не

ee, eee.

a> =

=

a ee ee,

Слово, сказанное

Дорого слово; во-время сказанное... Бы-
вает, Что писатель пишет десять и два-
дать лет, обретает мастерство, уже опыт
ным художником выступает перед читате“
ЛЯМИ, Но все словно чего-то недостает в
иных его произведениях: нет в них слова,
которое сказать необходимо во-время.

Не так давно вышла книга Мих. Сло-

диско «Первые годы». Под такам
заглавием был напечатан старый ро-
ман писателя «Лавровы» (1927 г.). пе-

реработанный, как говорится в авторском
предисловии, «в позиций нашей послевоен-
ной действительности». Мих. Слонимский
иногое изменил в романе, кое-что добавил
13 других своих произведений — «Фомы
Влешнева» (1929 г.) и «Прощания»
(1936 г.), однако книга прошаа незаме-
ченной. Переделка ne сделала роман более
современным. Многое осталось оцененных
(40 старых позиций, тав. например, Керел-
кий рисуется в книге истерическим хлю-
пиком,  безвольным  «главноутовариваю-
ин», и только. А между тем, более ву-
Щественно для характеристики Керенского
10, Что он являлся марионеткой в руках
англо-французских и американских имие-
риалистов. Совсем ив освещена в романе
роль иностранного капитала в России,
оказывавшего немалое давление на поли-
тиву Временного правительства.

dN интересно отмётитв, между прочим,
помму, что писатель работал почти одио-
зременно над «Первыми годами» и нал
своим новым романом «Инженеры», где
деятельность иноземных промышленняков
и финансистов, их пагубное влияние нА
экономическую и культурную жизнь стра-
ны обрисованы со всей наглядностью.

Теперь на сле у читателя лежит но-
вый роман Слонимеког «Инженеры» —
дно из Первых художественных произве-
дения о приоритете нашей отечественной
науки, о первенствующей роли русских
Новаторов в мировой технике.

«Инженеры» — ромён исторический.
Время его действия —= 10-е годы нашего
века. Место действия — Санкт-Петербург.
Но совершенно явотвонна Живая связь
этоЙ` вниги с нашей послевоенной дейет-
вительностью; с нашей неустанной борьз
бой за приоритет русской науки, на кото“
рый до наших дней посягают западноев=
ропейские ий заатлантические охотники x0
чужого добра.

Писатель рассказывает в своей книге о
случае «житейском», Как выражается
один из персонажей, 06 обычном в Усло-
виях старой, буржуазно-помещичьей Рос-
сии. Молодой инженер Иван Ланговой изо-
‘ретает оригинальный станок, который
прощает и ускоряет производство мелких
стей машин. Чертежи «для апробации»

‘озят в Бельгию. Вскоре в одном из за-

ничных журналов появляется описание

иструированного Ланговым станка, й

пество его приписывается бельгийцу,

го) петербургского промышленника, на
joie Которого служит Ланговой. Проект
©ого инженера был попросту украден.
дедливости ради следует отметить,

‚5 Вот случай из утоловной практики

‘@Йских „ сизобретателей»  выгаядит
дет ЯьНо обыкновенно в: ряду многих” дру=
be исторических фактов.

ще Ломоносов называл бездарных не
мецких профессоров, засевших в русской
Академии наук, «татями», To-ects ворами
A «неприятелями наук Российских».

‚ Первую паровую машину, сработаяную
в 1163—1766 гг. солдатоким сыном
Иваном Ползуновым, иноземные мастера
разрушили на заводе в’ Барнауле. Только
два Десятилетия спустя к идее парового
р обратился: англичанин Джемс
атт. А электрическая дуга, открытая в
1802 тоду Петровым и названная позже
не дутой Петрова. а вольтовой дугой?
В романе большевик-инженер Макшевз

 

Мих. Слонимский. «Инженеры», Роман. ®С6:
ветский писатель»; 1950. 218 стр.

их

ioe с политикой, ЧТо. Как говорит mp0-

Н

ОВ ыЫ Е

HP OU.3 BE EE Mas

 

В. ВИХРОВ
oS

объясняет профессору Кондакову, что этот
«разбой среди бела дня» Является зако-
HOM капиталистического общества. «Вся
система Жизни устроена Tak,— говорит
Макщеев, — чтобы душить Народ, в самом
зачатке уничтожать Тысячи ученых ин-
женеров... А та наука, которая веть, от
дана на полный произвол нынешним Apk-
айтам. Ведь их прародитель, их бог —
ичард Аркрайт, величайший вор чужих
изобретений и самый низкий субъекл».

Е этим красноречивым словам  монию
добавить лишь 10, что более других
Аркрайт обокрал русского изобретателя
ХУШ века Козьму Фролова, у которого,
в частности, он. заимствовал  пранцал
комнлекеной механизации технологических
процессов. Этот принции. давший необы-
чайный пройзводственный эффект, просла-
вил вора Ричарда Аркрайта не только в
Англии, ню и 10 всей Европе.

