_ ПОДПИСИ МИЛЛИОНОВ APPEL OD COMITE MONDIAL DES PARTISANS BE LA PAIX POUR L’INTERDICTION ABSOLUE DE VARME ATOMIQUE Nous exiqeens interdiction absolue de farme efemique. enne d opourente of d ealorminahon monive dos popvletices, Nows oxiguens [éteblusement dun rigeurevs coniréle inter. petonel pour ausurc: lapplcetion de cette mesure d’intordiction. Nous considerons que Is gouvernement! qui le eremier ufill- serail contre a impcde quel pays ferme atomique commottireit un crme cantre [hymeole ef serait & traiter gemmo crimeel dc Sverre Nour eppelons tovt tes hommer de boone volenté dans le mondo & signer cel appel. Aes ——————___————————_ nan aaa Com cme Be rns Noms dea membres du forer t Bignotures 4 Enfants © ————— Leanne nn enn EEE ed Oe unmet ED Во время пребывания в Париже известный немецкий писатель Томас’ Манн подписался под воззванием стоктольмской сессии Tic- стоянного комитета Всемирного конгресса сторонников мира. НА СНИМКЕ: бюллетень с текстом воззвания и подписью Томаса Манна. o ¢ 9 КИТАЙ В МОЕМ ПЕКИНЕ Сейчас я нахожусь в Москве. Туляя по просторным московским ули- цам, я вопомнил мой Пекин. Там живет и работает наш великий вождь Мао Цзе- дун. Я вспомнил, как в тенистом парке УЧжуншань десятитысячная толпа; затаив дыхание, слушала своего поэта Го Мо-жо. Он товорил о великой борьбе за мир, о ре- итумости тружеников всего земного шара обуздать поджигателей войны. Буря апло- дисментов. приветственные возгласы в честь Сталина и Мао Цзе-дуна. Стан 6e- лых голубей взмыли в небо, когда Эми Сло огласил текст решений стокгольмекой сессин Постоянного комитета сторсяников мира, наносящих удар по преступным за- мыслам врагов человечества. Китайский народ подписывает CTOR- тольмекое воззвание. У одного из беечис- ленных столиков, выставленных прямо на улицах, гле собирают подписи под в03- званием, остановился офицер Народно-0с- вободительной армии с ребенком. Прижав левой ‘рукой в груди пятилетнего мальшша- сына, он подцисывает воззвание и с лю- бовью смотрит на спокойное лицо маль- чика. Этот мальчик, миллионы детей во всем мире будут жить, потому что вели- кий китайский народ, как и народы всего мира, преисполнен решимости отстоять мир, потому что есть на свете Москва, есть великий Сталин! ЛЮ БАЙ-ЮЙ, писатель же Eo В провинции Гирин среди сельского на- селения собрано около миллиона подписей. В Мукдене к 3 июня под воззванием стокгольмекой сесспи подписалось 700 тысяч человек, в Тяньцзине один миллион, в Цицикаре собрано в течение одной не- дели 110 тысяч подписей. ‚ФИНЛЯНДИЯ ИЛККА РЮЭМЯ СОБРАЛ СВЫШЕ 250 ПОДПИСЕЙ Каждый лень в юм № 15/17 1 улице Эроттая в Хельсинки, где поме- щается Постоянный комитет организации «Сторонники мира в Финляндии», при- бывают из разных концов страны тысячи писем. Рабочие, крестьяне, служащие, ин- теллигенция решительно требуют запре- шения атомного оружия. Her такого уголка в стране, гле бы баа- тородная задача сохранения мира не нахо- хила сочуветвенной подлержки населения. Юный сборщик-доброволен Илкка Рюзмя, которому едва минуло 13 лет, за несколь- ко. дней собрал свыше 250 подписей. Жительница торода Тампере Анни Халту- нен собрала 1100 подписей. Борьба за мир охватывает самые ширэ- хие слои населения страны. ЗАПАДНАЯ ГЕРМАНИЯ «НЕТ» — ВОЙНЕ! «Если мил- лионы немец- ких женщин и мужчин скажут «нет» поджига- телям войны, то разжечь войну не удастся». В правоте — этого заявления за- падно - герман- ского комитета борцов за мир убеждены как немцы Герман- ской демократи- ческой респуд- лнки, такий население всех оккупапионных областей За- палной Герма- HUI. Борьба m0- : тив Новой BOH- ны в Западной Германии тесно перепле- таетея с борьбой за демократию, свободу и единство страны. В Западной Германии 250 комитетов мира, более одного мял- лиона