_„’бочего класса после освобождения й одно-

 

 

П.КРАЙНОВ

30р военных
_ ДОЙСТВИЙ
B ope

Bot, празвернувшиеся за последние
дни в бассейне верхнего и среднего те-
чения реки Нажтонган, принимают все
более напряженный характер. Долина
Нактонгана отличается некоторыми 060-  :
бенностями. Река проходит в торных  3
районах, среди перевалов и ущелий.  -2
Войска интервентов пытаются исполь-
зовать эти естественные укрепления
лля своей обороны. Однако, несмотря на
непрерывное поступление подкреплений,
им не удается подолгу задерживаться
на каком-либо оборонительном рубеже.
Под ударами Народной армии интервенты
все более «сокращают» свою линию 0обо-
роны.  

К настоящему времени на фронте юга
Кореи сражаются американские войска,
общая численность которых достигает пя-
ти дивизий, а также остатки лисынманов-
ской армии. р

Американские соединения под натиском
Народной армии тюпрежнему вынуждены
отходить, неся болышие потери в людях и
технике. Как передавало лондонское радио,
представитель штаба Макартура в Токио
заявил 3 августа; что «американские н
южнокорейские войска провели большую
операцию _ отступления...» В сообщениях
корреспондентов из Кореи указывается, что
американцы отошли на 24 км. Оставив го-
рода Аньлон, Хамчхан, Санчжу и ряд дру-
гих пунктов, они заняли оборону на левом
берегу в излучине реки Нактонган.

По данным лондонского радио, в цент-
ральном секторе фронта танковые и пе-
хотные колонны Народной армии развер-
нули мощное наступление. Отступившие
американские и южнокорейские войска
окйбпываются на новых оборонительных
рубежах и подвергаются обстрелу артилле-
рии Народной армии. В районе Вымчхонь—
Хёпчхонь американцы также  потеснены
на восток. Освободив полностью город  
Кымчхонь — важный стратегический
центр, прикрывающий подступы к Тэгу,
части Народной армии продолжают на-
ступление на. широком фронте. Бак
передает корреспондент агентства Асеонги-
эйтед пресс, они обстреливают пюссейную
дорогу юго-западнее Тэгу и наносят удары
с целью нарушить американские коммуни-
хации. значительно ‘усилилась в этих ме-
стах деятельность партизанских отрядов.

 

 

 

 

В знак протеста против американской агрессии в Корее
датская молодежь организовала в Копенгагене демонстра-

нию, Участники нествия несли плакаты,

написано: «Руки прочь от Кореи!», «Обуздайте обезумевших
поджигателей войны!», «Нам нужны не реактивные самолеты-

истребители, а жилища и более высокая
«Американцы, вон из Дании!» :
Снимок из датской газеты

 

РР?

Пхентх эн}

сувом
bimco: \

Хёпчхонь,
Намвонь

ас
Каанчжуе „КУРЕ Со
> онбоК Суньчхонь ан
3, Nocds 24 STxOn}
окпхо 2 SEMOC

Имси

ерхмам ee
О {rs 2 roe at se eee
2 С) :

 

Недавно они совершили удачную операцию
на дороге Кымчхонь—Тэгу. Перерезав ее,
партизаны преследуют отступающего про-
тивника. Партизанские отряды активизи-
ровались также в районах городов Хэджу,
Улеань, Пусан и Тэгу:

На южном участке фронта интенсивные
бои идут в долине реки Намган — притока
Нактонгана, в 20 км восточнее города
Чиньчжу. Корреспондент агентства Юнай-
тед пресс передает, что в результате об-
ходного маневра войска Народной армии
окружили здесь части американской 24-й
пехотной дивизии. Американские войска
на этом участке фронта, как сообщает лон-
донское радио, вынуждены были отойти Ha
другой берег реки Намган, уничтожив за
собой мосты. Особенно сильный нажим
Народная армия оказывает вдоль дороги,
ведущей из Чиньчжу в Пусан. Ее тан-
ковые и пехотные колонны,  поддержи-
ваемые артиллерией, продолжают настой-
чиво пробиваться к Пусану. Одна колонна
наступающих войск, по данным  лондон-
ского радио от 3 августа, находилась в
13 километрах от Масана — второго но
значению порта на южнокорейском побе-
режье. 4 автуста гамбургское радио 00б-
шило, что Народная армия находится Ha
расстоянии шести километров от Масана.

