Относительно марксизма ! в языкознании (Окончание. Начало см. на 2-й стр.) Лафарга «Язык и революция»). Никакой В отличие от надстройки, которая свя- зана с производством не прямо, a через посредство экономики, язык непосред- ственно связан © производственной дея- тельностью человека так же, каки CO всякой иной деятельностью во всех без исключения сферах его работы. Поэтому (оварный состав языка, как наиболее чувствительный к изменениям, находит- ся в состоянии почти непрерывного из- менения, при этом языку, в отличие от надстройки, че приходится дожидаться ликвидации базиса, он вносит изменения в евой словарный состав до ликвидации базиса и безотносительно к состоянию базиса. Однако словарный состав языка изме- няется не как надстройка, не путем от- мены старого и постройки нового, а пу- тем пополнения существующего словаря новыми словами, возникшими в связи с изменениями социального строя, с разви- THEM производства, с развитием культуры, науки и т. п. При этом, несмотря на о, что ‘из словарного состава языка выпадает обычно некоторое количество устаревших слов, к нему прибавляется тораздо большее количество новых слов. Что же касается основного словарного фонда, 10 он сохра- няется во всем основном и используется, Зак основа словарного состава языка. Это и понятно, Нет никакой необходи- мости уничтожать основной словарный фонд, если он может быть с успехом ис- пользован в течение ряда исторических периодов, не говоря уже 0 том. что уничтожение основного словарного фон- да, накопленного в течрние веков, при невозможности — создать новый ‘ основ- ной словарный фонд в течение короткого срока, привело бы к параличу языка, к полному расстройству дела общения людей между собой, Грамматический строй языка — изме- няется еще более медленно, чем ‚его ос- новной словарный фонд. Выработанный в течение эпох и вошедший в плоть и кровь языка, грамматический строй из- меняется еще медленнее, чем основной словарный фонд. Он, конечно, претерпе- вает с течением времени изменения, он совершенствуется. улучшает и уточняет свои правила, обогащается новыми пра- вилами, но основы грамматического строя сохраняются в течение очень долгого времени, так как они, история, могут с успехом обслуживать общество в течение ряда эпох. Таким образом, грамматический строй языка и его основной словарный фонд co- ставляют основу языка, сущность ero специфики. История отмечает большую устойчи- вость и колоссальную сопротивляемость языка насильственной ассимиляции. Не- которые историки, вместо того, чтобы объ- яснить эт0 явление, ограничиваются удивлением. Но для удивления нет здесь кавих-либо оснований. Устойчивость. язы- ка объясняетея устойчивостью ero грам- матического строя и основного сло- варного фонда. Сотни лет турецкие асси- миляторы старались искалечить, ‘разру- ишть и уничтожить языки балканеких народов. За этот период словарный с0- став балканских языков претерпел серь- езные изменения, было воспринято не мало турецких слов и выражений, были и «схождения» и «расхождения», однако балканские ‚ языки выстояли и выжили. Почему? Потому, что граммати- ческий строй и основной словарный фонд этих языков в основном сохранились. Из всего этого следует, что язык, его структуру нельзя рассматривать как про- дукт одной какой-либо эпохи. Структура языка, его грамматический стройи основ- ной словарный фонд есть продукт ряда эпох. Надо полагать, что элементы современ- ного языка были заложены еще в глубо- кой древности, до эпохи рабства. Это был язык не сложный е очень скудным сло- варным фондом, но со своим грамматиче- ским строем, правда, примитивным, но все же грамматическим строем. Дальнейшее развитие производства, по- явление ‘классов, появление письменности, зарождение государства; нуждавшегося для управления в более или менее упоря- ‘доченной переписке, развитие торговли, еще более нуждавшейся в упорядоченной переписке, появление печатного станка, развитие литературы — все это внесло большие изменения в развитие языка. За это ‘время племена и народности дробились и расходились, смешивались и скрещива- лись, а в