мечтал Цвирка. Юстас ПАЛЕЦКИС Большие Недавно я вернулся из поездки по го- родам и районам Литвы. Много. свежих и ярких впечатлений вынес я из поездки, но особенно запомнился мне рассказ од- ного местного работника. Однажды, проезжая на рабсвете мимо колхозного поля. увидел он старика, ко- торый выкапывал из земли какие-то ко- лышки и выбрасывал их на дорогу. Ока- залось, что гол назад, когда создавался колхоз, этот старик. подав заявление о приеме, тайком забил кольшки на межо «Choe seman». Забил их «на всякий слу- чай!» Прошел гол. И вот он пришел на зас, чтобы выкорчевать и выбросить © поля тлубока запрятанные в землю «колышкя сомнения»... Так. сама жизнь выкорчевывает в ‹ерд- пах наших людей черты старого, отжив- шего, ненужного! Наблюдая расизет литовской леревни, мы вилим, как решительно побеждает кол- хозный стой. Лля нашей республикм, народ которой совсем недавно стал жить по-советски, последние три года ознамено- вались таким же великим переломом, ка- кой свершилея в начале тридцатых 10.103 в жизни других. народов СССР. Колховпов движение в Литве стало массовым. И убе- дительнее всего за Кэахозный строй аги- тировали первые ощутительные успехи колхозов. Хочется рассказать о Еолхозе имени Tlerpaca Цвирки, организованном на роди- ne писателя. (Ветати скажу, что крестья- не многих HAMAX cer назвали свои MOAD- дые колхозы именами любимых писателей, помогавших понять и полюбить новую жизнь, -—— именами Саломеи Нерис, Люда- га Гира, Петра» Цвирки, именем старой крестьянской писательницы Жемайте). В своей книге «Земля-корхилица» Пет- pac Цварка нарисовал страшную картину торького обнищания крестьян в буржузз- ной Литве, трагедию простого человэка Юраса Тарутиса. Поняв антинаролную, звериную сущность капитализиа, герой’ книги мечтает о том, как бы хорошо’ «жить без меж н вешек, рука 06 руку, душа в душу...» Глубоко пережили эти чувства земляки писателя, жители села Влачгяй. Ныне этем селе, в колхозе имени Петраса Цвир- ки, люди трудятся на общей земле, как Во’ время поездки по деревням я по- ` знакомился со многими новоселами. Кол- \ хознак артели имени Варолиса Урбь только что отетроил ’ ПОНЯЛ. Урба, которого я помню в голы Великой Отечественной войны солдатом Литовской дивизии, пригласил меня на новоселье. свой дом, ия что это действительно новый дом, так как он воздвигнут не на 060с9б- ленном хуторке, а стал в ряд с ломамя других колхозников на улине поселка. И это лая Литвы не так-то просто: десятки “ отЕрывать Фабрики, \ нились с новым. Советская ваасть—©воя, родная, любимая паролом! Re @ Урала, Sandor ‚ НИ Н8 только лет буржуазные празители старались рас- евлять крестьян по хуторам, добивались «миллиона олиночеств». А сегодня сама колхозная жизнь рождает в аюдях жела- работать, вместе, жить елиным коллективом: ..le же болыние перемены произонстя и в промышленности республика, и в жиз- ни литовских рабочих. Двахнать лет буржуазные хозяева Лит- вы не моган преодолеть безработицу. И вот в первые же месяцы советской власти Эта народная беда была ликвидирована. -С ваким волнением, словно самую пре- красную поэму, читали литовны в пред военный год на уаицах своих городов по- разительные объявления: «Требуются ра- бочие». «Производится набор в ремеслен- ные училища», «Трест приглашает на ра- ‚ боту»... начала закрытые хозяевами, _ Обноваенная Советская Литва строить новые заводы. Предприятия, кот- “рые работали прежде 2—3 дня в неделю, переходили на работу в две смены. Рабочие, ’Шитвы за олин советевий гол навеки срол- Вогла на наши рубежи напаля фапгизта скло захватчики. Hapo1 Литвы твердо знал. «за Кам игти, в каком сражаться стане». Шитовгам было что защищать! Оккупаяты встретили глухую стену 4a- родной ненависти. В paiax воинов-06в0б0- ‘ки ознаменоваан 60608 ‚ цвет промышленности Литвы, дителей ВЫ. сражались сыны свободной Лит- В поблеваенные годы возрождение на- ‘шей республики стало вровным делом ие только JRPOBCHOrON назола, а всего огрэм- ного Советевого Союза. ВБратекая помомь соозных републик. и в первую очерель великого русского народа. стала поиетиче Животворней даЯя восстановления промый!