Относительно ма Ro мне обратилаев труппа товарищей из рить товарищей, Чио касается марксизма молодежи G предложением — высказать свое мнение в печати по вопросам языкво- знания, особенно в части. касающейся марксизма в языкознании. Я не языковех и, конечно, не могу полностью удовлётво- в языкознании, как и в других обществен- ных науках, то к этому делу я имею прямое отношение. Поэтому я согласилея дать от- вет на ряд вопросов, поставленных. това- рищами, * . ВОПРОС. Верно ли, что язык есть надстройка .` над базисом? Ответ. Нет, неверно. Базис есть экономический строй обще- ства на данном этапе его развития. Нал- стройка — это политические, правовые, ре- дигиозные, художественные, филобофевие взРляды общества и соответствующие им политические, правовые и другие учрежде- НИЯ. Всякий базис имеет свою, соответствую- щую ему надстройку. строя имеет свою надстройку, свои поли- тические, правовые и иные взгляды и co- ответствующие им учреждения, капитали- стический базис имеет свою надетройку, социалистический — свою. Если изменяет- ся и ликвидируется базис, то велел за НИМ изменяется и ликвидируется его нёдетрой- ка, если рождается новый базис, то велед за ним рождается соответствующая ему надстройка. Язык в этом отношении коренным обра- зом отличается от надстройки. Взять, на- пример, русское общество и русский язык. На протяжении поеледних 30 лет в` России был ликвидирован старый. капиталистиче- свий базис и построен новый, социалисти- ческий базис. Соответственно с этим была ликвидирована надстройка над капитали- стяческим базисом и создана новая над- стройка, соответствующая социалистиче- скому базису. Были. следовательно, заме- нены старые политические, правовые # иные учреждения новыми, социалистиче- скими. Но, несмотря на это, русский язык остался в основном таким же. каким он был до Октябрьского переворота. Что изменилось за этот период в рус- ском языке? Изменился в известной мере словарный состав русского языка, изме- нился в TOM смысле, что пополнился зна- чительным количеством новых слов и вы- ражений. возникших в связи с возникнове- нием нового социалистичеекого произвол- ства. появлением нового государства, новой социалистической культуры, новой обще- ственности. морали, наконец, в связи с р9- стом техники и науки; изменилея смысл ряла слов и выражений. получивших ‘новое смысловое значение: выпало ’из словаря некоторое количество устаревших слов. Что же касается основного словарного фонда и грамматического строя русского языка, ©0- ставляющих основу языка, то они после ликвидации капиталистичеекого базиса не только не были ликвидированы и заменены новым основным словарным фондом и новым грамматическим строем языка, а, наоборот, сохранились в целости и остались без каких- либо серьезных изменений, — сохраниля ь именно как основа современного русского языка. i Далее. Надстройка порождается базисом, но это вовсе не значит. что она, только 0т- ражает базис, что она пассивна, нейтраль- на, безразлично относитея к судьбе своего базиса, к судьбе классов, Е характеру строя. Наоборот. появивигиеь на свет, опа становится величайшей активной силой, активно содействует своему базиесу офор- миться и укрепиться, принимает все меры к тому, чтобы помочь новому строю доко- нать и ликвидировать старый базис и ста- рые классы, Иначе и не может быть. Надстройка для того и создается базисом. чтобы она слу- жила ему, чтобы OHA активно помогала ему оформиться и’укрепиться, чтобы она ак- тивно боролась за ликвилапию. старого, отживаюшего свой век базиса с его старой надетройкой. Стоит только отказаться надстройке от этой ee служебной роли, стоит только перейти надстройке от пози- ции активной защиты своего базиса на по- зицию безразличного отношения к нему, 68 позицию одинакового отношения в классам, чтобы она потеряла свое качество и пере- стала быть надстройкой. Язык в этом отношении коренным обра= зом отличается от надстройки. Язык порож- ден не тем или иным базисом, старым или новым базисом, внутри данного общества, а. всем ходом истории общества и истории 