По данным корреспондента Юнайтед
пресс, американские интервенты удержи-
вают сейчас только 10 процентов терри-
торли южной части страны. Лондонское
радио отмечает, что в результате послед-
него отступления американских и южно-
корейских войск, линия фронта составляет
тенерь всего 200 километров.

Военный обозреватель газеты «Дейли
компас» Маке Вернер, оценивая положе-
ние на фронте; отмечает «искусную так-
тику северокорейцев». «Они, — подчерки-
вает обозреватель, —
сковывают американ-
ские войска, обходя
их с флангов и cos-
давая угрозу для их
тыла. Стратегия се-
верокорейцев заклю-
чается в том; чтебы
перемолоть; ’ отрезать
и постепенно разгро-
мить прибывающие
американские резер-
вы».

О высокой боеспо-
вобности н тактиче-
ском искусстве На-
родной армии вы-
нужден говорить и
военный обозреватель
газеты — «Нью-Йорк
тайме» Болдуин. Ва-
саясь приказа коман-
дующего  американ-
скими войсками в
Южной Корее гене-
рал-лейтенанта Уо-
кера «стоять Ha
смерть, но не отету-
пать», он констати-
рует, что американ-
цам не удается удер-
жать линию фронта;
части Народной ар-
мии «попрежнему до-
биваются успехов».

на которых было

заработная плата!»,

«Ланд ог фольк».

ЛЮ БАЙ-ЮЙ

B HOBOM

  -B Пекине, во Лворце культуры молоде-
жи, я видел пьесу. В ней показан созида-
тельный труд лучших людей нашего ра-

временно остро высмеиваются еще ветре-
чающиеся у нас люди, которые много т9-
ворят, но ничего не делают. Казалось бы,
нет ничего особенного в том, что молодеж-
ный клуб ставит пьесу. Театральная
жизнь Пекина с тех пор, как город был
освобожден от гоминдановского ига, бьет
ключом. Но в данном случае за этим про-
стым фактом крылось событие большого
значения.

Автор пьесы «Не быть цикадами»—Шип-
зячжуанский железнодорожник Вэй Дян-
39H.

Это его третья пьеса. На сцене. пекин-
ского Лворца культуры молодежи  пъега
ставилась драматическим коллективом пиц-
зячжуанских железнодорожников и’встре-
тила высокую оценку театральных и ли-,
тературных кругов. Этот факт иллюетри-
рует одну из главных особенностей литера-
турной жизни нового Китая — живое по-
вседневное участие широких народных
масс в литературе. Народные массы не
только требуют от ‘писателей высококаче-
ственных произведений — они сами их со-
здают. В особенности это относитея к ге-
роическому китайскому пролетариату.

 

«Литературная газета» „выходит три раза в неделю:
по вторникам, четвергам и субботам.

 

Наши рабочие — ведущая сила нацио-
нальной реконструкции и строительства
нового Китая — принимают самое актив-
ное и горячее участие в деле создания на-
родной литературы и искусства. На наших
фабриках и заводах большое  распростра-
нение получили литературно-художествен-
ные кружки. На крупнейшем в Китае Ань-
шаньском металлургическом комбинате ра-
бочие издают собственный иллюстрирован-
ный литературно-художественный журнал
«Аньшаньская сталь». В Мукдене, напри-
мер, работают 108 самодеятельных тват-
ральных кружков, в которых участвуют
3.500 человек. Силами участников круж-
ков только за вторую половину прошлого
гола было осуществлено 732 выступления,
нанисано 156 небольших пьес.

Титературное движение в народных мас-
сах приняло такие масштабы, что назрела
необходимость создания специального 0б-
щества для изучения народного творчества.
Такое общество было  создано.. Активное
участие в его работе принимает налг. из-
вестный писатель Чжао Шу-ли. Одна из
важнейших задач общества — использова-
ние народных форм литературного и теат-
рального творчества для популяризации
задач нового Аитая среди самых широких
народных масс.

Общество разработало новые

виды He-

Джон ПИТ

oe - 3

Веето лишь несколько шатов отделяют
западные секторы Берлина от демократи-
ческого сектора; однако это путь, ве-
душий из глубины дремучего леса к за-
литой солнцем поляне, где строится новый
мир.

