С. Бабаевский, автор романа «Кавалер
Золотой Звезды», недавно опубликовал пер-
вую Часть романа «Свет над землей».
Прежде чем познакомиться с этим произ-
ведением писателя, я снова прочитал его
книгу «Бавалер Золотой Звезды» и уви-
дел, что «Свет над землей» написан рукой
более опытного мастера, что образный
строй и языьк нового романа значительно
богаче и оригинальнее. Вместе с тем, рас-
ширилясь и углубились жизненные наблю-
дения писателя.

История советской литературы, самой
передовой, самой благородной литературы
мирз, убедительно показывает. что ника-
кие чисто литературные ухишрения даже
очень опытного писателя не делают книгу
близкой и дорогой читателям, если эта кни-
га далека от жизни народа. И, наоборот,

`Чем глубже связи писателя с живой жиз-

нью страны, с нашими мечтами и плана-
ми, чем активнее содержание его произве-
дений, тем ближе и дороже они душе на-
родной, тем шире круг их читателей. `

«Вавалер Золотой Звезды» С. Бабаевеко-
го стал не только настольной книгой совет-
ских читателей, но и своего рода литера-
турным пособием новой колхозной интел-
лигенции в ее борьбе за социалистическое
развитие сельского хозяйства.

В романе «Свет над землей» поставлены
животрепещушие вопросы сегодняшней
жизни колхозной деревни. Разумное исполь-
зование, электроэнергии в колхозном произ-
водетве, озеленение и переустройство ‘села,
борьба с засухой, изменение стенного кли-

-- Mata лесонасаждениями и разбивкой пру-
дов и водоемов — вот новые задачи, по-

ставленные жизнью перед героями нового
романа Бабаевского.

Села освешены, сады иллюминированы,
в хатах появились радиоприемники и элек-
троутюги, у хозяек сковородки «шкварча-
ли» на плитках. Чего бы, казалось, еще

`° надо? Предельно самообольшенный председа-

тель Болхоза «Ирасный кавалерист» Хво-
ростянкин построил новое двухэтажное зда-
ние для правления колхоза, оборудовал не-
сколько кабинетов, удвоил штаты и` через
неделю после торжественного пуска стан-
ции „механизировал управление колхозом.

кабинете председателя сходился «целый
пучок проводов в виде кабеля. а сбоку у
стола, на специально прибитой дошечке,
рябели, маполобие клавишей баяна, круг-
ленькие кнопки разной величины и все-
возможных цветов. Подле каждой - кнопки
были приклеены бумажки с надписями:
«Бородулин», «кладовщик», «бригадир
первый», «бригадир второй», «бригадир
третий», «касбир». «главбух», «конюх».

Хворостянкин «нажимал толетым, порос-
пгим волосами пальцем нужную кнопку», и

в дверях появлялся секретарь Бородулин.

Даже Сертея Тутаринова, знакомого уже
читателям, неугомонного в работе, кавале-
ра Золотой Звезды, ныне предеедателя рай-
исполкома и депутата Верховного Совета,
на некоторое время посетили самоуспокоен-

- HOCTL, baarolyume.

«Подумать только.— льстил ему Хворо-
стянкин: — по пятилетнему плану  илем
впереди всех, станицы в электрическом ог-

_ Не, веюду веселье и радость!.. Ты тут, Cep-

гей Тимофеевич, главная скрипка!». И Сер-

` ею даже Хворостянкин с его шишковатым

носом стал казаться необыкновенно хоро-
шим.

Близится молотьба. но на токах нет ни
проводкм, ни моторов. И колхозники завол-
повались. Нервым поднял тревогу. началь-
ник электростанции, бывший фронтовик
Семен Гончаренко. Затем председатель пе-
редового колхоза Герой Сопиалистического
Труда Рагулин и дел Евсей стараются ох-
ладить не в меру праздничное возбуждение

„“Тутаринова.

«— ..На словах картина. получаетея
Ame радостная, — говорит Рагудин... —
Но только все это в будущем — к тому
идем. А вот в настоящем чем мы будем
хлеб убирать? `Чем станем молотилки Еру-
тить?.. Сад осветить и дурак может...»
Сам Рагулин уже приготовился & элек-
тромолотьбе, но он человек с госуларетвен-
ным кругозором и болеет душой не только

 

С. Бабаевский, «Свет над землей», «Октябрь»
№ 5, 1949.