немцев скрепили своей подписью протест против атомной бомбы. С каждым днем число граждан Германекой демократической респуб- растет лики, поставивших сзои подписи под требованием о запрещении атомного оружия. НА CHMMEE: жительница Потсдама 78- летняя Иоганна Зейферт подписывает воззвание стокгольмской сессии, (Снимок из немецкой га- зеты «Берлинер цейтунг») функционирует АНГЛИЯ ДРУЗЬЯ ДЕЛА МИРА Призыв Постоянного комитета Веемирно- то конгресса сторонников мира с каждым днем обретает все новых и новых друзей. «Я полностью подлерживаю призыв в ми- ру»,—сказал, подписывая воззвание Рот- ни — член муниципального совета Дирна. «Кто видел ужасы Бухенвальда, не может желать войны, — Заявил бывший военно- служащий Джэк Итон.-—Ветераны войны должны /©0 «Литературная газета» выходит два раза в неделю: по средам и субботам. Письмо американской матери члену конзлресса США Артуру Клейну Конгрессмен Артур Клейн получил недавно письмо от простой американки Ко- ринны Бернстейн. чтобы он выступил в конгрессе вести политику мира и заключить соглашение с та женщина, мать троих детей, потребовала у «своего» депутата, США с предложением запретить атомное Советским Союзом. оружие, В простых, но волнующих своей убедительностью словах этого письма сквозила уверенность в правоте планы поджигателей войны. Вот что писала Коринна‘ Бернстейн мистеру Клейну: народов, требующих мира, вера в их способность сорвать $х® > «Сэр, я только что уложила в кроватки трех моих девочек и поцеловала их на сон трядущий. Они еще совсем маленькие — старшей пять лет, средней два с полови- ной года, младшей десять месяцев. Ня так люблю их... : Но теперь над всеми нами нависла вполне осязаемая страшная угроза. С на- ступлением атомного века призрак смерти бродит по земле. Люди словно потеряли рассудок. Я простая женщина, и стремления мои скромны. Я хочу только, чтобы мне дана была возможность выполнять мон обязан- ности жены и матери,—старые и почет- ные обязанности. Я хочу спокойно строить будущее для самой себя и для моих детей. Я хочу, чтобы они росли и крепли физи- чески, чтобы лица их озаряло счастье. Я хочу увидеть, как они кончат школу, хочу быть у них на свадьбе, нотом нян- чить их детей — моих внучат. Мой голос слаб, но в моих словах — м9- тучая сила, ибо чувства мои разделяют миллионы. Каждая мать, каждый отец повсюду живут теми же надеждами Ha светлое будущее. Я не очень религиозный человек, но, если бы можно было, я написала бы 06 этом хоть самому богу. Вместо него я пишу. вам — человеку, отцу семьи и предета- вителю, избранному в конгресс. Я умоляю вас вотать перед всем конгрессом и высту- пить так, как вам никогда еще не случа- лось выступать. Я хочу, чтобы вы пе- редали всем, кто сидит там, мои слова. °Я маленький человек и, может быть, не совсем хорошо знаю, что происходит. в. пра- вительственных сферах, в той «евятая святых», где вырабатывается наша поли- тика, Но в одном я уверена: сейчае не время для пустого тщеславия. Нужно пред- принять активные, настоящие ‘усилия к тому, чтобы устранить наши разногласия © Россией, из-за которых мы, кажется, и начали все эти атомные исследования. Мы должны оглянуться назал, если пуж- но, чтобы найти основу для переговоров с Россией. Ведь русские матери тоже любят своих детей, тоже мечтают о счастье для - них, и я не представляю себе, как. может какой-нибудь пункт разногласий оказаться настолько непреодолимым, чтобы един- ственным выходом оставались война и но- вые. разрушения. Пусть наше правительство начнет ду- мать о мире, работаль для мира и тратить средства на мирные цели. Пусть оно пере- станет говорить о войне, изготовлять атом- пые бомбы и расходовать миллиарды Ha вооружение, Я считаю, что священным долгом на- ших конгрессменов является работа для обеспечения