- ленности. сельского хозяйства п культуры Лятовекой ССР. Простой перечень грузов, направаяемых ‘в Иитву. евпаетельгтвует о размахе в шед- ростй этой братской помоши. Тыеячя трак- торов. мостроенных в Сталинграде, Че- ‚пябанеке и Харькове. разнообразные стан- из Моквы и Ленанграла, Ha брелнеаснатеких республик, ‘нефть из Баку, электрооборудованяе, меди- каменты, Голы послевоенной сталинской пятилет- небывалый рзг- 0 замеча- ‘тельном- рмте лоеталочно ярко скажет та- кая пифра: в нынептнеи гоу валовая ‘промышаенная пролувция Go1ee Чем в полтора раза превзошла уровень Ловоен- ного 1940 гола. Стахановекое — движение ’ охватило рабочих веех больших и малых предприятий. Важлый месяц народ узнает ‘Bee новые пмРНна героев. еще вмера быв- ших скромными ряловыми тружениками, таких, как Пятрае Вайчюнае. избранный депутатом Верховного Совета СССР. E Тяга к учению охватила wiupotafiarne ‚народные маегы, Ae только мололежь, но ‘и пожилые люли — рабочие. магтера, Kou ‚ хозники — берутся 23 учебники. au ТЕРАТУРНАЯ ГА 9° № 53 Позжела империалистическим. во и селиться Во «межа», крестьяне и интеллигенция , ЗЕТА перемены Нама республика превратилась в огром- ный народный университет, наши люди CeTOlHA проходят великую школу социл- лизма, Плолотворно работают 11 выйпих учеб- ных заведений республики и Академия наук. Эти научные центры тесно связачы с народом. с социзлистической промыш- ленностью. © колхозами. Хорошая внага прашла в дом рабочего й крестьянина. стала другом и советчи- ком. Произведения классиков ‘ мариризма, за чтение которых в старой Литве кара- ли тюрьмой, теперь стали боевым идейным оружием народа. В книгах советских ия- сателей Halim люди ищут и находят от- веты на самые важные и волнующие воп- розы, Огромным успехом пользуются шм- изведения русских классиков и современ- ных советских писателей, в большом ко- лячестве переведенные na литовский язык. Почетное место среди настольных книг читателя заняли произведения ли- товских советских писателей: «Правда куз- nena Игнотаса» А. Гузявичюса,. «После бу- ри» И. Довидайтиса. «Честь» И. Авижюса, поэма «Уснине» Т. Тильвитиса, стихи А. Венцлова, В. Вальсюнене, В. Реймери- ca, №. Ворсакаса и других. ¢ В прежние времена врях ли кто-нибуль за пределами Литвы имел представление о литовской культуре, о сокрвишах, ею созданных. А сейчас все народы многона- ционального Советского Союза с уважени- ем и горячим интересом знакомятся с луч- шими произведениями литературы и искус- ства Литвы. На весь Советский Союз прославились всенародные праздники песни. прошедшие в районах и городах Литвы. Мощный хэр, в который сольются голоса десятков ты- сяч певцов, булет славить на празднике десятилетия Советской Литвы новую жизнь. родной народ, любимом Сталина... Выброшенные на свалку истории бур- жуазные политиканы;, осколки разбитого вдребезги старого режима, лицемерно опла- кивают прежнюю псевдонезависимость Тятвы. Эти людишки, в течение двадцати лет оптом и в розницу торговавшие роли- ной, готовы служить любым чужеземиам. На эту падаль нашаясь «покупателя» за океаном. Соединенные Штаты Америки пригрели У себя и возвели в ранг... полномочных дипломатов всяких предателей — жадей- висов и будрисов. Но никогла не вернутся. времена, Koria. хищникам вольготно было самоуправетвовать ва земле безза- щитвых лимитрофов. Попробовала нынеш- ней весной американская «летающая Kpe- ность» появиться в небе советской Прибал- THRE... Все знают. 