дальнейшем появились нацио- нальные языки и государства, произошли революционные перевороты, сменились старые общественные строи новыми. Все это внесло еще больше изменений в язык и его развитие. Однако было бы глубоко ошибочно ду- мать, что развитие языка происходило так же, как развитие надстройки: путем уни- чтожения существующего и построения нового. На самом деде развитие языка происходило не путем уничтожения суше- ствующего языка и построения нового, & путем развертывания и совершенствова- ния основных элементов существующего языка. При этом переход от одного каче- ства языка к другому качеству происхо- дил не путем взрыва, не путем разового уничтожения старого и построения нового, а путем постепенного и длительного на- копления элемелтов нового качества, но- вой структуры языка, путем постепенного отмирания элементов старого качества. Говорят, что теория стадиального раз- вития языка является марксистской тео- рией, так как она признает необходимость внезапных взрывов, как условия перехода языка от старого качества к новому. Это, вонечно, неверно, ибо трудно найти что- либо марксистское в этой теории. И если теория стадиальности действительно при- знает висзапные взрывы в истории разви- тия языка, то тем хуже для нее. Марк сизм не признает внезапных взрывов в развитии языка, внезапной смерти суще- ствующего языка и внезапного построения нового языка. Лафарг был не прав, когда он говорил 0” «внезапной языковой рево- Люций, совершившейся между 1789 и 1794 годами» во Франции (см. брошпору язытвовой революции, да еще внезапной, не было тогда во Франции. Конечно, за этот период словарный состав французекого языка пополнился новыми словами и вы- ражениями, выпало некоторое количество устаревших слов, изменилось смыеловое значение некоторых слов,—и только. Но такие изменения ни в какой мере pe pe- шают судьбу языка. Главное в языке — его грамматический строй и основной сло- варный фонд. По грамматический строй и основной словарный фонд французекого языка не только не исчезли в период Французской буржуазной революции, a сохранилиевь без существенных изменений, и не только ‘сохранились, а продолжают жить и поныне в современном француз- ском языке. Я уже не говорю о том, что для ликвидации существующего языка и построения нового национального языка («внезапная языковая революция»!) до смешного мал пяти-шестилетний срок; — для этого нужны столетия. Марксизм считает, что переход языка от старого. качеств» к новому происходит не путем взрыва, не путем уничтожения существующего языка и ‘создания нового, а путем постепенного накопления элементов нового качества, следовательно, путем по- степенного отмирания элементов старого качества, Вообще. нужно сказать к сведению това- рищей, увлекающихся взрывами, что закон перехода от старого качества к новому путем взрыва неприменим не только к, истории раз- вития языка,-— он не всегда применим так- же и к другим общественным явлениям базисного илл надстроечного порядка. Он обязателен для общества, разделенного на враждебные классы. Но он вовсе не `обяза- телен для общества, не имеющего враждеб- ных классов. В течение 8—10 лет мы осу- ществили в сельском хозяйстве нашей стра- ны переход от буржуазного индивидуально- крестьянского строя к социалистическому, колхозному строю. Это была революция, лик- видировавшая старый буржуазный хозяйст- венный строй в деревне. и создавшая новый, социалистический строй, Однако этот. пере- ворот совершилея не путем взрыва, т.е. пе путем свержения существующей власти и создания новой власти, а путем постепенного Перехода от старого буржуазного. строя в деревне к новому. А удалось это проделать потому, что это была революция сверху, что переворот был совершен по инициативе су- как показывает Ществующей власти при поддержке основ- ных масс крестьянства. г Говорят. что многочисленные факты скре- щивания языков, ‘имевшие место в истории, ВОПРОС. Правильно ли поступила «Правда», открыв свободную дискуссию по вопросам языкознания? Ответ. Правильно поступила. ‚ В каком направлении будут решены в0- просы языкознания, —= это станет ясно в конце дискуссии. Но уже теперь ‘можно сказать, что дискуссия принесла большую пользу. Дискуссия выяснила, прежде” всего, что в органах языкознания как в центре, так и в республиках, господствовал режим, не свойственный науке и людям науки. Малейшая критика положения дел в совет- ском языкознании, даже самые робкие по- пытки критики так называемого «нового учения» в языкознании преследовались и пресекались во стороны руководящих кру- гов языкознания. 