х А M, KJIMMKOBHY Творческий путь Янки Купалы «Поюзия Я. Купалы — sro но просто хоришие, высокохудожественные стихи, это —кромо воето—своеобразная история жуив- и белорусского народа © его характером и обычаями, < его думами и падеждами, ¢ ero борьбой и победой. И когда я впервые взял в руки книги Я. Бупалы, меня поразили 0 ТОльво незабываемые строфы поэта, но и та особенность, чего я, словно своими гла- ми, увидел живую Белоруссию, ео равни- ны и пригорки, ее луга и. перелески, реки и озера. Я глубоко полял жизнь трудолюби- во и героического белорусского народа. Я вой душой полюбил Белоруссито, хоть ни разу там пе был прежде»; Эю свидетельство М. Исаковского Lar, Мозльков мог бы поставить эпиграфом ; к своей книге о жизни ‘и творчестве: вали» кого народиюго поэты Белоруссии. Из чща- тельно собранных факлов личной и творче- ской биотрафии Янки Вупалы; из верно по- HATHX ABTOPOM KNECHT образов” его ‘поэзии встает жирой облик поэта — верном сына своего народа, ей Работа Евг. Мозолькова предназначена для широкого круга читателей, для’ всех тех, ко любит простое, таланаливое елово Янки Купалы. Автор расематривает твор- чество Янки Купалы в связи с историей развития белорусского народа и ето литера- туры. Поэзия Купалы охватывает почти Bee основные моменты истории народа, ето борьбы за свое счастье ат свободу, а поэти- ‚ка, язык, система образов уходят в глуби- ‘ны мыоговекового пародного творчества, Обращение к истории белорусского народа м ео литературы помогло Евг. Мозолькову тлубжо раскрыть особенноети творчества народного поэта Белоруссии. Автор сумел отделить подлинное наслелетво Янки Kyna- THOT TOPO, что «подсовывалось» поэту его националиетическими «исследователями». Устанавливая ортатическую связь творче- ива Купалы с русскими и украинекими ре- млюционио-демократическими писателями прошлохо столетия (Некрасовым, Шевчен- 0), Евг. Мозольков правильно похчеркивает № новое, что внесли не только в белорус- скую, но и в русокую литературу начала ХХ слолетия Янка Купала и Якуб Колас YT B CBOG время было замечено и отме- чено Максимом Горьким. Евг, Мозолькову удалось воссоздать обтаз Янки Купалы kak поэта-революционера, поэта-—борца за народное счастье, активно- го и вдохновенного строителя новой, совет- ской, социалистической Белоруссии. He скрывая и не смазывая отдельных колеба- ний и отибою великого поэта, автор книги показывает, как вместе с ростом револю- ионного самосознания передовой чаети на- рода. росло и мужало поэтическое слово Ку- палы, как крепли ero связи ев рабоче- крестьянскими массами, раюцветал могучий талант, PACAP кругозор писателя, его поэзия становилась качественно новой, Зот как Евг. Мозольков харажлоризует ти- рического героя доревоипоционных и поеле- революционных стихов Янки Вупалы: «Бо- рец за народное счастьв, пневитый, суровый обличитель, полный ненависти к угнетате- лям, верный, любящий сын Белоруссии — таким полюбилея он нам с первых стихов «Жалейки»; Но тогда его любозь к рохине грачалаев сознанием бысправия” народа... Скорбь, печаль часто жили в его душе... Призывая к борьбе, ou не всегда ясно. предотавлял себе перспективы и кочкрет- ные пути борьбы... Сейчас это сознатель- ный, отчетливо видящий свой путь строи- тель коммунистического общества. Юго ве- ра в убпох волиюото дела зиждется ‘на прочной опыте и глубоком знании законов борьбы». Автор книги раскрывает нюваторетво Ян- ки Купалы и в области стихотворной фор- мы. Янка Купала и Якуб Водас ввели в болорусекую литературу все богатство раз- товорного наролного языка ий народных поэ- тических форм, d Евг. Мозольков. «Яика Купала», «боветский писатель». 1949. 