Приняв решение покинуть ` «хремучий
лес», где властвуют люди, хорошо зара-
ботавшие на последней войне и расечиты-
вающие извлечь такую же прибыль из
столь усиленно подтотовляемой ими новой
войны, я проделал всего лишь несколько
километров и пересек почти невидимую
границу, обозначенную только щитом с
надписью: «Здесь начинается демократи-
ческий сектор Берлина».

После того, как 12 июня я заявил на
пресс-конференции: «Я нахожусь здесь по-
тому, что я не хочу больше служить. под-
жигателям войны», — на улицах Берлина
ко мне стали подходить десятки мужчин
и женщин, которые видели мой портрет в
газетах. Все они поздравляли меня и же-
лали мне успеха в борьбе за мир.

Я постараюсь здесь объяснить, как
могло случиться, Что главный берлинский
корреспондент агентства Рейтер принял
это решение после тото, как он в течение
пяти лет своей работы в Вене, Варшаве
и Берлине поставлял сырье для лживой
пропатанды поджигателей войны,  дей-
ствующих под руководством американцев.

Прежде всего, краткие сведения о моей
биографии. Я родился в Лондоне в 1915
году. Шла первая мировая война. Первое
воспоминание, сохранившееся в моей па-
MATH,— это возвращение моего отца. По
окончании войны ето выпустили из
тюрьмы, куда он был брошен за отказ от
военной службы. и тде он провел более
двух лет.

На судебном процессе мой отец, кото-
рый был журналистом и  квакером, за-
явил: «Как христианин и социалист с
международным кругозором, я не способен
на убийство моих христианских собратьев
и единомышленников-социалистов из дру-
гих стран».

Подобно многим другим детям; родите-
ли которых принадлежали к среднему со-
словию в Англии, я получил воспитание
в закрытом колледже. Политической жи-
знью Евроны я начал интересоваться как

к власти. После окончания школы я прэ-
работал некоторое время в редакции одной
из небольших лондонских газет и в 1935
тоду решил ознакомиться с Европой по-
ближе.

Сначала я поселился в Вене, а затем
в Праге, где зарабатывал на жизнь жур-
налистикой и преподаванием английского
языка. В этих городах мне поишлось

 

 

 

 

встретиться с людьми, которые были вы-
нуждены бежать из своей родной страны,
и я понял, что фашизм означает войну,
то-есть нечто такое, что мои родители и
воспитатели научили меня ненавидеть.

Охним словесным протестом против вой-
ны и фашизма я удовлетворитьея не мог;
поэтому совместно с тысячами других про-
грессивно мыслящих мужчин и женщия
из Англии, Франции, Германии и Амери-
ки, а также из других стран мира. я 0т-
правилея в Испанию, тде представилась
практическая возможность боротьея про-
тив войны и фашизма.

раз в тот период, когда фалтизм пришел)

  Джон Пит — бывший главный  кор-
} респондент агентства Рейтер в Берли-
: не— выступил, как известно, в сере-
дине июня этого года с публичным
заявлением, в. котором подчеркнул:
«В качестве западного журналиста я
автоматически и все в большей мере
превращался в орудие контролируемой
американцами военной машины. Как
английский патриот, демократ и друг
мира, я не могу больше итти по этому
пути». По словам Пита, «последней
каплей», переполнившей чашу его тер-
пения, были «ложь и разжигающие
военный психоз» сообщения буржуаз-
ной прессы о подготовке демонстрации
молодых борцов за мир в Берлине.
Порвав с поджигателями войны и
перейдя в лагерь ‘мира и прогресса,
Джон Пит начал активно бороться за
укрепление этого лагеря. Сейчас он
выступает в различных городах Гер-
манской демократической республики,
которая по его просьбе предоставила
ему право убежища, с яркими разобла-
чительными докладами о захватниче-
: ских планах англо-американской реак-
: ЦИИ.
Помещаемые нами статьи Джона Пя-
} та представляют собой не только ис-

рида; город находится в руках рестубли-

канцев, — возразил корреспондент.
— Ерунда! — последовал ответ глав-
ного редактора. — Вы — коммунист!

На следующий день после этого разго-
вора в «Морнинг пост» было помещено
сообщение о падении Мадрида.

Это было мое первое знакометво с
безудержной лживостью буржуазной прес-
сы; впоследствии, работая  корреспонден-
том этентсетва Рейтер, я не раз сталки-
вался с проявлениями подобной лживости.

Когда два года спустя Мадрид пал
вследствие саботажа со стороны британ-
ского, французского и американского пра-
вительств, я вернулся в Англию.