3a критическое отноше- ниё к наследству Н. Я Марра, за малей- шее неодобрение учения Н. Я. Марра сни- мались в должностей или снижались по должности ценные работники и иселедова- тели в области языкознания. Деятели язы- кознания выдвигались на ответетвенные должности не по деловому признаку, з’по признаку безоговорочного признания уче- ния Н. Я. Марра. Общ@тризнано, что никакая наука че может развиваться и преуспевать без боръ- бы мнений, без свободы критики. Но это общепризнанное правило игнорировалось и попиралось самым бесперемонным образом. Создалась замкнутая группа непогрешиямых руководителей, которая, обезопасив себя от всякой возможной критики, стала само- вольничать и бесчинетвовать. Олин из примеров: так называемый «Бакинский курс» (лекции Н. Я. Марра, читанные B Bary), забракованный и 34- прешенный к переизданию самим автором, был однако по распоряжению касты руко- водителей (т. Мещанинов называет их «учениками» Н. Я. Марра) переиздан и включен в число рекомендуемых студентам пособий без всяких оговорок. Это значит, что студентов обманули, выдав им забра- кованный «Курс» за полноценное пособие. Если бы я не был убежден в честности тов. Мещанинова и других деятелей язы- кознания, я бы сказал, что подобное пове- дение равносильно вредительству. Как могло это случиться? А случилось это потому, чте аракчеевский режим, со- зданный в языкознании, культивирует безответственность и поошряет такие Gec- чинства. $ Дискуссия оказалась весьма полезной прежде‘ всего потому, что она выставила на свет божий этот аракчеевский режим и разбила его вдребезги. Но польза дискуссии этим не исчерпы- вается. Дискуссия не только разбила ста- рый режим в языкознании, но она выяви- ла еше ту невероятную путанипу взглядов по самым важным вопросам языкознания, которая царит среди руководящих кругов этой отрасли науки. До начала дискуссии они молчали и замалчивали неблагополуч- ное положение в языкознания. Но после начала дискуссии стало уже невозможным молчать, — они были вынуждены высту- пить на страницах печати. И что же? Ока- заловь., что в учении Н. Я. Марра ‘имеется пелый ряд прорех, ошибок, неуточненных проблем, неразработанных положений. Спрашивается, почему 0б этом. заговорили «ученики» Н. Я. Марра только теперь, после открытия дискуссии? Почему они пе позаботились 06 этом раньше? Почему они в свое время не сказали 0б этом открыто и честно, как это подобает деятелям науки? Ян ДРДА История — учитель правдивый и про- ницательный. Если бы эта простая и не- оспоримая истнна проникла в мозг Гарри Трумэна, то возможно. что он сейчас, в день девятой годовщины нападения тит- леровских фашистов на СССР, глубоко за- . дают основание предполагать, что при скре- щиваний происходит образование нового языка путем ‘взрыва, путем внезапного пере- хода от старого. качества к новому каче- ДУмалея бы над уроками истории. ству. Это совершенно неверно. Не падением Москвы и социализма. как это планировали западные империалисты Скрещивание языков нельзя рассматри- вать, как единичный акт решающего удара, дающий свои результаты в течение несколь- ких лет. Окрещивание языков есть длитель- ный процесс, ‘продолжающийся сотни лет. Поэтому ни окаких взрывах не может быть здесь речи. Далее. Совершенно неправильно было бы думать. что в результате скрещивания, ска- жем, двух языков получаетея новый, тре- тий язык, не похожий ни на один из скре- щенных языков и качественно отличаю- щийся от каждого из них. На самом деле при скрещивании один ‘из языков обычно выходит победителем, сохраняет свой грам- матический строй, сохраняет: свой основной словарный фонд и продолжает