» В Conse: советских писателей СССР _ Обсумление про В дни декады эстонской литературы в Г. Леберехт рассказал Союзе советских. писателей состоялись об- суждения творчества эстонских поэтов, прозаиков, лраматургов. В обстоятельном докладе эстонская пи- сательница и критик А. Кааль рассказала о демократических, революционных тради- циях советской поэзии Эстонии, 0 благо- творном влияний на. нее русской литерату- ры, Докладчиком была раскрыта тесная связь. эстонской поэзии с жизнью, показя- на мобилизующая сила стихотворений. по- священных новой теме. В локлале содержа- лась и критика недостатков в последних произведениях эстонских поэтов. В центре внимания ид обсуждении етоя- ло творчество Марта Рауда, Юхана Шму- yaa, Деборы Вааранди, Ральфа Парве. А. Сурков на конкретном разборе поэмы М. Рауда «Деревня растет» и «Эстонской поэмы» Ю. Шмуула раскрыл некоторые черты эстонской поэзии. 0ба: произведения являюлея крупным достижением талантливых эстонских поэтов, показавиих жизнь сегохнятней Эстонии. Йо и у Ю. Шмуула ну М. Рауда заметно: нез редко преобладание публицистики над худэ-: жественным изображением человеческих ха- рактеров. Для эстонекой поэзии этот недо- статох является «болезнью роста». В поэме М. Рауда, по словам А. Суркова, ошущается некоторая упрощенность в показе классовой борьбы и организации колхоза. Он ‘указал также на преобладание в_эс- тоской ‘поэзии колхозной темы, недоста- точное внимание поэтов к рабочему клас- ву, к производственной жизни. Н. Антокольский охарактеризовал поэму М. Рауда «Деревня растет» как вешь, хороно задуманную, с колоритвыми харак- терами. Конкретное изображение › действя- тельности присуще поэме. `Ю. Шмуула «Бритала парней из р стихам Д. Вааранди, пиклу стихов Р ского дневника», Указав на фрагментарность поэм М. Рау да п Ю. Шиуула. вытекающую из. неум»- ния еформить новую тему в четком сюже- те, П. Антокольский несправедливо отнес этот недостаток к проявлению декадент- ских, импресионистических. влияний. В. Друзин призвал поэтов Эстонии прз- должать плолотворвую учебу у. Маяков- ского. Он пожелал эстонским. поэтам до . Чарве «Из фин- стичь- органяческой елитности лирическо г. и публицистического начал. В. Друзин от- метит также, что: в‘ творчестве М. Раула наблюдается ряд. ненреодоленных поотиво- фечий; его. в общем. сильная и действен- ная публицистика переходит иногда в ри-- торику: а рядом © декларативнымя стихл- мн можно найти стихи узкого, камерного звучания. 0 молодости, и эстонской поэзии, 0. наннональном колорите в. стихах мололых эстонских ‘поэтов говорил -предее- датель. собрания. С. Шиначев. Почти все выступавиние вопрос ‘о- качестве переводов стихов эс- тоноких поэтов: ‘отмечали неточности ‘в отдельных переводах, напоминали 06 эт- вететвенности‘ цереволтиков перед’ поэтами; В’обеуждения причяли ‘Tanke Участие Л. Вааранди, Ф. Котта, М. Рауд, 9. Хийр, Е. Тихонов, Н. Панов, А. Лейтес и другие. * Е затрагиваля Не правы ‘открылось содержа- тельным критическим докладом Г. Леберех- та. Доклалчни осветил пути’ исторического. развития эстонской литературы. особо вы- делив ве прогрессивные демократические тенденции, которые, складывалиеь пол бла- тотворным влиянием русской литературы. ПОВЕСТЬ О (SOE И ТУРЕ «Писать эту книгу мие было и радост- но и. горько. Я писала ее,. и мне казалось, что я снова качаю колыбель маленькой 30H, . снова держу на руках трехлетнего Шуру, снова вижу их вместе, моих де- тей, — живыми, полными надежд». Память — одна из удивительных сил человека, одна из тех сил, которые подчас делают его непобедимым, а память беепре- дельно любящего сердца поистане споеоб- на делать’ чудеса, и вот рукой этой памя- ти-и написана книга Любови Тимофеевны Космодемьянской «Повесть о. 306 и Шуре». Великая любовь матери сумела припомнить всю, начиная OT первых шагоз и слов, короткую и ясную жизнь ee детей. су- мела рассказать о ней еветло и спонойно, не забыв ни одного хорошего дня, Ни од- ной ребяческой радостя. Любовь матери так трепетно оберегает счаетье