Поскольку я никак не мог найти себе
работу — ведь я вернулся из Испании!—
мне пришлось отправиться в Палестину,
Tye я поступил в аннарат британской ад-
министрации. Там я проработал до самого
конца войны в качестве редактора «По-
следних известий» иерусалимского радио.

После окончания войны я снова отпра-
вилея в Лондон и начал работать в агент-
стве Рейтер. Мне казалось, что, работал
корреспондентом этого атентства, которое
я ечитал тогда честным и объективным, я
смогу внести небольной вклад в дело рас-
пространения истины среди народов и
способствовать построению нового, лучше-
го мира.

Поскольку я знаю немецкий язык, меня
послали в Вену в качестве корреспонден-
та. Первое же впечатление от оккупацион-
ных властей западных держав было совер-

  кала праздная -жизнь,

ВЫБРАЛ МИР

 

кренний человеческий документ, Одно-
временно и в первую очередь они яв-
ляются правдивым и красноречивым
разоблачением чудовищных нравов пе-
чати, обслуживающей агрессоров и го-
товой в любой момент по их приказу

оболгать и оклеветать сторонников ;
мира. }

Джон Пит беспощадно использует :
свой собственный горький опыт для ;

показа «кухни» этой печати, приводит.
неопровержимые факты и приходит к }
выводу, что печатаемые в этой прессе ;
клеветнические «сенсации» обычно пи- :

шутся чернилами, изготовляемыми из ;
лжи, крови и грязи. :
В мае нынешнего года британский

комендант в Берлине генерал Борн об-
ратился к журналистам со следующим
откровенным заявлением: «Я считаю
вас важной частью своего гарнизона, :
У всех нас одна и та же задача, и вы ;
для меня значите больше, чем целый
батальон».

Статьи Джона Пита как раз и рас-
сказывают о том, почему их автор от-
казался от более чем сомнительной

«чести» служить солдатом в «батальо-
не» генерала Борна.

не мотла не оказать влияния и на кор-
респондентов, хотя часть из них приеха-
ла в Ивропу с такими же мыслями и на-
деждами, как и я. .

Некоторые из корреспондентов, убехив-
пгиеь в том, что в редакциях посылаемые
статьи искажалются, вплоть до придания
налтисанному совершенно противоположно то
смысла, с отвращением бросали свою ра-
боту и возвращались в Англию.

Однако те журналисты, которых привле-
прочно засели в
своих клубах и проводили время за бу-
тылкой джина. Они ‘посылали своим га-
зетам сообщения, получаемые в готовом
виде из пресс-бюро английской и амери-
канской военной администрации, или же
так называемые «информации», которые
они получали у подозрительных «баронов»
и «графинь», постоянно’ вертевиихся во-
круг британского пресс-клуба, где им бы-
ло обеспечено хорошее угощение.

Па каждого корреспондента, который
старался получить необходимые сведения
пормальным путем, а не черпать материал
из официальных источников и уеакциоч-
ных венских газет, смотрели, как на 4y-
дака или даже как на сумасшедшего. Мои
беспробудно ньянствовавшие коллеги, на-
ходившиеся в полной изоляции от внеш-
него мира, вели поистине колониальный
образ жизни. Они дали мне вскоре про-
звище «австриец Нит» лишь потому, что
я разговаривал с «туземцами» и носил
обычный штатекий костюм вместо того,

чтобы разгуливать в форме военного кор-

 

шенно ужасным. В то время как жители
Вены, сидевшие на толодных пайках,
прилагали все усилия
к тому, чтобы как-
TO наладить свою
жизнь, = английские,
французские и аме-
риканские офицеры
предавались совме-
THO © корреспонден-
тами невиданным ку-

 

 

Там, находясь в рядах Интернациональ-  

ной бригады, я нонял,
орудием прогресса и мира является между-
народная солидарность. И там же мне на
практике довелось убедиться в TOM,
какую ложь способна реакционная пресса.

Олин известный английский журналист,
корреспондент лондонской газеты  «Мор-
нинг пост», рассказал мне, как 7 ноября
1936 года, . то-есть в тот самый день,
когда; согласно хвастливому заявлению
Франко, фашистские войска должны были
занять Мадрил, он пошел на телеграф,

каким могучим,

на  
  ные.

  искренно стремились
к . соглашению

чтобы передать в редакцию своей газеты.

отчет о положении на фронте.