развиваться по внутренним законам своего развития. а другой язык теряет постепенно свое каче- ство и постепенно отмирает. Следовательно. скрещивание дает не ка- вой-то новый, третий язык, а сохраняет один из. языков. сохраняет его грамматиче- ский строй и основной словарный фонд и дает ему возможность развиваться по внут- ренним законам своего развития. Правда, при этом происходит некоторое обогащение словарного состава победившего языка за, счет побежденного языка, но 90 He ослабляет. а; наоборот, усиливает его. Так было, например, с русским ‘языком, с которым скрещивались в холе исторического развития языки ряда других народов и ко- торый выходил вбегла победителем. Конечно. словарный состав ^ русского языка пополнялея при этом за счет еловар- ното состава других языков, но это не толь- ко не ослабило, а. наоборот, обогатило п усилило русский язык. Что касается национальной самобытности русского языка, то она не испытала ни м4- лейшего ущерба, ибо, сохранив свой грам- ‘матический строй и основной словарный OHI, русский язык продолжал продвигаться вперед и совершенетвоваться по внутренним законам своего развития. Не может быть сомнения, что теория скре- щивания не может дать чего-либо серьезного советскому языкознанию. Если верно, что главной задачей языкознания является изу- чение внутренних законов развития языка, то нужно признать, что теория скрешивания He Только не решает этой задачи, но даже но ставит ее,— она просто не замечает, или не понимает ее. вместе с Гитлером, а падением Берлина и разгромом немецкого воинствующего фа- шизма закончилась война, которая нача- лась на рассвете 22 июня 1941 года. Земной шар никогда не врашалея и не будет вращаться в обратном направлении. Из года в год он вращается в направле- нии будущего счастливого . человеческого завтра — окончательной победы человече- ского разума над силами мрака и разру- шения. Только на диком американском Западе наездники для развлечения публи- ки садятся на коня задом наперед. В меж- дународной политике нет места этой те- хасской практике. Завтрашний день по- беждает сегодняшний, жизнь побеждает смерть, свет преодолевает мрак. ae Я видел в прошлом году, как цветут сибирские вишни. Гладкие темнокрасные ветви, осыпанные венчиками цветов, дро- жали от усердной работы пчел. — 9710 наши сибирячки,—с гордостью сказала мне седовласая Клавдия Иванов- на, работница садоводства, находящегося недалеко от берега широченной Оби.—Че- рез год деревья будут высажены уже в колхозах, и дети колхозников соберут с них илоды в краях, где никогда раньше вишни ‘не росли. Ее большие молодые глаза светились счастьем, когда она рассказывала нам, как цветы, фруктовые деревья и бла- тородные пчелы завоевывают ве новые новые края Сибири. Она показывала нам яблоньки, которыми пользовались при гиб- ридизации. Их вывезли из европейских зон Советского Союза. Они выжили. we- ренесли зиму. Сколько трудов это. стоило садоводам! И вот рядом — молодые дерев- па, ветви которых свободно и емело под- нимаются кверху. Это уже настоящие си- биряки. Сильное племя! Его не сокрушит мороз. : С волнением смотрели мы на широкие белоснежные шпалеры, и нам казалось, что это--частицы живого майского парада, что это — молодое советское поколение, ра- достно приветствующее трибуны цветами, поднятыми над головой. Яблони и вишни продвигаются на север по воле советских людей. созидателей жизни. Красивые тем- ноголовые пионы и огромные светлокрас- ные маки идут в майском параде все бли- же п ближе к полярным снегам: н пчели- фые рои летят по стопам Чкалова. Чудеса созидания, облагораживания И возвышения жизни. которые творит гений советских людей, видели мы на сибир-, ских исследовательских станциях. На 05- нове величайших лостижений советской науки эти станции завоевывают и укреп- ляют господство человека над приролоЯ. Признав «некоторые» ошибки Н. Я. Когда мы прощались © пчеловодом, наш Mappa, «ученики» Н. Я. Марра, оказы- спутник-итальянен о спросил” его, какие вается, думают, что развивать дальше знаки отличня приколоты у ‘него на гим- советское языкознание можно лишь па