мира. Люди во всех странах жаждут прочного мира, и их голос не мо- жет не быть услышан!..» : : $ > Этот написанный кровью сердца человеческий документ нисколько не взволновал, однако, мистера Клейна. Он ответил на заключенный в нем страстный призыв к миру пустой формальностью: включил текст письма в официальные протоколы конгресса, так сказать, «подшил к делу». Но из протоколов конгресса письмо было извлечено прогрессивной американской газетой «Пипле уорлд», опубликовавшей его и призвавшей всех женщин, всех про- ‚ стых людей США всеми силами бороться «Боритесь за мир всюду, работе, на профсоюзном собрании, на улице, официального бюллетеня, чтобы проголосовать за Мир. Возможно, у вас нетпод рукой Таким бюллетенем может быть простая почтовая открытка, — пишет «Пиолс уорлд», — голосуйте за за мир. й мир у себя на когда вы гуляете с вашим ребенком: Сделайте бюллетень сами и поставьте на нем вашу подпись: такой бюллетень тоже будет действителен. [Плите ваши бюллетени вашему конгрессмену. Шлите их президенту Трумэну. Пусть знают они, что американские женщины хотят запрещения повышения квартирной платы. Они хотят здоровья своих детей...» водородной бомбы; а не не военных планов, а планов по охране Так, несмотря на все старания «избранника народа» мистера Клейна, голос ря- довой американской матери Коринны Бернстейн был все-таки ее — подхвачен! ЗАНАВЕС НОВЫЕ КНИГИ Новые ПЕРЕВОДЫ ИРЖИ ТАУФЕРА «Слово имеет Владимир Маяковский», — пишет поэт-переводчик Иржи‘ Тауфер в предисловии к однотомнику произведений Маяковского, вышедшему в Праге к двадиа-- тилетию со дня смерти поэта. В однотом- ник вошли наиболее значительные. произ- ведения классика советской ` литературы: девять поэм, стихи о людях социалиетиче- ской стройки, стихи 06 Америке, стихи для детей, статьи, автобиография. Это — самое полное и одно из лучших зарубежных изданий Маяковского. Маяковского узнали и полюбили в Чехо- словакин уже в начале двадцатых годов, когла начали появляться первые переводы его стихов. (В журнале «Червен» в 192 году был напечатан «Левый марш»). В 1925 году вышла отдельным изданием поэ- ма «150.000.000» в переводе Богумила Матезиуса. Интерес к ноэзии Маяков- ского особенно усилилея после выступае- ния поэта в Прате в 1927 году. Но как лучший поэт . советской эпохи, Маякав- ский впервые в полный рост. предстал перед чешским читателем в нереводах Иржи Тауфера. Обрашение к Маяковекому рРытекает из всей творческой биографии Иржи Тауфера, вилного деятеля коммуни- стической прессы Чехословакии. Иржи Тауфер изучил и глубоко осмыс- лил систему взглядов Маяковского на зада- чи поэзии в социалистическом обществе. Успех Иржи Тауфера как переводчика обусловлен в большой мере любовью к с9- ветскому народу, знанием жизни и КУлЬ- туры Советского Союза и глубоким проник- новением в сущность идейно-художествен- ного новаторства Маяковского. Переводы Vladimir Majakovsky. Z dila. Pfelozil ЛЯ Taufer, Nakladatelstvi Svoboda. Praha. 1950. Владимир Маяковский. Избранное. Пе- ревод Иржи «Тауфера. Изд. «Свобода». Прага, 1950. Стр 1th; Молодому албанскому писателю и школь- ному учителю, страстному патриоту Mai- зени не суждено было дожить ло счастан- вых дней свободы и независимости своей родины. В памяти друзей сохранилась его высокая, чуть сутулая фигура, спутанные волосы, частое, сухое покашливание и печальная ясность больших глаз. Ш оста- лись в памяти народа две его книги: кнн- Ta расеказов и книга стихов. Милзени писал во времена жестокого террора самозванного короля Bory, Kora годовой бюджет тюремного ведометва зна- чительно превышал бюджет школ, а В старинную крепость Али-паши Тепеленеко- ‘го, где некогда гостил Байрон, ссылали М. ПАПАВА патриотов Албании. №нигу Мидзени «Сво- бедные стихи» задержали в типографии, и жандармерия