С. ТРЕГУБ Ваков характер поэтического раз- вития Владимира Маяковского, харак- тер его творческого пути? Этот вопрос все еще продолжает находиться в центре различных дискуссий, статей, книг, по- священных Маяковскому. Куда и к чему он шел, — известно. Но откуда и как, — вот что тревожит некоторых критиков. В годы жизни поэта и в первые тоды после его смерти во многих критических статьях прочно бытовала следующая кон- цепция; у Маяковского было «темное фу- туристическое прошлое», затем он стал «попутчиком революции», приближалея к пролетариату, но, раздираемый так назы- ваемыми внутренними противоречиями, пережитками «анархизма» и «индивидуа- лизма», не дошел до иролетариата... Ав- тор недавно вышедшей книги «Семина- рий по Маяковскому» Е. Наумов справед- ливо заметил, что ни в одной из работ до конца 1935 года, т, е. до известного вы- ‹казывания товарища Сталина о Маяков- ском, нет правильного осмысления творче- ского пути Маяковского, Мы не вспомнили бы обо всем этом, ес- ди бы сейчас, спустя двадцать лет после смерти лучшего и талантливейшего поэта нашей советской эпохи, не сталкивались с рецидивами все той же точки зрения Ha Маяковского. Существует определенная зависимость (и ее нетрудно заметить) между тем, что проповедывалось рядом критиков в 1930 году, и тем, что mpo- скальзывает в некоторых статьях, напе- чатанных в 1949—1950 годах. А между тем старую и неверную кон- ценцию пути развития Маяковского нель- зя ни приспособлять, ни усовершенство- вать, Чтобы наша критика могла двигать- ея вперед и правильно представить себе движение Маяковского, нужно, наоборот, разбить эту концепцию, как ложную. В сентябре прошлого года в <Литера- турной газете» помещена статья Ан. Та- расенкова «Учитесь у Маяковского!» — статья во многом правильная и ценная, Но там же он отнес к... «эпохе фу- туризма» книгу «Вее сочиненное Вла- димиром Маяковским», изданную в`1919 году, Критик привел выдержку из преди- словия Маяковского к этой книге: *«Oc- тавляя написанное школам, ухожу от 6де- аанного и, только перешатнув через себя, выпущу новую книгу»,— и... навел тень на леный день. Из слов Маяковского явствует, что он оставляет написанное школам, т, е. го- ворит: «учитесь У сделанного, а я пойду дальше». Слова «перешатнув через себя» тахже имеют весьма определенный и т0ч- ный смысл: «не буду повторять себя, не буду пользоватьея уже найденным, 0т- крытым мною». Верный своему новатор- скому принципу, Маяковский считал в0з- можным выпустить новую книгу, лишь «перешагнув через себя», т. е. через уже достигнутое. Ан. Тарасенков же. истолковывает сло- ва Маяковского по-своему: Маяковский, вихите ли, отказывался от тех произведе- ний, которые включены в кингу «Вее со- чиненное Владимиром Маяковским» и ко- «торые огульно отнесены Ан. Тарасенко- вым к «эпохе’ футуризма», ff Другой пример. т В четвертом = апрельском — номере журнала «Знамя» за 1950 год появилась статья В. Новикова «Поэт великой эпохи». Автор этой статьи усмотрел опасность в том, что «в работах, посвященных ранне- му творчеству Маяковского, исследователи зачастую преувеличивают революционность мировоззрения поэта настолько, что Мая- ковский оказывается поэтом-революционе- ром чуть ли не с первых своих произве- дений». Цо мнению В. Новикова, Маяковский стал поэтом-революционером только CO времени Великой Октябрьской социалисти- ческой революции. «Не сразу тлубоко осмыслил Маяков- ский историческое значение революции и не сразу увидел в ней созидающее нача- ло», — пишет В Новиков. Я в доказательство приводятся две (буквально две!) строчки (и то неверно понятые) из стихотворения «Ода револю- ции», написанного в 1918 тоду — в пер- вую годовщину Октября. Каков смысл стихотворения? Поэт товорит в нем о двух сторонах революции: разрушительной и созидатель- ной. Обыватели вилели только разруши- тельную силу революции, пугалиеь ее и проклинали. Маяковский видел великую разрупгительную силу революции, безжало- отно уничтожающей старое, реакциенное, и видел ее великую созидательную силу. Заканчивается «Ода революции». знаме- нательными словами: Тебе обывательское —0, будь ты проклята трижды! — и мое, поэтово — 0, четырежды славься, благословенная! Здесь все яснее ясного. Как же можно путать «обывательское» ¢ «поэтовым»?! Чем больше углубляешься в статью В. Новикова, тем яснее определяется ео позиция. «Во второй половине 20-х го- дов, — пишет критик, в советской ли- тературе не было более гневного врага зполитичности, не ‘было более страстного борла за ндейность искусства, чем Мая- ковСкиЙ». А разве в первой половине 20-х годов, спросим мы В. Новикова, Маяковский не был гневным врагом аполитичности, не был страстным борцом за идейность ис- кусства? ay Можно ли забыть, что еще в 1916 году, Маяковский гневно обрушилея на «бра- тьев писателей», прислуживавщих бур- жуазии: Господа поэты, неужели не наскучили пажи, дворцы, любовь, сирени куст вам? Если такие, как вы, творцы — мне наплевать на всякое искусство. «Творчество Маяковского второй п 0- ловины 20-х годов, — настаивает В порядке обсуждения. ACH ‘на своем В. Новиков, — свидетельствует, что вся деятельность поэта этого пе- риода, приведшая к созданию образцов социалистической поэзии...» И дальше: «Главная тема, которая проходит через все произведения Маяковского послед- них лет ero творчества, — пишет В. Новиков, — это тема социалистическо- го преобразования». Не очевихно ли, что под словами «по- следних лет» скрывается та же вторая половина 20-х годов?! Оставаясь верным себе, В. Новиков заключает: «Все творчество Маяковского послед- них лет (подчеркнуто веюду нами, — С. Т.) говорит о партийности позиции поэта». Если согласиться с В. Новиковым, вы- ходит, что только в эти годы Маяковский стал на партийные позиции и создал об- разцы социалистической поэзии. Третий пример. В четвертом номере «Нового мира» (тоже за 1950 т.) напечатаны «Заметки о поэтике Маяковского» Е. Усиевич. Ав- тор правильно подчеркивает, Yo «ио- смертная судьба Маяковского так же на- сыщена политическим содержанием, как и его жизнь», и высказывает ряд ценных замечаний о поэте, Охнако в той же статье мы находим и нечто другое, перекликающееся с тем, что утверждают Ан, Тарасенков и В. Новиков. Во всем, что создано Маяковским, кри- тик видит мучительную борьбу ввутрен- них противоречий, Он произвольно делит творчество Маяковского на несколько «мо- ментов». Причем характерно, `° что един- ственным произведением «третьего момен- та» оказывается «Во весь голос». В. Усие- вич находит, что е каждым новым «мо- ментом» Маяковскому приходилось многое отбрасывать, как «ложное и устарелое». Получаетея, что только «Во весь голос» («третий момент») является подлинным достижением «в росте его художественно- то реализма». А вот. «Хорошо!» отнесено KO «второму моменту». Такое понимание творческого пути Мая- ковского, несомненно, принижает 0браз поэта и размах его творчества, превраша- ет автора многих полноценных произведе- ний в автора множества не до конца пол- ноценных произведений и лишь одного абсолютно полноценного, написанного Мая- ковским «к концу своей деятельности». Критик акцентирует не на достоинствах каждого из произведений, не на положи- тельной идейно-художественной основе, которая являлась базой для дальнейнтего роста, а на отрицательном, на том, что «приходилось отбрасывать». Е. Усиевич старается убедить читателя B том, что Маяковский не был якобы «ноз- том универсальным», не был «поэтом всеобъемлющим». Между тем, думзется, куда важнее в соответствии с истаной показать универсальную широту Маяков- ского, раскрыть’ вевобъемлющую. силу его поэтического’ дара. В самом стиле письма Е. Успевич чув- ствуется половинчатость мышления. Ночему о Маяковеком нужно писать так: «За каждую творческую неудачу ‘ви чувствовал ответственность, как за плохо выполненное партийное поручение». Ведь можно было ту же мысль выразить онать me не с отрицательным знаком, а с 10- ложительным: «После каждой творческой удачи он чувствовал радость, как за хо- ротно вынолненное поручение». Здесь дело, видимо, не в неуклюжести выражения. И наше замечание — не формальная придир- ка. Дело, видимо, в самом подходе к теме. Был хи Маяковский до Октября рево- люционным поэтом? От