МАРСЕЛЬ ЖУАНЗЭН. «Рабо- чие литейного завода Фив- Лиль в Живоре отказываются отливать башню танка», sk a Картина Марселя Жуанэна была выставлена на состояв- шейся не так давно в г. Лионе выставке «Искусство и мир», На выставке были представле- ны работы французских худож- ников: Фужерона, Таслицкого, Лежера, скульптора Саландра, бразильского художника Педро- са, английского гравера Пери, голландского художника Брок- дорфа, швейцарского художни- ка Ганса Эрни и др. Корреспондент газеты «Леттр франсез» отмечает особый успех картин, выставленных лионскими ‘художниками: «Ата-. кованная демонстрация» Ма- нилье, «Женщины протестуют против отправки поезда с воен- ным грузом» Шабредие, «Про- ки я рии ии ку вене и ину короне нет оавьи ие озеньсь тест литейшиков Живора» Жуанэна и др. Профсоюзные — организации крупнейших лионских предпри- ятий организовали коллектяв- ные посещения выставки и встречи рабочих с художни- ками. ня овен но ину чи ноже ция Инес и оне Прежде чем говорить о французских встречах, я должен рассказать, что при- кЛЮчЧИлОСЬ 60 мною во Франции. Еще зимой я запросил французскую ви- _ву; я объяснил; что предполагаемая по- ездка связана с литературной работой: я пишу теперь продолжение «Бури». Я бы- вал во Франции после войны, вниматель- но следил за жизнью этой страны, встре- чался с французскими друзьями: но мне нехватало некоторых деталей. °Я хотел, например, расспросить т. Мориса Лансье, как он относится к импорту американских машин, потребляет ли он «Вока-кола», сохранил ли присущее ему легкомыслие. Я хотел выяснить характер дбятельности г. Нивелля, ставшего во главе крупного американского агентства по распростране- нию газетных статей. Я хотел заглянуть в мастерскую Самба: посмотреть его нпо- лотна, спросить, все ли он мучается над тем, как выразить правду, не изменив природе искусства. Я хотел ветретить Мало. печальную п сильную, нежную и суровую. Я хотел еше раз увидеть ееро- пепельный, лиловый, вечный Париж. Итак, я подал тривиальное заявление о въездной визе. Ответ пришел быстро, он был отрицательным. Отказ французеких властей впустить меня во Франпию возмутил многих фран- цузов. Напиональный комитет писателей обратился к правительству с протестом. Католический писатель Мартен Шоффъье написал своему личному другу г. Бидо. Мартен Шоффье просил отменить принятое решение; не получив ответа, оя опубли- ковал открытое письмо, озаглавленное до- статочно выразительно: «Прощайте, госпо- дин Било!». Французы посылали негодующие пись- ма в министерство иностранных дел. Я получил много приветствий от незнакомых читателей. Визы я, однако. не получил. Увидав. что в Париж мне не попасть, я попроенл визы для въезда в Бельгию п в Швейцарию: я хотел пожить если не в самой Франции. то по соседству с ней, повидать друзей, собрать материал для некоторых глав романа. ‚ Находясь в Брюсселе; я обратился во французское посольство с просьбой о транзитной визе: я хотел по железной ло- роге проехать из Брюсселя в Женеву. Ло- статочно посмотреть на карту, чтобы yse- диться в обоснованности этого скромнаго желания: то, что путь из Бельгии в Швей- парию прохолит по французской террито- Рин. не может быть отнесено к моим ко- варным замыелам. Г-н Било не дал мне п транзитной ви- зы. Беседуя по этому поволу с франпуз- CRUM дипломатом в Брюсселе. я ему на- помнил, что, вручая мне орлен офипера Почетного легиона, генерал Ватру сказал: См. «Литературную газету» № 50 и 51, 3. ФРАНЦИЯ «За помощь, оказанную Франции в 0б0ро- не ее национальной территории». Я cupo- сил французского дипломата: «Значит, те- перь вы мне отказываете в праве даже пересечь эту территорию?» Дипломат, по- тупив глаза, ответил: «Я только исполви- тель». Й поспешил его утешить: «Я знаю, что вы только исполнитель. Я знаю, что ий те господа, приказы которых вы выпол- няете, тоже только исполнители...». Мне пришлось забыть про землю и обратить взоры к небу: для пролета нал Франиией транзитной визы не требуется. Самолет, совершающий