охотилась за рукописными списками. , В те годы еще только зарождались пер- вые коммунистические организапии в Албании. ‘Вести 0 Советеком Союзе — стране вольного труда едва проника- ли сквозь кордоны жандармерии Зогу, воз- главляемой итальянскими советниками. Но уже тогда Мидзени писал © Советеком Союзе: «Я чуветвую тепло больного солнца». Горячими лучами солнца социа- лизма были согреты последние дни писа- теля, умиравшего от туберкулеза в горах Албании. Широко известна в республике новелла Мидзени «Судьба Зенеля». Это рассказ о дружбе учителя с одним. из 6го учеников. Юноша жадно глотал каждую крупицу зна- ния, и пытливые глаза его точно преследо- вали учителя. Они спранивали у педагога больше, чем тот мог дать. Для него, для Зенеля. школьный учитель Мидзени дол- жен был стать учителем жизни. Горечь и страсть патриота звучат в словах писате- ля: «Что я могу ответить Тебе, Зенель? Милый Зенель, какова будет твоя сульба?»... Через 11 лет после смерти Мидзени я побывал в Албании. Прошедшее десятиле- брать миллнон подписей за мир». тие было отмечено стремительностью исту- поэм «Владимир Ильич Ленин», «Хоро- шо!». сатиры Маяковского, вошедшие в ре- цензируемый однотомник, были опублико- ваны в 1947—1948 гг. Они сослужили хорошую службу в борьбе чехословацкого народа против реакционеров, пытавнихся реставрировать старые порядки. Однотомник произведений Маяковского вышел всвет в период ожесточенной борь- бы лагеря демократии против поджигателей войны, и Маяковский, величайший борец за мир, как живой с живыми, говорит с люльми Чехословакии. идущими по пути в социализму. Bce выразительные средства поэзии Тауфер подчинил раскрытию основ- ной иден, основного образа, основной мыс- ли каждого произведения Маяковского. Чепекий поэт верно воспроизвел и вееь интонационно-ритмический строй, особенно- ети синтаксических конструкций, прису- ших Маяковскому. Особенно бережно сохранена смысловая рифма Маяковского, которую Тауфер назы- вает «светящимися гвоздями стиха», под- черкивая огромное значение. воторое ей придавал поэт-новатор. Тауфер преодоле- вает консервализм чешекой рифмы, широко использует ассонанеы. Он обогащает чеш- скую поэтику опытом советского искусства. В чешеком языке особенно сложно созда- вать неологизмы. Тауфер находит в пере- водах удачные эквиваленты, обращаясь к наротному языку. На своем языке он твор- чески воспроизводит звуковые образы сти- хов Маяковского. Переводы Тауфера отли- чаются естественностью и живостью разго- ворной интонации чешекого языка, `Чешекий поэт с подлинным вдохнове- нием воссоздает могучий стих Маяковского на языке своего народа. Охнотомник пере- водов произведений большой многолетней работы, которая мо- жет быть названа поэтическим подвигом. Л. ФЕЙГЕЛЬМАН «ДИАНА ААА МИА албанской Ls Судьба Зенеля рических событий, развернувшихся на тер- ритории этой маленькой горной страны. Итальянская оккупация сменила крова- вый террор Зогу. На стенах старинной Kpe- пости’ в Конине, откуда видны синие волны Алриатики, я видел хвастливую надпись, намалеванную итальянскими чер- норубашечниками: «Маре нострум» {«На- ше море»). А в 1943 году солдаты калеиту- лировавшей Италии разбредались по албан- ским деревням, предлагая евои услуги 10 хозяйству. Целая итальянская дивизия под командованием рабочего из Пьемонта cpa- жалась вместе с отрядами’ албанской На- родно-освободительной армии против своих бывших «друзей» — немецких эсэсовцев в горах Албании. Под ударами советских армий раепада- лась гитлеровская военная. машина. Вее труднее становилось фашистским оккупан- там и в Албании. 