Все это, конечно, общеизвестные факты.
Однако многие ли из них привлекли вни-
мание наших беллетристов? Михаил Cao-
нимекий выбрал самый рядовой случай,
один из Тысячи, и построия на нем инте-
ресный, политически острый роман, рёз-
крывающий поучительные и еше мало
изученные в. литературе страницы исто-
рии Россий начала ХХ века, России эпо-
хи имнериализма, когда по-хозяйеви. pac-
поряжалиеь на русской землё немецкая
марка и шведская крона, Английский фунт
й американский доллар.

«Санкт-Петербург дышал  иностран-
ным воздухом, — пишет Слонимекий. —
Иностранные промышленники, коммерсбан-
Th, ремвеленники глубоко внедрились B
город. Нигде в Росии преклонение перёд
всем заграничным не выражалось тав яв-
ственно и так активно, как в Санвт-Пе-
тербурге... В холодных залах министерств
находили поддержку любыв иностранные
предприниматели».

Жадные щупальцы. иностранного вапи=
тала тянуливь к металлургии Юга, углю
Донбасса, нефти Баку, золоту Сибири...
Оборотистые пришельцы из-за рубежа по-
купали уральский лес, и модных петеу-
бургских адвокатов, брали в аренду укра-
инские земли и столичные газеты, cyOctH-
дировали декадентские журналы и подсы-
лали провокаторов в рабочие организации...
У них был европейский опыт! Котда про-
фессор Кондаков вступается за приоритет
изобретения своего ученика _Лангового.
он твердо рассчитывает на свой крупный
научный авторитет. Но случается так, как
предсказывает  Макшевь: «Такие хоть
dspa Толотого за бороду по грязи прота-
ат, если дело касается денег...» Старого
русского ученого объявляют сумасшедшим,
либеральная газета, финансируемая банкя-
ром Мердером, пытается политически дис-
вредитировать его. Угрозы, шантаж, га-
зетная Травля, предательство «друзей»
преследуют инженера Лангового,

Мих. Слонимский написал книгу, насы-
щенную драматизмом борьбы, которую на-

   

пряженно ведут с русскими и иноземными  

«западниками»  Ланговой и OHAAROB,
большевик Макшеев и смекаластый Baca
Котляков, мальнуган с Выборгской сторо-
ны, ий русские рабочие, защитники прио-
ритета отечественной техники.

Писатель не «погружабтея в историю».
Его не интересуют мелочные детали быта,
анекдоты, вычитанные из забытых газет.
Действующих лиц ero книги прежде веего
волнуют социальные проблемы энохи, и
поставлены они прямо и резко. Жизнь
преподает героям Слонимекого суровый
урок, она обучает их той простой истине,
что техника, инженерия нботъемлемо свя-

фосеору Кондакову большевик  Макшеев,

Е. УСПЕНСКАЯ

 

ВТОРАЯ КНИГА

В свою первую Енигу молодой пибатель

ткаалывает всв впечатления, в6ё знание
жизни ий людей, накопленные Им до той
поры, Вогда он создал свое первое пройз=
ввдвние. И если книга эта окажется близка
читателям, ев принимают Тепло, Apyme-
любно, зачастую даже прощая недостаток
йитературного мастерства,

Выпущена первая книга. Автор её стал
пибателем. В издательстве его уже назы*
Bait «наш автор». Появились репензии,
читатели шлют нисьма... И вот тут-то нА-
чунается самов трудное. Вудет ди в сле-
дующеёй иниге такое же полное знание
жизни; как в первой? Сумеет ли молодой
автор сохранить скромность, строгость к
себе, сберечь живую связь св теми людьми,
6 которых и для которых пишет?

сли первая внига —— отиравная точка,
то период от первой до второй — это уже
отрезов пути, определяющий его дальней-
шее направление.
ey году молодая писательница
А. Перфильева выпустила внигу: «Далеко
ли 40 Сайгатки?». Видимо, А: Перфильева
ного видела и пережила до Toro, kak
стала студенткой литературного института
й написала свою первую книгу: Расска-
зывая о жизни девочки Вари Бурнаевой,
автор захлебываеётся от впечатлений. Хэ-
ется рассказать и 0 войне, и о гобпита-
46, йо гвологах, и о жизни интерната В
Звавуации. В книге мы видим знание ма-
териала, умение наблюдать жизнь, встре-
чаемся с интересными аюдьми. Интересны
#6 только дети — герои книги. Перфилье-
ва попыталась отойти от тех стандартных
схем, которыми часто подменены образы
взрослых в книгах и пьесах для детей.
Эти вхемы совсем не похожи на  ех лю-
дей, которые в действительности вобпитые
Bawt наших детей, и очень похожи друг
Ha друга. Это деловые скучные папы ий
мамы, веселые пионервожатые; непогрешие
мые учительницы и уже совершенно одна
и та же бабушка, которая независимо от
сюжета и обстоятельств угощает  окру-
жающих Чави и пирожками. Рабуш-
* в книге Перфильевой —= человек

 

‚А. Перфильева. «Большая семвя», Детгиз:
1649 г. 80 стр.