 

 

‚ преддверии ком

Александр ЯШИН
2

33 свой колхоз. Рагулина поддерживает
Тимофей Ильич, отеп Тутаринова. Резко по-
говорив с сыном, он едет за поддержкой к
секретарю райкома партии. И вот, наконеп,
«борьба за электричество» ’ завершается
глубоко поучительным. разговором старого,
опытного партийного руководителя Вон-
дратьева с молодым, увлекающимея Тута-
риновым. Это была борьба за Тутаринова,
как за руководителя масс, за его автори-
тет в народе, за его большевиетекие каче-
етва, борьба за непрерывное поступатель-
нов движение к коммунизму. Воллектив со-
ветских людей, возглавляемый партией,
победил в этой борьбе. Творческая энергия
масс, их воля к напряженному труду не
были екованы ‘«головокружением от успе-
хов», темпы жизни не были снижены.

С. Бабаевекому удалось художественное
воплотить один из основных законов раз-
вития нанюго общества. Он_ показал, как
критика и. самокритика обогашают героев,
помогают их движению вперед. Критика и
самокритика являются в романе Бабаевеко-
го необходимым условием развития образов
и сюжеза.  

Коммунизм для нашем народа уже не
далекое будущее, а близкая реальность, ви-
димый сегодня завтрашний день великой
страны. Это ощущение хорошо передано в
романе Бабаевского. О коммунизме гово-
рят, им живут, за него борются. 0 себе и
о своих соседях герои романа судят с точ-
ки зрения их представлений о коммунизме,
характер и поступки людей опениваютея

Гпю тому, насколько соответетвуют они об-
лику человека коммунистического обще-.

ства. ‘

И. что особенно дорого, рядовые колхоз-
ники -—— герои романа -— далеки от обыва-
тельского представления 0 коммунизме.
Они высмеивают тех, кто подходит к ком-
мунизму с точки зрения потребительской.

« — Ищь, какие быстрые! Уже собра-
лись в коммунизм, как до тещи в гости,
на легкую жизнь!» —— гневно говорит 0
таких Тимофей Ильич Тутаринов.

Люди. для которых труд стал делом че-
сти, славы, доблести и геройства, эти люди
и приметы коммунизма в нашей стране ви-
дят прежде всего в отношении человека к
труду, в готовности его работать на благо
нарола, в расцвете всех творческих сил
человека во имя народа.

Если в книге «Кавалер Золотой Звезды»
главным действующим лицом был Сергей
Тутаринов, а образ секретаря райкома пар-
тий Кондратьева был как бы заслонен им,
то теперь, когда границы повествования
значительно расширились, вышли за пре-
делы одного колхоза, образ Кондратьева
оказался на первом плане. И ёледует ска-
зать, что, безусловно, лучшие страницы
романа посвящены ему, спокойному и ум-
ному человеку, по-отцовски внимательно-
му Е хорошим людям и тверлому в отно-
шении всех, тормозящих движение вперед.

Обаятельный облик этого партийного
руководителя дорисовывает его жена На-
талья Павловна. Особенно хороша ее бесе-
да с Ириной Тутариновой. Небольшой ин-
тимный монолог Натальи Павловны Конд-
ратьевой, поднимающий вопросы брака и
новой, сопиалистической морали,
глубиной подлинного чувства.

Выросшее мастеротво лисателя особетно
наглядно предстает в его умелой, четкой и
интересной обрисовке основных героев ро-
мана. Галлерея образов в романе чрезвы-
чайно велика и разнообразна. Колоритны
эбразы председателей колхозов. Нарялу c
такими новаторами в сельском хозяйстве,
как Стефан Петрович Рагулин, показаны
руководители колхозов вроде «князька»
Хворостянкина или, прижимиетого и плу-
товатого Головачева. Думается, правда, что
большое количество эпизодических лиц
введено в роман без особых оснований.

О Хворостянкине следует сказать. что
автор так сгустил краски в обрисовке его
отрицательных сторон, что становится не-
понятным. почему так настойчиво и сек-
ретарь райкома партии Кондратьев и но-

А. АНАСТАСЬЕВ

 

В минувшем году журнал «Театр»
стремилея освободитьея от тех существен-
ных пороков в своей работе, которые были
отмечены в постановлении ЦК ВКП(б) о
репертуаре, в партийной печати, в реше-
ниях `ХП пленума правления ССП. «Театр»
перестал быть пристанищем  критиков-
антипатриотов, ранее пгироко использовав-
ших его страницы для проповеди своих
космополятических. и эстетских взглядов:
вместв со всей советской печатью’ журнал
выступил против ‘буржуазного космополи-
тизма в искусстве и критике, против пре-
клонения перел зарубежной культурой.