5з- зисов в течение веков. Он создан не одним хаким-нибуль классом, & всем обществом, всеми классами общества. усилиями сотен поколений. Он создан для удовлетворения нужд не одного какого-либо класса, & всего общества, всех классов общества. Именно поэтому он создан, как единый для обще- ства и общий для всех чаенов общества общенародный язык. Ввиду этого служеб- ная роль языка, как срёлетва общения лю- дей, состоит не в том, чтобы обслуживать один класс в ущерб другим. классам, & В том, чтобы одинаково обслуживать все 06- шество, все классы общества. Этим с06- ственно и объясняется, что язык может одинаково обслуживать как старый, уми- рающий строй, так и новый, подымающий- ся строй; как старый базие, так и новый, как эксплуататоров, так м эксплуатируе- MBIX. _ Ни хля кого не составляет тайну тот факт, что русский язык так же хоропю об- служивал русский капитализм и русскую буржуазную культуру до Октябрьского пе- реворота, как он обслуживает ныне социа- листический строй и социалистическую Культуру русского общества. , То. же самое нужно сказать об украин- ском, белорусском, узбекском, казахском, грузинском, армянском, эстонском, латвий- ском, литовском. молдавском, татарском, азербайджанском, башкирском. туркменском и других языках еоветских наций; которые так же хорошо обслуживали старый, бур- жуазный строй этих наций, как обелужи- вают они новый. социалистический строй. Иначе и не может быть. Язык для того и существует, он для того и создан, чтобы служить обществу, как целому, в качестве орудия общения людей. чтобы он был 0о5- щим для членов общества и единым для общества, равно обслуживающим общества независимо от их классового по- «ПРАВДА» ОТ 20 ИЮНЯ Базис феодального . членов ъ‚ложения. Стоит только сойти языку с этой общенаролдной позиции. стоит только стать языку на позицию предпочтения и под- держки какой-либо социальной группы в ущерб другим социальным группам обше- ства: чтобы он потерял свое качество. что- бы он перестал быть средством общения людей в обществе, чтобы он. превратился в жаргон” какой-либо социальной группы, деградировал и обрек, себя на исчезновение. В этом отношении язык, пранципиально отличаясь от налетройки, не отличается, однако, от орудий производства, скажем, от машин, которые так же одинаково могут обслуживать ни капиталистический строй и социалистический. = Дальше. Надстройка есть продукт одной, эпохи, в течение которой живет и дей- ствует данный экономический базис. По- этому надстройка живет недолго, она ликви- дируется и исчезает с ликвидацией и ис- чезновением данного базиса. Язык же, наоборот, является продук- том пелого ряда эпох, на протяжении кото- рых он оформляется, обогащается, разви- -вается. шлифуется. Поэтому язык живет несравненно дольше, чем . любой базис и лю- бая надстройка. Этим собственно и объяс- няется, что рождение и ликвидация He только одного базиса и его надстройки, но й нескольких базисов и соответствующих ‘им надетроек—не ведет в истории к ликзи- дации данного языка, к ликвидации его структуры и к рождению нового языка с новым словарным фондом и новым грамма- тическим строем. Со времени смерти Пушкина прошло свы- ше ета лет. За это время были ликвидиро- ваны в России феодальный строй, капита- лиетический строй и возник третий, социа- листический строй. Стало быть. были ликвидированы два базиса е их надстрой- ками и возник новый. социалистический базе с ero новой надстройкой. Однако, если взять, например. русский язык, TO OH 3a этот большой промежуток времени He претерпел ‘какой-либо ломки, и современ- ный руеский язык по своей структуре ма- ло чем отличается от языка Пушкина. Что изменилось за это время в русском языве? Серьезно пополнился за это время словарный состав русского языка; выпало из словарного состава большое количество устаревших слов; изменилось смысловое значение значительного количества слов; улучшнилея грамматический строй языка. Что ‘касается структуры пушкинского язы= ка с его грамматическим строем и оенов- ным словарным фонлом, тоона сохранилась во всем существенном, как