  
      
      
  
  
   

в большой интересной биографией, резкоз
ватый, обтроумный, своеобычный. То жв
можно сказать й 06 0бразё старого учи=
тёля. Правда, у героев слишком много
различных  «чудачеств». Стремление к
оригинальничанью —- недостаток молодой
писательницы. А. Перфильбва — человек,
несомненно, одаренный, но ей часто изме-
нйют вкус, чувотво меры, ее книга пере-
тружена событиями, сюжетными поворота=
ми, бъющими на оффект. На двухстах
страницах книги герой несколько раз те-
ряютея, отбтают от поездов, убегают из
дому. Умение своеобразно видеть жизнь
порой оборачиваетвя у молодого автора
стремлением в нарочитой вылумне.

Перфильева часто строит харайтеристи=
RY бвбих героев от обратного == тихие
мальчики, похожие на девочек,  озорные
Девочки, похожие на мальчиков. Милицио-
неры, напоминающие мальчишек,  маль=
Чейо-
вечесвим именам  а2510р  предночитаст
ваички: «Козел», «Мамай»; А одна 13
геройнь, неплохая, в сущности; девочка,
носит страшное прозвище «Могила»:

У Перфиавевой острый  пивательсвия
взгляд. Она умеёт на чёрлаке, заваленном
старыми вещами, увидеть интеревный
мир, Таящий множество загадок. Такое
восириятие, близкое детям, ненно для дет-
ского писателя. И когда автор ПОЛЬ
зуется этим качеством для того, чтобы
показать внутренний облик Вари, живой и
любопытной левочки © ярким воображени-
вм, —= это хорошо и нужно. Но порой
Перфильева пользуется бвоим острым
ваглилом лишь для того, чтобы продемон-
стрировать его перед читателем. Тогда он
сразу терявт свою ценность, превращаясь
в литературное кокетство.

Путь Перфильевой ко второй книге
должен бы стать путем борьбы за просто-
ту, чистоту, внимательное отношение к
ЖивНИ.

В этом ей могаи помочь разобраться и
16 Статьи, которые появиливь по поводу
вниги «Далеко ли до Сайгатки?», Ф. Ви-
тдорова в очень дружелюбной статье в
«Комсомольской правде» в целом хвалила
книгу и образ Bap Вурнаевой, Но apy-

 

романе,

‘

во-время

«вопрос Чести и - достоинства русской
науки тоже решается в революции, й никак
иначе...» В этих словах заключена оенов-
ная идея романа «Инженеры».

Главный герой романа инженер Ланго-
вой еще не осознал полностью этнх истин,
OH только подходит к пониманию их. Ho
дальнейшая эволюция образа. ясна. читате-
лям. Ианговой в заключительных главах
романа ведёт упорное сражение за наелед-  
ство русского. ученого Кондакова, загуб-
ленного громадой власти иностранного ка
питала, за приоритет родной науки, и эта
патриотическая деятельность сближает его
с поданнными борцами за спасение Роб
сии, с большевиками.

Две России, два Петербурга показывает
писатель. Один — это Санкт-Петербург,
дышащий заграничным воздухом, а дру-
гой-это рабочий, русский Питер. Здбеь,
по эту сторону баррикады, находятся
истинные друзья профессора Кондакова и
изобретателя Лангового, Здесь, на Выборг
ской стороне; сколачивают большевики си
лы грядущей революции. И не случайны
слова одного из героев: «Один товарищ чи-
тал на Кавказе и пересказал мне статью;
В Которой есть такие слова; <..воциалиети-
ческий строй с такой же неизбежностью
последует за капитализмом, как за ночью
следует день...» Слова эти звучат в. конце
романа, их с жадностью слушает рабочий
парнишка Вася Котляков, по-своему пере-
сказывая их потом матери.

Вася, его мать, ученый Кондаков нари-
свваны писателем вдумчиво и правдиво,
Ярок в романе изобретатель Ланговой, вы
веденный со всеми противоречиями и OCT~
рыми углами его души. Эволюция ero MH-
ровоззрения с болыним тактом и умением
показана  Слонимеким. № сожалению,
образ большевика Макиевева лишен резких
индивидуальных черт. Макшеев запоминает-
ся больше как интересный собеседник про-
фессора Кондакова, чем как революцион-.
ный практик 10-х годов. Деятельность
Макшеева в рабочих кружках показана
бегло и односторонне—только как просве-
тительская работа. Выпала из поля зре-
ния автора напряженная борьба больше-
виков, которую они вели в этот период
против меньшевиков-ликвидаторов и «от-
зовистов». И совершенно напрасно.
Вратком курсе истории ВЕП(б) особо гово-
putes о Выборгском районе Петербурга (6
которым связано действие романа), что
именно в это время большевикам удалось
«завоевать ряд рабочих меньшевистских
организаций (Выбортекий район, Екатери-
нослав и др.)».