«Мадрид, — сообщил он, — не только
еще держится, но Интернациональная
бригада перешла в наступление».

Не успел он продиктовать эту фразу
до конца, как в разговор включился глав-
ный редактор «Морнинг пост» и сказал:
«Что вы нам сообщаете всякую чепуху?
В официальном коммюнике генерала Фран-
ко говорится, что Мадрид уже взят».

— Но я говорю с вами из центра Мад-

больших  литературно-музыкальных пьес
«Дагу», «Кузйбань», «Шонгу». Первое —
это представление под барабан («дагу» —
большой барабан), второе — под кастанье-
ты. «Шошу» — тезтрализованные выступ-
ления чтецов и рассказчиков. Эти формы
народной драматургии завоевали прочные
симпатии зрителей. Некоторые из этих
пьес пользуются большой популярностью у
зрителей. Таковы пьесы «Герои ста трам-
ваев», «Мост десятерых», «Возчик Ши
Пу-лань». Отличительная черта народной

драматургии — острая, животрепещущая
тематика. Так, например, пьеса «Герои
ста трамваев» посвящена  героическому

подвигу пекинских трамвайщиков, взявших
обязательство к Первому мая отремонтиро-
вать трамвайный парк города, разрушен-
ный гоминдановцами. Перед самым празд-
ником враги сжигают  отремонтированные
и украшенные к празднику вагоны. Но ра-
бочие снова берутся за их ремонт и за-
канчивают его в. предельно короткий
срок.

Видная роль в руководстве литературным
движением принадлежит нашей прессе и в
первую очередь центральному органу на-
шей партии газете «Женьминьжибао».

Всекитайская федерация работников ли-
тературы и искусства издает  двухнедель-
ный журнал «Литература п’ искусство»,
главным редактором которого являетея из-
вестная китайская писательница Дин Лин.
Журнал «Литература и искусство» имеет

  широкую сеть корреспондентов. Благодаря
`им налажен регулярный обмен опытом ме-

HAY отдельными литературными коллекти-
вами. За последние шесть месяцев журнал

  тельно

  дей,

  THRO,
те тщательного уст-

тежам и разгулу.

В этот период ок-
купации был
1945 год—в  орга-
нах западных окку-
пационных = властей
находились еше про-
грессивно  настроен-
люди, которые

co
своими советскими
коллегами и действи-
прилагали
усилия к тому; что-
бы предотвратить
повую мировую’ вой-
ну. Число таких лю-
однако, было
сравнительно = неве-
а в результа-

ранения всех Tex,
кто был — aaa.
как сторонник Мира университета,

и прогресса, ряды
их вскоре еще более

 

  рому

поредели.
Эта атмосфера все-  Эйзенхауэру.
общего разложения Снимок из

поместил на своих страницах 54 отчета
корреспондентов из Шанхая, Тяньцзина,
провинции Шаньдун,  Северо-Восточного
Китая, из армии и целого ряда деревень.

Журнал «Народная литература», во гла-
ве которого стоят писатель Мао Дунь и
поэт Ань Цин, охотно предоставляет свои
страницы выступлениям молодых писате-
лей, чей приход в литературу — вторая
важная особенность нашей литературной
Жизни.

Как правило, молодые писатели-—люди,
хорошо знающие жизнь. Скоро выйдет из
печати повесть «Мламя над равниной»
(«Пиньюаньлехо») молодого писателя Сюй
Тузн-юэ о партизанской войне против янон-
цев в провинции Хэбэй. Сюй Гуан-юэ хо-
рошо знает свою тему: он участник парти-
занской войны и сейчас служит в рядах
Народно-освободительной армии. Групна
участников переправы через реку Чанизян
(часто ее называют Янцзыцзян) написала
пьесу «Победоносная переправа через Чан-
цзян», политрук батальона Народно-06в0бо-
дительной армии Хан Си-лян написал пье-
су «66 дней» о Хуахайской битве,

С каждым днем появляется все больше
и больше произведений, посвященных теме
рабочего класса. Сола относятся повесть
писательницы Цао Мин «Движущая си-
ла», рассказы Лу Мэй «Два красных фла-
га» и ди На «Уголь», пьеса «Как делаютея
снаряды» — о труде рабочих военного за-
вода, киносценарий Чень По-эр «Новый
вет» — о китайских элекгриках, по к!19-
чанчуньская киностудия «Дунбэй»
выпустила одноименный фильм.