рейсы между Брюс- селем и Женевой, приземляется в Париже; точнее—на парижском аэродроме путешест- венник должен пересесть из бельгийского самолета в швейцарский. Надо полагать, что авиационные компании, составляя график, не прелвидели, что в олном из рейсовых самолетов, приземляющихся в Нарняе, может оказаться советский писа- тель... Итак 6 мая я очутилея на ‘парижеком аэродроме Бурже. Меня встретили сотруд- ники нашего посольства, которые сообщи- ли, что французские власти разрешают мне провести сорок восемь часов в Пари- же прл условии, что я не буду высту- пать. Я направился к выходу, но был за- держан представителями Сюрте Женераль (охранной полиции). Эти не хотели счи- таться пи. с какими разрешениями. Дол- жен сказать, что французские охранники сильно американизировались, в них ноя- вилея спортивный дух Оклахомы, и они окончательно освободились от той вежли- вости, которая некогда почиталась добро- детелью Франция. Представители Сюрте подвели меня к швейпарскому самолету; один из них сказал: «Или вы незамедли- тельно сядете в самолет, или мы вас вы- шлем этапным порядком в Бельгию». Этим закончилось мое получасовое пребы- вание на французской земле. Я прочитал во Французских газетах официозное сообщение: «Лицо, › являю- щееся рупором министерства иностранных дел, подтвердило отказ в визе советскому журналисту Илье Эренбургу. Рупор уточ- Нил, что отказ вызван не тем, что г. Эрен- бург является коммунистом. а тем, что его личная деятельность, как полагают, может быть недружественной по отноше- нию Е Франпии». _ Й не «рупор» того или иного министер- ства, я журналист. как то отметил «ру- пор», я также писатель. хотя «рупор» этого и не отметил. Таким образом . моя «личная деятельность» проходит у всех на вилу: что написано пером. того не вы- рубишь топором. Франпузекне читатели М. ПАПАВА Из албанской тетради 5. Поступь новой истории Есть в Албании народная поговорка: «Не выкопать колодна иголкой». Я веном- Нил ее, читая сообщення о проходивших в последнее время в Тиране пропессах шпионов и диверсантов. Все эти выкормы- ши иностранных разведок — от американ- ской Си-ай-си до титовекого гестапо — пыталиеь помешать строительству ‘новой Албании. Но не выкопать колодца иголкой! Ни усилия липломатов: ни бряцание оружием, ни хитрейшие комбинации ино- странных развелок не могут повернуть историю вепять. На древних землях Алба- нии, где когда-то Юлий Цезарь сражался с Помпеем Крассом. первые тракторы вспахивают поля сельскохозяйственных кооперативов. Й флажки трактористов- ударников, трепешушие над ралиаторами машин, — это флаги новой истории. Здесь строятся первые железные доро- ти и закладываются первые заводы. В го- рах Селиты столетия были известны за- мечательные родники. Сейчас вода. этих родников, зажатая в трубы, пройдет сквозь скалы и ринется вниз на турбины первой гидростанции, давая электрический токи прекрасную питьевую воду столице. В первых агрокружках албанеких. дере- вень идут епоры о поднятии урожайности земли, которая стала достоянием народа. См. «Литературную газету». №№ 47, 48 и 49. и «Литературная газета» выхолит два раза в неделю: по средам. и субботам. Нарол осваивает культуру современного промышленного трула. Албанские рабочие п техники нового сахарного завода в Вор- че только гол учились у советеких. инже- неров. Сейчас они сами ведут слож- нейший технологический процесс. И от директора завода до рабочего, закладываю- щего свеклу в промывочные ‘чаны, у них всех счастливые ` липа именинников. _И в той же Корче есть. маленькая пло- щаль в конце главной улицы горола, Она прочно вошла в историю. Ее называли «долиной слез». Здесь. обычно прощались с люльми, уезжавшими в поисках работы в далекие заморское края. Плач женщин стоял над этой маленькой пыльной нао- шалью, оборванные ребятишки. размазы- вали слезы по липам. Е Мне как-то пришлось возвращаться в Корчу вечером, носле окончания полевых работ. Секретарь: горкома Трудовой партии, ехавший