29 ноября 1944 года последний немецкий солдат был выкинут за пределы страны. На древних землях Албании можно уви- деть остатки римских крепостей и герб византийца Мануэля Комнена на воротах Берата. Но как знак новой истории стоят в Тиране мраморные мемориальные доски, воздвигнутые в честь павших за свободу и независимость своей родины, а в Горах Курвелеша крестьяне украшают цветами братские могилы партизан. Растаяли во тьме веков римские ле- гионы, обрушившиеся когла‘то ua Илли- рию -—— древнюю Албанию, исчезла кунече- ская республика Венеция, оккупировавиая в прошлом Адриатическое побережье Алба- пии, истлели кости турецких. султанов, разорявших города вольной Шкилерия — страны орлов. Взлернут на партизанекой виселице Муссолини. Не одна тысяча гит- деровеких «сверхчеловеков» покоится M91 камнями албанских гор. Презренный вре- менщик истории Зоту торгует на каиреком базаре... Адрес редакции и издательства: 2й Обыденский пер., 14 (лая телеграмм — Москва, внутренней жизни — Г 6-47-20, международной жизн Маяковекого — итог услышан, а призыв ts Писатели из народа ‚ Василе Михуц — молодой рабочий из го- рода Турну-Северин. Два года назад он принес в редакцию газеты «Скынтейя» свои первые стихи. Они были напечатаны. Теперь Василе Михуц уже широко известен в Румынии как талантливый поэт. Недав- но в Бухаресте вышел. сборник его произ- ведений. В Румынской народной республике широ- ко. развернулось воспитание новых литера- турных кадров. Сорок два писательских общества, существующих на периферии. объединяют более 800 молодых авторов. На крупных предприятиях работают лите- ратурные кружки. Из этих обществ и кружков в румын- скую литературу приходят талантливые люди, глубоко знающие жизнь, — такие, как текстильшица Петра Дупу. аитейщик Харамбаши, крестьянин Штефан Белу, ‘нефтяник Николае Барбу и многие другие. «Мололой рабочий Николае Барбу из ли- тературного общества «Знамя Праховы» в Плоенети, — пишет румынская газета, «Фла- Kapa», — в своих стихах восневает борьбу за увеличение добычи нефти в стране. Й когла нефтяники Плоешти читают ero стихи, посвященные их жизни и труду, их производственным победам, они воспламеня- ются желанием работать еще упорнее, да- вать еще болыше нефти для блага своего государства и своего народа». Литература Румынской народной респуб- лики растет с каждым тодом. С каждых голом ее вклад в дело борьбы за иострэз- ние социализма в Румынии обогащаетея новыми произведениями молодых писале-. лей. В провинциальных городах страны издаются коллективные сборники стихов и литературные альманахи. . Недавно издательство литературы и ие- кусства в Бухаресте выпустило антологию произведений молодых писателей Румын- ской народной республики. тетради Но жив и здравствует народ Албании. Педомый Албанской трудовой партией, он пишет страницы своей новой истории. Са- ма история — история сталинекой эпохи, творимая руками миллионов простых лю- дей, — ответила на горестный Bolpur Милзени о сульбе Зенеля. В лень празднования пятилетия 0сво- бождения Албании мне пришлось быть в Тиране. Мимо трибун центральной площа- ди имени Скандербега нескончаемым пото- ком шли демонстранты. «Энвер!», «Сталин!», «Энвер!» «Сталин!», «Энвер!». «Сталин!» — гремел над площадью многоголосый клич тызяч люлей. то-то из стоявших рядом «<0 мной албанских писателей потянул ме- ня за рукав и сказал: — Вот он! Вот он — Зенель... Проходила группа офицеров албанской армии. Крестьянский сын Зенель участво- вал в партизанском движении, взрывал итальянские грузовики с пехотой, истреблял немецких оккупантов, потом был секрета- рем партийного комитета в Нуке. Сейчас он слушатель офицерской школы в Тира- не. Бережно хранит Зенель в памяти образ евоего школьного учителя Мидзени. В этот знаменательный, праздничный день писателю Милзени не суждено было находиться вместе с нами на трибунах. М» живой и злравствующий герой его новеллы прошел мимо нас. И была какая-то гордая радость в лицах молодых