правильного от- вета на этот вопросе зависит многое в дальнейшем ходе рассуждений о харак- тере творческого пути Маяковского, ли- нии его развития. Мы отвечаем: да, Мая- ковский до революции был поэтом революционным. Его стихи были направлены против капиталистического строя, возбуждали ненависть к тгоспод- ствующему классу, звали к борьбе, про- возвещали грядущую революдию. В этом и заключался пафос дореволюционных произведений Маяковского. Понятие «pe- волюционный» He есть нечто неподвиж- ное, раз навсегда данное. Оло существует во временн и в обстановке, Нужно уметь отделить в дореволюцион- ном творчестве Маяковского главное от второстененного, основное, решающее от случайного, преходянщего. Еще в 1915 году в статье «0 разных Маяковских» он, издеваясь над кличками, которыми его пятнала буржуазная печать, обращался к читателям: ь «Подумайте, если не устает непонимае- мый и непринятый вытачивать и вытачи- вать строчки, -—— то не потому ли только, что знает: ножами будут они в ваших ру- ках...» § Пусть подумают нах этим и те, RTO се- тодня отказывает дореволюционному Мая- ковскому в революционности, кто намерен свести «все сто томов» ero «партийных книжек» лишь к произведениям «второй половины 20-х годов», т. е. последних го- дов ЖИЗНИ, На какой конкретности покоится «ие- риодизация», подобная той, какую уста- навливает В, Новиков? Поэма «Хорошо!» написана Маяков- ским во второй половине 20-х годов. «Во весь голос» — в последний год жизни, Но вот многие стихи «американского цикла» датированы 1925 годом, т. е, серединой 20-х годов. Поэма «Владимир Ильич Ленин», которая является выдающимся произведением социзлистического реализ- ма, создана в 1924 году, т. е. в первой половине 20-х годов. Тогда же написано «Юбилейное». Годом раньше — потрясаю- шее «Мы не верим», «Молодая гвардия». Это не «во второй половине 20-х го- дов», а еще в 1922 году опубликовано сатирическое ‘стихотворение Маяковского «Прозаседавитиеся», которое высоко оце- нил В. И. Ленин, В том же 1922 году «Известия» напечатали. глубоко патриоти- ческие стихотворения Маяковского «Моя речь на Генуэзской конференции» и «Сво- лочи». В еще более ранние годы созданы такие произведения, как «Приказ Ni 2 ap- мии искусств» и «Стихотворение о Мяс- нинкой, о бабе ио всероссийском mactira- бе» (1921 г.); «Владимир Ильич!» и «Не- обычайное приключение, бывшее с Владими- ром Маяковским летом на даче» (1920т.); ОСТИ РАДИ «Потрясающие факты», «Мы пдем»; «Ок- на сатиры Роста» (1919 г.); «Левый марш», «Поэт-рабочий», .«Одз революции» (1918 т.) и, наконец, «Ё ответу»; «Сказ- ка о Красной Шапочке», «Интернацио- нальная басня», «Революция» (1917 г.). Совершенно очевидно, что эти произве- дения великого поэта, написанные им не во второй половине 20-х годов, ие в по- следние годы жизни, входят в сокровищ- ницу советской поэзии, как ее совершен- нейшие и ценнейшие образцы, Периодизация, критикуемая нами, строена на песке! Прав грузинский критик Бесо Жгенти, который в статье «Основоположник и зна- меносец социалистической поэзии», опу- бликованной 14 апреля 1950 года в га- зете «Заря Востока», писал: «В. Маяковского взрастили годы peBo- люционного подъема героического русского пролетариата. Его юношеское сознание формировалось под непосредственным воз- действием великих социальных сдвигов начала нашего века. Будучи учеником Кутаисской гимназии, он был свидетелем самоотверженной борьбы грузинского на- рода на баррикадах первой русской pexo- люцин. Возглавляемая молодым Сталиным, эта мужественная борьба трудящихся Грузин оказала определяющее влияние на формирование характера и ‘общественных устремлений будущего поэта революции». И дальше; «В своем дореволюционном творчестве Маяковский ярче и сильнее, чем кто-либо из поэтов этого периода, выразил пред- `чувствие приближавшейся революции, ве- ру в торжество нового, свободного челове- ка... Естественно, что победу Октябрьской революции Маяковский принял, как 05у- ществленную мечту, и без всяких колеба- ний поставил свой талант на службу 00- ветекой республике». ИВ Сразу же носле 25 октября 1917 года Маяковекнй