ба- зе «уточненной» теории Н. Я. Марра, ` ко- торую они’ считают маркеистской. Нет уж, избавьте ‘нае от «марксизма» Н. Я. Марра. Н. Я. Марр действительно хотел быть и старался быть маркеистом, но он не сумел пастерке. Товарищ «пчеловод» ‘улыбнул- ся и сказал: — 9то—за Сталинград... Jro—sa лин... А это — за пчел! Й когда увидел удивление в глазах иностранного гостя, добавил, улыбаясь: Бер- стать марксистом. Он был всего лишь — Как видите. перевели меня из пехо- упростителем и вульгаризатором маркиз т; 5 авиацию, —и указал на густой tte. м «пролеткультовцев» или «Рап- линый рой среди ульев и распветающих кустов. Затем сказал уже серьезно: — Все-таки одно от другого зависит. Снова и снова вспоминаю я слова это- го мудрого и спокойного друга пчел, кото- рый своей грудью защищал Сталинграя и помогал водрузить знамя победы над. Бер- лином. ; Фашисты вырубали и уничтожали ог- ромные яблоневые, грушевые и абрикосо- вые сады Украины, сжигали колхозные Н. Я. Марр внес в языкознание непра- BHIBHY1O, немарксистекую формулу‘ насчет языка, как надстройки, и запутал себя, запутал языкознание. Невозможно на базе неправильной формулы развивать советское языкознание» Н. Я. Марр внес в языкознание другую, тоже неправильную и немарксистскую формулу ‘насчет «классовости» языка и запутал себя, запутал языкознание, Невоз- можно на базе неправильной формулы, противоречащей всему ходу истории наро- дов и языков, развивать советское языко- знание. a Н. Я. Марр внес в языкознание не свой- ственный марксизму нескромный, кичли- вый, высокомерный тон, ведущий к голому и легкомысленному отрицанию всего того, что было в языкознании до Н. A. Mappa. Н. Я. Марр крикливо шельмует сравни- тельно-исторический метод, как «идеали- стический». А между тем нужно сказать, что сравнительно-исторический метод, не- смотря на его серьезные недостатки, все же лучше, чем действительно идезлисти- ческий четырехэлементный анализ Н. Я. Марра. ибо первый толкает в работе, к изучению языков, а второй толкает липть К тому. чтобы лежать на печке и гадать на кофейной гуше вокруг пресловутых че- тырех элементов, Н. Я. Марр высокомерно третирует вся- кую попытку изучения груши (семей) язы- ков, как проявление теории «праязыка». A между тем нельзя отрицать, что языко- вое родство, например, таких наций, как славянские, не подлежит сомнению, что изучение языкового родетва этих нации Могло бы принести языкознанию большую пользу в деле изучения законов развития языка. Я уже не говорю, что теория «пра- языка» не имвет к этому делу никакого отношения. Послушать Н. Я. Марра и особенно его «учеников», ‘можно подумать, что до Н. Я. Марра не было никакого языкознания, что языкознание началось с появлением «но- вого: учения» Н. Я. Марра. Маре и Эн- гельс были куда скромнее: они считали, что их дизлектический материализм яв- ляется продуктом ‚развития наук, в том числе философии, за предыдущий период. Таким образом, дискуссия помогла делу также и в том отношении, что она векры- К. САТЫБАЛДИН, специальный корреспондент «Литературной газеты» Произошло это в Казахстанском филиале Всесоюзной ордена Ленина Академии сель- скохозяйстванных наук пм. В. И. Ленина. Заведующий лабораторией. генетики и с6- лекции этого филиала кандидат сельско- хозяйственных наук Ф. Н. Вуксенко, ис- ходя из теории акалемика Т. Д. Лысенко 9 стадийном развитии растений, еще в 1948 roxy добился резкого повышения урожайности семян многолетних трав, в частности люцерны. Как показал опыт, применение разработанного тов; Куксенко метода дает возможность повысить ypo- жайность семян люцерны ‘на неполивных землях от 2 до 10 раз, на поливных зем- `лях — от 2 до 4 раз, a урожай сена — ot 4 ло 10 центнеров с гектара. Вак подобает советскому ученому, Ф. Н. Куксенко сразу же поставил вопрое о ши- роком внедрении своего метода в колхозное семеноводство. Новатора-ученого активно поддержало совещание агрономов при Ал- ма-Атинском облсельхозуправлении, с0- бравштееся в декабре 1948 года. Совеща- ние постаповило испытать новый метод в колхозах на площади в 2.200 гектаров. ‘Однако не тут-то было. Против