Роман Мих. Слонимского несколько раз-
ностилен. Писатель не боится сатириче-
ских красок. Он смело вносит их в рвали=
стическую ткань романа. Очень хороши
310 и метко очерченные, почти гротеско=
вые фигуры «благородного» адвоката и рёз
дактора либеральной газеты. Но когда в
той же манере писатель рисувт образ про-
фессорской супруги Евкений Львовны, &°
позднейшее раскаяние противоречит логие
кс развития характера: презлая и прену-
стая фурия, ‘кариватурно обривованная/ в
неожиданно оказывается, нежной»
супругой и добродетельной ‘матерью.

 

Неясно, зачем надо 650 `оЧь * профеб-  

copa Кондакова—Ниночку ВЫВОДИТЬ В КНИ-
Te типичной чеховской <лушечкой», кото-
рая идет за Ланговым, борцом демократи-
чоской науки, так же покорно и безволь-
но, как прежде шла за Белкиным, эдаким
Смертяшкиным, приват-доцентом от запал-
ного декаданса. Сам Белкин выглядит фи-
гурой «вторичной», навеянной внйгами.
Bee эти промахи умаляют достоинетва
нового романа Мих. Слонимекого, но He
заглушают пафоса ero умной и очень
своевременной книги. Небомненно, ‘To
«Инженеры» получат признание советских
читатвлей. Им по-особому дорого слово
писателя, сказанное во-время.
СИМФЕРОПОЛЬ :

жески предупреждала автора, что книга
чрезмерно перегружена, зачастую тороплие
ва, суматошна,  бумбурна. Учительница
Н. Костарева в «Учительской газете» уни
рекала молодого автора за целый ряд нез
точностей, которые свидетельствуют о нез
достаточном знакомстве с фактической
стороной жизни школы. Вероятно; об этих
же недостатках говорили и читатели в
своих письмах. :

Но когда читаешь вторую внигу А. Пер-
фильевой «Большая семья», создается
впечатление, что автор или не видел ста-
тей или не посчиталея с ними. Не помог
автору и редавтор второй книги Л. Гуль-
бинская. После первой книги, в которой,
наряду в жизненной правдой и умением
своеобразно и интересно видеть жизнь,
было много нарочитой выдумки, ориги-
нальничания, вышла вторая книга. В ней
все — и сюжет, и герои — подчинено He
правде, а выдумке.

Внига «Большая семья» побвящена тез
Ме, дорогой для вовх боветских людей, —=

 

Литературная
хроника

Около. девяноста книг для детей выпу:
стийб Издательство детской литературы
за три прошедших месяца,

реди них -= много новых, интересных,
ценных в воспитательном отношении про
изведений. ‹ Серьезной заслугой издатель-
ства является выпуск «Повести о Зое и

уре». = книги ‘о Молодых — патриотах
нашей Родины, Героях Советекого Союза—

  Зое и Шуре Космодемьянских. Автор кни-

ги Л. Космодемьянская (литературная за-
пись `Ф, Вигдоровой), Ленинградским отде-
лением Детгиза издана повесть П. Журбы
«Александр Матросов». С первой книгой —=
«Рассказы о генерале Ватутине» -= высту:
пил А. Воинов,

О жизни и учебе воспитанников суворов-
ского, училища рассказывает повесть укра:
Инского писателя М. Багмута «Сфастливый
день суворовца Криничного», Маленькой
узбечке == героине труда -—- посвящена по-
весть И. Гуро «В добрый путь, Кумрини:
Cals, жизни юных пионеров  Карело:

инской ревнублики — повесть М, Марь:
енкова «Знак дружбы». Издан сборник
рассказов  «Здешний Beeps — пибателя-
фронтовика М. Лузгина, павшего вмертью
храбрых в боях за Сталинград. .

Издательством выпущены также «Рав:
сказы о Гайдаре» В. Емельянова.

Две новые повести вышли в серии. «Ви:
блиотека приключений». Героическая борь-
ба русского народа с англичанами Ha
Дальнем Востоке в 1854—1855 гг--тема по-
вести А. Мусатова и М. Чачко «Костры
на сопках». О путешествий ребят 10 род:
ному краю рассказывает в Повести «Тро-
пой смелых» писатель С. Коряков.

За это же время вышли четыре новые
книги для дошкольников: сборники стихов
О. Бедарева «Вот я какая», Е. Благининой
«Огонек», М. Познанской «Песенки» и трё:
тья книга рисунков художницы Н. Ушако-
вой «Что это?».