184 стр. з В годы советской власти Янка Купала стал не только подлинно народным поэ- том Белоруссии, но одним из популярнейших и любимейших поэтов всего Советского (0- 10а. Новым поэтическим блеском и глуби- ной мыели засияли ето стихи о великом Советском Сою3е — нашей могучей Родине, о партии большевиков, о творце счастья народов-——Иосифе Виссарионювиче Сталине. Книга Езг. Мозолькова обладает многими несомненными достоинотвами, чо есть в ней и недочеты, которые следует устранить. Так, на стр. 9 в сноске к великолепной сказке Максима Танка о музыкант — о поющей земле Белоруссии дан буквальный, «подетрочный» перевод названия книги, из которой взята сказка: «Журавнавы цвет» — «Алюквенный цвет». Журавна -— это белорусское название клюквы, но поэт, на- зывая свой сборник революционных стихов в условиях панской Полыии «Журавновым цветом», вовсе не имел намерения вызвать У читателя ассоциацию с этой ягодой и только в силу цензурных условий употре- бил такое название, как синоним «багоя- ного цвета» — цвета знамен револтютии. Георгия\ (Франциска) Окорина Мозольков называет просветителем. СОкорина был крупнейниим ученым-гуманистом начала ХУГ века. Он известен как первопематник, и переводчик библии, но ни по годам, в ко- торые он жил, ни по направлению своей деятельности он не мог принадлежать Е прюсвепителям. Правильно оценив полити- ческие позиции В. Дунина-Мардинкевича как представителя либерально-дворянокой литературы, Евг. Мовольков недостаточно оттенил то ценное и положительное, что было в творчестве этого писателя. `В © произведениях «Селянка» и «Газон» по- казаны не только «‹кротюие» мужички, покорные воле барина, & и крестьяне, ко- льями отбивающиеея от рекрутчины, пони- мающие, что не за чо мужику любить своих «благодотелей», так как они «кровь у нас из-под ногтей сосут». Досадной отечаткой выглядит добавление в певвдониму Алоизы Степановны Палке- вич — «Тетка», начальной буквы ее на- стоящего имени («А. Тетка»). Поэтесел ни- когда не подииеывзала своих стихов таким, поевдонимом, да он противоречит и ero смыеловюму происхождению. В Белоруссии ‘слово «тетка» было общепринятым уважи- тельным обращением к старшей по возрасту женщине, и прибавление к пему имени могло стоять только в колце обращения (налгримефр: «Тетка Алоиза»). Не совеем точно разъяенен смыел народной шутки: «Полепгуки мы, а не человеки». Автор кни- ги считает, что белоруюс-полешук отрицал ввое человеческое достоинелво. В лействи- тельности же дело пролеходило как раз па- оборот: поленгук отказывался признавать вебя «человеком» (слутой) барина и гордо заявлял, что мы — полешуки, a He 6ap- ские «человеки». Но это небольшие я по количеству и по значению «огрехи». Книга Евг. Мозолькова, написанная со знанием дела, простым, яе- ным и образных языком, раскрывающая глубину и красоту творчества Янки Купа- лы и его исторические и социальные. корни, . поможет читателю составить полное и пра- вильное представление о жизни и деятель- ности одного из крупнейших поэтов Совет- ского Селоза. Монография Евг. Мозолькова © Янке Купало — один из первых серьезных шагов в изучении художественного неслед- слва белорусской литературы. Эта книга будет основательным подепорьем в работе литоратуроведав и критиков, занимаюнкихся проблемами белорусской литературы. Задача литературоведов и критиков Белоруссии и других республик — создать доступные итирокому читалелю произведения, посвя- ‘ценные лучивим, талантливейнгим предета- вителям нашей многоналенональной литера- туры. ne LL Неизвестные оперы Алябьева Последние исследования, проведенные работниками Государственного центрально- го музея, музыкальной культуры (Москва), принесли много неожиданных открытин, по-новому обветивших творчество ряда великих русских композиторов. Особенно интересные результаты ` дало изучение архива А. ябъева‹ Архив этот, считавшийся пропавшим, был обна- ружен в 1941 году. Его изучение полно- стью отвергло взгляд на Алябьева, как на автора одних только романсов. Им были написаны несколько опер, симфонии, ряд первоклассных камерных и хоровых произведений. Найдены фрагменты трех его опер на шекспировские темы («Две- надцатая