Журнал «Театр» несколько улучшился.
Шире круг тем, чувствуются попытки,
правда, еще несмелые, перейти от регист-
рании отлельных фактов к обобщению яв-
лений театральной жизни. Иерелистывая
книжки журнала, можно встретить инте-
ресные, поучительные статьи. Такова; на-

-прамер, статья «М. И. Балинин о театре»

(№ 11), в которой собраны многочислен-
ные, в том числе мало известные выска-
зывания М. И, Калинина о театральном
искусстве. Правильно поступает редакпия,
печатая материалы, освещающие жизнь
театра в странах народной демократии, и
статьи, разоблачающие реакционное искус-
ство в империалиетической Америке.

Однако и сейчае приходится говорить о
существенных недостатках журнала.

Летом 1949 года партийная печать под-
вергла, критике пьесы A, Софронова
«Карьера Бекетова» и В. Вожевникова
«Огненная река».

Как же откликнулся на это «Театр»?

В № Т напечатана статья «0 неулач-
ных пьесах и нетребовательной критике»,
пересказывающая содержание статей в
«Культуре и жизни» и «Правде». В сле-
дующем номере журнала опубликовано пись-
мо инженера Г. Балла, в котором отмечены
следы технической неграмотности автора
«Огненной реки» и примеры плохого язы-
ка пьесы.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
9 №8

 

——-

5

9

PAYPHAI,,   eatp

 

“в 1949 году

И это все! Журнал не понял, что речь
идет не только о пьесах А. Софронова и
В. Кожевникова, но о необходимости повы-
шения художественного мастерства вообще,
о борьбе за влумчивую, взыскательную
творческую работу, основанную на глубо-
KOM знании жизни и совершевном владе-
нии драматургической техникой. Выступ-
ления партийной печати по вопросам дра-
матургии поставили перед творческими ра-
ботниками, теоретиками и критиками кар-
динальные вопросы социалистической эсте-
тики, советской теорин драмы. «Театр»
должен был возглавить теоретическую ра-
боту, хотя бы попытаться рептить насущ-
ные для нашего искусства проблемы социа-
листического реализма в драматургии. Но
журнал устранилея от решения одной из
важнейших задач, поставленных партией
перед литературой, искусством.

В журнале существует отдел
история театра и драматургии».

Что напечатано в этом отделе?

В первом номере «Театра» опубликован
краткий 0бзор партийных документов по
вопросам театра. Нет надобности доказы-
вать, сколь важен такой обзор. Но обзор
В. Куриленкова под многообещающим заго-
ловком «Партия в борьбе за передовой со-
ветский театр» лишь в малой степени
отвечает своему назначению. В нем не
векрыто огромное значение некоторых
важнейпих партийных постановлений. П0*
статочно сказать, что постановлению ЦА
ВКП(б) от 23 апреля 1932 года, ознаме-
новавшему очень важный этап в развитии
советского художественного творчества,
автор посвятил десять строк.

Плохо и другое: обзор этот охватывает
чериод лишь с 1926 по 1936 гол. Откуда
взялась такая периодизация? Оказывается,
статья является продолжением статей того
же автора. причем первая из них напеча-
тана в журнале в мае 1947 гола, а вто-
рая —в июде 1948 гола. «В 1949 г.
редакция, — сказано в примечании, — прелд-
полагает дальнейшее опубликование статей
на эту же тему». Удивляет A возмущает

«Теория,

навеян

 

MY!

вый секретарь парторганизации в колхозе
Нецветова стараются сохранить его на по-
сту председателя  колхоза,— колхозники
давно уже не уважают Хворостянкина.

Превосходлны в романе пейзажи. ониса-
ния кубанских степей, гор, гроз. Столько в
них настоящей поэзии, подлинности и ес-
тественной простоты. Украшает книгу и
хороший, тонкий юмор. ранее почти не
встречавшийся у Бабаевского.

Однако, если’ сравнивать новый роман
С. Бабаевского < «Кавалером Золотой. Звез-
ды», следует сказать, что первое его про-
изведение носило более активный характер,
в нем было больше непосредетвенного дей-
ствия. Нз страницах романа «Свет над
землей» герои пока еще больше расеуж-
лают, чем лействуют. Нало надеяться, что
в следующей части сюжет развернется
более динамично, а характеры предстанут
более активными. ;

Есть в романе три образа, вызывающие
& себе противоречивое отношение.