Более двадцати книг и брошюр вышло
по разделу научно-художественной лите-
ратуры. Среди них книга А. Шарова «Жизнь
побеждает», посвященная истории борьбы
русских ученых с Чумой, книга худож:
ницы А. Рогинской «Зараут-Сай» — о ри-
сунках первобытного. человека, обнаружен-
ных в Узбекистане, и другие.

За послелний год Детгизом выпущено
несколько книг о тяжелой жизни детей
трудящихся в капиталистических странах.
‘В апреле вышли две такие Книги: повесть
молодого армянского писателя О. Гукасяна
«Маленькие мстители», рассказывающая 9
детях Ирана, и «<Расвказы 6 греческом
мальчике» Ф. Канонидиса, показывающая
борьбу греческих. патриотов за свободу и
счастье своего. народа. Хотелось бы, Что-
бы издательство проявило болыне инициа-
тивы в создании книг для детей д 6тра-
нах, вступивших на путь демократии И $0-
циализма. Пока их. нет вовсе.

В верии «Школьная библиотека» вышли
«Чапаев» Д. Фурманова, «Грач = атица вез
сенняя» С. Метиславского, «Счастьё» IT.
Павленко, «Честь смолоду» А. Первенцева,
«С тобой товарищи» М. Прилежаевой.

В эти же Месяцы переиздан ряд произ-
ведений русской классической литературы
(«Бригадир» и «Недоросль» Д; Фонвизина,
«Дети подземелья» В; Короленко). Изданы
также отдельные произведения В. Маяков-
ского, Н, Тиховова, С. Михалкова, В. Би:
анки и других советских писатёлей.

роме того, в Мосбквё издан эстонский
народный эп06 «Сын Калева», а Ленин:
градским отделением выпущены «Сказий
‘народов Прибалтики» й сборник сказок на:
зело СССР — «Золотые. руки»:
При вбем жанровом и возрастном много-
образии вышеднтей литературы заметно, что
издательство ’болье активно работает над
созданием произведений для старших BO3-
растов. Для дошкольников выпущено вбе-
го четыре новые ‘книги, для младшего
школьного возраста — несколько больше,
но почти все они являются переизданиями.

риятно отметить, что & работе в изда-
тельстве привлечена группа новых авторов.
Более десяти Книг принадлежит mnucate-
лям, ранее неё пПечатавшимся в Детгизе,
причем многие ‘из’них — литераторы, высту-
пившие е первыми произведёниями.

В вину издательству следует поставить
недостаточную работу a писателямв из
областей. Среди изданных книг лишь две
принадлежат областным писателям.

С. АЛЕКСЕЕВ

они не узнают друг друга, так как Люда
поселилась в квартире Только накануне.

результате таких сложных усилий удаёт:
ся продлить путешествие Люды,— автор
загоняет машину на загородное Шоссе.
Машина там ломается. Й вот Тут-то насту-
пает самое обидное в повести Перфильевой:
мимо испорченной машины с озябшей,
сонной йюдой проезжает другая, идущая
в тород. Шофер. который увез way,
останавливает машину и просит  седоков
позвонить родным девочки. Машина yes-
жает в город... без девочки. Шоферу не но
дороге... Но Перфильева не возмущаетвя
этим, — она-то знает, что девочку нё за-
брали с  0б0й в город не потому, чо в
автомобиле ехали равнодушные люди, &
потому, что книжка еще не закончена. По
сюжету Люда должна еще попасть в 06-
щежитие ремесленников: Именно этим р6=
месленникам  положёно доставить Люду
Домой, где к тому времени уже собрались
все соседи, бабушка из Саратова и Мама=
метеоролог, пробившаяся, наконец, сквозь

 

это книга 06 отношении к детям. Но К
этой теме Перфильева подошла поверхно-
отно, неглубоко, решила вв до обидного
примитивно.

И во второй своей вниге она не усбтоя=
ла перед соблазном потерять геройню. Боль=
ше того, именно на исчезнонений девочай
Люды построена ввя книга. Но в мирное
время не так-то легко потерять ребенка, и
Перфилвевой для того, Чтобы потерять
Люду хоть на одни сутки, приходится
приложить немало усилий. Она He otTa-
навливается ни перед чем, разгоняя. В
разаичных направяениях всех родетвенни-
Ков и боседей девочки, она призывает Ha
помошь как служебные командировки; тав
и “тихии. Мать девочки не может вылететь
домой из-за метели; отца ее в день при-
езда в Москву. немедленно  отзывают в
Свердловск, Из которого он только. что
приехал, бабушка из Саратова опаздыва»
ет, соседка, которая взяла на себя заботу
о Люде, тоже как-то упускает ее из ви-
ду. Наконец, Перфильевой удается  оста-
вить Дюду одну в квартире, и Люда, по-
слушная замыслу автора, немедленно уб6-
гаст. На улице ее уже поджидает обнов-
ной помоииив Перфильевой в деле пропа-
жи героини — шофер. On легкомысленно
берет чужого ребенка в машину и увозит
ого в сложный маршрут: в больницу, Ha
вокзал; в детский сад... На вокзале шофер
й Люда встрёчают ту самую соседку. на
попечение которой оставаена девочка, но