ночь», «Буря», «Виндзорские проказницы»), оперы «Амалат Бек» по по- вести писателя-декабриста Бестужева-Мар- линского и других. Обнаружены также произведения Алябье- ва для духового оркестра с так называе- мыми хроматическими духовыми инстру- ментами. Считалось, что произведения этого рода впервые появились в западной иене че овымьнниним сыкье ЛАУРЕАТЫ СТАЛИНСКИХ ПРЕМИЙ ов С. А. МАКАШИН S ‚= = хозонизти носке рана оное врачи оч то вече чая музыке в сороковых годах XIX столетия, в действительности же Алябьев был пер- вым композитором, написавшим симфонию для такого духового оркестра еще в на- чале тридцатых годов прошлого века. Сейчас эту симфонию, полностью восста- новленную композитором ВБ. Кожевнико- вым, готовит для публичного исполнения оркестр Высшей школы военных ‘дириже- ров. Музей обнаружил также неизвестные оперы одного из ‘крупнейших русских ком- позиторов ХУШ века Е. И. Фомина, коми- ческую оперу «Сын-соперник» Д. С. Борт- нянского, ранее считавшегося автором только культовой музыки, оперы А. Н. Вер- стовского. : Недавно музеем сделаны ценные прнио- бретения: первые фонографические записи Шаляпина, переписка Бородина, а также рукопись его воспоминаний о Листе и др. В этом году в Музгизе выйдет первый из четырех томов «Биографического словаря деятелей русской музыкальной культуры», подготовленного музеем. неона знову виа ново соениеь работы «История Азербайджанской совет- ЛАУРЕАТЫ И. Г. ГРИШАШВИЛИ онанистов дла плане ие оно иене оао поно ина нисан вов ина оон соот полочная океане нано новое ини ао пои скане Сочинения Л. Н. Толстого _ на армянском языке ЕРЕВАН. (Соб. инф.). Готовится к печатя заключительный том первого десятитомного собрания сочинений Льва Толстого, выхо-. дящего на армянском языке. Объем этого издения, осуществляемого Армяноким госу- дарственным издательством под. редакцией С. Зоряна, А. Айряна и А.Воскерчяна, до- стигает 400 печатных листов. Оно было на- чато в прошлом году и содержит все. ос- новные произведения великого русского писателя. Вместо предисловия в первом то- ме даны статьи В. И. Ленина о Толстом. Лучшие произведения гениального pyc- ского писателя неоднократно за годы co- ветской власти переводились на армянский язык. Шесть раз издавался «Кавказский пленник», пять раз—«Воскресение». В трех изданиях выпускались романы «Война и мир», «Анна Каренина», многократно — сборники повестей и рассказов. Армгиз приступает к изданию собрания сочинений М. Горького в 10 томах, кото- рое будет завершено в течение двух лет. Большинство произведений печатается в но- вых переводах современных армянских пи- сателей. ем Новые документы о Ломоносове ЛЕНИНГРАД. («Наш корр.). Научный co- трудник Арктического института М. Белов обнаружил в архизах Архангельской ry- беряской канцелярии й Холмогорской вое- водской избы много неизвестных до сих пор материалов © роде Ломоносовых. Наи- более раннее упоминание содержится в переписной книге Архангельска и Холмо- гор за № 15051, составленной 30 августа 1678 года стольником Афанасием Фонвизи- ным. Записи в этой и других книгах сви- детельствуют, что Ломоносовы вышли из тех поморов, которые открыли в свое время Шпицберген и Новую Землю, уча- ствовали в завоевании Сибири и Дальнего Востока. Документальные записи церковных и пе- реписных книг свидетельствуют 0 TOM, что Ломоноковы еще за несколько де- сятков лет до рождения Михаила Василье- вича и позже безвыездлно жили в’ деревне Мишанинской, а не в Денисовке, как это до сих пор считалось. В Мишанинской, как явствует из тех же записей, родился н М. В. Ломоносов, ] нить и дату рождения М. В. Ломоносова. Он родился в первых. числах. (1—4) сен- тября 1711 года, а не в ноябре, ках это считалось до последнего времени. ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА ‚ Ф Киев. Государственное издательство «Молодь» объявило республикансхий -KOH- курс на лучшую книгу для детей, К уча стию в конкурсе приглашены писатели, деятели науки и техники, педагоги, пио- нервожатые и все желающие. За лучшие произведения установлены премии в раз- мере от 3 до 10 тысяч рублей. Срок кон- курса с 1 марта по 1 августа 1950 ‘года. $ Баку. Академия наук Азербайджан- ской ССР провела широкое обсуждение ской литературы», подготовленной к печа- ти Институтом литературы им. Низами: В обсуждении приняли участие ‘научные работники, писатели, ‘преподаватели лите- ратуры, студенты. Ф Петухово (Курганская область), Здесь состоялась ‘читательская конференция по ‚роману лауреата Сталинской премии С. Ба- баевского «Свет над землей». Свыше ста партийных, советских и комсомольских ра- ботников, специалистов сельского хозяй- ства и колхозников района приняли уча- стие в обсуждении произведения. Точность и достоверность— обязательное требование Книги по истории науки и техники на- шей Родины призваны воспитывать у советских детей чувство патриотизма и любовь к творческому труду. Долг пи- сателей--рассказать, какую огромную роль сыграли русские новаторы в паучно-тех- ническом прогрессе‘ человечества, как до- бивались они своих успехов. Между тем хороших книг для детей и юношества ца эти темы написано еще очень мало. № тому же нередко даже хорошие кииги ‘страдают существенными недостатками, снижающими их ценность. о Недавно Государственное издательство детской литературы выпустило для детей старшего возраста книгу «Мастера технй- ки» Л. Гумилевского. ШЩанр, избразный Л. Гумилевским, отличается тем, что ав- тор, не прибегая к беллетризации, стре- мится показать в занимательной форме основное в творчестве того или иного выдающегося ученого, новатора. В книге «Мастера техники» писатель раскрывает огромную роль ученых и изоб- ретателей нашей страны в развитии ми- ровой наукя и техники, отмечает OC) новные черты русских новаторов — сме- лость и целеустремленность их исканий, их стремление к широким обобщениями и глубокому проникновению в сущность изу- чаемых явлений, а также умение пракли- чески использовать научные открытия. Л. Гумилевекому удалось создать ряд живых убедительных образов. Это отно- сится, например, к выдающемуся деятелю науки и техникл Н. Ц. Петрову. Юный x5 Ex Raia nalts И. Д. ВАСИЛЕНКО АВЕ о СТАЛИНС КИХ ПРЕМ ИИ es Sac Mupcaug MHPUIAKAP. Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ. вы ОБРАЗ ПОЭТА С нетерпеливым интересом и вместе © тем опасением ожидает зритель встречи © исполнителем толи Пупкина. Образ Пушкина с детства глубоко вошел в налие сознание и неразрывно слился © вослрия- тием его поэзии. Каждый обязан Пупкину своими сокровеннейшими пережизаниями и ревниво относится к своему представлению 0 поэте, строго оберегая его от всяких искривлений и искажений. Поэтому так велика ответственность актера, взявнетося воплотить на, сцене всем нам дорогой образ. Актер должен воссоздать не только внент- ‘ний портрет Пупкина, но, главное, ero неисчернаемо богатый внутренний облик, облик страстного патриота, величай- ero mora, человека благородной и острой мысли. Зритель никогха не удов- летворится верной или более или ме- Hea яркой передачей одной из черт Пушкина. В его сознании хранится цель- ный и слитный образ Пушкина, и именно е ним должно выдержать сравнение искус- ство актера. Тем менее зритель простит слепое фотографическое подражание внеш- ним чертам Пушкина, купленное дорогой ценой — жертвой внутренней правде. Ме потому ли так мало актеров решилось Ha сценическое воссоздание Пушкина, и ере- ди этих малочисленных опытов еще мень- ше можно назвать удачных? Московский тезтр имени Крмоловой поставил пьыеу A. Глобы «Пушкин» (постановка В. Комиссаржевекого),. поручиз центральную роль одному из ведущих и интереснейших актеров театра, — В. Яку- ту. Й хотя мы хорошо sumac Якута как актера очень талантливого и вырази- Сличая переписные данные, можно уточ-. бор, —и он читатель почеринет