тов. Вуксенко ополчилось руководство Казах- станского филиала ВАСХНИЛ, хотя оно, казалось бы, первым обязано было оказать ему всемерную поддержку. Началась ка- нитель, длящаяся без малого два года. Вначале от предложения тов. Куксенко просто пытались отмахнуться. Затем по- шли разговоры о том, что ничего пового, дескать, в открытии тов. Куксенко нет и что все это уже давным-давно известно. Только с конца прошлого года, когда про- изведенные опыты с исчерпывающей яс- ностью подтвердили эффективность метода ла идеологические прорехи в советском qareeainenin тов. Куксенко, огромная польза его откры- . то Я думаю, что чем скорее освободится ИЯ уже не оспаривалась Но за начался затяжной спор о том, прав или неправ ученый, пазвав разработанный им метод «омоложением люцерны». Bee BHH- мание устремилось на ожесточенные деба- ты по поводу этого термина. Особенно резко выступил доктор сель- скохозяйственных наук Бияшев, По мне- нию TOB. Бияшева, поскольку открытие тов. Куксенко якобы противоречит учению академика В. Р. Вильямса, не предусмот- ревшего в свое время предложенного нова- наше языкознание от ошибок П. Я. Мар- ра, тем. скорее можно вывести его из кри- зиса, который оно переживает теперь. Ликвилация аракчеевского режима в языкознании. отказ от ошибок Н. Я. Мар- ра, внедрение марксизма в языкознание, — таков по-моему путь, на котором можно было бы оздоровить советское языкознание. И. СТАЛИН. пасеки, уничтожали кусты роз, стремясь к тому, чтобы исчезли всякие проявления жизни. И во имя жизни на этой земле, во имя будущего всего человечества нужно было уничтожить этих взбесившихся врагов’ че ловека и жизни. Советский человек сде- лал это и сделал не только благодаря мо- гучему техническому превосходству своего оружия, но.и благодаря огромному мораль- ному превосходству, благодаря своей люб- BH К жизни. Возможно, именно наш сибирский пче- ловод написал на стенах рейхстага от Имени всего советского народа: «Мы пришли © мечом в Берлин, чтобы навсегда отучить фашистов от меча!» _ Советский человек, сын страны социа- лизма, хозяин и созидатель жизни, борет- ся против войн и катастроф, которыми угрожает народам Уолл-стрит. Через пять лет после падения Берлина американские империалисты хватаются за гитдеповский. меч, чтобы снова. ноднять его против мира, Несмотря на сопротивле- ние народов Европы, они посылают через Атлантический океан грузы с. вооружени- ем. Грубая развушительная сила, которой империалиеты подчиняют все изобретения науки и достижения человеческого разу- ма, остается их единственной опорой. ар- гументом и вероисповеданием. Истеричная душа буржуа, в ужасе трясущегося отто- го, что рушится его господетво. залезает в фашизм, как в скорлупу. извергая угро- зы. Он ненавидит все прогрессивное, звер- ски ненавидит человека и весь его род, жизнь и все её творческие проявления. Для борьбы против человека. против народов мира, против человеческого обще- ства реакция мобилизует всю загниваю- щую буржуазную культуру. продажных ученых и подлых бесплодных художников, которые не способны уже творить во имя жизни. Они развращают человеческое co- знание, его честь и совесть во имя емер- ти и разрушения. Что иное, кроме гнилостной плесени на теле разлагающейся буржуазии, представ- ляют собой всякие Сартры, Генри’ Милле- ры и Хаксли? Их герои, подлые и трусли- вые по своей натуре. очень похожи на фашистов, хорошо известных миру по Майланеку и Биркенау. Вот он, настоящий терой романа Сартра, профессор. Матоуш Деляру: р «Ребенок? Это мясо, которое мыслит. кричит и кровоточит, когда его убивают». Пусть над этим изречением залумается. каждая мать, которая склоняется’ нал светлой головкой своего спяшего ребенка: Как эти герон близки господану Лжу- лнану Хаксли, в прошлом директору: ЮНЕСКО, подлому английскому о пури- танину, который отважилея выступить на съезде биологов с предложением уменьшить рождаемость. человечества! Это Хаксли призывал бороться против детей, находящихся еше в утробе матери, пото- му что эти новые жизни угрожают гос- полству его класса! Езк близки они атомным ‘безумцам вро- де