910 из этого вышло. Великой ралостью созидания, трудом, прекрасным, как песня, возвышенным творчеством лышит все наё древних землях Литвы. Широкие колхозные поля ‘расстила- ются, еловно огромные зеленые скатерти: Скоро булет вовсе вычеркнуто из крествян- ского словаря литовца разобщающее сло- Восстановаенный многоэтажный дом, собранные ‘ злектромоторы, заготовленный ЛЕТ НА СОЛ — nen en мы инь зо зав очен ожоньч кон › чеочаажечи, на светлый путь социализма, Seed eewaweers ve wneseterees мин : ят они коммунизм! За оввьо зоо ча ода тонны ноу оса е ии ину нокия abeernensnbuanuepenssserereheernerene _ Сказка о Тухкатрийну THE TH 21 июля 1950 года— славный праздник народов Литовской, Латвийской и Эстонской ССР. Десять лет назад в этот день была провозглашена советская власть в Литве, Латвии и Эстонии. Из- бавившись от гнета капитализма, менем партии Ленина—Сталина обрели свободу и ‘счастье, вышли : Прошло десять лет — годы победоносной войны и мирных тру- довых свершений. В братской семье советских республик, при по- мощи. ‘великого’ ‘русского “народа и других народов далеко шагнули вперед литовцы, латыши И эстонцы. созидания полны их дни. Вместе со всем советским народом стро- еее народы этих’ республик под зна- нашей страны Радостью аваров о вв ров ва вв ик ав нора вучну к e и наша светлая быль °В Таллине, на фасадах средневековых домов Вытшгорода, на площадях и проспек- Тах рабочих районов Копли и Часнамяги, белеющих норостройками, на лугах колхо- зов, где сейчас убирают стого пахучего cena, пламенеют флаги и’ призывы. Ha Кадри- нацио- огромное зеленое певческое поле В орге стекаются тысячи” людей в нальных костюмах: илут оркестры. По шоссе и проселочным дорогам мчатся мо- тоциклисты и велосипедисты; на их ма- шинах вымпелы спортивных обществ рес- публики. Спортемены несут эстафеты до- стижений... Праздник народа! Эстонцы: знают сказку о Тухкатрийну —— бедной девушке; денно и нощно трудилась она для своих хозяев, получая взамен побои и колотушки. Дель- цы из лондонского Сити, вывозя наши масло и бэкон, экспортировали в Эстонию свои вульгарные вкусы, волчьй законы и мораль. Они хотели превратить маленькую страну в свою падчерицу — Тухкатрийну. В сказке хрустальные туфельки и pas30- лоченные кареты достались бедной девоч- ке. В жизни они доставались отнюдь не батрачкам Харьюмаз пли Вильяндимаа, Незадолго до провозглашения советской власти в Эстонии бупжуазные статистики произвели перепись. Из ста тридцати про- мышленных и торговых фирм — восемьде- сят принадлежало иностранцам. : Английским империалистам и их бур- жуззно-напионалистическим холуям крайне выгодно было поощрять концеятрацию капиталов и национальных богатств в ру- ках немногих. Так было удобнее совершать крупные сделки с экспортерами, вывозить железнодорожными _ составами нарожное добро — сланец, древесину, хлеб, бэкон... Как не вспомнить теперь 6 труженице Тухкатрийну, о народной мечте, 0 тыся- чах Золушек, обокраденных капитализмом и только при советекой справедливой власти увидевитих свет и довольство. По роду журналистской работы мне ча- сто доводится бывать в деревнях волости Кыо, уезла Вильянлимаа. В буржуазной Эстонии из года в год в ЭТой волости Выо шло © молотка за недоимки и банковские долги имущество не. только малоземельных крестьян, во и середняков. Й вот согодня в той же волости Выо — чудесные, почти сказочные перемены. Не костяной мертвый стук молотка зукционе- ра раздается злесь-—рокот тракторов. запа- хизающих пелину, Жолхозники артёли «1 мая» в прошлом ле”, пахнущая свежей типографской кр\- году сняли в среднем по 20 нентнеров кой книга — все. что рождается трулом зерна с каждого тектара (раньше, при людей Советской Литзы, предназначено