из книги интересные К. Д. Фролове. сведения о многолетних творческих иска- исполняется 150 лет со дня смерти тельного, тем не менее выбор его дяя та- кой роли перроначально вызывал сомнения. Мы знаем способность Якута в строй и разнообразной характерности, его умение сочетать глубокий социальный анализ. ро- ‘ли с отточенностью внешней формы. Он многое взял У своего учителя —Н. Хме- лева, который веегда ставил пефед акте- ‘рами сложные и интересные задачи как 3 области внутрениего, так и знешнего рисунка. Но при всей безусловной 3a- ‘конченности искусства Якута в eM чув- ствовался порой некоторый рационализм, ‘при котором подлинный внутренний пафос ограничивается и до конца He раскры- вается. Однако театр ренилея на смелый вы- юказалея безопебочным. Режиссер В. Комиссаржевский помог арти- cry создать яркий образ великого русского поэта. Оеновной принципиальный спор, воз- буждаемый исполнением Якута роли Пуш- кина, касается меры и травиц истори- ческой точности созданного им -— нужно заранее сказать — пленительного и сильютго образа. Должен ли актер, решнивитийся сыграть Пункина, следовать ‘бытовой характер- ности, “определяемой строгими рамками данного отрезка време- ни, или он обязан раскрыть самое зерно образа, ето сущность, господствующую над отдельными частными, узко личными обстоятельствами? Иначе говоря, должен ли играть актер — в меру своих сил и воз- можностей — «всего Нупкина», расширяя образ, а не сужая em до увлечения отдельными мелкими, хотя бы истори- чески верными и точными деталями? Якут выбрал путь единственно верный и художественно неотразимый и убеди- ограниченными и тельный. В сюжетную основу пьесы А. Глобы положены последние годы жизне Пушкина, когда николаевская монархия все последовалельнее и жестче душила ero поэтический дар и его свободную мыель. Якут резко отвергает какое-либо снижение Пушкина до мелочной фактографично- сти. Он не принимает также ложноте- атрального поднятия Пушкина на пате- тические ходули. Он хочет создать и созда- ет синтетический образ Пушкина, вклю- чающий и горечь обиды, и негодование, и красоту дружбы, и высокую любовь, но в первую очередь Мушкина — поэта и гражданина, Пушкина, вызывающего гнев царя своим светлым умом, Мушкина, да- же в минуты самых больших горестей остающегося победителем. Сюда и направлено внимание исполни- теля. Автор пьжы в раде деталей откло- няетея от исторической достоверности. Но сущность отношений Пушкина к жене, Дантесу и Николаю передана автором вер- HO, & главное, ярко подчеркнута ненавиеть Пушкина к свотекой черни, его тесней- шая внутренняя связь © народом. Именно этими качествами пьесы и пользуется Якут. i Якут весь наполнен стрехлением преж- де всего понять сущность Пушкина, ето поэтическое и жизненное зерно, и это уда- лось ему в очень болышой степени, Якут вненене чрезвычайно похож на Пулекина, но выглядит он моложе Пушкина конца 30-х тедов. Актер как бы полемизирует с ието- риками и момуаристами, светлую. «солнечную» природу Пушкина. А именно она для Якута то основное, без чего для истюлнителя Пушкин оетает- ся мертвым, скучпым, во всяком случае, ущербным. Солнечность, непокоренность сквозят в каждом поступке, каждом слове Пушвина, даже когда он приходит в. отча- ‘яние или когда исполнен тнева и презре- ния к своим. врагам; Якут очень смел и актерски лерзок. Он не боится самых неожиданных, но всегда внутренне оправланных актерских нприе-. мов, и именно поэтому он заставляет в себя беспрекословно верить. Вспоминатотся слова В. Й. Немировича-Данченко © том, что у актера «не может быть ничего «че- ресчур», если это верно». Якут следует этому правилу. Он доводит jo. saBepmen- ного. конца каждый из выбранных им раз- личных и тонких приемов и никогда не переходит границ такла и строгого вкуса. Артист не боится < ироническим блеском и подлинным юмором играть сцену перво- то появления поэта на балу, неизменно