Форрестола. которые нажатием кнопки хотели обращать в прах целые края со всем. живым, с людьми, животными и ра- ‘стениями! ЯН ‘ Rak родственны они безумному фран- пузскому генералу, который в ‘угоду сво- им уоллетритовеким хозяевам внес «ра- ционализаторское» предложение: вместо атомной бомбы сконструировать радио- активную тучу; которая могла бы убивать людей, но не уничтожала бы при этом до- ма и фабрики, строительство которых сто- ит денег! ’ Да Они потому все так близки друг другу, что представляют собой не что иное, как присосавшиеся бородавки на разных щупальпах одного и того же гряз- ного спрута, который обнимает полевета, стремясь остановить его движение. Против этого спрута империализма направлена общая борьба 3a мир людей всего мира. Во имя жизни и свободы, во имя будущего наших детей, ЗВАНИЕ MUERTE тором метода повышения урожайности се- мян люцерны, этот метод вообше не яв- ляется открытием. Бияшеву. нет лела ло того, что государство может выиграть сот- ни миллионов рублей от внедрения метола Вуксенко, что благодаря этому методу мо- жет быть расширена кормовая база наше- го животноводства. Ретрограды требуют от Ф. Н. Куксенко, чтобы он отказался называть свое открытие «омоложением люперны». — От этого термина надо воздержать- ся,— призывает кандидат сельскохозяйст- венных наук тов. Колушева, — так как то увеличение урожая семян люцерны, кото- рое получил тов. Куксенко в своих опытах, следует отнести за счет создания лучших условий развития растений люцерны в результате применения лискования и куль- тивации, лучшей аэрации почвы и уни- чтожения части вредителей, зимующих в пожнивных остатках и в почве. Kak видим, возражая против термина «омоложение», тов. Колушева полностью признает самый факт роста урожайности люцерны. Не входя в рассмотрение того, кто прав в этом ученом терминологическом споре, мы, однако, решительно утверждаем, что противники тов. Куксенко, безусловно, виноваты в том, что на протяжении двух лет они срывают широкое внедрение от- крытия в сельскохозяйственную практику. По их настоянию, в 1949 году колхо- зы Васкеленского, Илийского и Джамбуль- ского районов отказались от испытания метода тов. Куксенко. Голосу ученых кон- серваторов He вняли лишь колхозники Энбекши-Казахского и Алма-Атинского сельского районов. Здесь, на площади в 1.000 гектаров, благодаря методу тов. Вуксенко получили небывало высо- кий урожай. Средняя урожайность семян люцерны в. колхозах Энбекши-Казахского района составила 230 килограммов. с. гек- тара против обычных 117 килограммов. В результате колхозы Энбекиги-Казахско- го района дополнительно получили более 600 пентнеров семян. что лало им воз- можность в нынешнем году увеличить плошаль многолетних трав на 6.000 гек- таров. Но и этот опыт ничему не научил про- » Правда истории во имя счастливого завтра всего челове- ческого рода сотни МИЛЛИОНОВ честных людей поднимают сегодня свой голос. Вит- ва за мир переходит в решительную ета- дию. Простые люди должны выбить из рук империалистов изобретенные ими средства уничтожения. Один из импнериалистических пиратов, голландский министр иностранных дел Стивкер призывал недавно буржуазию европейских государств, чтобы она не упу- скала момента и объединялась. Как жалок этот вой шакалов по сравнению с могучим голосом сторонников всемирного движения за мир! Своими решительными действиями борцы за мир сорвут преступные планы поджигания третьей мировой войны. Это боевое единство существует уже во, всех частях мира. И в то. время, как ма- рионеточные ликтаторы в Южной Америке хватаются за гаулейтеровские инструкции из Вашингтона, все громче и ретительнее звучит на этом континенте гнев пеонов, батраков селитренных полей, рабочих нефтяных промыслов и дровосеков. Люди в самом бедном платье, без крынит над головой, без тарелки и без ложки, люди, у которых ‘нет стола, за который они мог- ли бы сесть, — все они хотят жить в ми- ре и свободе. В то время как господин Аденауэр про- дает шестнадцати-восемнадцатилетних нем- цев в иностранный легион, молодые фран- цузы, мобилизованные на «грязную вой- ну» во