сказ\л:?. «Моя революция». Неред ним ‘не возникло необходимости — «менять вехи», «ломать себя»; «пере- странваться», «поворачиваться» лицом к революции. Он всю свою жизнь’ стоял ли= цом к ней, ждал ее, воспевал ее приход. Развитие Маяковского шло не от «бур- жуазното декаданса» к «революпионно- сти». Будучи до революции `` революцион- ным поэтом, он, после победы Октября закономерно становится лучшим и талант- ливейшим поэтом советской эпохи. Движе- ние Маяковского находилась в тесной свя- зи с историческим движением стравы и народа по путин, указанному Лениным и Сталиным. В тяжелых условиях царского самодер- жавия молодой поэт использовал все воз- можности для выступлений со своим с0- вом, атакующим твердыни буржуазного общества, Многое приходилось ему зашиф- ревываль, многое маекировалось необычай- ной формой, словесной игрой, но, так или иначе; главное ‘доходило до ауди- торин,. к которой обращалея Маяковский. Конечно, его юное. сознание пытались отравить ядом «новейших теорий», вроде Tord, что «слова — цель писателя» и «ие идея рождает слово, & 61080 рождает идею». По’ разве заблуждения Маяков- ского оставили заметный след в его творчестве? Нет! Ero здоровый организм быстро справаялея со всяческими микро- бами. ; Вот почему мы не склонны превращать «футуристическую муху в «футуристического слона», в «эпоху футуризма» н тем самым умалять истинный пафос творчества Маяковского. Осуждая футуризм как антисоцнальное явление, Горький еще в 1915, году резко выделил Маяковского’ из среды футури- стов. Он расслышал подлинный голое ноэ+ та и протянул ему дружескую руку. — Да какой он футурист. Он же на- стоящий реалист! — говорил тогда же о Маяковеком познакомившийся с его сти- хами Репин. Они не ошиблись! «В упорном нежелании буржуазной критики выделить Маяковского из ‚среды футурнетов, — верно нишет Е. Наумов в ‚своей книге «Семинарий по’ Маяковско- му», — было стремление диекоедитировать творчество Маяковского, замолчать все более резкие ноты социального протеста в его произведениях». : Цель, которую преследовала дореволю- ционная буржуазная критика, ясна и по- нятна. Тем болес непонятно, почему иные налии носледователи повторяют зады бур- жуазной критики, почему они не отделя- ют решительно Маяковского от футуризма, & сближают ето ‘с ‘ним. Странно He видеть той пропасти, ко- торая существовала между «футуристом» Малковским и не видеть разницы между тем, какой смысл вкладывал Маяковский в слово «футуризм», и тем, что coool предетав- лял футуризм всяческих кубистов и заум- пиков, чье «творчество» было лишь тниль- цой буржуазной культуры. ‚Великая Октябрьская социалистическая революция окрылила Маяковского, вывела его на широкую и светлую. дорогу. дорога` ра указана. Лениным, вое другие — кривы и грязны,, по- — писал он. if Революция дала поэту возможность раз- говаривать открыто и прямо с шнрочай- шей зудиторией — с народом. Она сделала ero слово оружием в борьбе за коммуни- стическое обновление мира, Это-то и опре- деляет сущность его послереволюционного поэтического движения. Важнейший долг и первейшая обязан- ность нашей критики — обстоятельно пра- анализировать путь ‚ Маяковского и рас- крыть перед советским народом и перед народами мира подлинные богатства на- следия того, кто «был и остается лучшим, талантливейшим поэтом налтей советской эпохи», кто стал образном и учителем для поэтов всех народов СССР. и всех прогрес- сивных поэтов мира. Выполнить этот долг и эту обязанность будет тем легче, чем быстрее’ и репгитель- нее мы освободимся от ложных и вредных толкований творческого пути Влалимира Маяковского. Именно к этому мы п зовем товарищей Ан, Тарасенкова, В. Новикова, Е. Усиевич и друих. ‚Вы — активные футуристами-декадентами, В писательских организациях Kuee Здесь состоялось совещание молодых писателей Украины, соэванное Союзом советских писателей Украины и издатель- ством «Радянський письменник». В работе совещания участвовало около 100 поэтов, прозаиков и драматургов Киева, Харько- ва, Одессы, Львова, Донбасса, SaxKap- патья. Совещание открыл заместитель председа-, теля правления ССП