ее ле- тей, их простое и солнечное советское. дет- ство, что; читая книту, порой ловить себя, Ha смутной, надежде; что-то еше произой- дет, что-то помешает врагам, и на этот раз. все будет не так, как было на самом деле. «Но чем меньше остается рассказывать, тем мне тяжелее, тем зримее близкий, не- отвратимый конец, тем труднее находить нужные слова...» Эти строчки лишают нас той призрач- ной надежды, которая мелькнула на мгно- вение, и заставляют признать, что виа быдла минутной слабостью. на которую нам не лают права ни налле суровое время, ни эта книга, ни ве неотвратимый конец, ко- торый и кочпом-то He назовешь, ибо он стал началом бесемертия, началом вечной жизни ‘героев советского народа — Зои ий Шуры Космолемьянских. Й Любовь Тимо- Ффеевна, достойная мать своих детей. пре- одолерает боль своего серлна и нахолит нужные слова. Что помогло ей в этом? «..Я поняла: лать горю сломить себя — значит оскорбить память Зои. Нельзя сдаться, упасть, нельзя умереть. Я не имею права на. отчаяние. Надо. жить. Надо бороться во имя будущего, во имя счастья своего народа. ‚ Выступать перед людьми, говорить .6 большой аудиторией. мне было очёнь труд- но. Но я не могла отказать, котда меня просили приехать. а это бывало всё чаще. Не смела отказать, потому что поняла: если мое слово помогает, если оно доходит же Космодемьянская. «Повесть © Зое и ype». Литературная запись <, вигдоровой. Детгиз, 1950 г. 256 стр. ph ВОГО, тературы пыталиев закрыть доступ молодым авторам в драматургию. После разгрома буржуазных националистов Союз”писателей велет интен- изведений зетонсной ЛИ 0 значительных успехах эютонских прозамков за последнее время, отметив. что ими еще’ не изжиты MHOTHO недостатки — некоторая` узость ›те- ‘сивную padory с молодыми ‘авторами. матики, композиционная растянутость, Пьесы молодых авторов публикуются в блоклость формы, i приложении к журналу «Сталинская Mo- Несмотря ua эти недочеты, заявил Лодежь»: Г. Леберехт, можно с уверенностью сказать, 0. Леонидов, А. Глебов; А. Алле, А. Крон, что эстонская проза стала на путь правди-]3. Кедрина и другие подробно оста: идейного отображения жизни. В ходе обсуждения наибольшее внима: ние привлек роман 0. Тооминга «Зеленое золото». Е. Книпович отметила значительность темы этого произведения, которое расскя- зывает о иретворении в жизнь сталинекого плана преобразования ` природы. Подробно охарактеризовав художественные лостоин- ства романа, Е. Енипович вместе с тем указала, что’ писатель не сумел ‘показать ведущих героев книги’в их развитии. 0 стиле и языке романа 0. Тоомннга 19- ворил М. Храпченко. П. Скосырев, `срайни- вая «Зеленое золото» с другими произведе- ниями писателя, отметил. что 0. Тооминт повторяет некоторые ранее использованные им ситуации, что обедняет ero, Kak Xyio- Bunka, С. Кирьянов посвятил свое выступление качеству переводов эстонской прозы ‘на русский язык. Из-за отсутствия квалифя- цированных переводчиков, эстонские книся мало издаются на русском языке. * Обстоятельный обзор творчества 9. Мян- ника слелал Н: Панов.” ^ Ii декаде эстонской литературы был при- урочен выпуск двух сборников: «Новые люли» и «Боевое слово». Говоря о, первом а В. Василевский подчеркнул, что его участники сумели выбрать и разрабо- тать жизненно важные темы. Однако мно- THM из них недостает еще художественного мастерства в изображении героев, нередко техника заслоняет человека. А. Садовский слелал ряд замечаний о сборнике начинаю- щих писателей и поэтов «Боёвое слово». Отиетив талантливость многих молодых аз- торов, А. Садовский указал, что большин- ству очерков и стихов недостает острой д*- евой направленности, к которой обязывайт название сборника. — 3 ‚ В обсуждении принял участие секретарь ЦК &П(6) Эстонии А. Кельберг. В своем выступлении тов. Кельберг говорил о пре- исках буржуазных националистов — Н. Ан. дрезена и его ‘пособников, TOPMO3HBUI AS навливались на траматургии Якобсона, от: мечали остроту и актуальность его be, глубину и ‘законченность психологической 