Первый из них — инженер-электрик
Виктор Грачев. Вопреки воле автора, он
часто выглялит слишком несимпатичным.
Его  «эпизодическое» увлечение Соней,
емо позиция  «сезоннива», тяготящегося
своей жизнью и работой в колхозах, и да-
же то, что он потом решает остаться в
районе, но делает это лишь из-за любви к
Непветовой, не мотут расположить к не-
му читателя, Как автор ни желает этого.

Второй — Хохлаков. В романе «Кавалер
Золотой Звезды» есть выразительная едце-
на, как больной Хохлаков просит Сергея
Тутаринова сменить его на посту предее-
дателя райисполкома. Там Хохлаков выг-

 

лядит честным советским работником. но’

очень утомленным и много ошибавшимея.
Сейчас же он пытается всячески отельмо-
вать Тутаринова и объединить вокруг се-
бя всяких темных людей.

Третий — мошенник  Рубцов-Емнипкий.
В конце романа «Кавалер Золотей Звезды»
Рубпов-Емнинкий, казалось, совершенно
изменился Под влиянием хорошего советеко-
го коллектива; в новом произведении он
снова предстает в первоначальном своем
отвратительном облике.

Во всех этих трех героях отсутствует
логика развития образа, нет ясного, про-
думанного отнопения автора к героям.

Можно согласиться и с критическими
замечаниями, содержащимися в письме чи-
тателя «Литературной газеты» бухгалтера
тов. С. Лайпанова. Он пишет: «Образ Ан-
зора Абдулаховича, как председателя аул-
совета, — нереален. В современной Чер-
кесии вряд ли’ найдется предаулсовета,
который не может толково объясниться на
русском языке. `С. Бабаевский отнесся к
образу горца поверхностно, не сделал его
таким же реальным, как большинство
героев роман» «Свет над землей».

Необходимо еще отметить неизвестно по-
чему оставленные в произведении автором
и редколлегией журнала «Октябрь» наро-
читые искажения отдельных русских слов,
совершенно чужлых всему строю языка
этой книги, строгого и чиетого.

Отец Сергея Тутаринова — Тимофей Иль-
ич вдруг начинает говорить: «какойся ты
стал», «суперечишь», «как ты есть пер-
вый секретарь», «за какуюсь», «и Хажеть

вообще», «с неуверием».  Предеелатель
стансовета говорит: ‹«прению», «пожалуй-
ства».

Особенно необходимо сказать об этом по-
тому, что герои С. Бабаевского. передо-
вые люди советской деревни, давно уже
говорят хорошим русским языком.

В новогоднем номере газеты «Известия»
сообщалось о том, как рядовые колхозники
зула Ходзь, читатели Семена Бабаевекого,
жестоко критиковали своего руковолите-

ля — предеёдателя исполкома Кошехабль-  

ского районного Совета» Алыгейской авто-
номной области тов. Тугуз за то, что он
не читает художественной литературы.

Нарочито искажать разговорный язык
таких людей-—значит принижать своих ге-
роев, противоречить самому себе, ибо де-
ревня С. Бабаевекого и люди его новой, та-
лантливой, полной богатых жизненных на-
блюдений книги — это деревня и люди.
в предлверии коммунизма.

недопустимая медлительность журнала (в
год по одной статье!). а кроме того, сле-
дует заметить, что предположение релак-
ции отважиться на продолжение обзоров
в 1949 году осталось благим пожеланием.

Помимо этого обзора. в отделе «Теория,
история театра и драматургии» напечатаны
статья «Буржуазный  космополитизм в
музыкальной науке и критике», «Оши-
бочная концепция» (о книге Ю. Оеноса
«Советская историческая драматургия»),
«Островский в борьбе за реалистический и
Демократический русский театр» и «Теат-
ральное наследие Гете». Вот и всё. Яено,
что важнейшие проблемы теории тватра
и драмы, к разработке которых обя-
зан был обратиться единственный в нашей
стране театральный журнал, остались вне
поля зрения «Театра».

Теоретический  хараклер носит статья
В. Фролова «0 путях развития  советекой
комедии» (№ 4). Автор верно говорит о
принципиально новых чертах в советекой
комедиографии, о решающем влиянии на-
шей действительности на крушение  ста-
рых схоластических канонов и рождение
новых традиций, жанров,  конфляктов.
Олнако главный нелостаток статьи. восто-
ит именно в теоретической слабости pac-
сужления автора о жанрах. В. Фролов от-
носит к комелиям «Великую силу»
Б. Ромашова, «Большую еульбу» А. Суро-
ва, «В одном городе» А. Софронова. «Хлеб
Ham насущный» Н. Вирты. Почему? По-
TOMY что «драматурги пишут пьесы, выво-
AAT B них сугубо драматические коллизии,
HO в этих же пьесах столько комического.
что всякий интересующийся  комелией
невольно обратит на это внимание». Но
право же, интересы иселедователя—слиш-
ком субъективный и ненаучный критерий
определения жанров. Позиция В. Фролова
означает, что в советской драматургии
стираютея всякие различия  межлу жан-
рами, и велет автора к неверному’ методу
исследования: в центре анализа оказыва-
ются. условно говоря,  «отрипательные»
персонажи, в то время как цьеы эти
сильны и значительны прежде всего ут-
верждением и победой нового.

