
пальный прием». Раз навсегда принятая
схема заставляет’ топтаться на месте, ли-
шает возможности двигаться вперед, на-.
стойчиво искать и смело экспериментиро- .
вать. =

Автором всех трех’ сценариев является
А. Филимонов. Трулно понять, что. же при-
внес  кинодраматург, в показанные ‘нам.
фильмы. По существу, сценариев нет, ив
этом, таится об’яснение неулачи работников
стереокино. Сценарий — идейная и художе- .
ственная основа кинематографического про-
изведения. Эту непреложную истину. забы-
ли деятели об’емного кинематографа.

Привлечение самых широких кругов ли-
тераторов к работе над сценариями для
стереофильмов выведет на широкие про-
сторы эту исключительно интересную об-.
ласть киноискусства, поможет сломать
штампы и сделать нашу действительность `
содержанием фильмов, а не предлогом для
нагромождения малоизобретательных трю-
Ков.

Г. ГАЙДОВСКИИЙ,

nena роонным +
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 3 За

iid

—=—