 

 

метель: 2

Равнодушные. люди в Машине He Gay
чайны в повести Перфильевой. Дая того
чтобы приключения Люды длились целый
день и Перфильева смогла написать 06
этом книжку, ей приходится вывести. це-
лый ряд равнодушных, невнимательных и
даже грубых по’отношению к ребенку лю-
дей. Так как самый сюжет искусственен,
у автора - нет . другого выхода — ведь
любой советский человек, встретив потё=
рявшегося ребенка, немедленно поможет
ему добраться до дому. Поэтому, ради сю-
жета, автору приходится жертвовать Ca-
мым главным —— правдивым изображением
советских людей. Проследим, кого ветрё-
чает Люда в горький день, придуманный
для Нее писательницей?

Когда дворника дома, где жила Люда,
спросили, не видел ли он пропавшую де-
вочку, он, «важный и вврлитый... только
буркнул: .

—= Знать ничего Н6 знаю, на видал».

Позже тот же дворнйк, Увидев, как сын
аюдиной собёдки © милиционером идет на
понски девочии, Злорадетвует: «Ага, д0-
прыгались! С милицией, значит. То-№ ма
маше радость! За дело, стало быть...».

Плохой дворник, грубый; И сваи уж
описывать такого дворника, то ТаАв, чтобы
делалось ясно, как автор ЕНИГИ относит-
вя к таким грубым и нёвнимательных
людям. Но А. Перфильева oTHOCHTCA K

 

 

 

дворнику хорошо. Родные Люды пригаа-

Б. РОЗАНОВ

«конечно, требуёлвя извевбтная смелость
для т0гб, чтобы защищать науку. Но если
нё бороться за дело всей нашей жизни,
10 как оправдать тогда свое прибутетвие
в лаборатории? Говорят! «Это политика, а
мы нёе хотим вмешиваться в политику»,

Ho, правб же, честная политика — это
прекрасная вен...»

Жолио- Кюри

Чаша испытаний, поставаенная магна-

‘Timi «Великании» перед крупнейшим уче-

ВЫМ ЭТОЙ страны —= профёсвором Чьюзом,
была не только полна до краев, но и вёсь=
ма вместительна. В ней содержалась гу-
стая смесь потрясающих разочарований,
несбывшихся надежд и обманутых ожи-
даний. Ho профессор Чьюз,  мужест-
венный, прямой, несгибаемый человек, Ha-
шел в 6606 вилы. осушять эту чашу до
дна. HW dt превратило отшельника от
науки» в стойкого, закаленного борца.

Истории постепенного — политического
прозрения одного из крупнейших ученых
буржуазной страны «Великании», сделав-
шего замечательные открытия в области
применения дучистой энергии,  побвя=
щена книга 0. Розвала «Лучи жизни».
На первый  вэгляд может показаться,
410 перед нами Типичный  авантюрно-
детективный роман, 6 бурно  разви-
вающимея сюжетом и неожиданно пет
дяющей, как дорога в горах, интригой.
В самом деле, здесь есть и похищения, и
убийства, и подлоги, и вымогательства, и
вооружённые нападения и3-38 угла, и ИН-
сценированные самоубийства, иначе го-
воря, 506 атрибуты типичного авантюрно=
детективного жанра. Однако тот, кто сде-
лает столь скоропалительный вывод,
несомненно, онибея. Ибо «Лучи жизни»
— роман-памфлет с ясно расставленными
политическими акцентами, написанный В
своеобразной манере сатирического паака-
та, В основе его — реальные факты дей-
ствительности, почерпнутые из жизни стра-
ны; которую автор условно называет «Ве-
ликанией». Нетрудно понять, что перед
нами — главная страна капитализма, ци-
тадедь воинствующих монополий,  сегод-
няшние Соединенные Штаты с их разгу-
лом фашиствующей реакции и распоясав-
шегоея гангбтерства. Й автор романа, раз
зумеется, нисколько не повинен в том,
что почеринутые им из современной аме-
риканской жизни факты в своей совокуп-
HOCIN слагаются в общую картину, вёсбъ-
ма разительно напоминающую уголовный
роман! В этом «повинна» только сама
действительность, сегодняшний день «Ве-
ликаний», с еб антикоммунястической ис-
терией, бешеной подготовкой к войне,
«бряцанием атомным оружием» и торже-
ством тангстеризма в политике и в быту.

Открытие ученого сулит огромные бла-
га человечеству: оно несет ему избав-
ление от болезней и изобилие продуктов
патания, Но здевь ученый Чьюз наталки-
вается на сопротивление «некеронованных
королей» Великаний во главе с мульти:
миллиардером Докнуллером. Узнав о том,
что «лучи жизни» при определенной их
довировке могут стать еше невиданным
По мощности орудием истребленяя чело-
века, они решают овладеть «лучами».