со мной, здоровалея: с проходив- шими людьми и коротко говорил: — Австралиец. Из Артентины, Из Аме- рики... Все это были люди, потратившие нема- ло усилий. чтобы вернуться на ставшую свободной родину с чужбины, где ови мы- кали горе. Сейчас. виервые за долгую трудовую жизнь, эти албанцы имеют свой дом. свою землю. родину, переставшую быть для них ‘мачехой. — Узилия господ. Трумэна, Бевина и К? направлены на то, чтобы притупить па- циональное сознание пародов. А здесь, в этой маленькой горной стране, скинувшей оковы вековой колониальной экеплоата- ции, растет и крепнет чувство патриоти- / Адрес редакции и издательства: 2-й Обыденский пе внутренней жизни — Г 6-47-20, международной жизни — Г 6-43-62, науки — Г 6-39-20, инфор неа ро ино ео окиси он аечнонок знают «Падение Парижа» и «Бурю», зна- ют мои статьи, посвященные Франции — до войны, в годы войны и после войны. Французские читатели смогли оценить глупость и нинизм рассуждений 0 моем нелружелюбии к Франции. Рупору но- ручили тяжкое дело — объяснить необъяс- нимое. Впрочем, ему всё равно, по- скольку это не человек, a принадлеж- ‘ность: дунут—скажет, перестанут дуть — замолчит... Мне отказали в визе не ‘потому, что я недружески отношусь к Франции, а пото- му, что я к ней отношусь дружески, п это хорошо известно‘ французам. Будучи исполнителями вапигигтонских приказов, правители Франции стремятся восстано- вить французов против советских людей, ватравить освобожденных на освободите- лей. Если бы я действительно питал не- дружеские чувства к Франции, г. Било дал бы мне не только визу, он, пожалуй, оплатил бы мой проезд. Но г. Бидо пре- Брасно знает, что я люблю Францию и что никогла я не приму ни агентов Сюр- те, ни самого г. Бидо за представителей французского народа. Именно поэтому ме- ня не впустили во Францию. Конечно, произвол г. Било несколько за- труднил мою работу над романом; но ро- ман я все же постараюсь написать. Ko- нечно, полчаса, проведенные на аэродроме Бурже, были для меня мало приятными; но я слишком хорошо знаю Францию, чтобы понять, где кончается французское госте- приимство и начинается американское хамство. Конечно, обидно было глядеть сверху ва синеватый Париж в сумерках; но я знал. что внизу — друзья, что их жизнь, их горе и радости мне близки, понятны, дороги, В Брюсселе я остановилея в тостинице «Налас»; напротив была гостиница «Кос- мополит»; не знаю, кто в ней останав- ливается, — может быть обыкновенные бельгийцы. Что касается «Паласа», то он был заполнен предпочтительно американ- нами, с утра до ночи верещавшими или дремавшими в нросторном вестибюле. 0д- нажды я увидел. среди стандартизованных представителей Нового Света. невысокого: смуглого француза. Он подбежал ко мне и тромко с акцентом южанина сказал: «Te- бя не впустили во Францию, но французы приехали к тебе. Нам надоели американ- пы с их бомбами, понимаешь?..» Два co- лидных янки отсели подальше. В Брюссель и в Женеву приезжали, чтобы повидаться со мной, разные фран- цузы: писатель и докеры, инженер и де- путаты парламента, актриса и рабочие. Я не был во Франции. Но я был во Фран- ции, я дышал ее грозовым волдухом, я глядел в ес зрачки, расширенные то неж- ностью, то гневом, (Окончание 3-го очерка в след. номере) ческой гордости своей родиной. Злесь гор- дятея первыми паровозами циональным хором, первыми ий первыми профессиональными театра- ми, законохательством 0 труде и Me- теорологическими станциями в горах. Стране нужно огромное количество спе- циалистов. и сотни крестьянских и рабо- чих сынов Албании учатся сейчае в. (о- ветском Союзе и странах народной демо- кратии. ; Среди немногих фраз, которые ‘я знал по-албански, была и такая: <«Ун ям шкринтар советик». Это ‘означает: «Я советский писатель», И эта’ короткая магическая фраза откры- вала передо мной двери‘ домов и сердца людей. как заветное: «Сезам отворись!» из ‘арабских сказок. ‘ ; ° Советский человек в Албании — ува- жаемый друг и желанный гость. Эту ат- мосферу