и всюду сохраняя внутреннее ‹ достоинетво; под видом почтительной вежливости. он бросает убийственные и вызывающие оет- роты; вся его острая бразада проникнута презрением к светской черни,— и вот уже блестят шаловливым Юмором сияющие глаза и готова елететь. е иренических уст едкая эпитрамма против учаетников тор- жественно-чиннюто бала. Твердый и упорный в разговоре е им- ператором, Пушкин че пожертвует и частич- Кой своих воззрений; ни лестью, ни. угро- зами от него не добьешьея уступок во взглядах. Ни на минуту не переходя гра- ниц этикета, иронически точно выполняя стеснительные правила двора, Якут-—_Нуш- кин возвышается над всеми, Встречаясь ли с императором среди блеска петербуртекого бала, заставая ли его грубо ухаживающим - > О научно-популярных изданиях Mw ниях Петрова в области железнодорожного транепорта, о его гигантеком труде экс- периментатора и смелости в преодоления укоренивптихея традиций, тормозивших развитие науки. С интересом будут mpo- читаны главы о деятельности русского ученого-кораблестроителя А. Н. Крылова, получивиего мировое признание, Й тем досаднее видеть в этой нужной и интересной книге следы небрежности 2 неуважения к фактам. «Книгу «Мастера техники», — пишет в своем письме в редакцию преподава- тель Московского механического института 10. AnocoB, — читают не только ПИколь- ники старших классов. Ею интересуются и студенты. И ‘у них сразу же возникают недоуменные вопросы по поводу содержа- щихся в книге фактических сведений и формулировок. «В проволоках появлялись злектричеекие токи, — читают они, — проходивиие то в одном, то в другом, 0- ратном, направлении. Их соединяли затем в олин магнит ‘большей мощности». Вак могут токи соединиться в один магнит и что такое мощность магнита?» На эти во- просы, конечно, не сможет ответить и сам автор. При достаточном внимании автора и редактора подобных неряшливостей в тексте могло и не быть. То же относится, скажем, Е биографическому очерку 0 Известно, что в этом году Фролова. В книге же говорится, что Фро- лов умер в 1806 ду. _ т Порой Л. Гумилевский приводит такие выдержки из мемуаров и старинных анек- дотов, которые могут только лезориентиро- вать юного читателя. Он воспроизводит, например, стародавнюю историю 0 «тени- альном» мальчике Ноттере, якобы приду- мавшем автоматическое парораепределение, или легенду о том, что русский’ инженер Кербедз построил мост на 6, а не на 4 быках только потому, что за каждый но- вый устой ему был обощан следующий чин. Правда, в обоих случаях автор выра- жаст вомнизние в достоверности своих све- jenni. Тогда зачем же было их приво- дить? Вопрос об ответственности автора и ре- цактора за продуманность, точность и яе- ность изложения фактов в научно-попу- лярной и научно-художественной литера- туре возникает не только в связи © олной лишь работой Л. Гумилевского. В редакцию «Титературной тазеты» поступают чита- тельские письма, гле отмечаются сходные недостатки некоторых других научно-по- пулярных издалий. В письме научного работника М. Голь- длина вскрывалотся многочисленные неточ- ности и ошибки книжки 0. Клементьева «Элеклронный микроскоп». изданной в се- фии «Рассказы 0 советской науке». С. Кломентьев так пииет. например, о ви- К. Д. русе; «Пли же это но живое существо, & искажавшими: за Натальей Николаевной, выслушивая ли его высокомерные советы, Якут-—Лушвян все время чувствует свое внутреннее пре= восходетво: и чем сдержаннее он. тем мель+ че и ничтожнее становится рядом © ним «державный повелитель России». Широко и вольно мечтает Пушкин вмез сте с друзьями о свободе своей великой ро= дины. Встреча с Вяземским и Брюлловым, их непринужденная беседа, которая льется так искренне, звучит у Якута «mo-myul- кинеки» прозрачно и темпераментно, © пушклнекими обаятельными переходами из одного настроения в другое, ¢ тысячами оттенков; порою еле уловимых, но през. краеных в своей