Украины Л. Дмитерко. Он привел интересные цифры, За послед- ние два с половиной года Союз советских писателей Украины принял в свои ряды более 50 талантливых литераторов, пришед- ших в литературу с заводов, шахт, из кол- хозов и учебных заведений, С докладом о творчестве молодых поэтов выступил П. Тычина. Ю. Смолич сделал обзор творчества молодых прозаиков. О ра- боте «Радянського письменника» с начи- нающими авторами рассказал участникам совещания председатель редакционного со- вета издательства Н. Рыбак. Молодые писатели, принявшие участие в прениях, посвятили свои выступления важ- нейшим вопросам литературного творчест- ва. Они говорили о том, что Союз писате- лей Украины, издательство «Радянський письменник», редакции журналов «Вичиз- на» и «ДнНиро» еше недостаточно рабо- тают с литературной молодежью. Участни- ки совещания справедливо указывали на необходимость ‹ организационно укрепить областные литобъединения, установить бо- лее тесную связь мастеров старшего поко- ления с писательскими организациями в областях, усилить внимание критики к творчеству Молодых авторов. На совещании выступил председатель правления Союза писателей УССР А. Кор-. нейчук. — В нашу литературу, — сказал on, — ежегодно приходит большая группа моло- дых способных писателей. Это радует всех нас — и старшее поколение литераторов и. наших читателей. Но я глубоко уверен, что если бы. мы работали лучше, то могли бы вырастить еще больше талантливых поэтов, прозаиков, драматургов. У нас есть все условия для глубокой уче- бы, для успешной творческой работы. Мно- гие из вас прошли суровую школу войны. строители коммунизма, Большинству из вас партия и народ дали высшее образование. Все это обязывает вас принести в литературу то новое и свежее, Что призвана она отображать, ‘показывать в своих произведениях советского человека, организующую роль нашей партии, творче- ские силы украинского народа, который в братском содружестве со всеми народами нашей страны, и в первую очередь с вели- ким русским народом, ‘строит коммунизм, борется за прочный продолжительный мир. В заключение совещания состоялся боль- шой литературный вечер, на котором моло- дые литераторы выступили с чтением своих произведений. ; В. ГНАТОВСКИЙ ° ° Краснодар х За последние годы писатели Кубани ©о- здали немало произведений, которые за- воевали ‘любовь читателя. Это романы С. Бабаевского, «Порт-Артур» А. Степано- ва; «Дорога к счастью» адыгейского писа- теля Т. Керашева, удостоенные’ Сталинской премни. Молодой драматург Н. Винников написал пьесы «Степь широкая» и «Чаша радости», идущие во многих театрах стра- ны, А. Панферов — книгу «Степь кубан- ская» о жизни кубанских колхозов, Г. Со- колов опубликовал сборник военных рас- сказов «Малая Земля». Писатель В. Коновалов (Сочи) выпу- стил книгу рассказов о кавказском запо- веднике. «Зеленый дом под голубой кры- щей», а Ф. Зорин издал интересную книж- ку «В приморском саду», раскрывающую романтику профессии селекционера. С но- выми стихами выступили поэты. Краснода- ра, Новороссийска, Майкопа, Кропоткина, Сочи, Туапсе. Однако в работе отдельных писателей были и серьезные ошибки и художествен- ные срывы. Партийная печать уже отмеча- ла, что в романе П. Иншакова «Боевая молодость» искажена фоль партии и ком- сомола в руководстве партизанским движе- нием. П. Радченко, рисуя в романе «На заре» сложную политическую обстановку во время гражданской войны на Кубани, не сумел подняться до больших обобще- ний, принизил образы большевиков. Слаба композиция, бледен, а местами и просто сер язык этого произведения. К. Катаенко в романе «Наши девушки» отступил. от жизненной правды. В книге содержатся фактические ошибки, вытекающие из не- достаточного знания автором современной деревни. Влияние дурной литературщины, а порой и следы явной спешки отрицательно ска- зались на интересных книгах А. Панферо- ва и Г. Соколова. На Кубани в основном выступают сей- час молодые писатели, выпускающие свои первые большие книги. Они не имеют до- статочного литературного опыта, не знают зачастую в должной степени. материала. Нездоровая же боязнь