9брисовки образов. Особенно оживленный разговор вызвала последняя пьеса А. Якзб- сона «Строители» («Три’ капитана» ). Эта пьеса, ‘интересная по теме, напраз- лена против” пережитков ‘капитализма в сознании’ людей. Однако, как отметил А. Глебов, драматургически ona’ mentee ‘ocTpa, менее удалась автору, нежели пре» дылущие пьесы. Перемена, которая проис- ходит © капитаном Мальмом в. конце иье- сы, не вытекает из логического. Soom Ор 0.. Леонилов © та «Куда ‘идешь. ‘товарищ директор?» Пьеса сценична, ‘написана сочным ‘языком. Интересен o6pas даректора Тыниса. Но есть в пьесе си ‘нехостатки. Отрицательные персонажи ‘активнее, нежели положитель- ные. Автор не называет истинных хозяев врага нарола Харальда.»В некоторых. эни- зодах проскальзывают чуждые, реализму влияния. Так, в. эпизоде, предшествующем раскаянию Тыниса;, онарод о играет. роль символического хора, . олинетворяет некий ‚голос совести. А. Хинт поблагодарил выступавших 3a подробный разбор и критику ero творче- ства. Он говорил © том. что критика дра- не всегла бывает справедливой.’ Неплохие пьесы, хоть и‘естрадающие известными Hes достатками. написали A. Caap nw А. Тулик. Однако. критика огульно разгромила их. Оживленный обмен мнений вызвал во\- рос 0 переволе эстонских пьес на русский язык. Jl. Тоом сочла, возможным осудить тот факт. что Л. Леонов сделал перевод пъ®- вы Якобсона «Два лагеря» а Н. Внота ‘(совместно ¢ I. Toom!) — пъесы. «Orpomre- ли». «Замем прибегать к работе писателей, не знающих эстонекого языка. — заявяла Л. Тоом, — когла. есть люди. переволяшие ‘непосредственно © эстонского ‘без помощи ‘Подстрочника». говорил о пьесё А. Kune’ матургических произведений в ребпублике: В. ЕРМИЛОВ ТТоэтическая комедия А. Корнейчук написал содержательную, веселую ий поэтическую пьесу, давшую возможноеть Малому театру (постановщик А. Дикий)’ создать‘ интересный спектакль. «Валиновая роща» свидетельствует © дальнейшем росте и о жанровом разнооб- разии творчества одного из наших попу- лярнейших драматургов. А. Корнейчук является автором и драм, в собственном смысле этого слова. и комедий с преоб- ладанием острого сатирическом — начала, («Фронт»), и комедий со своеобразным добродушным сатирико-водевильным коло- ритом («Приезжайте в Звонковое!»). В «Калиновой роще» драматург предстает перед зрителем и читателем (пьеса печа- таетея в Шестом номере журнала «Новый мир»). как автор ясно очерченней в сво- OM жанровом своеобразии. лирич € CRO i комедии. ‚ Лирическая комедия“ отличается сочета- нием открытого, звонкого смеха с внут- ренним, заключенным в «подтексте» верь- езным. поэтическим разлумьем; это делает ‘своеобразными и лирику и юмор: сама лирика предстает. в лирической комелии в. форме юмора, улыбкой. Юмор. лирической. комелии. может Gore и радостным и. печальным. В гениальной дирической. комедии великого: .OCHOBOIIO- ложника этого жанра, в пьесе «Три ce- стры», юмор был проникнут скорбью о гибнущей красоте жизни. попираемой гру- бой силой торжествующей попнюети. «Какие красивые деревья и, в сушно- сти, какая должна быть около’ них краси- вая жизнь!» В этих словах олного из героев пьесы раскрывалась вся ее тоска-мечта, Советская, драматургия стремится. вы- разить иную; свою поэтическую тему. : «Какие у вас красивые люли», — го- ворит олин Из роев’ «Валиновой рощи», хуложник Верба, приехавший в колхоз. Как они. ‘эти люли. красиво поют, краси-, во работают: красиво живут. красиво лю- бят, какие у них красивые мысли и чув- етва! «Здесь такая чудесная природа», — говорит другой герой «Калиновой рой», писатель. Barypa. ‘Автор пьесы. сумел донести ло нас’ живое ошущение ` красоты пейзажа своей ° Балиновой роши.. И из всего этого ‘рождается поэтический мотив. пьесы — мотив. который ‘можно’ было бы выразить в Фловах: — Как красива Эта земля. п какая `сзмое раздумье освещено как воспитателя спросить: развитие эстонской советской литературы: Заключая обсуждение произведений ate TOHCKOH прозы. прелеслательствовавший на заседании В. Кожевников отметил, что