Важная задача журнала состоит в том.
чтобы вести послеловательную. причципя-
альную борьбу против все еше сущеетву-
ющих проявлений формализма и эстетства

 

 

Великая клятва

Чувство глубокой взволнованности вы-
зывает горельеф «Клянемся тебе, товариш
Ленин...», созданный Е. Вучетичем в co-
дружестве с П. Фридманом, Il. Яцыно и
Г. Постниковым.

Эта замечательная скульптурная карти-
на, представляющая собою новое слово в
советском изобразительном иткусстве, за-
нимает целую стену одного из залов
Третьяковской галлереи.

26 лет прошло е тех пор; как товариш
Сталин произнее слова великой клятвы
Ильичу, и каждый, кто смотрит на скульп-
туру Вучетича. мысленно возвращается к
тем дням великой скорби, таким суровым
и таким величественным.

Авторы скульптуры смело переносят
действие из зала Большого театра
на Красную площадь... В белом  инее

Кремлевская стена. Спасская башня, храм
Василия Блаженного и море людей. Муж-
чины, женщины, старики, лети, юноши,
девушки. Злесь собрались люди разных
профессий. разных национальностей. Взэ-
ры и мыели всех обрашены к великому
Сталину. На высоком постаменте, под
развевающимея знаменем стоит Иосиф
Виссарионович и произносит слова клятвы.
Рядом се ним его соратники: Круп-
ская, В. М. Молотов. М. В. Фрунзе,
Ф. 9. Дзержинский, `В. Е. Ворошилов,
М. И. Калинин, ТГ. КЮ. ‘Орджоникидзе,
А. И. Микоян, В. В. Куйбышев, С. М. Бу-
денный, Л. М. Каганович, А. А. Андреев,
С. М. Киров.

Скорбь на лице Сталина, и вместе ©
тем огромная воля, твердость, репгимость.
И когла внимательно вглядываеться в
тех, кто плотным кольцом окружил
товарища Сталина. видишь, как отра-
жаются эти чувства в лицах, позах, 2же-
стах людей, хотя каждый по-своему го-
рюет, переживает тяжелую утрату.

В центре скульптурной картины Jana
фигура рабочего. н стоит, склонив обна-
женную голову, крепко скрестив руки.
Вероятно. он еше не член коммунистиче-
ской партии, но веритнь — он будет одним
из первых в числе тех, которые вступили
в ее ряды по ленинскому призыву.

Вогла я смотрю на это произведение
искусства, то мысленно спрашиваю себя:
с чем можно сравнить его? Я перебираю в
памяти все, что я видела и читала 06
этих величайших днях. Мне кажется, что
по глубине илейного замысла, по силе
реализма, по единству формы и содержа-
ния горельеф «Клянемся ‘тебе, товарищ
Тенин...» можно сравнить только © поэ-

мой В. “Маяковского «Владимир Ильич
Ленин».

Я гляжу на группу большевиков, изо-
браженных здесь, и мысленно цитирую
Маяковского:

Партия —  .
Это
миллионов плечи,

$

друг к другу
ees прижатые туго.

И в центре Сталин, в едином порыве

Е Которому устремлены все.

Со словами глубокой благодарности об-
‚ращаюсь я к авторам скульптуры, сумев-
шим так правдиво, просто и вместе с тем
_величаво рассказать в художественных
образах 0б олной из величественных стра-
ниц в истории нашей страны, нашего на-
рода, нашей партии.

Коротка

и до последних мгновений

нам
известна
ь жизнь Ульянова.
Но долгую жизнь
товарища Ленина
надо писать
и описывать заново,

— писал Маяковский в своей ноэме боль-
ше четверти века тому назад. Ответом на
призыв Маяковского, обращенный к хулож-
никам и писателям, я ечитаю  исключи-
тельно талантливую работу  скульттора,
Е. Вучетича и его товарищей.

у М. ШАРОНОВА,

преподаватель литературы школы № 586
Ленинского р-на г. Москвы

в театральном искусстве. Пока эта борьба
ведется недостаточно принципиально.