албанских офи- церов, одетых в новенькую армейскую форму своей свободной страны. Стоявший неподалеку от меня итальян- ский посол, представлявший здесь прави- тельство де Гаспери, подошел к черилам трибун и пристальным взглядом проводил молодых албанских офицеров. Я не знаю, о чем думал в тот момент почтенный дипломат, правительетво которого расетре- ливает мирных батраков и рабочие ле- монстрации в Италии, но помню только, что он зябко передернул плечами и запах- нул пальто, хотя было тепло И в салаАХ Тираны цвели розы. р Литгазета). Телефоны: Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Мссква, Пушкинская площадь, 5, ‹ Заметки дядя СЭМ И ДЯДЯ БУЛЬ. Сколько чернил и сколько умиленного пафоса расходуется сейчас по обе стороны Атлантического океана лля рекламы «дав- них и неразрывных братских связей», яко- бы существующих межлу Англией и США. Послушаеть = англо-американских бреху- нов, так дядю Сэма и дядю Буля давно уже прямо-таки водой не разольешь. Но и в современной истории и в «седой старине» есть сколько угодно фактов, сви- детельствующих о том, что обе державы относились друг к другу, как «заклятые друзья». Недавно в одном из книгохранилищ я случайно обнаружил «Иллюстрированное описание новой библиотеки конгресса в Вашингтоне», составленное неким Гербер- том Смоллом и Изданное в Бостоне тоспо- дами Куртис и. Камерон. В нем бросается в глаза небольшой раздел, выразительно озаглавленный: «Поджог библиотеки бри- танскими войсками». Зарево этого поджога весьма ярко осве- щает отношение англичан к культуре мо- лолого «братского» народа. Вот наиболее любопытные в этом смысле места: «Война 1812 года погубила скудные при- обретения первых олвенадцати лет суше- ствования библиотеки: то, что было собра- но за это время. было совершенно уничто- жено огнем английских войск, когда 24 ав- густа 1814 года последние заняли Ва- шингтон. Пожар этот описан писателем в одном старом журнале. «Англичане, — гово- рнт он‚— сначала заняли Капитолий, у ко- торого тогда было окончено только два крыла, сообщавшиеся между собою дере- вянной галлереей. Начальствующие и обер- офицеры заняли палату представителей. Адмирал королевского флота Kox6yps, сотрудник генерала Росса, сидя в кресле спикера, призвал присутствовавших к по- рядку. é — Джентльмены, — воскликнул он, — пе- ред нами стоит вопрос, сжечь ли этот при- тон демократов янки? Кто стоит за то, чтобы сжечь, пусть скажет — да. Его слова были встречены всеобщим криком одобрения. И когда он добавил: pany no Ha no «Все, кто про- тив, пусть ска- жут — нет», на минуту воцари- лось молчание. = Ornal — крикнул тогда смелый брита- нец, и возглас этот повторился BO всех частях злания; солдаты И матросы соперни- чали друг перед’ другом в собира- нии горючего материала для поджога, Книги на полках библиотеки были употре- блены в качестве растопки для северного крыла здания, а приводившие многих в во- сторг портреты... были вырваны из своих рам и растоптаны ногами». Современным кокбурнам, сиречь Монтго- мери и его коллегам по оружию, и думать нечего о повторении подвига «смелого бри- танца», как язвительно чазвал английского вояку < книгами и рукописями безвестный свидетель — англосакс, прощитированный англосаксом же Гербертом Смоллом. Зато есть все основания опасаться, Что «де мократы янки» B затеваемой ими атом- ной войне могут походя спалить библио- теку Британского музея или здание парла- мента в Лондоне. Воинственным наследни- кам Форрестола это — раз плюнуть! Если бы Черчилль, Бевин, Монтгомери, а также восторженные брехуны из «Би-Би- Си» даже поразмыслили над приведенными фактами, то и это. конечно, не привело бы к прекращению лживой пропаганды, во что бы то ни стало стремящейся доказать на- личие «давней дружбы» между Англией и США. Ови могли бы — самое большее — издать лишь горький вздох сожаления: «Нет, не жечь уж гордым и смелым бри: танцам американских библиотек, — прошло золотое времячко!..» - Что’ верно, то верно: достопочтенным джентльменам с Британских островов .