сдиноличном хозяйстве, собирали. едва по для жизни, для мира, для счастья народ- ного. Народ Лятвы с твердой уверензостью смотрит в будущее, осененное сталинским солянем. { 1 Слово Оталин звучит по-литовеки и на любом языке земного шара; как счастье, надежда, будущее. ВИЛЬНЮС ии ИИА, А. КОНОНОВ Этот бесхитростный рассказ я услышай. пять лет тому назад на берегу Дзугавы от старого крестьянина-латыша. i Тогла всюду еше видны были ды отшумевшях боев. За рекой горбилась размытая дождями рыжая глина — остат- ки траншей. Под железнодорожной н3- сынью лежали покрытые ржавчиной фер- мы взорванного моста. Валялись пустые, мертвого оловянного цвет» стаканы от немецких. снарядов. И надо ‘всем этим — непогожее, хмурое небо, Крестьянин был бое. седые его волосы были непокрыты. одежда на Нем — из се- рого домотканного сукна —= пестрела з3- платами. Но маленькие его глаза смотрели’ остро, зорко, с каким-то особым веселым внима- new, Мне показалось, что я угадал значение этого взгляла: так смотрит молчаливый человек, решавшийся — после раздумья — рассказать 0 TOM, что, по его мнению, следует знать И. другим. Но старик заговорил не сразу. Пригля- хываясь ко мне, он спросил, бывал ли я в Риге и знаю ли я. где Цесис-пела. Цесис-неля... Я слыхал про Цесис, —= этот горол первым в Латвии поднял знамя Октябрьской революции. — Нет, я говорю про Цесис-иела, пу, по-русски — Цесисская улица. 970 — в Pure. Я когда-то жил там. т: Й он начал рассказывать, уже He оста- HABANBAACh, HO H не торопясь, подбирая неспешно слова, как бы вглядываясь В ‘HEX й иногла заменяя какое-нибудь слово другим, более точным. Он — не коренной Он лодго работал на ваговостроительном заволе в Риге. Ente с молодых лет. А потом жизнь заставила уехать в деревню, с цаняться па хутор в батраки. . — Пу. как же... пра Ульманиее нача- лось это. как. его? Процветание, Да, ла: процветание, — заводы закрывались один за другим. П вот он стал батраком — na голы. : крестьянин, нет. долгие — 0. это был улел многих! Известные свопу. мастерством токари по металлу, слесаря, машинисты возили навоз на поля И ое рии 10 пентнеров). У людей большие заработ- ки: 7—9 тонн зерна получили некоторые семьи в минувшем году по Трудодням, много овощей, кормов, шерсти, по 4—5 ты- сяч рублей деньгами. Сланцевый бассейн в Кивиыли —- гор- дость Советской Эстонии. пероживающей сейчас такой прекрасный расцвет, — еще только десять лет назад находился в ру- «серых баронов»: `Те=Тто и в самом деле тогда пропветаля, вместе с министрами» казнокрадами, Пу, конечно, не все рабочие ушли в деревню. А кто остался. — как они жили? Ходили по дворам, лудили кастрюли, пн- лили дрова для ресторанов, это выходило для хозяев дешевле механической 1е6о- ПИЛКИ, = ОДНИМ словом, перебивались случайным заработком. Так вот, про одного такого рабочего я и хочу расевазать. Жил этот рабочий с семьей в малень- кой квартирке из двух комнат. Давно эти комнаты не видели малярной кисти: потолок потрескался, стены потем- вели, известка кой-гле отвалилась... Ла К эгому люди уже привыкли. Людям не до ремонта, когда они не знают, чем будут жить завтра. Й влруг стало известно — откуда, от кого? Ну, есть же в Латвии люди, кото- рые помнят многое. Разве заставишь че= ловека забыть? Вот от такого человека с верной памятью и узнал рабочий. чт иного лет тому назал. еше до первой ре- волюции, еше только-только началоеь наше столетие, в олной из этих потем- невших теперь комнат прожил день или два, может больше, а может и меньше, Владимир Ильич Ленин. — Говорить нё про все можно быхо. A как велишь человеку забыть? ^ Такой власти не было у айзсаргов Ульманись. По-новому взглянул рабочий на св5ю квартиру. Стены, вилевшие Ленина! Раз- ве можно было оставить их в таком виде? Нужлался рабочий, СИЛЬНО