сердечной дружбы советского и албанского народов я в. одинаковой степе- ни ощущал и на правительетвенных прие- мах в Тиране, и в беселе с рыбаками на берегах о Скутарийского озера. где возник первый в стране рыболовецкий коопера- THB. , р : °Эта дружба возникла He вдруг и He случайно. Еще в годы кровавого террора Зогу и итальянской оккупации народ жад- но ловил всякую весточку 0 стране воль- ного труда. о Советском Солозе. Злееь пе- реводили статьи В. И. Ленина о’ больше- вистеком восстании и «06 основах лениниз- ма» И. В. Сталина. Секретарь Шкодер- ского горкома Трудовой партии, сын сто- ляра Тонин Якова рассказывал мне, что для него, как и многих других албанских революционеров-подпольщиков, любимыми тероями были Павел Влагов из горьков- ской «Матери» и Павел Корчагин Остров- свого. В годы войны великая борьба советеко- весенних “т и первым на- заводами р., 14 (для телеграмм — Москва, Лит Миллионы голосуют за мир США СТО ТЫСЯЧ ПОДПИСЕЙ МОЛОДЫХ АМЕРИКАНЦЕВ «Молодежный комитет в поддержку при- зыва ко всеобщему миру» заявил предста- вителям печати, что за последние три не- дели СОтоктольмекое воззвание подписало более 100 тысяч молодых американцев. Комитет в своем заявлении указывает, что один активный участник кампании в защиту мира собрал в ФБронксе (район Нью-Йорка) 1.500 подписей под Сток- гольмеким воззванием. Ветеран войны — негр из района Гарлема в Нью-Йорке co- брал 900 подписей, молодой рабочий Дет- ройта — 700 подписей. ИЗРАИЛЬ ВМЕСТО БОЙКОТА. Вопреки открытому заявлению руковод- ства правящей партни «МАПАЙ», призва- вшего бойкотировать кампанию сбора подпи- сей нод Стоктольмеким воззванием, жители государства Израиль присоединяются к тре- бованию запретить атомную бомбу. Как сообщает национальный Комитет за- щиты мира, в государстве Израиль Сток- тольмское = воззвание уже подписало 111.547 человек. На металлообрабатывающих преднрия- тиях Тель-Авива и Хайфы под воззванием подписалось 90 процентов, B PamatraHe— половина взрослого населения города. Успешно разворачивается кампания сбо- ра полписей и среди арабского населения страны. В предместье Хайфы — в арабском поселения Вали Ниснасе 80 процентов жи: телей присоединились к Стокгольмекому воззванию. ЧЕХОСЛОВАКИЯ ПРЕДОТВРАТИТЬ НОВЫЕ ЛИДИЦЕ Женщины села Amine обратились с письмом к жителям Орадур-сюр-Глан во Франции, Ковентри в Англиий и Кори в Италии — городов и селений, которые в годы войны жестоко пострадали от фашист- ских бомбардировок. Чешекие женщины пишут: «Мы, женщины Лидице, призываем вас присоединиться к воззванию, которое мы подписали в день восьмой годовшины варварского уничтожения нашего села фа- шистскими оккупантами... Необходимо, чтобы поднией сотен миллионов людей пол этим воззванием послужили решительным предостережением поджигателям новой войны». ЗАПАДНАЯ ГЕРМАНИЯ СВЯЩЕННИКИ ПРИЗЫВАЮТ К МИРУ Недавно в Манн- тейме с докладом на тему—«Чем церковь может помочь делу мира» выступил гла- ва немецкой еванге- лической церкви док- тар Мартин Нимел- лер. Он заявил, что убердно пронаганди- рузмый «крестовый нозод в защиту за- a ie Z На улицах и пло- ит ИСТИН щадях советского ства» есть НИЗКая сектора’ Берлина ложь. рассчитанная geonaynn eae Ha т0, чтобы при- сбора подписей под крыть агрессию и и Сток- у гольмско: ` вессии ввести в. заблужде- Иниы о вона» ние верующих. Док- тета. На фото — - один изо таких тор Нимеллер обра ere мы THICH к обществен- ноети и духовенству с призывом всеми еред- жийся на площа- ди Александерплац. Надпись на пла- Kare, обращенная к ствами = способетво- ee pce te ор ро- вать предотвраще- да, гласит: «Жите- нию угрозы войны, ли ое ео: > лина! ключайтесь нависшеи над миром. в борьбу за мир, @ призывом co- подписывайтесь под ie требованием о за- деиствовать делу прещении атомной бомбы!» (Снимок из немецкой газеты «Берлинер цейтунг») борьбы за мир обра- тилея ко всем про- тестантеким и като- : личееким священнослужителям Западной Германии также священник Оттмар Мюлль- Hep