Фотоаппарат запечатлел примечательную

в котором живет нынешний

известный поджигатель
хауэр. Этот плакат повесили однажды утром американские
сторонники мира, выразив тем самым свое отношение к клике
людоедов-атомщиков и ее достойному представителю генералу

респондента, которую все они в то время
еще носили.

Международные
междунаровтье
отклики

 

ПРЕЗИДЕНТ
И КАУДИЛЬО

Скандальный роман Трумэна с между.
народной политической проституткой Фрав-
хо завершен браком. Брачное свидетель-
ство собственноручными подписями скре-
пили 65 сенаторов США, предоставивших
«каудильо Испания» заем в 100 миллио-
нов долларов. }

Трумэн давно  зарится на испанских
солдат. А генерал-бухгалтер Брэдли ‹ уже
скалькулировал: за столько-то миллионов
холларов можно купить столько-то тонн
испанской крови. Стороны ударили по ру-
кам. Й в тот самый день, кота сенат об-
суждал вопрос о включении Испании в
план Маршалла, франкистокий дипломат в
Вашингтоне заверил Трумэна, что Франт
поддержит американокую военную авантю-
ру в Корее. Брэдли доволен сделвеи. Ox
предполагает, что с Франко можно сорвать
300—400 тыкяч испанских душ. Он не
понимает, что это мертвые души!

Предоставление займа Франко вызвало
волну протеста со стороны общественного
мнения ОША. На смене появился Ачесон,
Выразив для отвода глаз чеудовольствна
формулировкой решения сената, глава аме-
риканской дипломалим, потрудивитийся над
сколачиванием оси Вашингтон — Мадрид,
тут же поспешил одобрить предоставление
Франко 100 миллионов долларов. С анало-
тичным заявлением выступил и президент
Трумон.

Нет нужды говорить о том, что изво-
ротливость Ачесона и Трумэна и на
этот фраз никого не может ввести в
заблуждение. Разъясняя намерения. аме-
риканских звантюристов, “швейцарская
rasera  <«Трибюн де Женев» — пишет,
что «ели на предстоящей сессии Ге-
неральной аксамблей ООН Артентя-
на и другие республики Латинской Амери-
ки возьмут на себя инициативу восстанов-
ления нормальных дипломатических отно-
шений с Малрилом, то СИТА будут roaoco-
вать вместе с ними».

Участники позорной сделки — и прола-
вец и покупатель —— забыли о желаниях п
намерениях испамекого народа. Испанцы
недвусомыеленно заявляют, что никогда не
будут воевать за интересы алчных янкл,
Как сообщает орган испанской  коч-
партий «Мундо 0бреро», четверть мил-
лиона патриотов уже присоединилась к
Стоклольмекому Воззванию.

Тнуеная сделка Даллеса с Ли Сын Ма-
ном не вплела лавров в политику вашинг-
тонских стратегов. Ставки на корейского
франко оказались битыми. Битой будет и
ставка на испанского ли сын мана. Иелано-
американский брак не сулит счастья ни
Трумэну, ни Франко.

oo ¢

В ПОИСКАХ
ПУШЕЧНОГО МЯСА

Джону Фостеру Даллесу — советнику

 

 

государственного департамента — захоте-
лось прослыть самым мудрым американ-
ским дипломатом. В самом деле, Ачесон
болтает много, выбивается из сил, а толку
от его речей никакого — американские
сателлиты отнюдь не спешат послать сво-
их солдат в Корею. Не таков он, Даллес,
человек дела, одно его слово—и проблема
пушечного мяса будет, по его мнению, ре-
шена.

И вот на-днях он произнес речь в 0д-
ном из клубов города Сан-Франциско.

Как и Дин Ачесон, Дж. Ф. Даллес по
профессии адвокат. Однако на этот раз он
отказался от адвокатекого  лицемерного
красноречия и высказалея начистоту.

— Соединенные Штаты, — заявил Дал-
лес, — должны внимательно следить 38
тремя «политическими фронтами»: Япони-
ей, Германией и Организацией Объединен:
ных Наций.

Разумеется, два фронта г. Даллеса —
германский и японский—имеют чисто во-
енное значение. С этих фронтов он намере-
вается черпать пушечное мясо. С циниз-
MOM матерого поджигателя тут me on

 

картинку: пла-

кат с надписью «Мир. Запретить атомную бомбу!» на дверях

ректор Колумбийского
войны Дуайт Эйзен-

американской газеты «Дейли уоркер».