В августе 1949 года в статье «Рениди-
вы формализма» «Правда» подвергла рез-
‘кой и справедливой критике деятельность
Ленинградского театра“ комелии, в частно-
сти, формалистичеекие позиции его глав-
ного режиссера Н. Акимова. Спустя месяц
в «Театре» появилась статья В. Залес-
ского «На ложном пути» (№ 8). Автор
добросовестно вспоминает эстетско-форма-
листические высказывания Н. Акимова за
десять лет, характеризует корни формализ-
ма в творчестве режиссера, критикует
показанные театром в Москве спектакли.
Bee это хорошо, но ведь от статьи в жур-
нале требуется и другое: надо было, во-
первых, указать те конкретные пути, по

которым следует итти в дальнейшем. Теат-.

ру комедии, а, во-вторых, выяснить, яв-
ляется ли Фформалистическая практика
Н. Акимова единичным явлением или ре-
циливы формализма сказываются в творче-
стве и иных режиссеров. в чаетности, ре-
жиссеров, работающих на периферийной
сцене. Этого автор не сделал, и потому
статья его обстоятельно, но с меньшей
определенностью повторила статью «Прав-
ды».

Здесь, думается, опять-таки проявляет
ся характерный недостаток работы жур-
нала: он лишь следует за критикой в цен-
тральной партийной печати, но не борется
активно, на основе этой критики, за пере-
ловой театр, против чуждых народу явле-
ний.

А между тем, рецидивы формализма все
еше существуют в театральном искусстве.
06 этом мы узнаем из того же журнала
«Театр». Так, в следующем, левятом номе-
ре, посвященном, в основном, емотру
спектаклей на современные темы, напеча-
тана статья Н. Велеховой «В стороне от
жизни» —0 Кировском областном  храма-
тическом театре им. Кирова. Автор утвер-

ждает, что главный режиссер Шойхет
«озабочен...  беспредметной игрой своей
режиссерской фантазии», что «епектакль
«Счаетье»  оказалея антиреалистическим,

эпигонскя-формалистическия  прелставле-
нием, лишенным идеи и единого замысла»,
что, наконеп, Кировский тедтр «не чув-
ствует дыхания современной жизни, он
замкнулся в рамках «чистого искусства».

Казалось, что журнал должен был при-

   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 

ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЕ Г. Н. ЛЕОНИДЗЕ

Дорогой
Георгий Николаевич!

Президиум Союза советских писателей
СССР сврлечно приветствует Вас. одного
из основоположников и виднейших предета-
вителей советской поэзии, в связи с пяти-
десятилетием со дня Вашего рождения.

У всех на вилу Ваша многолетняя и
разносторонняя леятельность в грузинской
поззии и литературоведении. Широко из-
вестна и любима советскими читателями
Ваша- поэтическая ‘эпопея, посвященная

великому вождю советских народов и в»
ликому другу советской литературы —
товарищу Сталину.
В расивете творческих сил Вы звети-
чаете свой полувековой юбилей. Мы го-
рячо желаем Вам, дорогой Теоргий Нико-
паевич. доброго здоровья на многие годы
и новых больших творческих успехов,
неизменно обогащаюттих ине только гру-
зинскую, но и всю нашу многонациональ-
ную советскую литературу.
Президиум Союза
‚  советсних писателей СССР
ae

 

Виктор Г

ОЛЬЦЕВ

< Большой поэт

Полвека жизни отмечает Георгай Нико-
лаевич Леонидзе — один из выдающихся
поэтов не только Грузии, но и всего Совет-
ского Союза. Начав свою творческую дея-
тельность в разгар первой мировой войны,
он прошел сложный и глубоко поучитель-
ный путь. В юности поэт находился ‘под
влиянием символизма, но не это было ха-
рактерно для его творчества. Поэзии Геор-
гия ‘Чеонилзе свойственны жизнерадост-
ность, способность увлекаться окружающей
действительностью.

Главный источник творческого влохно-
вения [оргия Леонилзе — Родина, народ.
Он внимательно и любовно изучал замеча-
тельные богатетва народного творчества
Грузии — стихи, песни, поэмы, еказания.
Молодой поэт постоянно обращался к герои-  
ческому прошлому своей Родины, © ‘увле-
чением вчитывалея в летописи  «Картлис
Цховреба» («Жизнь Грузии»), создавал
яркие циклы стихов © свободолюбивых ге-
роях древней Грузии. В лиричееких сти-.
хах он воспевал неповторимую красоту
своей страны, своеобразие ее природы и
прославлял человеческий труд.