из Франкфурта-на-Майне. В обра- щении священника Мюлльнера о гово- рится: «Мы будем рады увидеть вашу подпись под Стокгольмеким воззванием и иметь в вашем лице верных друзей и еди- номышленников, активных борпов за ве- ликую цель человечества — за мир во всем мире». го народа с силами фашизма вдохновляла героическое сопротивление албанского на- рода итальянским и немецким полчищам. И когда приходилось туго партизанскому отряду, скалы в горах или остатки древ- ней крепости называли «Сталинградом», и тогда злееь бились насмерть. Несколько таких «Сталинградов» показывали мне в горах Албании! В годы мирного строительства крепнут и ширятся духовные и экономические свя- зи Народной республики Албании с роди- ной социализма. На полях Музечеи работают тракторы со знакомой маркой «ЧТЗ». Кооператоры пли строители Албании читают в. вечер- ний час книги Шолохова или Фадеева, а ударники строек изучают опыт стаханов- ского движения. В кооперативной столовой на торном перевале Лесковик висит портрет Пушки- на, а рядом плакаты о мичуринском садо- водетве. Очень любят в Албании советские пес- НИ. Я помню вечер в Аргирокастроне. Рва- ные мохнатые тучи ползли из Греции. В вечерней тишине надрывались удиви- тельно горластые албанские петухи. То- ненький бледный месяц, многократно по- вторенный на верхушках минаретов, про- резался в небе. И вдруг задушевная ме- лодия знакомой песни зазвучала из рупо- ров радио. — Упадет на яблоню светлый луч за- ри... — выводил Мяткий и высокий рус- ский тенор. Поразительное чуветво испытал я тог- да. слушая эту советскую песню в горо- де, который был когда-то центром поме- щичьей знати, турецких чиновников и купцов, и где ныне учительекие конфе- ренции изучают речи А. Я. Вышинекого на Генеральной Ассамблее ООН и доклад Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5. газета). Телефоны: секретариат — мации — Г 6-44,-82, писем — Г 6-38-60, _ Виктор. ВОРОШИЛЬСКИЙ Съет советской культуры Виктор Ворошильски нет», посвященного борьбе з Советском Союзе «Школа телем нашей страны в 1949 году, ИТкола двухсот миллионов — й — молодой польский поэт, а мир и строительству н двухсот миллионов», и других. это школа передов Из записной книг польского’ писателя —_—щ автор сборника стихов «Смерти оной Польши, книги очерков о написанной после посещения писа- ой социалистической культуры ий трудовой народ, вставший на путь ьск советского народа. К ней приобщается поль будничных примерах жизни В. Веро. строительства социализма в своей шильский показывает в своих замет ской культуре, т В этом году я участвовал как член жюри в смотре творчества кружков ху- дожественной самодеятельности Союза польской молодежи в Шецинеком воевод- стве. В обширной, длившейся несколько дней, программе можно было обнаружить подлинные таланты и огромный энтузиазм кружковиев. Эти впечатления, впрочем, не были для меня ни откровением, ни неожиданностью. Но не в этом дело. Лело в том, что во время смотра я убедился. как глубоко в повседневную жизнь наших деревенских клубов вместе с новым революционным польским репертуаром вошел советский pe- пертуар. Он производит огромное вие- чатление. Й это было тем замечательным явлени- ем, которое содействовало развитию под- линно новой, передовой культуры народ- ной Польши. Что же показывала нам щецинская мо- лодежь? Богатый веер постановок — от юношеского «Снежка» Любимовой, «Мо- лодой гвардии» Фадеева до «Острова ми- ра» Петрова. В устах чтецов громко зву- чал голос бессмертного Маяковского. И, наконец, «твоздь» каждой программы — великолепные советские песни в хоровом п сольном исполнении, русские народные танцы, пантомимы, вокально-танцоваль- ные номера. Некоторые песни исполня- лись в Польском переводе, другие по-рус- ски. Исполнение отличалось глубоким проникновением в содержание и форму произведений, чувствовалось, что они близки выступающей молодежи, Советский репертуар входит в жизнь нашей молодежи прежде всего благодаря своему содержанию. все