в жизни писательской организации Эетонии значитель- ные сдвиги. Появились произведения, pac- Bee 4a последнее время произошли крывающие нозую действительность” главных проявлениях. Однако эстоне Rite ‘писатели мало обращаются к пройзволст- венной теме. они не’ бозлали еше полно- ценных рассказов. повестей и романов о трулювых Подригах ‘эстонского рабочего класса. Недостаточно отражена в эетонский советской литературе, роль нашей партии ‚к организатора ‚ трудя- щихся Mace, os ao * Эстонской. драматургии был посвящен доклад 0. Ургарта. Докладчик подробно 0- тановился на творчестве А. Якобсона и пьесах А. Хинта. «Шхуна тагараннаеклх рыбаков» и «Вуда. идешь, товарищ ре Pop?» Буржуазные напионалисты. `етремились помешать появлению ‘подлинно советоких ньес. Они клеветали на советских людей; показывая их скучными, примитивными, ОНИ ИНН t М. к Ss до людей, ло молодежи, если я могу внести хоть небольшую долю в великую борьбу с врагом; — значит, я‘должна это сделать». Й мать Зои выступает перед молодежью заволов, колхозов, шахт. учащимися вузов и школ. Появляются воинские части имени Зои. бригалы и звенья имени Зои. пи: нерекие дружины ‘имени Зом-—первые B бою. первые в тру. пемые в учебе. И в первых. рялах Советской Армии пел к победе брат Зои, танкист Александр №ос- молемъянский: Он погиб смертью repos под Кенигебергом В к 1945 гола, на пороге победы. «А 9 мая я стояла у свбего окна и емотрела> как ‘текла мимо людбекая река: шли дети й варослые, все — как о одна семья. ликующие. счастливые. Лень быя такой яркий. такой солнечный!.. Мои дети уже никогла не ‘увидят ни голубого неба, ни цветов, они никогда” больше ие встре- таят весну. Они отлали ‘евою жизнь за дру- гих летей — за тех, чт ‘Hin B этот долго“ жданный чае мимо `меня». Вею свою жизнь посвятившая детям ках советекий педагог, мать Зои и Шуры стя- ла большим и дорогим другом всех детей нашей Родины и всега советского нарола. Ее дети отстояли лля Родины мир, счастье строить государётво, на которое в належ- Mo глялят все простые и честные люди мира. все. кто помнит, что такое война и что такоо фашизм. И когла в этом поелево- ениом мире вновь защевелились темные сй- лы, когла вновь нашлись человеконена- вистники. которые с вожделением произ- несли слово «война», котла в свежем воз- духе весны 1949 гола вновь запахло лы- мом и гарью,—Советский. Союз послал. де- легатом в Париж на. Всемирный конгресс сторонников мира мать Зои и. Шуры. Woo кто мог больше, чем она. ненавилеть тех. кло решается снова начать войну? Кто емел с большим правом, чем она, «..неужели кровь -наших летей пролилась напрасно? Неужели мир, добы- тый ценою жизни наших детей, . ценою наших слез —— слез матерей, влов и си- рот. будет вновь нарушен по воле злобных и гнусных сил?». И когда в зале Плейель раздался голос другого советско- го делегата Алексея Маресьева: «Каждый ‚ прое самой себе; ‘мир. Они выходят на эту борьбу, полные тить своих детей прекрасными. людьми красивая жизнь расцветает на ней! Именно эт и опрелеляет вею светлую, романтическую художественную атмосфе- ру пьесы А. Корнейчука. весь ее пафов. Жизнь нашей современной. колхозной деревни. ев переловые люди. с их увле- чением творческим трулом. с воспитанной в них большевистской партией непримй- римостью KO всяческому застою. успоко- енности, с постоянным страстным стрем- лением. к новому, все более прекраеному. BOT © eit рассказывает theca. Ona рисует и старшее поколение колхозной деревни, 2 14: Крон и А.