Шантый и угрозы, подкуп и лёеть, .
хитрость и насилие, деньги и диянамит —
вбе было пушено в ход для бого; чтобы
поставить Чьюза Ha колени или, перешаг-
нув через его труп, завладеть аппара-
тами, вырабатывающими «лучи жизни», п
превратить их в <лучи смерти».

Однако Усилия магнатов «Великании»
Ble 25 оказались  тшетными. Роман
заканчивается крупным их пораже-
нием: врагам профессора Чьюза на-
несены сразу лва сокрушительных  уда-

ра. 56 Удалось вырвать из тук
ученого секрет производства «лучей
жизни», поскольку вою сконбтруирован-

ную им аппаратуру он собственноручно
уничтожил. Но это еще не все. На orpom-

С. Розвал; «лучи жизни».
ский писатель»; 1949, 484 стр.

Роман. &Совет-

шают ето пить чай, и в конце книги, с ли-
рической интонацией перечисляя уснув-
ших героев, автор упоминает и этого двор-
ника, к которому тоже относится ee 0об=
ращение: «..спокойной ночи, дорогие дру-
зья!». Het, не хочется желать спокойной
ночи этому дворнику. Не хочется желать
спокойной ночи и аегкомысленному шофе-
ру; который увез ребенка. Правда, потом
про него говорят: «все беспокоилея—за-
вез чужого ребенка! Но он человек хоро-
ший, одну не бросит». Этого еще нехвата-
ло! Странно определила А. Перфильёва
разницу между плохим и хорошим челове-
ком.

Нё хочется желать спокойной ночи и
многим другим людям, которых встретила
Люда. На вокзале девочка видит груз-
чиков. «Один, побольше и потолще, по-
восился на подошедшую Люду п пробур-
wad:

— И чего торчит? Шла бы себе домой...
Не видала, как люди работают!». —

Так же неприветливо встретили Люду в
больнице. :

Наконец, В общежитии ремесленников,
когда Дюда одна в комнате жалобно гово-
рит: «Я хочу домой», <... из двери На-
против вдруг вышел сердитый усатый ч6:
ловек в железных очках и загудел: :

== Это ещё 410 — «хочу», «нё хочу»!
Мне ч10б тут не мешать! Думать надо».

Даже шофер, который завез Люду, и тот
Ha нее сердитвя.

Где жё та большая сбемвя, которой поз
святила свою книгу писательница? По-
чему на Люду, которая виновата только в
TOM, что она мала и Перфальева заста-
Buta Ce убежать из дому, вое бурчат, или
гудят, или говорят? с ней «страшным го-
п0сом»? Чем похожи эти вердитые люди
Ha Tex членов большой советской семьи,
которые в действительности приласкали
бы потерявшегося ребенка?

Bee время добадуешь на автора — за-
чем выдумывать, натягивать, фальшивить,
когда каждый день, каждый час мы ветре-
чаем примеры глубокой, действенной любвя
к детям?

Герои этой книги не живут. Теплота и
душевное своеобразие, которыми отличают-
ея герой первой книги, утеряны. Остались
только внешние признаки и == либо стан:
лартность, либо нарочитая оригинальность.
Сдала Перфильева позиции и в отношении
бабушек. На восьмидесяти странииах 610+

 

 

‚ветской литературе

 

 

 

ей второй книги она вывёла сразу двух»
бабушек: одну из Саратова, другую №06:

АМФЛЕТ

Ном митинге в защиту мира отглашается
сообщение о том, что ученые «Коммуниа
стической державы» давно раскрыли сек-
рет «лучистой энергии» и применяют её
дая мирных целей.

Широков и достаточно мнотогранное пам-
флетное начало является наиболее сильной
стороной книги С. Розвала. Ho роман
памфает, при всей допускаемой в нём ги»
неёрболичности, должен быть в 10 же вре-
MA пройзведением неё абстрактным Hh) He
условным, & подлинно реалистическим. Вы-
ведённые в нем персонажи должны быть
не символическими фитурами, не масками,
а, говоря словами извеетной формулы Эн=
гельса, типичными характерами,  дейст-
вующими в типичных обстоятельствах.

В романе-памфлете «Тучи жизни»-—=на-
лицо метков изображение типичных 06-
стоятельств, характеризующих сегодняш-
ний день «Великании» (хотя и здесь кое-
что дано в незавершенном, подчас поверх-
ностном виде). Метко схвачена сущность
отдельных  общественно-политических ин-
ститутов”. «Великании», ее политических
обществ, вроде «Ордена вольных тюрем-
щиков вредных мыслей».

Что же касается обрисовки
характеров, то в этом самая
сторона романа.