вужлался. Но собрал он последние свои гроши. KY- пил что нужно для ремонта п сам занэво оштукатурил # побелил угловую комнату; конечно же. именно в пей останавливался Ленин. ] Когла, окончив работу, весь испачкан- ный известкой. вышел рабочий под вечер на улицу, одна из соседок сказала ему негромко: — А придет советская власть, она у тебя эти комнаты заберет, Зачем? fly, межет быть, под музей, под красный уго лок... ыы ках английского акционерного общества «Гольдфильд». Когда «своя» буржуазия запродала англичанам этот богатейший ис- точник национального богатства, в Таллине были убтровны нышные банкеты. Пред- ставитёль английских бизнесменов мистер Дуни, розоволицый джентльмен во фраке, сулил эстонскому народу многое — небо- скребы на месте пустырей, высокие зара- ботки рабочим, английский комфорт в ба- раках. и Но посулы эти, как легко можно дога- даться, оказались блефом. Разработка слал- цевых богатотв при англичанах резко сок- ратилась. В запустение приходили шахты п наскоро сколоченные бараки с англий- ским львом на флагитоках. Увольняли сотпи шахтеров, забивали хосками входы в штреки, & из Лондона летели телеграммы: «Еще сократите добычу сланца». Нам теперь понятны причины подобно- то поведения английских джентльменов: они вовсе не’ были заинтересованы в р8з- витии энергетики ий тяжелой промышлен- ности Эстонии, они забрали в свои при- жимистые руки вёсь сланцевый бассейн только для того, чтобы контролировать жалкую индустрию малой страны. Когла сегодня побываешь в советском Бохтла-Ярве, центре сланцевого бассейна, богатом. новостройками и благоустроенны- ми домами, когда видишь на щитах пифры трудовых побед; с 0с0бой отчетливостью ощущаешь, как свстел и радостен maim мир социализма. В дни юбилейных празднеств новая сэ- временная опера эстонского композитора 9. Канпа «Певец свободы» пойдет в театре «Эстония». Прекрасны. белые залы этого восстановленного из руин театра, Мне вспоминается проникнутый горечью рассказ одного из. одареннейших солистов театра «Эстония» Aapo apna. Многие годы пришлось ему стучаться в двери буржуазного театра, петь. в кабаках в поисках заработка. Сколько таких талан- тов — в литературе, в искусстве — губи- ли, принижали растлители культуры, ра- болепствовавитие перед Западом министры буржуазной Эстонии! : - В. канун большого’ торжества —десяти- летия родной республики-—люля Советской: Эстонии : © гордостью говорят 0 своих победах, достигнутых при помощи великого русского народа, о своих трудовых дости- жениях, о своем культурном росте. Ho трудящиеся свободной, счастливой песпуб- лики. познавшие свет Сталинской Конети- туции и братскую дружбу народов. не за- бывают 06 угрозах империалиетов. Флаги пламенеют на заводах и стройках. Всюду идут митинги и собрания в честь праздии- ка. В эти дни остонекай народ. apart. совсем недавно освобожденный от ‘гнета капитализма, — присоединяет на листах Стокгольмского Воззвания свой гневный голос протеста против поджигателей вой- ны, исступлекно мечтающих о новых 340- деяниях. ТАЛЛИН Значит, не он один слыхал об этом: 0 том, что в его квартире останавливался Левин! Женщина ‘была уже в летах, и нелегкая работа согнула ее рано, Рабочий посмотрел на ее худое морщи- нистое липо; -—— нет, ве ne надо было бояться... Й он ответил смело, и надежда была в его голосе: — Пусть придет! Морщины на лицё женщины разглали- лись, она подняла посветлевшее лицо к розовому от заката небу п отклякнулась: Придет... Не раз сменялись потом жильцы в той —= И власть, Все узнали, что в Ленин. Потом, во время войны. заходил во двор эйзсарг, шарйл кругом свинцовыми глаз- ками. Да так ни с. чем и ущел. А может, и не ло того ему стало: ли были решающие, Советские — латыш- ские и русские = батальоны уже проби- Рались К