Великая Октябрьская социалистическая
революция, установление в феврале 1921
года советской власти в Грузии оказали
огромное влияние ‘на творчество Георгия
Леонидзе. В его стихах сильнее зазвучали
современные мотивы. Но все-таки Поэзия
Георгия Леонидзе еше оставалась перегру-
женной образами далекого прошлом. Изо-
бражая настоящее, он зачастую уделял
больше внимания описаниям природы, изо-
билию грузинекой земли, чем темам соци-
ального характера. Aan

Революционная действительность подска-
зала поэту новые жизненные темы. Геор-
тий Jeonmise pesRo осудил. старых поэ-
тов, изживиеих себя и в мрачном беспло-
дии доедающих свою «порцию грез». Их
жалкому брюзжанию о «чистом искусстве»
Теонилзв противопоставил необходимость
отвечать перед народом за каждое свое
слово:

За идущий день. отвечаенть ты, _
Пуля в пулю — так слово всаживай.
Позабыт на сегодня любой поэт,

В мраке слов погребенный заживо.

Он ясно осознал священную обязанность
поэта-гражданина участвовать в строи-
тельстве сопиализма, в творческом пересо-
‚здании страны на основе..великих идей
коммунизма. :

В стихах Георгия Леонилзе зазвучали
новые, индустриальные мотивы.

Встань из мертвых!

Встань, Мори!

Время наше догона!

Дай Самгори

Зерен горы,

Светом недр своих блесни! ‘

— писал он в 1930 году, рисуя картину
использования вод реки Иори для электри-
фикации и оротения безводной Самгорской
стети.

Тема советской Родины приобретала но-
вое, все более мощное звучание. в творче-
ство поэта, Прекрасное чувотво бралской

 

ковать внимание ‘Театральной обществен-
ности к этому факту, заострить на нем
важность о последовательней, партийной
борьбы со всяческими проявлениями фор-
мализма в искусстве, Ничего похожего
вделано не было. Маленькая, в три стра:
ницы, статья Н, Велеховой тонет среда
праздничного хора статей, далеко не кри-
тически оценивающих спектакли республи-
канских и областных театров. Таким o6-
разом журнал ограничился лишь регистра-
цией чуждого нам явления, но не сделал
никаких выводов.

Вскоре после реорганизации журнала в
«Театре» был введен чрезвычайно важный
и полезный отдел «Обмен опытом». в ко-
тором, как сказано в анонсе, «широко пе-
Чатаютея высказывания работников теат-
ра по всем вопросам театрального произ-
водства».

Не будем придираться к неудачному сло-
ву «производство», неправомерно заменив-
шему слово «искусство», а посмотрим, что
же ‘напечатано в 1949 голу в отделе
«Обмен опытом». Выясняется, что отдел
этот появился лишь в Двух номерах и
исчерпывается статьями С. Вольфа «Воро-
нежекий театр на хозрасчете» (№ 11) и
Ю. Завадекого «Сотворчество драматурга и
театра» (№ 7).

Хорошю известно, что творческое содру-
жество театра и драматурга — непремен-
ное условие создания полнопенном в
идейном и художественном отношениях
репертуара. Поэтому актуальность темы
статьи Ю. Завадского бесспорна, Но -основ-
ные положения статьи и замечания авто-
ра по частным вопросам грубо ошибочны.

Основная мысль статьи заключается в
том, что в будущем якобы сотрется грань
межлу драматургом и театром и пьеса
будет создаваться писателем на основе
«чистой импровизации совместно ¢ TeaT-
ром». :

Дабы подкрепить эту рожденную в нед-
pax . эстетеко-формалистического театра
«теорию» импровизации как метол еозла-
ния спектакля, Ю. Завадский прибегает к
авторитету Горького и Станиславского. Но
получаетея это более чем неубедительно.
Автор, повторяя ошибочные высказывания
Б. Бялика, превращает мысль Горького о
создании спектакля на основе спенария в
главную линию развития советского театра

 
 
   
  
    
  
 

любви ко всем свободным советским Hapo-
дам окрасило многие его произведения. Та-
ковы стихи 06 Украине и «Поэтам Совет-
ского Азербайджана». Теоргий  Леонилз
подчеркивает ведущую роль великого рус-
ского народа, который раньше других }аз-
бил оковы ‘царизма и под. руководством
партии большевиков повел за собою осталь-
ные народы Советского Союза по пути pe-
ролюционной борьбы и национального воз-
рождения.

Слава! Слава народу России!

Он всемирную ночь поразил,

Вкруг планеты-Земли обвитые

Цепи древние первый разбил!