сле- дует задуматься © защите собственных библиотек от сверх всякой меры «дружест- венных янки»... ‘Maia ЧЕРНЕВ _ Оказывается, президент США ничего общего не имеет с со- держ ателями игорных прито- нов и закорене- лыми бандита- МИ. Об этом. не- давно вполне официал ьно мир специальное сообщение оповестило Белого Дома, опубликованное в американ- ской печати вскоре после того, как в Кан- зас-Сити (штат Миссури) были убиты; Чарльз Бинаггио, известный содержатель притона для гангстеров и одновременно для политиканов, а также его главный помощник, некто Гарготта. Бинаггио — явный мошенник ‘и Тайный убийца, грязный притонодержатель и гро- мила вплоть до момента убийства: яв- лялся «боссом», то-есть хозяином, демо- кратической партии в Канзас-Сити. Его по- чтительно величали «наследником Тома Пендергаста», того самого, что так умело вывел в люди мистера Трумэна, определив его сперва судьей, затем сенатором и, на- конец, обитателем Белого Дома. Сам Бинаггио, не страдая ложной — скром- ностью, = открыто подчеркивал свою близость к правящим кругам СИА. В фев- рале этого года он демонстративно воссе- дал На очередном торжественном банкете лемократической партии в Вашингтоне. Не- чего, мол. дурака валять. Тут все свои. Чем я хуже вас?.. Было поэтому нечто весьма символиче- ское в том, что убийство Бинаггио произо- шло на Трумэн-род, то-есть на улице Тру- мэна, а труп _Бинаггио нашли распростер- тым под большим портретом президента В золоченой раме... Хоронили Бинаггио с большой помпой. Траурное шествие выглядело весьма вну- ПЕРЕПОЛОХ В ВАТИКАНЕ Обстоятельства, при которых личный представитель Трумэна в Ватикане Май- рон Тэйлор хлопнул дверью и отбыл из Рима, до сих пор остались полностью не- выясненными и для папы крайне огорчи- тельными. Мз косноязычных и донельзя трусливых комментариев иностранной печа- ти можно все же понять, что даже среди американских дипломатов мистер Тэйлор слыл грубияном. Католическая «Куотидиа- но», горько сетуя на это, жалуется: Тэйлор «приходил к папе, как в контору простого чиновника, вел себя развязно и свободно», всегда требовал, чтобы папа при- нимал ero немедленно. и обменивался с папой рукопожатием, в котором не было ничего общего с этикетом. Когда же Пий ХИ вконце концов обиделся и слегка намекнул об этом мистеру Тэйлору, лич- ный представитель Трумэна богохульно выразился, хлопнул дверью и был таков... В Ватикане сразу же воцарилось нечто вроде паники. Кардиналы испуганно шепта- лись: «Все мы под Белым Домом ходим», а сам папа дал приказ немедленно замали- вать допущенный грех! С тех пор пресмы- кательство «святого престола» перед Уолл-стритом приняло совершенно гомери- ческие размеры. Вслел за специальным посланием, в котором Пий ХИ потребовал от всех кардиналов, нунциев и резидентов Ватикана еще более полной, безоговорочной и безропотной поддержки агрессивной по- литики США в любом конце земного шара, последовали новые, не менее откровенные меры. Стремясь во что бы то ни стало быть приятным маршаллизаторам с Уолл-стрита, Пий ХПИ на-днях в особой речи. произне- сенной поистияе трубным гласом, осудил «антихристианское стремление исключить из жизни всякого рода страдания» и при- зывал свою паству «терпеливо переносить жизнь», мирясь с «неизбежными лишения- ми». Не будучи. однако, уверенным в убе- дительности своих аргументов, папа. возло- жил немало надежд и на полицию. Совсем недавно он спешно «назначил» покровите- лем «корпуса общественной безопасности», иначе говоря, жандармерии, «святого Мч- хаила Архангела» и