Киш-озеру. ° Все ярче. как бы торжествуя, разгоралось на востоке гроз- ное зарево, все ‘чаще пели в небе мото- ры советских самолетов, и яростней ста- новился рев зенитных орудий... Советские войска смыкали под стальное свое кольцо. Оеставалась на западе узкая горловина, в которую готовались отхлынуть гитлё- ревские дивизии. Уходя. фашисты миди- ревали Злания. Горох погрузилея в тем» нету. Водопровод был разрушен. Только немногие водоразборные колоп- ки чудом сохранились кое-где на окрзи- нах. Ночью, под раскаленным от зенитных разрывов небом. шли веренипей женшивы в велрами к TOMY дому, в который -— верили они — не могла попасть бомба во- ветского летчика. Они молча стаповились в упелевтшей колонке. И свновь подходившие говорили вполголоса, как пароль:. вот она пришла -— советовая этом доме жил Ригой Я ПОЛОВ квартирке, Но такое уж было место, — селились там только рабочие. И угловая комната неизменно блистала чистотой. Андрей УПИТ Дыхание н 7. Мой народ подводит итоги своей десяти- летней борьбы за коммунизм. В эти дни я, старый латышский ° писатель, радуясь успехам нашей литературы, попытаюсь сказать и о том, что, на мой взгляд, еще предстоит сделать для ее, дальнейшего роста. Двадцатилетнее господство зившееся ив развитии. всей. латышской культуры, сказалось и На ‘литературе. На книжный рынок зловонным потоком текли сочинения западноевропейских трубадуров империализма, пропагандирующих маразм п разложение, порнографию, похождения бандитов и убий. Буржуазные писатели Латвии воспевали кулапкую политику “В деревне, насаждали крайний индивидуа- лизм, звали к мещанскому «счастью В тихом уголке». Этими произведениями бур- жуазия стремилась отвлечь рабочий класс Латвии от революпионной борьбы, отравить сознание молодежи. С приходом советской власти идеи боль- шевизма оживили угасшую душу нашей литературы, вдохновили писателей повой Латвий — равноправной республики В дружной семье братских народов СССР. Великая Отечественная война Советеко- го Союза против немецко-фашистских ок- купантов была серьезным испытанием для латышского народа. Писатели Советской Латвии. как находившиеся в армий, таки уехавшие вглубь многонациональной стра- ны, неустанно и упорно работали. Были созданы песни, поэмы, рассказы, пьесы о нашей жизни, о нерушимой друж- бе латышского народа с русским и другими братскими народами CCCP. © 2. После войны латышская литература обо- гатилась новыми фундаментальными про- изведениями, которые и составляют её 30- лотой Фонд. Сейчас уже невозможно себе представить нашу литературу без poma- нов Вилиса Лациеа «Буря» и Анны Сакее «В гору», без поэзии Ява Судрабкална и его квиги «В братской семье», без рас- сказов Эрнста БВирзниека-Упита. без пьес Арвила Григулиса, &нны Броделе, Юлия Ванага, Фрициса Ровнелняса, Элины Зали- те, без книг Андрея Балодв «От чистого сердца» и «Избранного» Валдиеа Фукса, без стихов Юлия Ванага о колхозной де- ревне, без страстных стихов Мирдзы Кемпе о дружбе народов, без поэтических произ- ведений Анатоля Имермана, Павла Ви- липа, Петра Сила, Яна Нлаудиса, без сти- хов преждевременно скончавшегося Але- ксандра Чака. Современная латышская литература — это неотъемлемая часть нашей большой советской литературы. и, конечно же, бо- гатейтий опыт русеких классиков, рус- ских советских писателей помог нам с0- здать нужные народу произведения. Я не ставлю перол с0бой залачи анализ зировать лостоинетва и ‘недостайка отдель- ных вещей латышских писателей, ‘полу- ЧИВШИхХ пирокое признание далеко 3a пре- делами Латвии. О них писали много. хоть й не всегла с должной требовательностью. Й латытиские о и русские критики мало говорили 0 стиле латышских писателей, 0б их образной системе, об умелом” или неумелом построении сюжета, о форме, призванной донести до читателя новое Co- держание жизни, , Сейчае мне хочется высказать несколько соображений о том, что. как мне кажется, еще не сделано латышекнуыи литераторами или сделано недостаточно. Вниги наших писателей переводятся на языки братских народов Советского Союза й стран народной лемократий. Они ‹ стано- вятся известными всему миру. Но, ничуть не умаляя достижений латышекой’ прозы, ПУСТЬ РИ ЛЕТ: — Пусть придет! д.