` Глебов справедливо указл- и, ‘что лез идет не о лоработке “или укрм- шательстве произведения талантливого зетонбкого драматурга, как выразилась 4. Тоом. Следует говорить о качестве и точ ности переволав, но нельзя осуждать са- ‚мый принцит творческого. - содружеетва бельших писателей—эетонских. и русских. В обсужлении приняли также’ участи»: Н. Фельдбах. А. Тулик, A Caap, B. Bae- саргин и другие. : В заключение выступил предеехатель с2-. брания Б. Лавренев, нодведший итоги вы- ступлений. и мололежь; автора. интересует лухоъ ae ‘ ‚ ный облик новой сельской пнтелля- ` Обсуждение творчества эетонеких паса: Генций, работающей после окончания зыситих учебных завелений в резной де- резне,—такова олна из двух главных гб- роинь пьесы, сельская ‘учительница Hast телэй было плодотворным. В нем приняли активное участие ведущие московские пи- сатели. За справедливой. дружеской кри- тикой ‘чувствозалаеь подлинная’ забота © росте: эстонской литературы. Многочиелен- ные ветречи. в дни декады взаимно обога- тили гостей столицы, читателей и. писа- тельскую обществевность осквы. ( Это творческое общение, несомненно, поможет эстонским писателям в осуществлении их литературных замыелев. за; авторы интересует рост интеллитент- ности в массе колхозников: 00 этом. сви- звеньевой Ваепляеы Rogue, весь облик которой прониклут а ee HOCTDR. - ee подчеркивается тем; UTO B ‘ClomeTE шую роль играет, «встреча» высококвали- фицированной горолекой ° интеллигениии О В о recat aes (известный писатель, лауреат Сталинский лаю ceroiua в зашиту мира’», — мать ПРЕМИИ, и хуложнив, приезжающие в кол ABYY Юных repoes ответила на этот во- X03 CO своими хуложестненными замысла- ваелея присущее нашей стране единство мыелей, интересов, духовное родство пере- довых людей города и деревни. Естественную близость Межлу советской городской . интедлигеннией и люльми кол- хоза А. Корнейчук рисует всем холом сво- ей пьесы, а также и множеством леталей, в TOM числе шутливых, комедийных. Так, предсельсовета Наталья Никитична «Я озескажу о своих детях. 0 детях, которые родились и росли для счастья, для радости, для мирного труда, — и погибли в борьбе с фашизмом, защитная трул и счастье, свободу и независимость своего народа». : я : у : Так родилась эта ‘Rua, пламенная и страстная книга, которая может дать мно- го и юноше и взрослому читателю. Юно- му она лает возможноеть увилеть те пря- ‘мые пути. по которым пришли к сверше- НИИ war Василисы — девушки, ws нию подвига советские школьники Зоя и MOTOPYIO влюоляетея хуложник Верба, — ПТура, раскрывает истинную сушность ге-/ говорит ему. по-материнеки песменваясь роизма, который воспитывается вместе с силой воли. < требовательностью к себе, с ‘большой чистотой и. приниипиальностью; ‚взрослому она поможет советом, подскажет пути к сердцу ребенка, которого он дол- жен воспитать Иблноценным советским ч6- ловеком. % «Onn должны быть счастливыми! Они будут счастливы!» — говорит Дюбовь Ти- мофеевна о других, бесконечно дорогих ей детях. Да. советские матери могут быть спо- койны. Наша великая. страна. ее могучие хлеба, ев нейсчерпаемые недра, ее силь- ны люли и ев Гениальный кормчий лают нам возможность быть спокойными. 38 сульбы наших детей. Но еше плачут матери Греции и er нама. матери Франции. и Англии, Бейрута й Токио выходят на улицы с плакатами; «Дайте нам мир, свободу и хлеб». И совет- ские женшины. советские матери. всегда и при всех обстоятельствах являющие со- бой пример героизма и мужества. для трудящихся женщин всего земного шара, идут сегодня в первых рядах борцов 3a над его недогалливсстью в отношениях © любимой девушкой: «Вот уж мне эта ин- теллигенция!» Зрительный зал Ветречает добрлушным смехом эту улыбку над ис- черпанностью некогда столь драматиче- ской. Hepelko трагической темы «интел- ‘ лигенции и народа». Вот такой содержа- тельный. умный юмор. утвержлающий но- ‘вое в нашей социалистической лействи- : тельноети, освешает ‘пьесу. Есть в ней и ‘другое — сатирическое начало. й Социальный конфликт заключается в столкповении руководетвом ‘колхоза в лице его прелееда- теля Ивана Петровича Романюка, который становится тормозом в колхозной жизни. В жизненно-верных сатирических крас- вах обрисозана позиция. нь которую скд- тился Романюк— некогда заслуженный ру- ководитель, человек одаренный. с энергией и работоенособностью. Он постепенно облю- бовал cede, Tak сказать, «ередняцкую» фии», которую в. прежнее время. пожа- луй. назвали бы философией «золотой ce- редины» и которая оказывается несовме- стимой © законами нашей жизни. Не без основанил `Романюка назвали на собраний районного адтива оппортунистом. ° Вогла ему говорят о необходимости равнения на передовые колхозы, Романюк › возражает: «Они. конечно, передовые. но мы. <ред- ние колхозы, — есть основная сила... По- тому они и герои. что мы не герой; а ка- бы мы стали героями. то тогда это слово 6 имело ‘бы Такого значения». Таков перл обывательской, — «моя хата с краю», —— предельщической премудрости. ‘рентимости победить, готовые принять лю- бое сражение, и к ним не надо обращатьея’ с призывом «вооружайтесь!»