более ей близ- кому, все более понятному, как образец построения новой жизни. Случилось так, что непосредственно после окончания смотра молодежных кружков я совершил поездку по государ- ственным сельскохозяйственным имениям Щецинского воеводства. Я выступал с до- влалами о советской литературе и с чте- нием произведений советских поэтов в своем переводе. В. ДРУЖИНИН 3 kd стране, На ках истоки вел JUTE! — икой народной любви к совег. По вечерам, когда сельскохозяйетвел, ные рабочие заканчивают свои дела, он приходят в клуб. Я рассказывал My 9 книгах советских писателей, читал стиу Маяковского, Шипачева, Суркова и ду}. гих. Я знал, что нахожусь в районе, 1о- жалуй, наиболее отсталом в Польше, ти только при народной власти начали лик. видировать неграмотность. Однако ни . зу не случалось так, чтобы слушатеи были удовлетворены краткостью моего вы. ступления. . — Гражданин, — сказал, глядя на це. ня горящими глазами, один из рабоч имения Страпье, Мынглиборского ‘уезда,— такие стихи мы готовы слунтать вею ночь! Ведь в них говорится о таких людях, Kar мы, о делах, которые нас касаются, ош. литике, о мире, о работе, о любви. Он написаны языком, который мы понимзе, п они прекрасны..: Так я снова столкнулся с восторжен, ным восприятием советской культуры простыми людьми Польши, © новой силой! почувствовал. в чем ее сила. И, как поэт, я слелал определенные выводы для свосге творчества... В сентябре прошлого года я участвовал в Международном конгрессе демократиче- ской молодежи в Будапеште. Он дал ми немало впечатлений. Но. вот наиболее сильное пз них. Молодой египтянин, чл нелегальной демократической организа ции, которому пришлось преодолеть мном препятствий, чтобы приехать сюда, 0бра. тилея ко мне... по-русски. Да, по-русски. я смог в Будапешт объясняться не только с товарищами № стран народной демократии, но и с №019 дыми демократами Соединенных Штатов и Инлни, Италии и Новой Зеландии: Й много думал над политической подо. илекой радиуса распространения разных культур в разные эпохи. Молодые xm со всего мира, которых я узнал в Буда: пеште, изучают язык русского народа прежде всего потому, что это язык Ленина и Сталина, язык Великой Октябрьской со- циалистической революции. ЩЕЦИН—ГЛЕНБОКЕ По поводу’ „опровержения“ шведского прептьеря’ Правда глаза колет. Были основания ожидать, что статья «Под флагом «нейтра- литета», опубликованная 20 мая с. т. в «Литературной газете», вызовет раздраже- ние некоторых шведских политиков. Так оно и случилось. У г-на Таге Эрландера— премьер-министра Швеции — раздражение достигло такой степени, что. он дал ему волю в рикедаге. Оказывается. по Эрландеру, что статью написал «лживый шведский репортер», который стремится «создать в Москве представление о том, что шведское прави- тельство официально провозглашает олну политику, а на деле проводит. другую». В этом рассуждении также нет ничего но- ожиданного. Ясно. зачем нужно было при- писать статью «лживому шведскому репор- теру». Не первый гол шведские правые социалисты тверлят, что в искренности их «политики нейтралитета» никто-де на зем- ном шаре не сомневается. а вот в Шве- ции-де имеются смутьяны, которые силят- ся во что бы ‘то ни стало скомпрометиро- вать эту политику. Камуфляж показного «нейтралитета» сколачивалея правящими кругами Швеции давно и весьма тщательно. Однако картон этого камуфляжа все же, как видно, про- пускает свет, если многие сторонники ми- ра, в том числе автор статьи, советекий писатель, с беспокойством наблюдают под- готовку к агрессии, ведушуюся за этим прикрытием. Именно они, сторонники ми- pa, & отнюдь не лживые репортеры из право-социалистической, антисоветской Г. М. Маленкова о 32-й годовщине Ок- тября. Неповторима картина выступления од- ного из делегатов албанских крестьян, ездивших в колхозы Советского Союза, пя- тидесятилетнего крестьянина Хамида Аба- зи. Это было в Пешкопии — районном го- родке одной из горных долин ‘Албании. Хамид Абази выступал на рынке, и