основа совре- менного русского языка. И это вполне понятно. В самом деле, для чего это нужно, чтобы после каждого пере- ворота существующая структура, языка, его грамматический строй и основной словар- ный фонд уничтожались и заменялиеь но- выми, как это бывает обычно е надстрой- кой? Кому это нужно, чтобы «вода», «земля». «гора», «лес», «рыба», «челу- век». «ходить», «делать», «производить», «торговать» и т. д. назывались не водой, землей, горой и т. д., а как-то иначе? Кому нужно. чтобы изменения слов в языке и сочетание слов в предложении происходили ‘He 10 существующей грамматике, & по ео- вершенно другой? Какая польза для рево- люции от такого переворота в языке? Исто- рия вообще не делает чего-либо сушествен- ного 6e3 ocodoli на то Необходимости. Спрашивается, какая необходимость в та- ком языковом перевороте, если доказано, что существующий язык с его структурой в основном ‘вполне пригоден для. удовлетво- рения нужд нового строя? Уничтожить ста- рую надетройку и заменить ее новой можно и нужно в течение нескольких лет, чтобы дать простор’ развитию производительных сил общества, но как уничтожить суше- ствующий язык и построить вместо него ‚новый язык в течение нескольких лет, не внося анархию в общественную жизнь, не создавая угрозы распада общества? Кто же, кроме дон-кихотов, могут ставить себе та- кую залачу?. Наконец, еше `одно коренное ° отличие между надстройкой и языком. Надстройка не связана. непосредственно с производством, с производственной деятельностью человека. Она связана с производством литть косвенно, через посредство экономики, ‘через поеред- ство базиса. Поэтому надстройка отражает изменения в уровне развития производи- тельных сил не сразу и не прямо, а после изменений в базисе, через преломление из- менений в производстве в изменениях в 6ба- зисе, Это значит, что сфера действия над- стройки узва и ограничена. Язык же, наоборот, связан с произвол- ственной деятельностью человека непоерел- ственно, и не только с производственной ‚деятельностью, но и со всякой иной дея- тельностью человека во всех сферах ето ра- боты от производства ло базиса, от базиса до надстройки. Поэтому язык отражает из- менения в производстве сразу и непоерел- ственно, не дожидаясь изменений в базисе. Поэтому сфера действия языка, охватываю- шего все области деятельности человека, го- разло шире и разностороннее, чем сфера действия надстройки. Более того, она’ почти безгранична. i Этим прежле всего и объясняется, что язык, собственно его словарный состав, на- ходител в состоянии почти непрерывного g3- менения. Непрерывный рост промышленно- сти и сельского хозяйства, торговли и транс- порта. техники и науки требует от языка пополнения его словаря новыми словами и = „выражениями, необходимыми дая их pabo- THI. И язык, непосредственно отражая эти Итак: а) марксист не может считать язык над- нужлы. пополняет свой словарь новыми сло- стройкой над базисом; } 1 вами, совершенствует свой грамматический строй, 6). смешивать язык с надстройкой—зн& чит допустить серьезную ошибку. ВОПРОС. Верно ли, что язык был всегда и остается классовым, что общего и единого для общества неклассового, общенародного языка не существует? Ответ. Нет, неверно. Не трудно понять, Что в обществе, где нет классов, не может быть и речи о клас- совом языке. Первобытно-общинный родо- вой строй не знал классов, следовательно, не могло быть там и классового языка, — язык был там общий, единый для всего коллектива. Возражение о том, что под клас- сом надо понимать всякий человеческий коллектив, в том числе и первобытно-0б- щинный коллектив, представляет не возра- жение, з игру слов, которая не заслужи- вает опровержения. Что каслетея дальнейшего развития от языков родовых к языкам племенным, от языков племенных к языкам народностей и от языков народностей к языйам пацио- нальным,—то везде на всех этапах разви- тия язык, как средство общения людей в обществе, был общим и единым для обще- ства, равно обслуживающим членов обще- ства независимо от социального положе- ПИЯ, Я имею здесь