., ибо матери никогда не’ безоружны. Они — солдаты мира. в совершенстве влалеютщие горячим оружием, которое не ржавеет и не отказы- вает, с которым они не расстаютея пя днем. ни ночью. 9т0 оружие — великая материнекая любовь, Ta самая. которая провожала детей в бой и давала им силы быть ‘достойными детьми своей Ролины, это оружие — стремление матерей’ выра- для жизни в новом счастливом мире. дежда Романюк: OTK ‚пролседателя колх о: детельствует ` ‘образ другой героини, юной 4 мая В драматургии, Этот мотив `пъесы — стирание. протаво- положноети между городом и деревней — боль. Mu) с люльми колхоза. При этом векры- колхозников-передовиков © установку. утвердился на такой «филосо-. Взаимоотношения межлу передовым и средним в нашей действительности. ла и сами STH понятия‘ подвижны: если передовое не ‘становится еще более цередовым. То оно ‘быстро становитея 0 T- сталым. Upa таких ‘закономерностях нашей жизни ориентировка на ‘«ерелнее» есть н6, что иное, как ориентяровка НА отстале. «А’ отсталых бьют». Так ‘поби- ла жизнь ‘и Ивана Петровича Романюка, вместо которого ‘колхозники избирают но- Boro председателя. Варпа Ветрового. быв- него’ матросом во время `Отечественной ВОЙНЫ. Характеризуя Романюка, Ветровой гово- рит своему фронтовому другу и команди- ру. писателю Barype, что он; Романюк. тоже стремитея к хорошему. но только это «его хорошее — узкое. маленьков». А на-! ша лействительноеть, устремленная К ‘ком- мунизму. не терпит ‘ничего узком” и м4- ленького! Разнение Романюка на звенья, & не на’ постоянную произволетвенную бригаду. его комически-важные раеесужде- ния © «курском“ экеперименте» — все это тоже оказывается связанным с «филосо- uel стоячей воды». © плесвнью ‘еобет- венничеетва, ‹косности, узоети, * равноду- at ‘к’ великому ‘общем у: делу. _ В обрисевке отсталой и врелной пози- ции Романюка автор’ дает много логах много лукавого юмора и настояще- ` Корнейчук комелийнего Te комедийного мастерства. овлалевает умением такого обмена репликами между персонажами, который ‘можно назвать лвуплановым: внешне люди: говорят. спорят о созсем. казалоеь бы, посторонних. случайных, зличных вещах, не имеющих к ним ни- какого прямого . отношения: время этот спор: внутре втором, вается спором о самом главном для этих людей. Вот писатель Батура восхищается пей- зажем: «Невыразимая Покой. величественный покой». манюка. Надежда, которой, как и всем передовым людям колхоза, давно налоел «покой» ‘председателя колхоза. ет неже- лание NTTH вперед, спрашивает: ` «Разве покой может быть величественным?». — а Романюк. чувствующий смыел вопроса дочери, му ‘адресу. торопится ответить за писа- теля: «А почему не может быть? Они лучше тебя понимают, что ‘может быть, а чего не может быть». Реплика Романюка сменгна влвойне: и ‘сама пе себе; и еще по своему внутреннему смыслу. Вот это и есть комелийное мастеретво. проти- и в то же ННе, — «BO ‚плане», в. «подтекете», — оказы- важном, 0 самом тишина у вас... Дочь Ро- внутренний «подвох» 110 CBOe- востоящев внешнему. позерхностному, ‚‹одноплановому»; порою . просто . словее- ному. каламбурному остроумию; “столь еше распространенному во многих наших ‚ОедиЯХ, ` Романюк совсем не безналежен, он по- и И хотя после ‘собрания, на ко- езом его основательно раскритиковали и Госвоболили от. прадеелалельства. зон г9во- por Надежде: «Доченька, не кричи на Mena: fi я так закричалый. Bees закрича- НЫЙ». — в06 же этот «крик». ему пошел `Н& пользу: он