Вьетнаме, сотнями переходят в народно-освободительную армию Хо Ши- МИНА. В то время‘ как по приказу Трумэна изобретаются ‘все новые способы уничто- жения жизни, в Советском Colose и стра- нах народной демократии день ото ‘дня все богаче и богаче расцветает жизнь во веех ее проявлениях. В то время как буржуазная наука служит целям разрушения й до глупости вульгаризовалась, социалистическая нау- Ба стала достоянием самых ‘широких Ha- родных массе и грандиозной поддержкой их творческих способностей. Сибирские реки по воле человека. пово- рачивают свои воды на земли южных пу- стынь, чтобы превратить их в плодород- ные поля, для которых советские агробио- логи уже приготовили ветвистую социа- листическвую пшеницу будущего. Здесь нет страха перед развитием че- ловеческого поколения, здесь с радостьо п восторгом приветствуют рождение де- тей, будущих строителей коммунизма. Здесь тысячи счастливых женщин с гор- достью носят медаль Материнства потому, что уже сегодня ясно видят широкие п радостные жизненные перспективы для своих детей. Bee эти факты, пробивающиеся через самые толстые стены империалистических интриг и клеветы, ярким светом озаряют землю. Они воодушевляют глубоким внут- ренним оптимизмом всех честных борцов за мир во всем мире. За нас правла истории, железная зако- номерность исторического развития. На нашей стороне сама жизнь! Пусть это ра- достное сознание воодушевляет нас к еще более активной борьбе и творчеству! И горячая сталь рекордных кладненских и мостецких новые метры сукна, вытканные руками наших ткачих, п каждый новый урожай ‚с коллективных полей, — все это оружие мира. На битву за мир необходимо мобилизо- вать и молоток каменщика, и плотничий топор, и писательское перо. Пусть вырож- лающаяся фантазия буржуа, бесповоротно завязших в трясине истории. и дальше упивается картинами разврашения и уни- чтожения человеческого рода. Да, крыша рушится над их головой. Но мы не позво- Лим им, Не смеем позволить, чтобы в сво- ем палении они увлекали за собой весь мир. Трудящийся человек твердо обеими ногами стоит в жизни, как ев самый го- рячий приверженец, как ве полноправный хозяин. ПРАГА, июнь Новатор и рабы традиции тивников тов. Вуксенко. Они продолжают всячески мешать его работе. По их на- стоянию исключена из плана изданий Казахстанского филиала ВАСХНИЛ бро- шюра Куксенко, которая должна ‘была выйти в свет в январе 1950 года. Вовсе не включена в издательский план брошю- ра «Агротехника семеноводства люцерны», специально написанная в помошь колхоз- плавок товарищей, ‚п. никам. Инструкция по методу Куксенко, составленная сотрудниками лаборатории тенетики, до сих пор не вышла в свет, хотя она утверждена заместителем минист- ‘pa сельского хозяйства Казахской CCP тов. Арыстанбековым. Олинналцатого февраля 1950 года пре- зидиум Казфилиала ВАСХНИЛ вынес ре- шение, признающее ценность работы тов. Буксенко и намечающее конкретные ме- роприятия по внедрению в производство пового метода повышения урожайности семян люцерны. : ; Однако решение это Bee же на бумаге. Бияшеву и его сторонникам удалось сорвать сроки проведения работ по омоложению люцерны на богарных ‘землях, поставить под угрозу выполнение намеченного правительством плана, по которому в 1950 году новый метод дол- жен быть применен на площади в 55.000 гектаров. Казахстан — крупнейшая база социа- ‘листического животноводства на Востоке СССР. Именно здесь важно в кратчайшие сроки внедрить открытие тов. Куксенко. Достаточно сказать, что использование метода Куксенко на площади только в 25.000 тектаров даст дополнительно 25.000. центнеров семян. Стена равнодушия и косности, возник шая на пути ученого-новатора, должна быть разрушена. Президиум Казфилиала ВАСХНИЛ должен, наконец, перейти от слов к делу, учитывая, что уже сорваны весенние сроки и что под угрозой срыва находятся летние сроки посева люцерны: Надо решительно преодолеть недопусти- мую волокиту с внедрением в ЖИЗНЬ Цен- ного открытия тов. Куксенко, надо сле- лать все, чтобы разработанный им метод стал как можно скорее достоянием наших колхозов И совхозов, АЛМА-АТА осталось *