естественности. Й снова В этой сцене развивается мотив пушкин-- ской непримиримости с эпохой и пушкин» ской убежаленности в будущем России. — Якут тлубоко передает любовь Пушкина & поэзии, в особенности во встрече © мо- лодым поэтом, где актер раскрывает и сознание Пушкиным значения поэзии, и твердое понимание его личной ответствен ности перед литературой, и то товарище- ское отношение, которое соединяет его 8 Молохыми начилваюнтимеи литераторами. Якут не боитея быть бесконечно трогае’ тельным. нежным и ловерчивым © внутрен- но близкими Пушкину людьми — © Ky. ковеким, Вяземеким. Брюлловым, со ста рым слугой Никитой. И в том, как он кла- Дет голову, ища дружеского сочувствия, на плечо Вяземекото, как радостно и нежно встречает ето и как по-детеки manors oépamaerca с Никитой, сквозит светлая»: полная жизни душа поэта, Якут не боится показать лучезарную и сильную любовь Пуцкина к жене, ето убежденность в верности Натальи Никоч лаевны. Тем большая горечь и тоска наполняют его, котла Наталья Николаевна равнодушно слушает новые стихи поэтам W тем досалнее, котла в этом чудесном исполнении неожиданно проступают или. нерененные. или внутренне незаполненные места. Не берусь сулить, ложится ли здесы вина на автора пьесы или на испелнитеч ля. — возможно. они должны разделить ев поровну, — но Якут неожиданно оказыч вается во власти пустых штампов, котла. играет выдуманную сцену сочинения «На= мятника». Он холоден и риторичен в этей сцене и уж никак «не обливается слезами’ над вымыслом». Й с какой-то внутренней. незаинтересованностью и внезапной «дез журной улыбкой» проводит Якут сцену в -ЕНИЖнНОЙ лавке — сцену со студентами. Но, несмотря на т0, что 00е эти сцены _ показаны уже в конце довольно длинного и.не во всем гармоничного спектакля, Якут“ в следующих картинах ‘сглаживает свою’ временную и отновительную- неудачу, Слержанная сила, с которой он ведет сцены отъезда на дуэль и неожиданной встречи с Александриной, и в особенности ~ сцену смерти, рить в созданный артистом образ поэта Якут не играет физиологических страданий, и собственно ‘«смертью» эту сцену назвать нельзя. Артист ‘и. здесь остается верен 06= новному принципу исполнения, Якут гово ‘позволяет до кониа повеч рит не о гибели Пупиина, a о ето торжестве, не о его смерти, а 0 его вечной жизни во. сердце натода. В последнем монологе Якут захватывае? огромной жизнеутверждающей силой, и за= навес закрывает за собой не Шупюна, уми» ^ рающего, а Пушкина, зовушего втерей. 1 какое-то органическое вещество, из ROTO= рого могут образоваться бактерии». Эта. Фраза (составляя в стороне ее стиль) спо< еобна навести юного’ читателя на мысль о возможности самозарождения бакте- . if i 5 4 \ i у pal. B той же бропноре световые волны именуются «колебаниями электрических и магнитных сил», как будто силы колебаться. Научный работник В. Виргинский ‘ отмечает серьезные ошибки в изданной Всесоюзным обществом по распростране- ь нию политических и научных знаний лек- ‚ ции 1. Давыдова «Россия — родина трак- тора». «Л. Давыдов утверждает, — пишет В. Виргинский, — будто ‘творчество рус- й ского новатора техники Гурьева было «необходимым и обязательным эталюм на пути к осуществлению современного туз” ‚‘сеничного хода», хотя грандиозные, на: много опередививие ‘его время, транспорт i ные проекты В. Гурьева не имеют ника- кого отношения к гусеничным тракторам». Учитель из селения Гантиали Абхаз- ской АССР А. Скачинский пишет о na- учно-популярной литературе, как о «наз i; чальном букваро науки, предлверии в мир . более серьезных систематических позна- ний», и призывает поэтому авторов и из- дателей в большей ответственности 33 , выпускаемые книги. tN JlocropepHocTh aktTa, точность слова; hi четкость выражения каждой мыели-—-обяза- } тельные требовалия для всей научно-по- о пулярной литературы. fe \ 4 ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА * йе И eon cae могут