Крайне недостаточно
почти совершенно обезличены,
индивидуализированы в нем силы  про-
тресса и демократии в самой «Вели-
кании». Профессор Чьюз иной раз ка-
жется каким-то  «седовласым ребенком»,
излишне найвным, слишком уж отрешеён-
ным от всего, что делается за стенами его
лабораторий.

0060 следует подчеркнуть совершенно
недостаточный показ морального влияния
великой «Коммунистической державы».

О литературно-стилистической стороны
роман «Лучи жизни» также написан нё=
ровно. В нем еств страницы, действитель=
но полные сатирического яда и разоблачи*
тельно пафова. Стиль здесь ярок, едок,
местами почти афористичен. Но наряду ©
этим в романе есть и страницы вялые,
написанные  хроникальной скоротоворкой.

Что ив Все-таки привлекает наше вни»
мание к этому роману? Читатель с по
мощью автора легко связывает  описы-
вавмые в нем события с развертывающей=
ся на наших глазах Эпопевй борьбы 3a
мир. Он корректирует поведение ‹ Чьюза,
хотя бы исходя из того, что ему известно
о борьбе таких крупнейших деятелей нау=
ви и убежденных противняков новой войз
ны, как Жолио-Вюри, Берналя ‘и другие.
Он сопоставляет ° повёдение противников
Чьюза из числа «ученых лакевв» Докпул-
лера с поведением таких продавшихся под=
жигателям войны «корифеев  человеко=
истребления», кавк профессор Гарвардекого
университета Кэйвёрс, заслуживший me-
чальную известность бвойм проектом пол=
ного запрещения ‘использования атомной
энергий в мирных целях. Всё это связы-
вает роман с жгучими проблемами сбвре=
менности и вызывает к нёму интёрес.

Мы уже говорили, что «Йучи жизни»—
политическая сатира, роман-памфлеёт, В 60-
до самого последнего
времени это был один из прочно забытых
жапров. Между тем, оружие политической
сатиры, которым столь мастерски владели
наши классики, от Салтывова-Шедрияа
до Маяковского, оказалось «зачехленным»
совершенно не ко времени и решительно
без всяких к тому оснований. Bee более
широко развертывающееся сейчае участие
советских пибателей в борьбе с поджига-
телями войны делаёт жанр политического
памфлета одним из действенных и
боевых. Вот почему ий с эй точкя
зрения следует положительно расценить
«Лучи жизни», появление которых воле
за «Патентом «АВ» 1. Лагина свидетельст-
вубт 0 становлении весьма нужного жанра
романа-памфлета в нашей литературе.

 

ТИПИЧНЫХ
слабая

представлены и
He

ковскую, но совершенно одинаковых. OT-

личаются они только тем, что одна уго-.

щает оладьями, а. другая — коржиками.
книге есть юмор, меткие сравнения;
с теплой улыбкой написаны дети, но все
это неё радует. Грустно делается, когда ви-
дишШь, что дарование тратится зря, Ha
ЕНИгу искусственную, поверхностную; то-
ропливую. Грустно делается, когда дума“
ешь, что молодой автор, создавая вторую
книгу, Tak мало увидел в окружающей
его жизни, не разобрался в своих  недо-
статиах и достоинствах, не прислушалея в
критике. И всего грустнее то, что Ниса=
тель прикоснулся в теме значительной И
горячей-холодно. :

За это же время появились и другие
книгй Ha STY Тему. Одна ws Hitx, A. Ro-
товшиковой, называется почти так же, Kak
книга Перфильевой: «В большой семье»:
Писательница рассказывает о ‘том, как
мальчик, потерявшийся в ленинградекую
блокаду, после войны находит своёго от-
ца. Быть может, у А. Котовщиковой мень-
ше острой наблюдательности, чему Tlep-
фильевой, но книга эта согрета подлинной
правдой. :

Вышла за это время и другая чудесная
книга, посвященная теме больной семви, —
«Степное солнцё» П. Павленко: Мы ви-
дим, вак малвчика, потерявшего мать, с0=
гревает каждый человек, которого он
встречает на своем пути. Прекрасен путь
ребенка ч8рёз пахнушую горячим хлебом
родную степь; под солнцем дружелюбных
человеческих глаз; И мы, которым в на-
чалв книги больно за осиротевшего малв-
чика, закрываем ве с чувством покоя, те-
пла и радости, еще раз убедившиев в. том;

каю умеют советские люди врачевать под-.

линное горе.

Нам бы хотелось, чтобы А. Перфильева
поняла: 10; Что мы товорим сейчас о ве
HOBOH книге, продиктовано тревогой 3а
ее творческую судьбу, тревогой искреннёя
и дружеской. Вниг о большой семье совет
ских людей можно написать éeme очень
много; бесконечно много: Надо только вой-
ти в эту большую семью, житв вместе в
Ней, работать вместе с ней, внимательно
вглядываться, вслушиваться, помогать, и
Тогла не надо будет придумывать певето-
ственных положений для своих книг. _

 

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА.

№ 52

= 3

  

=

PTB