самокритики при- водит к тому, что молодой автор, подгоняе- мый издательством, не имеющим, кстати говоря, достаточно квалифицированных ре- дакторов, сдает недоработанную, плохо отредактированную рукопись в печать, не обсудив ее предварительно с товарищами. Вдумчивой литературной критики в Крас- нодарском крае до настоящего времени, к сожалению, почти нет. Красноларское отделение Союза совет- ских писателей слабо боролось за повыше- ние мастерства писателей, не привлекало их внимания к важным для жизни края те- мам. А крайком комсомола вовсе не уде- ляет внимания воспитанию молодых лите- раторов. Альманахи «Кубань», печатающийся в Краснодаре, и «Дружба», выходящая в Адыгее, не стали’ центром литературной ЖИЗНИ. Кубань — oto край нефти, хлеба, це- ментной промышленности, край замеча- тельных дел и замечательных людей. Но обо всем этом написано очень мало, все богатство: жизни края еще далеко. не OT- ражено в литературе. Особенно робко под- ходят к изображению сегодняшнего дня Кубани поэты На недавно проходившей конференции писателей Кубани работа отделения союза была подвергнута серьезной критике. Кон- ференция наметнла пути к устранению не- достатков в работе кубанских писателей. Перел писательской организацией по- ставлены задачи: уделить’ серьезное внима- ние повышению идейного уровня произве- дений и художественного мастерства писа- телей. Рукописи, предназначенные для пе- чати, должны будут прелварительно об- суждаться писательским активом, а в не- которых случаях и конференцией читателей. Избрано бюро краевого отделения Сою- за писателей в составе: П. Иншакова (от- ветственный секретарь), Н Винникова, Д. Костанова, А. Панферова и И. Беля- кова. у Вас. ЗАХАРЧЕНКО х®Ф> С имферополь Недавно в Симферополе происходило областное совещание писателей и литера- турного актива. В работе совешания при- нимали участие представители обкома ВКП(б) и обкома ВЛКСМ, преподаватели вузов, библиотекари, читатели, а также от Союза писателей ССОР—В. Инбер, С. Бабенышева и П. Сажин. С докладом об итогах работы и задачах писателей Крыма выступил П. Павленко. Охарактеризовав значение ХИТ пленума правления ССП СССР, он подробно оста- новился на работе писателей Крыма. -— Нам нужны произведения, посвящен- ные Крыму, его людям, ‘его новоселам, природе, его будущему,— сказал П. Пав: ленко. — Неверно, что местная тема сужа- ет творческий размах писателя, мельчит его замысел. Книга должна иметь свою родину, свой родной угол, «свою прописку на земле», талантливая книга на местную тему может получить общесоюзное значе- ние. Для этого писатели области должны чувствовать ритм жизни, учиться MacTep- ству, решать CBOH творческие залачи на высоком идейно-художественном уровне. Говоря о новых произведениях крымских писателей, докладчик положительно оце- нил повесть Д. Холендро о переселенцах «Горы в цвету», опубликованную в альма- нахе «Крым». Однако эта повесть-—един- ственное крупное ‘прозаическое произведе- ние, появившееся за последнее время на страницах альманаха. Сыграв положи- тельную роль в объединении литературных сил Крыма, альманах отстал от возросших требований общественности. П. Павленко отметил, что отделение ССП слабо связано с низовыми литера- турными объединениями, не знает их _ра- боты, недостаточно воспитывает молодых литераторов. : Д. Холендро в докладе «О детской ли- тературе в области» гозорил о слабом со- стоянии литературы для детей. После войны Крымиздат выпустил немало дет- ских книг, но лишь незначительная часть принадлежит перу крымских авторов. Почти все они написаны ‘для самых ма- леньких. Книг ‘для школьников и $ школь- никах нет. Отсутствуют книги о 60- гатствах Крыма. В тематическом плане издательства на 1950 год нет ни одной детской книги местного автора. На совещании обсужлалось творчество поэтов Крыма. Некоторые из них—В. Зем- ной, Б. Серман, А. Лесин — выпустили уже по нескольку сборников. Растут и’ моло- дые: В. Карпеко, Н. Кириллов, А. Ми- лявский, В. Гринбаум, А. Никаноркин, Г. Пятков. Однако обсуждение работы поэтов прошло неудачно, порой сбивалось на выискивание мелких недостатков. Серьезные