Врестьянин помолчал и, попрежн»му не спеша подбирая слова, закончил: — Вот как верил народ. И я думаю — повсюду Так. Что ж, скорей всего это был один из народных рассказов, которые трудно на- звать вымыслом: © такой мудрой проето-- той повествуют они правду о любви в Ленину, о любви, которая веюду находит прямой п верный путь к серлпу. труженн- ва, — всегда A Beste, под всеми ширэта- ми, в любой страпе. Старик зорко поглядел на меня: — Ну, так вот: то было на Цесис-иела. Я хорошо знаю эту улицу, я сам там жил когда-то, ** * Потом я снова бывал в Латвии. Но уже не пришлось мне видеть. нишеты — ни в городе. ни в деревне. Не встретишь теперь на берегу Даугавы б0с0го батрака! = = В Риге, вдали от центра города. я отыскал Цесисскую улицу: она невелика. и на ней излали заметен свежевыбеленный двухэтажный дом с зелеными ставнями и с покрашенными в ТУ же’ зеленую краску широкими воротами. На стене дома. висит мемориальная доска в надписью на ла- тышском и русском языках: В этом доме весной 1900 года ‘во время пребывания в Риге ‘проживал. В. И. ЛЕНИН Я вошел в ворота. Посреди общирного, чисто подметенного ‘двора возвышалась колонка с ллинной рукояткой насоса. Пе- полалеку на скамеечке сидела женщина. На мои расспросы о квартире. в кото- рой жил Ленин. она отвечала охотно, как бы сожалел, что может. рассказать немно- roe: т — Мы по ночам собирались злесь. Вот у этой колонки, У нае даже пропуек имел- ся. Правда, ‘пронуск — устный. ввего два слова. Но аато слова эти были про совет скую власть: «Пусть прилет!» . Й она вдруг ‘улыбнулась светло: молодо: =— [lo этим словам мы узнавали своих. буржуазно- наппоналистической клики, пагубно отра- ОВОЙ ЖИЗНИ. поазии и драматургии, я беру на себя вые. лость заявить: при всех ‘успехах по срав- пению ‚6 прошлым мы, писатели, еще: от. стаем от политического, экономического A культурного роста’ нашей страны, Некоторые из нае не осознали со всей глубиной широких залач нашей литерату-. ры. Мы решаем нроблемы, общие для всех советских литератур, и одна из них- отражение творческого содружества. ваших народов в_бою.и труде. Я считаю неверным такое положение, когда, отображая. жизнь латышского народа, мы иной раз показы- ваем нангих героев обособленно от всей многонациональной семьи Советского Cow. за и особенно’ в отрыве от русского Hapo- ла. Это противоречит жизненной ‘правде, Вез помощи руеского народа, без братской, бескорыстной”. поддержки всей советской страны латышский народ не сумел.бы по- строить социалистическую промышлен- пость, сельское хозяйство и культуру [6с- публики. Но кроме романа Вилиса Лациса «Вуря» трудно, найти в нашей литературо образы русских людей, показанных во всей их многогранности. Если в поэзии тема дружбы советских народов вашла широкие отражение, то проза в этом отношения от- стает. a: Максим Горький говорил, что по книгам можно познать жизнь народа. Если чита» тель захочет узнать ЖИЗНЬ рабочего Raacca Латвии по иашим книгам, то он окажется в затруднительном положении. Правда, 06-_ А. Трагу- разы рабочих проходят в пьесе лись. «Глина и фарфор», в поэме В. dyrca «Рита начинает жить», но этого недоета» точно. Даже лучшие наши поозаики-—Ви» лис Лацие, Анна Саксе, Ян Грант, Визбул Bepne ип многие ‘другие не показали во весь рост рабочего. Наша республика превыеилз, довоенный уровень