в самом деле глубоко по-. Па. в6Ю= ‚ неверность и пагубно 1 позиции п необходимость для с60я -mepey Чизаться © азов. ‚ Нарялу ¢ указаннытм. oaeorontis конфликтом, в пьесе развертывается“ ‘юбювная тема. и, кроме того. и рожь играет особая, редко разрабатывае: тема взаимоот- тощения. искусства и жизни, ПОЭЗИИ. И действительности. `Належла- Романтик. как это бывает с ными. левушкачи. романтически . влюби- ‘лась в 1®роя книги, матроса, чулееного, большого человека, геройски спастего жизнь своему командиру. И вот она встре- чается с автором этой, так тлубоко. взвол- новавшей ее. книги, со знаменитым писа- телем, запроето приехавшим в их село. Уже_ это одно является событием в ее жизни. Понятно, чтосона с огромным нн- тересом относится ‘к писателю; кажется даже, что между ними может возникнуть серьезная близость. Но писатель наблюдз- телен, чуток: он понимает, что по-настоя- шему Надежда любит моряка Ветрового,— только сама еше не понимает себя. Ветровой скрывает от всех в деревне. — в Том числе и от Палежды, которую v4 страстно. глубоко он и является тем моряком; который опи- сан в. книге писателя Батуры, Он хочет заработать, завоевать и авторитет в кол- $03е. и любовь Належлы своим ^тру- дом. своим серлицем, не прибегая к помощи таких сильно действующих .9ф- Фектов: как свой литературный ‘портрет, который кажется ему преувеличенным; ложноромалтическим: Hee Й вот происходят «чудеса». Писатель Батура. оказываелея. описал в своей кни-. ге и самого себя: он является темлозмым команлиром. которому спае жизнь матрос Ветровой. Писатель считал Ветрового’ по= гибтих. — и Вот они встречаютея в &®- ле Калиновая. роша! А затем и Належ- aa узнает от Батуры. что Ветровой я есть тот матрос. в которого она влюби- лась «по, книге», «как в живого». Могут сказалв: цепь «елучайностей», редкие, небывалые ‘ветречи; . «нереали- стачно»! Но искусство. изображает To, ¥TO BO 3- можно, ч0 может произойти в жизни; а в нашей жизни могут прои- зойти вее те, чудесные встречи, которые происхолят B .aMi романтической Кали- новой роще, ‚потому что сама наша дей- ствительность романтичва, поэтична, И потому-то, ‘вее «елучайное», «необыкно- ъенное», романтическое в пьесе Ворней- чука не производит впечатления фальши, выглядит естественным и реалистичееким. Вот эта тема — красота наитьй’ реальной действительности. оказывающейся еще бо- запоми- нающихея ‘сатирических штрихов: в диа- любит; — что. именно. игра И. Молодому «местному поэту», секрета рю сельсовета ° Вандыбе; — измучившему всех своими стихами, нисатель Батура 56 ветует расстаться © лжепоэзией, лжеро- мантикой: <не вылумывать». Выдуманная поэзия ничего не Гетоит; ‘подлинная поэзия заключена В ‘самой ‘Hamed действительности. в ee 6у1- HAX, — надо уметь увидеть. понять ее, и тогда уже прилет настоящая. творческая «вылумка», обобщение. свобола обращения с материалом жизни, фантазия! Чем реалистичнее, тем романтичнее! — таков характер и самой нашей жизни. и нашего искусства, Надежла, в финале пьесы. поняв себя, ‘свою любовь. говорит Ветровому, который прежде и привлекал ее и казался вместе с тем «недостаточно романтическим »: «А знаете, Rapn Корнеевич, я oats ошиблась... Вы. больше. вы сильнее, чем образ. моряка. ahi создал в B своей книге... Так пересекаются, встречаются ромал- тика-поэзии и ‚романтика жизни в назшей действительности. Естественно, что при- мат — за живой ^ лействительностью! Но отношения между поэзией И ЖИЗНЬЮ сложны. и богаты: ‘рожденная действие : тельнастью 2 поэзия, в 680ю НЫ BOS действует: Ha нее. = Barypa, - npommemuit месяц B: но роще. почувствовал. что Надежда — это и есть его любовь, которую он «искал годы»! И» поняв ‘это, он все же решает. уйти; < жизненной дороги `Належды и своего ‘друга Ветрового. Художник Верба спрашивает его: а что, если он больше не вотретит никогда в жизни любовь? «Батутра. И все-таки не могу я выра вать ‘из своей души чувство дружбы. сол= Датской лгужбы. которое согрело мое <лоз 0... Я написал ‘о нем книгу. в нее пове- рили; Сколько