голос его, звучавший через усилители, прекра- тил на время сутолоку воскресного база- ра. Замерла торговля, на головы ишаков накидывали старые куртки, чтобы они не нарушали тишины своим трубным гла- сом. Но приглашению албанского правитель- ства, советские снециалисты помогают осу- ществлять в стране отромные народнохо- зяйственные работы. И в самом стиле их работы, в их дружбе с народом про- ступают неповторимые черты новых ‘произ- водственных и социальных отношений, ко- торые несет с собой социализм и которые воспитала в них социалистическая родина. И, как символ этого нового мира, можно увидеть имя Сталина, выложенное из кам- ней руками простых людей Албании на вершинах ев недоступных горных круч. Й всюду в Албании — от министерских кабинетов до крестьянских домов — пла» каты с голубем мира. В дни, когла силы мира атакуют поджигателей войны, мы слышим и страстный голос гордого и му- жественного албанского народа, праздно- вавшего недавно пятилетие своей новой истории. «Моргон-тиднинген» и ей подобных {40 ” поднимают справедливый голое прой® Никакие гипнотические пассы из # гольма не заставят народ видеть нод“ Y мира там, где ее нет. £0 Впрочем, т-н Эрландер и не берет \ существу опровергать факты © содейсгиа“ правящих кругов Швеции англо-америк: скому атрессивному блоку — подгото? аэродромов, тайное соглашение шведский вовнщины © англо-американской, распу- странение военного психоза и т. д. В юм честве примера мнимой «лживости» автом премьер-министр цитирует то место статы, Te ‘товоритея, что шведские трудящием «вынуждены довольствоваться карточным нормами на ряд продуктов...» Не знаем, как г-н Эрландер, а тивелеки трудящиеся не могли пропустить таку, например, сообщение в апрельских п май: ских газетах 1950 года: «Очередная выдача кофе произзодится ( 28 апреля по 26 мая». Информируем г-на Эрландера, что он\и для этой цели пепользовать талоны Б-93, 5-292, а на дополнительной карточке т8- лоны 159 и Б-191. Как явствует из судебной хроники (а1- рель 1950 г.), одна жительница г. Мале. ме решилась обменять свой паек вина в паек. кофе. За это участники обмена бы присуждены к штрафу — 20 крон с ©: ного и 100 крон с другого. Но главное не в этом. Суть дела в TON, что, независимо от наличия калугочек, шт. рокие массы населения вынуждены и ч*- рез 5 лет. носле войны довольствоваться‘ карточными нормами, ла еще урезанными «Возмутительно, что, с отменой карточек на мясо, подняли цены. Мы по сможа купить ни крошки больше. чем прежде»,— так писали в газете «Ню Лаг» жены швез- ских рабочих в июне 1949 г., когда мяс стали продавать без карточек. В декабрю 1949 г. пены на TOBAINA поднялись с декабря 1948 года ва 25 про: центов, на хлеб — на 14 процентов, № масло — на 8 процентов. В 1950 г, целы продолжали’ расти. Будущее в маршаллизованной, усиленно вооружающейся Швеции не сулит улучше. ния. Бог войны прожорлив. Даже соботвеи- ные экономисты Эрландера, состоящие при f реформистеком Совете профсоюзов, пред сказывают повынение пен к 1951 гв оощей сумме на 300—400 smnaanouns крон и дальнейшее снижение жизненного уровня в течение 1951 тода. Зарплата ведь остается стараниями правых соци- листов «замороженной»! He ясно ли. что отмена тех MAM TDL карточек, сопровождающаяся сокралцениех потребления трудящихся, есть не что ин% ‚как обман народа -— такой же обман, вк фальшивый «нейтралитет». { Bo всем мире. да и в самой perm; все меньше становится людей, доверяю: щих право-социалистеким факирам, кото рые пытаются вылать сфабрикованные пм! иллюзии за действительность, фактическое содействие поджигателям вой- ны. Главный редактор К. СИМОНОВ. Редакционная коллегия: Б. АГАПОВ, Н. АТАРОВ, А. БАУЛИН, Н. ГРИБАЧЕВ, Г. ГУЛИА, А. КОРНЕЙЧУК, А. КРИВИЦКИЙ, Л. ЛЕОНОВ, А. МАКАРОВ, Н, НОВИКОВ, Н. ПОГОДИН, Б. РЮРИ КОВ (зам ЕЕ ( главного редактора) Г 6-47-41, Г 6-31-40, отделы: литературы и искусства — Г 6.43.29 _ т корреспондентской сети — Г 6-44-48, т Я издательство — Г 6-45-45, т Б— 02405 замазать & }