в виду не империи раб- ского и средневекового периодов, империю Кира и Александра Великого, или империю Цезаря и Карла Великого, кото- рые не имели своей экономической базы и предетавляли временные и непрочные военно-административные объединения. Эти империи не только не имели, носи не мог- ли иметь единого для империи и понятного для всех членов империи языка. Они пред- ставляли конгломерат племен и народно- стей, живших своей жизнью и имевших свои языки. Следовательно, я имею. в виду не эти и подобные им империи, & те пле- мена и народности, которые входили В состав империи, имели свою экономиче- скую базу и имели свои издавна сложив- шиеся языки. История говорит, что языки у этих племен и народностей были не классовые, а общенародные, общие для племен и народностей и понятные для них. Конечно, были наряду с этим диалекты, местные говоры, но над ними превалиро- вал и их полчиняа себе единый и общий язык племени или народности. В дальнейшем, с появлением капитализ- ма, с ликвидацией феодальной раздроблен- ности и образованием национального рын- ка народности развились в нации, а языки народностей в национальные языки. Ието- рия говорит, что национальные языки яв- ляются не оклассовыми, & общенародными языками, общими для членов наций и еди- ными для нации, Выше говорилось, что язык как средство. общения людей в обществе одинаково об- служивает все классы общества и прояв- ляет в этом отношении своего рода безраз- личие к классам. Но люди, отдельные co- циальные группы. класеы далеко не без- различны к языку. Они стараются: исполь- зовать язык в своих интересах, навязать: ему свой особый лексикон, свои особые термины, свои особые выражения. Особен- но отличаются в этом отношении Bepxy- шечные слои имущих классов, оторвав- шиеся от народа и ненавидящие его: дво- рянская аристократия, верхние слои бур- жуазии. Создаются. «классовые» диалевты, жаргоны, салонные «языки». В литерату- ре нередко эти диалекты и жартоны не- правильно квалифицируютея как язы- BH: «дворянский язык», «буржуазный язык»,— в противоположноеть «пролетар- скому языку», «крестьянскому языку». На этом основании, как это ни странно, неко- торые наши товарищи пришли к выводу, что национальный язык есть фикция, что реально существуют линь классовые языки. „Я думаю, что нет ничего ошибочнее та- вого вывода. Можно ли считать эти диа- лекты и жаргоны языками? Безусловно нельзя. Нельзя, во-первых, потому, что у этих диалектов и жаргонов нет евоего грамматического строя и основного словар- ного фонда, — они заиметвуют их из на- пионального языка. Нельзя, во-вторых, потому, что диалекты и жаргоны имеют узкую сферу обрашения среди членов верхушки того или иного класса и совер- шенно не годятся, как бредетво общения людей, для общества в целом. Что жву них имеется? У них есть: набор неко-. торых специфических слов, отражающих специфические вкусы аристократии или верхних слоев буржуазии; некоторое коли- чество выражений и оборотов речи, отли- чающихея изысканностью, галантностью и свободных от «грубых» выражений и 060- ротов папионального языка: наконец, не- которое количество иностранных елов. Вее же осповное, т. е. подавляющее большии- ство слов и грамматический строй, взято из общенародного, национального языка. Сле- довательно, диалекты и жаргоны представ- ляют ответвления от общенародного на- ционального языка, лишенные какой- либо языковой самостоятельносети и обре- ченные на прозябание. Думать, что дид- лекты и жаргоны могут развиться в еёмо- стоятельные языки, способные вытеснить и ‘заменить национальный язык, — значит потерять историческую перспективу и сой- ти с позиции маркеизма. Ссылаются па Маркса, питируют одно место из его статьи «Святой Макс», — rae сказано, -что у буржуа есть «свой язык», что этот язык «есть продукт буржуазии», что он проникнут духом меркантилизиа и купли-продажи. Этой цитатой некоторые товарищи хотят доказать, что Марке стоял бузто бы за «классовость» языка, что он отрицал. существование единого нацио- нальН9?