вопросы были поставлены в вы- ступлении В. Инбер, которая обратила внимание Ha то, что в стихах поэтов Крыма еще недостаточно прозвучала <а- мая важная тема современности — тема борьбы за мир. В творчестве местных по- этов почти. не ощущаешь , Крыма. А между тем для хорошего пбэта крым- ская тема —это пушкинский «магический кристалл», через который поэт может ви- деть весь мир. Многим поэтам нехватает знания жизни, болынинству — культуры формы, сказала В. Инбер. Отчетливо проявились на совещании пас- сивность критиков и их слабая заинтере- сованность насущными вопросами литера- турной жизни области. Критики непрости- тельно мало пишут. Многие выступавшие говорили о том, что местная печать не заботится о воспи- тании молодых литераторов. Газета «Крас- вый Крым» почти не публикует рецензий на книги местных авторов. Релакции мест- ных газет, например, в Керчи, Алуште, не проявляют интереса к развитию литера- туры в области. А между тем, как это показывает хороший пример «Сталинского знамени» (Ялта), газета может стать цен- тром собирания литературных сил. 2 Новые литературные объединения орга- низованы в Ялте и Керчи. В Севастополе уже. два года при редакции флотской га- зеты существует творческое объединение, проводятся конкурсы, выпускаются литера- турные страницы. Но работа с молодежью ведется бессистемно. На совещании было избрано бюро отде- ления. Ответственным секретарем утверж- ден Tl. Павленко, его заместителями Д. Холендро и Е. Поповкин. Порядок работы совещания не был до- статочно продуман. Доклады и отчеты следовали один’ за другим, а обсуж- дение их было отнесено на конем совеша- ния. Ряд важных проблем и вопросов про- сто повис в воздухе. Так, совершенно вы- пал в прениях вопрос о детской литерату- дневных организационных проблем прос- то забыли. В. ОГНЕВ Их страшит Перед нами, прогрессивными литерато- рами Франции, стоит задача: объединить писателей нашей страны вокруг широких лозуйгов сторонников мира. Эти лозунги— защита французской культуры н нашего культурного наследия, борьба против аме- риканского влияния и вмешательства, борь- ба за литературу, реалистически отражаю- щую действительность, Буржуазия и eC писатели, скативтиеся к отрицанию пат- риотизма, принципов демократии и мира, не выносят даже мысли о возможности от- раження действительности в искусстве. Они отвергают сейчас не только произве- ‚ления современных резлистов, но и все наше культурное наследие. Как могут признавать Анатоля Франса, автора «Современной истории», те, кто отрицает за современной историей право быть запечатленной в романе? Как могут признавать Золя; защишав- шего Дрейфуса, те, кто издает в борьбе со сторонниками мира законы, которые выз- вали бы возмущение самого умеренного республиканца 1890 года? Й как могут они признавать Бальзака? Бальзак -— пробный камень: для нынеш- ней французской критики. Официальные празднества по поводу даты его рождепия и смерти превратились в жалкую комедию. Редкие статьи, посвященные ему в бур- жуазных журналах и газетах, почти цели- ком заполнены ‘нападками на его твор- чество. Мориак перечитал недавно Бальзака и заявил, что это чтение привело его в ужас. Но Мориак, `строчащий ныне передовицы для реакционной газеты «Фигаро», рома- нов больше не пишет, как не пишет их и Андре Мальро, который поет хвалу «кан- дидату в Бонапарты» — де Голлю. Затнивание буржуазной интеллигенции приводит ее к созданию вырождающейся, фальшивой, скептической, безнадежной ли- тературы. : Это либо «литература о необыкновен- ном», вроде романа Эрве Базена «0б стену головой», действие которого происходит в сумасшедшем доме, либо литература иол- постью формалистическая, вроде романа «Игра в терпение» Луи Гийу, где автор сознательно смешивает хронологию собы- тий, поучая, таким образом, читателя, что сама по себе история абсурдна, а человек бессилен. Это’ =— литература обреченности, которую создают Анри Кале и многие другие, чъи романы оторваны от жизни людей, Чьи герои лишены и веры, Андре ВЮРМСЕР 2 и пели, и страстей, и мыслей. Это—исев- дореализм Сартра, вк которому вынуждены прибегать