даже подарил его скому управлению Ри- дежду, что новый покро- Отныне папский официоз «Оссерваторе романо» сможет писать о рас- стрелах демонстраций, УБИЙСТВО НА УЛИЦЕ ТРУМЭНА шительно, и длинный хвост его дотянулся ло самого Вашингтона. ‘Стало ясно, что все попытки мистера Трумэна прикинуть- ся этакой «женой Цезаря», которая, как известно, вьине подозрений, оказались несо- стоятельными. Тогла и сочли необходимым передать прессе специальное сообщение. В этом сообщении секретарь Белого Дома по вопросам печати Чарльз Росс заявил сфициально, что «президент не имел Hi каких отношений с Чарльзом Бинаггио и Чарльзом Гарготта». Всякому здравомыслящему человеку по» добное заверение главы государства может показаться диковатым... В самом деле! Ну, прелставьте себе, что где-то произошла, допустим, перепалка в блатном игорном притоне и на месте уложили содержателя «малины» и его компаньона. Надо ли в связи с этим главе государ» ства немеренно заявлять во всеуслыша- ние: — Братцы! А я тут не при чем! Чест- ное слово, я и в карты сроду не игрывал. И лиц покойников даже не помню... Если и было что, так просто уличное, шапочное знакомство... Более нелепого анекдота как будто и #6. придумаешь! Но вот, оказывается, такие анекдоты случаются на свете. И они становятся да» же естественными ‘там, где все с большей рваческой наглостью, попирая все правила чести и порядочности, жизнью страны пра* вит «капитал — его . препохабие». Где по- литики тайно вхолят в одну шайку с бан- дитами, а гангстеры открыто захватывают политическую власть. Где предвыборная агитация знает, главным образом, два ме тода: — Поговорим, как джентльмен © джен: тльменом: сколько платите? Или: — Поговорим, как мужчина с мужчи* ной: руки вверх! Лев КАССИЛЬ изображение полицей- ма, выразив при этом на- витель сумеет «укреп- лять в хранителях по- рядка глубокое. религиоз- ное сознание их долга». произведенных палачами Шельбы, как о папском свинцом! Правда, ших демонстрантов, несомненно, ока“ жется изрядное количество рядовых католиков. Но это не смущает Ватикан: ведь интересы этих простых людей никак не совпадают с интересами Уолл-стрита, чей голос папа считает для себя законом. Отмечая проявленное усердие, на Уолл- стрите велихолушно решили. наконец, по- ощрить Ватикан. Папа удостоился звания «почетного полицейского», — присвоенного ему съездом питомцев мистера Гувера в Чикаго, а кардиналы. получили концессию на право монопольной продажи в Италии американского нектара «Кока-кола». В Ватикане приняли эти «благодеяния» не только всерьез. но и с нижайшей бла- годарностью. Пока неизвестно, будет ли отныне Пий ХИ проводить торжественные богослужения с кадильницей в одной руке и с усовершенствованной американской по- Лицейской дубинкой — в другой. Но зато известно, что ватиканская компания по тор говле напитком «Кока-кола» уже сущест“ вует и что это предприятие ставится на широкую ноту. Мистер Тэйлор может быть вполне дово” лен. Ибо, как утвержлают, он столь ско” ропалительно покинул Рим, безуспешно пы» таясь заставить папу в момент торжествен» ного богослужения произнести вместо сла» ва «аминь» слово «о’кей». Ошарашенный папа сначала якобы отказался. Судя, од- нако, по тому. что личный представитель Трумэна намерен вскоре возвратиться в Ва тикан, папа колеблется — не переменить, лН ему свое решение. «благословении» среди потерпев- Б. РОЗАНОВ Главный редактор К. СИМОНОВ. Редакционная коллегия: Б. АГАПОВ, Н. АТАРОВ, А. БАУЛИН, Н. ГРИБАЧЕВ, Г. ГУЛИА, А. КОРНЕЙЧУК, А. КРИВИЦКИЙ, Л. ЛЕОНОВ, А. МАКАРОВ, Н. НОВИКОВ, Н. ПОГОДИН, Б. РЮРИКОВ П. ФЕДОСЕЕВ. секретариат — Г 6-47-41, Г 6-31-40, отл : рату CKYC? 5 и — Г 6-43-62, науки — Г 6-39-20. информации — Г 6-44-82; писем — Г 6-38-60, ай та De ahs tema (зам. главного редактора), тво — Г 6-45-45.