о языка. Еели бы эти`товарищи отнеслись к делу объективно, они должны были бы привести и другую цитату из той же статьи «Святой Макс», гле Маркс, ка- садясь вопроса о путях образования едино- го национального языка, говорит о «кон- центрации диалектов в единый националь- скажем, ‘нравственных принципах, ный язык, обусловленной экономической и политической концентрацией». Следовательне, Марке признавал необ- холимость единого национального языка, как высшей формы, которой подчинены диалекты, как низшие формы. Что же в таком случае может представ- лять язык буржуа, который, по словам Маркса, «есть продукт. буржуазии». Счи- тал ли его Маркс таким же языком, как напиональный язык, со своей особой язы- ковой структурой? Мог ли он ечитать его таким языком? Конечно, нет! Марке про- сто хотел сказать что буржуа загадили вдиный национальный язык своим торга- шеским лексиконом, что буржуа, стало быть, имеют свой торгашеский жаргон. Выходит, что эти товарищи исказили позицию Маркса. А исказили ее потому, что цитировали Маркса не как марксисты, ‘A как начетчики, не вникая в существо дела. : Ссылаютея на Энгельса, цитируют из брошюры «Положение рабочего класса в Англии» слова Энгельса о том, что <...анг- лийский рабочий класс с течением времени стал совсем другим народом, чем англий- ‘ская буржуазия», что «рабочие говорят на другом диалекте, имеют другие идеи и представления, другие нравы и нраветвен- ные принципы, другую религию и полити- ку, чем буржуазия». Ha основании этой питаты некоторые товарищи делают вы- вод, что Энгельс отрицал необходимость общенародного, национального языка, `что он стоял, стало быть, за «классовость» языка. Правда, Энгельс говорит здесь не об языке, а о диалекте, вполне понимая, что диалект, как ответвление от нацио- нального языка, He может заменить на- ционального языка. Но эти товарищи, ви- ‚димо, не очень сочувствуют наличию pas- нипы Между языком и диалектом... Очевидно, что цитата приведена не к месту, так как Энгельс говорит здесь не о «классовых языках», & главным образом о классовых идеях, представлениях, нравах, религии, поли- тике. Совершенно правильно, что идеи, представления, нравы, нравственные прин- пипы, религия, политика у буржуа и про- летариев прямо противоположны. Но при ‘чем здесь национальный язык, или «клас- совость» языка? Разве наличие классовых противоречий в обществе может служить доволом в пользу «классовости» языка, или против необходимости единого нацио- нального языка? Марксизм говорит, что общность языка является одним из важ- нейших признаков нации, хорошо зная при этом, что внутри нации имеются классо- вые противоречия. Признают ли упомяну- тые товариши этот марксистский тезис? Ссылаются на Лафарга, указывая на то, что Лафарг в своей брошюре «Язык и ре- волюция» признает «классовость» языка, что он отрицает будто бы необходимость общенародного, национального языка. Эт неверно. Лафарг действительно говорит о «дворянском» или «аристократическом язы- ке». и о «жаргонах» различных слоев 00- щества. Но эти товарищи забывают о том, что Лафарг, не интересуясь вопросом 0 ‚разнице между языком и жаргоном и ва- зывая диалекты то «искусственной ре- Чью», то «жаргоном», — определенно 3a- являет в своей броштюре, что «искусствен- ная речь, отличающая аристократию... вы- делилась из языка общенародного, на ко- тором говорили и буржуа, п ремесленники, город и деревня». Следовательно, Лафарг признает нали- чие и необходимость общенародного языка, вполне понимая подчиненный характер и зависимость «аристократического языка» и других диалектов и жаргонов от общена- родного языка. о Выходит, что ссылка на Лафарга бьет. мимо пели; 4 : : Ссылаются на то, что в одно время в Англии английские феодалы «в течение столетий» говорили на французском языке, тогда как английский народ говорил на английском языке, что это обстоятельство ‘является будто бы доводом в пользу «клас- совости» языка и против необходимосги общенародного языка. Но это не довод, а анеклот какой-то. Во-первых, на франпуз- ском языке говорили тогда не все феодалы, & незначительная верхушка английских