наших писателей и нашей литературы —
развитие критики и самокритики. Недавнее
постановление Центрального комитета ком-
партии Китая 0 том, чтобы тазеты и жур-
налы стали трибуной критических и само-
критических выступлений, в значительной
степени оживило и литературную критику.
При органе ЦК компартии газете «Жень-
миньжиба0» издается «Литературный еже-
недельник», в котором помещаются кри-
тические статьи по вопросам литературы.
Нередко. с критическими статьями высту-
пает и сама газета. Так, недавно «Жень-
МинНЬЖиба0» выступила с критикой расскл-
за «Чтобы жизнь была еще красивее и
лучше». Рассказ неверно показывает при-
чины, побуждающие крестьян вступать в
Народно-освободительную армию, в непра-
вильном свете представляет облик женщи-
ны нового Китая. Характерно, ато эти
недостатки повести были замечены читате-
лями, приславшими письма в редакцию
«Женьминьжибао».

Писатели демократического Китая в
своей повседневной работе берут пример
со своих товарищей — писателей Совет-
ского Союза. Рогатый опыт советских пи-
сателей помогает китайским литераторам
выполнить их высокое назначение — со-  

определил и задачи занпадногерманской и
японской армий: «Это пе означает, что
они (т. е. западные немцы и японцы. —
Лит.) должны создать национальные армия
для удовлетворения чисто национальных
стремлений». Другими словами, западно-
германское и японское пушечное мя
предназначается всецело для кровавых
авантюр Уолл-стрита.

Третий фронт -— Организация Объеди-
ненных Наций, Этот фронт, как полагает
г. Лаллес, служит не только «идеологИче-
ским» прикрытием американской arpec-
сии. Меры, принятые Советом Безолаено-
сти, говорит он, «открыли нам глаза на
всякие положительные возможности, тая-
щиеся в Организации Объединенных Из-
ций». Что это за «возможности» — ве
хорошо известно. Пушечного. мяса, вру-
жия, самолетов — вот чего ждет г. Дал-
лес и от ООН. Окончательно .распоясав-
пгись, он требует полной свободы ру,
откава от принципа единоглаейя великих
держав в Совето Безопасности,

Таковы, в общих чертах, предложения
г. Даллеса.

Олнако›г. Даллесу придется убедиться,
что сколотить армию ландекнехтов—зада-
ча почти неразрептимая. Сам Даллее был
вынужден признать, что «одни Соединен-,
ные Штаты путем контроля издалека He
могут удерживать 45 миллионов западных
немцев и 85 миллионов японцев в евобох-
ном мире, если мы, используя свою мощь;
не усилим проявления доброй воли самих
немпев и японцев». Плохо дело у амеря-
канского жандарма, если всю его «мощь
нужно бросить на то, чтобы добиться про-
явления «доброй воли» от японцев и Hex
цев!

Одним словом. Ачесон может не бесто-
коиться: Даллее ему не соперник. То, 919.
не удастся государственному секретарю,

 

действовать строительству процветающего

  явно не получается ип у советника.

 

 

 

Необходимое условие дальнейшего роста

 

редактора}, П. ФЕЛОСЕЕВ.

демократического Китая. ЛИТЕРАТОР
Главный редактор К. СИМОНОВ. О Try an т.
Редакционная коллегия: Б. АГАПОВ, А. АНАСТАСЬЕВ Н. ATAPOB,

А. БАУЛИН, Н. ГРИБАЧЕВ, Г. ГУЛИА, А. КОРНЕЙЧУК
, ‚ А. ‚ А. КРИВИЦКИЙ,
Л. ЛЕОНОВ, Н. НОВИКОВ, Н. ПОГОДИН, Б. РЮРИКОВ т р

(зам. главнога

 

 

 

Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5.

Адрес редакции и издательства: 2-й Обыденский пер., 14 (для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат Г 6-47-41 “F 6-31-40 ors é i Hn
И. ) : : J M ква, а). Те ; ариат — Г 6-47-41. -31-40, отделы: лите fa
внутренней жизни — Г 6-47-20. международной жизни — Г 6-43-62, науки — Г 6-39-20, информации — Г 6-44-82, писем — Г 6-38-60, : Tela ee

корреспондентской сети — Г 6-44-48. издательство — Г 6-45-45

Г 6-43-29.

 

B 02746.