те, кто хочет описывать ‚совре- менную действительность, выступая одно- временно против коммунизма. Что же ка- сается писателей, позорное поведение ко- торых во время оккупации мы в свое вре- мя разоблачили, то все они не осмели- ваются выступать © новыми «произведе- ниями»: и Жионо, и Монтерлан, и Жуан- до, и Селин. Этому явному упадку прогрессивные ни- сатели противопоставляют свои произведе- ния, число, качество и уснех которых 0со- бенно возроели з& последние годы. Первое место в ряду этих книг занимает большое произведение Луи Аратона «Ком- мунисты». Этот роман обозначает новую веху в нашей литературе, потому что ав- тор сумел изобразить самые различные круги самых различных людей Франции, соединив с большим мастерством в рамках одного произведения вымышленных. дейст- вующих лиц и реальных исторических ге- роев. Роман этот, значение которого не смеют отрицать даже враги, важен еше и потому, что Аратон осветил в нем предвоен- ный и военный период нашей истории, который наши противники больше всего стараются исказить. Е Советским читателям знакомо творчест- во Жана Лаффита, книги которого выхо- дили на русском языке. Один из. наших молодых писателей — Пьер Дэкс написал свой первый роман. «Последняя крепость», посвященный жизни и борьбе в. гитле- ровских концентрационных лагерях. Первое издание этой книги разошлось в те- чение двух недель, и это свилетельствует не только о большом таланте Льера Даса, но и 06 остром интересе широких слоев читателей к новой литературе. Самый одаренный из наших молодых писателей, пожалуй, — Андре Стиль. Его первая книга, в которой репортаж искусно перенлетен. с художественным вымыслом, воспроизводит жизнь и борьбу горняков; сейчас он выпустил сборник из семи рас- сказов ‘о борьбе за мир, проникнутых че- ловечностью и силой. Андре Стиль в те- чение нескольких лет Bex низовую пар- тийную работу, он — один из немногих наших писателей, хорошо знающих жизнь правдивая кнша Pf французского рабочего класса. В свои 28 пет он оказался избранным вместе с Аратоном ‘в Центральный комитет фран- цузекой компартии. ° Главная цель наших врагов состоит в TOM, чтобы помешать французаи узнать правду о Советском Союзе. Именно поэто- MY мы, франнузекие прогрессивные писа- тели, критики и издатели, ведем в нашей стране упорную борьбу за распространение советской литературы, которая является, : несомненно, самой значительной и самой ботатой литературой нашей эпохи. Пере- довые франпузские писатели не только учатся у советских литераторов, но и поль- зуются советской литературой, как ценным оружием в борьбе с вражеской пропагая- дой, в защите Советского Союза от клеве- ‘ты и в заптите дела мира. Наши издательства выпустят в этом го- ду более сорока советских романов. С не- которыми из них французы уже знакомы: Так, «Юманите» печатала из номера в номер «Алитет уходит в горы» Т. Семуш- кина, «Ce суар» печатает «Бурю> И. Зрен- бурга, этот же роман публикуется и в журнале «Французские женщины», в «Леттр франсез» печатается «Далеко от Москвы» В. Ажаева. ; Мы не ограничиваемея изданием совет- ских романов; мы издаем и переиздаем русских классиков; только за последнее время появился новый перевод «Обломова»; начато издание полного собрания сочине- ний Горького. Мы не считаем еще достаточной свою работу по распространению советской лите- ратуры; но она расширяется, являясь ор- танической частью нащей борьбы ве си- лами реакции. Против нас — продажные правители нашей страны, находящиеся в их распоряжении печать, клеветники; деньги. Наши враги вод Франции прекрас- но понимают, что честная книга—опас- нейший их враг. Однако они бессильны остановить рост нашей новой литературы. сила которой в тесной связи 6 народными массами. Эта литература с каждым днем одерживает все новые и новые успехи, Она прокладывазт путь блестящему будущему французской литературы, подлинный расцвет которой мыслим только во Франции свободной и де- мократической, ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА - № 48 3 ре, о котором в пылу обсуждения злобо-‘ aoe maT PAPE 1 т повят РОН cerry Zeca yeahs gmam semen ns