феодалов при королевском дворе и в граф- ствах. Во-вторых, они говорили не на ка- Бом-то «классовом языке», а на обыкно- венцом общенародном французском языке. В-третьих, как известно, это баловство фраппузеким языком исчезло потом бес- следно, уступив место общенародному ан- глийскому языку. Думают ли эти товари- щи, что английские феодалы и английский народ «в течение столетий» объяснялись друг © другом через переводчиков, что они не. пользовались английским языком, что общенародного английского языка не су- ществовало тогда, что французский язык представлял тогда в Англии чт0-нибудь большее, чем салонный язык, имеющий хождение линь в узком кругу верхушки английской аристократии? Kan можно на основании таких анекдотических «дово- дов» отрицать наличие и необходимость общенародного: языка? 3 Русские аристократы одно время тоже баловались французским языком при пар- ском дворе и в салонах. Они кичиись тем, что, говоря по-русски, заикаютея по-фран- цузсви, что они умеют говорить по-русски лишь с Франпузским авпентом. Значит ли это; что в России не было тогда облненарод- ного русского языка, что общенародный язык. был тогда фикцией, а «классовые языки» — реальностью? Наши товарищи допускают. здесь, крайней мере, две ошибки. Первая ошибка состоит в том, что они \ по смешивают язык с надстройкой. ‘Они yr мают, что если надстройка имеет классовый характер, 10 иязык должен быть не обще- пародным, a классовым, Но я уже говорил выше, что язык и надстройка представляют два различных понятия, что марксист не может допускать их смешения. Вторая ошибка состоит в том, что эти товарищи воспринимают = противополож= ность интересов буржуазии и пролетариа- та. их ожесточенную классовую борьбу, как распад общества, как разрыв всяких связей между враждебными классами. Они. считают, что поскольку общество распа- лось и нет больше единого общества, а есть только классы, то не нужно и единого для общества языка, не нужно национального языка. Что же остается, если общество распалось и пет больше общенародного, Ha- пионального языка? Остаются классы и «классовые языки». Понятно, что у каж- дого «класвового языка» будет своя «клас- совая» грамматика, —«пролетарская» грам- матика, «буржуазная» грамматика. Прав- да, таких трамматик не существует в при- роде, но это не смущает этих товарищей: они верят, что такие грамматики появятся. У нас были одно время «маркеисты», которые утверждали, что железные дороги, оставшиеся в нашей стране после Октябрь- ского переворота, являются. буржуазными, что не пристало нам, марксистам, пользо- ваться ими, что нужно их срыть и постро- ить новые, «пролетарские» дороги. Они получили за это прозвише «троглодитов»... Понятно, что такой примитивно-анархи- ческий взгляд на общество, классы, язык не имеет ничего общего с марксизмом. Но ‘on безусловно существует и продолжает жить в головах некоторых наших запутав- шихся товарищей. Вонечно, неверно, что ввиду наличия ожесточенной классовой борьбы общество якобы распалось на классы, не связанные больше друг с другом экономически в од- ном обществе. Наоборот. Пока существует капитализм, буржуа и пролетарийя будут связаны между собой всеми нитями эконо- мики, как части единого капиталиетиче- ского. общества. Буржуа не могут. жить и обогащатьея, не имея в своем распоряже- нии наемных рабочих, пролетарии не мо- гут продолжать свое существование, He нанимаясь к капиталистам. Прекращение всяких экономических связей между ними озпачает прекращение всякого производ- ства, прекращение же всякого производ- ства ведет к гибели общества, к гибели самих классов. Понятно, что ни один класс не захочет подвергнуть себя уничтожению. Поэтому классовая борьба, какая бы она ни была острая, не может привести к.