Теоргий Леонилзе с гордостью советского
патриота воспевает <©вов родное великое,
многонациональное государство, создавнов
Лениным и Сталиным. Посылая братскай
привет доблестным защитникам Ленинги-
да. грузинский поэт выражал твердую уве-
ренность в победе советских народов в
главе @ тениальным полководцем И, В.
Сталиным:

 Ленина горол,
Пушкина город,
Город героев —
Слава тебе!

Сколько б ни бился
У врат твоих ворог,
Силы твоей

Не осилить в борьбе!

После того как наша любимая Родина
вернулась к мирному, созидательному тру-
ду, Георгий Леонидзе создал превосходные
стихи 06 исторических связях Грузии с
Россией.

Центральное мес в поэзии Георгия
Леонидзе занимает поэма о детстве и отро-
честве великого Сталина. В этой позме-
эпопее, являющейся результатом долгого и
упорного творческого труда, поэт воссоздал
широкую и яркую картину  грузинекой
жизни второй половины ХХ века. С пол-
купающей теплотой и задушевностью Ле9-
нилзе рисует трогательную. семью простых
люлей, в которой родился величайший ге-
ний нашей эпохи. Г. Леонидзе удалось по-
казать гигантекий внутренний рост будуще-
го великого вождя, рано осознавшего необ-
ходимость самоотверженной борьбы за сво-
болу и счастье трудящихся, Поэма, улости-
на Сталинской премии. Она переведена Ha
русский, украинский, белорусский, _ а36р-
байлжанский, молдавский, польский, чет.
ский, вентерский, румынский; болтмюхи
и другие языки.

Свов славное пятилесятилетяе  Творгий
Леонилзе встречает новыми творческими до-
стижениями. ая

Леонилзе не только вылающийся поэт,
но и крупный историк литературы, автор
многочисленных научных работ, ‘действи-
тельный член Грузинской академии нахк.
Юн заслуженно пользуется любовью и ува-
жением читателя. Некоторые ero стихи
настолько глубоко проникли в сознание
народа, что поются, как безымянные на-
ролные песни.

Хочется пожелать Георгию Леонилзе но-
вых радостей творческого труда и новых
больших успехов на благо нашей великой
многонациональной Родины, победно иду-
щей к коммунизму.

PLP GOOD OL ALDI

и платформу сотворчества театра и драма-
турга. Это грубая ошибка и искажение
эстетических взглядов Горького.

Eme более бесцеремонно  обрашается
Ю. Завадский с наследием Станиславского,
В пелагогических опытах  Станиелав-
ского, — проводимых им в последние
ды жизни. JO. Завадский  усматри-
вает опять-таки импровизациовный  мето1
работы театра с драматургом и сближает
их с собственными увлечениями эстетеко-
го толка в области театра импровизации,

Эстелекие рассужления 0 «чистой импу-
визации», утверждение права «театра на
известное отступление от текста драматур-
га-классика», сведение работы театра в
драматуром к «доработке» пьееы —- вео
это сближает «теоретические» построения
Ю. Завадского с порочным, формалистиче-
ским тезисом отрипания драматургии Kas

го искусства. В этом основной пор
статьи, & значит, ошибка журнала.
Ошибку эту ни в какой мере не иску-
пает то, что статья №Ю. Завадского напеча-
тана «в порядке обсуждения». Heusen
сказать, достойное начало  творчесый
дискуссии! И надо ли удивляться тому,
что никакой дискуссии не получилось.
Через четыре месяца (1!) в одиннадиатох
номере журнала появились две етатьи—
Н. Охлопкова и Ю. Калашникова, в основ
ном правильно вскрывающие пороки статьи
Ю. Завадского, но не касающиеся, по су-
ществу, предмета
театра с драматургом.
Так, вместо того чтобы организовать и
провести деловую дискуссию по насушно-
му для советского театра вопросу, журнал
оказался в положении унтер-офицерской
вдовы, которая сама себя высекла.
В 1949 году, в частности в последних

книжках, «Театр»  добилея некоторых.
успехов. Надо закрепить их,‘нало на осно-
ве критики и самокритики преодолеть

существенные недостатки в работе, стать
ближе к запросам хуложественной интеллие
генции, значительно повысить  илейно-
теоретический уровень статей и смелее
поддерживать все передовое в театральном
искусстве, решительнее бороться против
чуждых советскому народу явлений. Толь-
ко при этих условиях журнал «Театр»
выполнит поставленные перед ним задачи.

идейно-художественной основы ‘театрально’

обсуждения — работы и