промышленности более чем в два с половиной pasa, У Rac есть рабочие — лауреаты Сталинских mpe- мий. С волнением слушал я па нелавизм пленуме выступление работнипы фабрлки «Дребниске». которая справедливо упрек“ нула латышских писателей за пренебреже- ние к рабочей теме, Латышекий рабочий сегодня — это чело» ° век. спасенный советской властью от ип щеты, безработицы, бесправия... Эм человек, которого долго уговаривали до» вольствоваться малым й преклопяться ‘пе ред «превосходетвом» Запада, ‘давно уже стал истинным героем нашего времени, и дело писателей = показать жизнь, т807- ^ чество, внутренний мир строителей КОМ мунизма. : Мы еше мало пишем 0 современности, Нас теснят воспоминания о пережитом, мы не можем вырваться из-под спуда mate- ризла, накопленного опытом, не рассказав’ подрастающему поколеняю о том, как мы жили п боролись раньше. се какой стра- сетью мечтали о нынешних днях. Все это нужно. Но опыт былой жизни ‘HE должен заслонять от нас величие A CA: ние! ее. ‘сегодняшнего дня: Недостаточное ‘внимание наших ” писате+” лей к современности — вот причина Toro, что мы не показали еще во всей красоте героя советской жизни п в первую очередь коммуниста. : Анна Саксе нарисовала коммуниста Юри» са Озола. человека большого мужества и душевной чистоты, Но при веех доетойн- ствах яркой книги «В гору», при всей пэ- коряющей страстноети образа Озола мы не можем ло конпа удовлетвориться ям, Abo слишком мало рассказала нам писательни» ца о душевном мире этого героя, Можно ли согласиться с образом ‘партоп- га Дзелзкалейса в повести Яна Гранта «la. ветру»? Он изображен примитивно и 6ос- кровно. Как человек и руководитель, он не связан с массой, и люди, окружающие Двелзкалейса, живут сами по себе, не ошу* шая ни его твердой руки, ни его горячего сердпа. : Значительно интересней парторё из по- вести В. Берце «Первые олинналиать». Ilo и этот образ не лишен некоторого схематиз- ма. Рисуя коммуниста в революпионном подполъе, на фронте, мы нахолам и п01- линные краски, и весомые. слова, ITH показать его изнутри, во всем пеихологи- ческом богатстве. Почему? Быть может, но- TOMY, что в условиях подполья пли фронта особенно OMYTHMO проявлятют а мужестии, героизм. отвага коммуниста? По жизнь пд- Казывает, что мирное строительство в па- шей страпе — столь же яркая, глубокая, пранпипиальная борьба, требующая от ‚Комм униста. умения организовать пройавол- ственные побелы. — преолплевать ^ преня“- ствия. Русски? инеатели Шолохов. Павлей“ Ko, Бабаевский с болытой выразительной CHIOH показывают ПОЛЬ КОУУУНИСТОВ в трудовой битве за ‘Нате прекрасное йу1у- шее. Мы плохо осветваем опыт намих го- варищей-— писателей братеких , распублик, и.в этом зпачительная вина нашей кри ТИКИ. 4. Мы живем в пернол. острейшей борьбы лагеря мира и прогресса против лагеря реакций и войны. Американский. ампериа* Лиз» развязал войну npotas open, В- той: обстановке небывало возрастает роль совет» oe писателя как активного борцз 38 Латышской литературе всегда была блилка тема борьбы за мир, В романе _&Бу- ря» солдаты. сражаясь, мечтают о мирном Труле. Я. Сутрабкалн в патриотических стихах военного временя прияывал К fin pb бе с фашистами Bo. имя мира. ча земле, ерои романа «В гору» ее во время в ны присРупают в восстановленаю сель ского хозяйства. Много стихов. посвятенных борьбе 28 мир. можно найти у Я, Судрабкалиа, М. Бемпе. ©. Poxnennneds. А. Бали, В. Лувеа. Я. Трота. Голос ‘noaron ‘anger Е неустанней борьбе. связывает чаЯНИЯ aa- THINCROTO нарола с борьбой weern Conerero- oe й трудящихся земного шара 38 Борьба за мир — это пафос. сопизлиети* ческого гуманизма. По главе втой борьйы стовт советский парол. веломый- ввлиеям коручим. Н в atom залог торжества CTONOAAIKOB мира. РИГА а а а fc A ee ee ee аа а ча < мы