рас- паду общества. Только невежество в во- просах марксизма и полное непонимание природы языка могли подсказать некото- рым нашим товарищам сказку о распаде общества, о «классовых» языках, о «клас- совых» грамматиках. Ссылаются, далее, на Ленина и нацоми- нают о том, что Ленин признавал наличие двух культур при капитализме, буржуазной `и пролетарской, . что лозунг налиональной культуры при капитализме есть национа-. листический лозунг. Все это верно и Ленин здесь абсолютно прав. Но при чем тут «класвовость» языка? Ссылаясь на слова Ленина о двух культурах при капитализме, эти товарищи, как видно, хотят внушить читателю, что наличие двух культур в 05- ществе, буржуазной и пролетарской, озна- чает, что языков тоже должно быть два, так как язык связан с культурой, —еледо- вательно, Фенин отрицает необходимость единого национального языка, следователь- но, Ленин, стоит за «классовые» языки. Ошибка этих товарищей состоит здесь в том, что они отождествляют и смешивают язык с культурой, Между тем, культура и язык — две разные веши. Вультура может быть и буржуазной и. социалистической, ксизма в языкознании ‘язык 26, ‘как средство общения, является всегда общенародным языком и он может обслуживать и ’буржуазную и социалиети- ческую культуру. Разве это не факт, что русский, украинский, узбекский языки 063 служивают ныне социалистическую RYJb- туру этих наций так же не плохо, кав обслуживали они перед Октябрьским пере- воротом их буржуазные культуры? Значит глубоко ошибаются эти товарищи, утвер- что наличие двух разных культур ждая, ведет к образованию двух разных языков к отрицанию необходимости единого и языка, Говоря 0 двух культурах, Ленин исходил из того именно положения, ЧТо наличие двух культур. не может вести к отрицанию единого языка и образованию двух языков, что языв должен быть единый. Когда бун- довцы стали обвинять Ленина в том, что он отрицает необходимость папионального языка и трактует культуру, как «безна- циональную», Ленин, как известно, резко протестовал против этого, заявив, что он воюет против буржуазной культуры, a He против пационального языка, необходи- мость которого он считает бесспорной, Странно, что некоторые наши товарищи поплелись по стопам бундовцев. Что. касается единого языка, необходи“ будто бы отрицает Ленин, заслушать следующие моеть которого то следовало бы слова Ленина: «Язык есть важнейшее средство челове ческого общения; единство языка и 0ес- препятственное его развитие есть одно из важнейших условий действительно свобод ного и широкого, соответствующего совре- менному капитализму, торгового оборота, свободной и широкой группировки. населе- ния: по всем отдельным классам». Выходит, что уважаемые товарищи исказили взгляды. Ленина. Ссылаются, наконеп, на Сталина. Приз волят цитату из Сталина о том, что «бур- жуазия и ее националистяческие партий были и остаются в этот период главной руководящей силой таких наций». Это всё правильно. Буржуазия и. ее националистия ческая партия ‹ действительно руководят буржуазной культурой, так же, как про летариат и его интернационалистическая партия руководят пролетарской культурой, Но при чем тут «классовость» языка? Разве этим товарищам не известно, чм национальный язык есть форма нацио+ нальной культуры, что национальный языв может обслуживать и буржуазную и 60+ циалистическую культуру? Неужели наши товарищи не знакомы с известной форму- лой марксистов о том, что нынешняя рус ская, украинская, белоруеская и другие культуры являются социалистическими по содержанию и национальными по форме, т. е. по языку? Согласны ли они © dtl марксистской формулой? Ошибка наших товарищей состоит здесь в том, что они не видят разнацы между культурой и языком и не понимают, 99 культура по своему содержанию меняется C каждым новым периодом развития 0обще- ства, тогда как язык остается в основном тем же языком В ‘течение нескольких fit- риодов, одинаково обслуживая как новую культуру, так и старую. Итак: а) язык, как средство общения, всегда был и остается единым для общества и 00- щим для его членов языком; 6) наличие диалектов и жаргонов He 0™ рицает, а подтверждает наличие общена- родного языка, ответвлениями которого оня являются и которому они подчинены; в) формула о «классовости» языка ест ошибочная, немарксистская формула. ВОПРОС. Каковы характерные признаки языка? Ответ. Язык относится к числу обще- ственных явлений, действующих за все время существования общества. Он рождает- ся и развивается с рождением и.’ разви- Them общества. Он- умирает вместе ‘со смертью общества. Вне общества нет язы- ка. Поэтому язык и законы его развития можно понять лишь в том лучае, если он изучается в неразрывной ввязи © историей общества, с историей народа, которому принадлежит изучаемый язык и который является творцом и носителем этого, языка. Язык есть средетво, орудие, при помощи которого люди общаются друг с другом, обмениваются мыслями и добиваются взаимного понимания. Будучи непосред- ственно связан с мышлением, язык реги- стрирует и закрепляет в словах и в соеди- нении слов в предложениях - результаты, работы мышления, успехи познавательной работы человека’ и, таким образом, делает возможным обмен мыслями в человеческом обтестве. Обмен мыслями является постоянной и жизненной необходимостью, так как без него невозможно наладить совместные дей- ствия людей в борьбе с силами природы, в борьбе за произродство необходимых ма- териальных благ, невозможно добиться успехов в производственной деятельности общества, — следовательно, невозможно само существование общественного произ- водства. Следовательно, без языка, понят- ного для общества и общего для его чле- нов, общество прекращает производетво, распадается и перестает существовать, как общество. В этом смысле язык, будучи орудием общения, является вместе © тем орудием борьбы и развития общества. Как известно. все слова, имеющиеея в языке, составляют вместе так называемый словарный состав языка. Главное в сло- варном сосфаве языка — основной словар= ный фонд, куда входят и все корневые слова, как его ядро. Оп гораздо менее 0б- пгирен, чем словарный состав языка, но он живет очень долго, в продолжение ве- ROB и дает языку базу для образования новых слов. Словарный состав отражает картину состояния языка: чем богаче и разностороннее словарный состав, тем бо- гаче и развитее язык. Однако словарный состав. взятый сах по Cede, He составляет еше языка, — он ‚ скорее всего является строительным мате- риалом для языка. ‹ Подобно тому, как строительные материалы в строительном деле не составляют здания, хотя без них и невозможно ‘построить здание, так же к словарный состав языка не составляет самого языка, хотя без пего и немыслим пикакой язык. Но словарный состав языка получает величайшее значение, когда он поступает в распоряжение грамматики языка, которая определяет правила изме- нения слев, правила соединения слов В предложения и, таким образом, придает языку стройный, осмысленный характер. Грамматика (морфология, синтаксис) яв- ляется собранием правил об изменении слов и сочетании слов-в предложении. Следо- вательно, именно благодаря грамматике язык получает возможность облечь челове- ческие мысли в материальную языковую оболочку. Отличительная черта трамматики оз стоит в том, что она дает правила об из менении слов, имея в виду не конкретные слова, а вообше слова без какой-либо гон кретности; она дает правила лля составле- ния предложений, имея в виду не какие- либо конкретные предложения, скажем, конкретное подлежащее, конкретное ска- зуемое и т, п., а вообще всякие предло- жения, безотносительно к конкретной фор- ме того или иного предложения. Следова- тельно, абстрагируясь от частного и кон- вретного, как. в- словах, так, и в предложе- ниях, грамматика берет то общее, что ле- жит в оспове изменений слов и сочетании слов в предложениях, и строит из него грамматичеекие правила, грамматические законы. Грамматика есть результат дли» тельной, абстрагирующей работы челове- ческого мышления, показатель громадных успехов мышления. В этом отношении грамматика напоми- наст геометрию, которая давт свои законы, абстрагируясь or конкретных предметов, рассматривая предметы, как тела, лишен- ные конкретности, и определяя отношения между ними не как конкретные отношения таких-то конкретных предметов, а как 0 , ношения тел вообще, лишенные всякой конкретности. ие НА (Окончание ‘на 3-й стр.) My ыыы орал титивттити а слей бы ато