писем я получил, Сколько молодых читателей хотят быть такими, как мой моряк... Если же я изменю этой дружбе — кто знает, не упадет ли mod слово, как этот пожелтевший лист...» Надо поднимать и себя самою и вю. жизнь На высоту поэзйи, на высоту ро- мантических. пельных образов искусства. ‘Нельзя изменять поэзии, потому что это было бы ‘изменой жизни. М нельзя изме- HATS жизни. потому что это было бы из= мепой” поэзии. Так веселая комедия Корнейчука с 66 добрым ‘смехом оказывается связанной © - серьезными вопросами эстетики. Не все из намеченных автором MoTaBod нашли свсе полное художественное осущестя вление. В отдельных репликах Батуры; Ветрового. Надежды есть налет мелодра- матичности. С точка зрения сюжетной, пьеса делитея как бы на два, «сек- тора». : на две параллельные линии? борьба с неверной позицией предколхо- за и линия любовная, — одновременно ставящая отмеченные нами. проблемы эстетики. Конечно; тематически, идейно поэтически 0608 «cen- тора»” глубоко связаны между с0б0ю: и Tam’ злееь речь идет 06 утверждении светлой. большой жизни, о борьбе за нее; о духовном и душевном облике наших людей. Ш эта плейная, тематическая связь ©1860 выражена в сюжете. Слаз decTh Halle драматургии =—— недоетаз TouHOe Умение авторов настолько тесно связать: тему пьесы с сюжетом, чтобы сю-з жет представлял с060ю реальное Bue жение и решение. темы пьесы, —= эта слаз бость композиционного мастерст= ва - в известной мере присуща и. пьесе А. Корнейчука. Наши драматурги Должны © особенной тшательноетью работать над сюжетом. потому что степень убедитель- ности. правливасти сюжета, прочности и естественности его ‘реальной, действенной, связи с темой произведения означает для драматурга меру глубины и свободы овлаз дения ‘материалюм изображземой действиз - тельности. Е Вомехия А. Корнейчука пою теряет свою художественную цельность и в 91+ HOM месте лаже сбиваелея на «эстраду» такова. сцена с рыбаками из рыболовецкой артели. Злесь много веселого и смешного (и ‘очень талантлива, кетати сказать, играх Hl. Светловилова в роли одного из рыба ков), Но все же спена скорее как «дивертисмент». Постановка Малого театра сама по сез бе заслуживает отдельного разбора. Театр . верно ‘нашел стиль спектакля. сумев с0* четать точный бытовой рисунок с романа тичноетью и поэтичностью. Очень corel ствует успеху спектакля талантливая 04+ бота хулюжника А. Петрицкого, создав шего. To ощущение красоты “пейзажа, которое `0побенно важно для этой пьесы: Отличные образы создают Ф. Грагорьев ¢ (Романюк), В. Пашенная (Наталья Ники- тична Вовшик). И; Оленев (полхалим пя Романюке). С. Фалеёва (сатирический 0б- раз безлельницы-тамочки, жены «крупного пайотника»). о ‘Талантливо нарисовала К. Роек образ Василисы: артистка передает и поотичноеть. и мололую непосрелетвен ‘ность. пылкость. романтическую чистоту героини. силу и красоту ее чувств. Прост, естественен М. Папев в роли всегла тра-. дипионно трулной! —- писателя. ° Артист играет знималельного. скромного. умного, хорошего человека. Нало толька «почи- стить» 00а. совеем освободив его от на лета «лекламационноети». : Вызывает возражение Карп Berpsroli— Н, Анненков. Артист еше ве нашел про- cToro, естественного жеста. манер. стиля поведения своего ‘героя, он кажелея нерв- ным. суетливым лаже иногда «романти- чески» -претондиозным. Нал образом еще ‘нужна’ работа; Гораздо более серьезные, принциниальные возражения — вызывает Ликго (Належла Романюк): в. ее! исполнений Нет непосредетвенности. сво-. болы. нет того. что окралливает всю пьесу’ Корнейчука и весь спектакль: нарол-. ности! (браз получается сухой и лаже Фальшивый, Повидимому, артистка играет не свою роль, Коллектив Малого Театра порадовал зрителя в войне сезона’ настоящим коме- ДИЙНЫМ CTE ETAT OM, oer AMC HbIM наним людям, нашей поэтической дейетвительно- ети. лее поэтической и романтической, чем са- Ма поэзия,—эта& тема и составляет источ- ник лирического юмора пьесы, ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА №4 3 — SpE LSet te