Cer

 

ръезные ошибки издательства.

«Советский писатель»

I.

Титературные. издательства — могучее
средство советского государства в коммуни-
стическом‘ воспитании наших людей. За-
бота партии и правительства о развитии
советской литературы ясно сказалась в
‘TOM внимании, которое было оказано из-
дательству «Советский писатель», ^зани-
мающемуся выпуском произведений. совре-
менной художественной литературы. В
1946 году ЦЕ ВКП(б) и Совет Министров
СОСР приняли впециальное постановление
© мерах помощи этому издательству. Бла-
годаря этому издательство смогло широко
развернуть свою деятельность. В 1948 го-
ду оно ‘выпустило 219 книг, тиражом в
шесть млн. Экз. .

Были переизданы лучшие произведения
советских писателей, выпущены первые
издания книг, отмеченных
(талинскими премиями, и даже. новинки
прошлого года, уже привлекиие внимание
широких кругов наших читателей. Среди  
этих впервые изданных книг — «Белая
береза» М. Бубеннова, «Мы — советские
люди» Б, Полевого, «Теплоход «Кахетия»
0. `Джигурды, «Кавалер Золотой Звезды»
С.`Вабаевекого; «Весна в Сакене» Г. Гу-
лиа, «Кружилиха» В. Нановой, «Далеко
от Москвы» В. Ажаева, «Разбег» А. Кара-
ваевой, «Трое в серых шинелях» В. До-
бровольского, «Наука изобилия» Г. Фиша
ц другие, книги, различные по художест-
венным качествам, по мастерству и глуби-
не изображения харажтеров, но ценные
своим патриотическим пафосом и внимл-
нием к живым проблемам современности.
Вышли в свет поэтический сборник «3a
мир, за демократию!», книги Н. Фрибзче-
pa, К. Симонова. . Издательство _ увели-
чило в прошлом году выпуск . произведе-
ний писателей братских литератур, и рус-
ский читатель люлучил ‘возможность: озна*
комиться с такими замечательным» произ-
ведениями, kak «Абай» казахского пи-
салеля М. Ауэзова,  «Знаменосцы» ук-
ратнокого писателя А. Гончара,  «Ре-
шающий шаг» ‘туркменского - писателя
Б. Кербабаева, «Дорога к счастью» адые
гейского писателя T. Керашева,
наших дней» киргизского писателя Т. Сбы-
дыкбекова. Вышел в’ свет также ряд книг
по литературмведению, среди которых за-
служивают внимания  исслеловательские
работы В. Вирпотина «Салтыков-Щедрин»,
Й. Андроникова «Лермоняв», ‘издан ебор-
ник статей «Советокая литература на под’-
ме» — о книгах, удостоенных `Оталин-
ской премии з& 1947 pow, и другие.

Достижения издательства” «Сонетокий
писатель» — убзультат общее  пох’ема
нашей литературы, ее успехов под направ
ляющим ‘руководетвом”° больлевистской
партии. т ily

 Но достижения издательства могли бы
быть торазло значительнее и весомее, е2-
ли бы 0но, наряду сокнигами, полезными
и нужными народу, не выпускало книг

серых, малохудожественных, а иногда и
идеологически вредных. _ г
a

>,

‘Издание «Библиотеки избранных произ-
ведений советской литературы 1917 —
1947» — одно из основных мероприятий
«Советского писателя» в минувшем году.
Такое издание само по’ себе являетея ог-
ромным. культурным событаем в жизни
страны, ценнейниии вкладом ов духовную
жизнь народа.

“Охнако отдельные книги ‘серии вызвали:
у читателей законное недоумение, неудо-
влетворенность отбором произведений. «Ли-
тературная газета» получает немало’ пи-
сем, в которых читатели ввтражают свой
протест прогив включения. в. «Ибранную
библиотеку» произведений › устаревших,
не-вылержавших : проверки временем.

“Примером может служить ‘переиздание
романа Ю. АИ «Смерть Basup- es
Tapa».

Насквозь р Ра aocopatte:
ски ложная книга 10. Тынянова (редактор.
И. Брыкин) посвящена великому русско-
му` драматургу А. ‘С. Грибоедову. В 20-х
годах, когда’ писалея этот’ роман, ero’ aB- 
тор ‘был’ одним из ‘виднейших теоретиков
и практиков формализма. Вопреки’ ‘ибтяне
Ю. Тынянов пытался изобразить тепиально-
to Грибоедова циником ‘и честолюбщем, ли-
шенным нраветвенных убеждений. и про-
тивопобтавить ‘эту  выдуманную о фи-
гуру всему декабристскому ‘движению.
Движение ‘декабристов Ю. Тынянбв  ©це=-
нивал `‘пессимистически, как бесемысаен-
ное и бесцельное. В’ своем стремлении все
ибтолковать навыворот Тынянов ‘прихо-
дит, в сущности, к поклепу на русскую ли-
тературу, развитие’ которой шло, по ‘его
мнению, ‘но ’нисходящей ‘линии, Е’ враж-
дебн-ти выпадам против советекой’ литера»
туры. Так, например, он пишет: «Было в
двадцатых ‘годах. винное ‘бриюжение—Нуше
кин. ‘Трибоедов был уксуеным‘ брожением:
А там—с Шермонтова идет по слову и’кро-
ви: гнилостное ‘брожение, как звон гита-
ры»; Ил далее: «Вот —= уже в наши дни
поэты забыли даже о духах и продают ‘са-
мые’ отбросы за’ благоухание». Что, кроме
негодования, ‘могут вызвать” в’ душе. совет-
окого читателя подобные знтипатриотиче-
ские заявления кабинетном эстета й фор-
малиста” каким был тома Ю. Тынянов.
И такую книгу, пропитанную  бареким
пренебрежением к великой. культуре руе-
сного нарола, редакторы «Советского писа-
теля». включают в серию избранных про-
° изведений советской литературы!

Не следовало, на нат: ваглял,  перейзда-
вать сатирические романы И; Ильфа п

Е. Петрбва «Двенадцать стульев» и «30- 

лотой` теленок» (ред. Е. Ковальчик).

В центре‘ обоих  пройзведений — образ
Остапа” Бендера, «великого комбинато-
ра», как называют его’ ‘авторы, ловкого
жулика,. стяжателя,  Тогдашняя идейная
незрелость молодых писателей сказалась в
том;-что ‘они’ любуются этим «героем», пы-
таютея сделать ем интеллектуально выпие
окружающих. С этой, целью OHM принизи-
ли, оглупили. рядовых советоких людей.

Романы. Ильфа и Петрова дают иска-
женную картину жизни советокого обще-
ства в эпоху нана и в начале первой пя-
тилетки, Творческая, ‘созидательная ‘этмо-

в 1947 году.

  сфера страны совсем не отразилась в ро-
мане   «Двенадцать стульев» и очень слабо
показана лишь  в последних главах «30-
лотого теленка». ‘Авторы как бы смакова-
ли пережитки старого, вместо того чтобы
‚ клейуить их трозным оружием сатиры.
За годы сталинеких пятилеток выросли,
идейно возмужали многие наши писатели,

ренной
шризведения.

Безусловно, не стоило портить <«Hs-
рокин) повестью «Ветер», написанной
им еще в 1924 году. В этой повести. от-
разилиеь мелкобуржуазные взгляды Ha pe-
волюцию, как на ‹«разбушевавтуюся сти:
хию», романтизировалась  анархичоская
вольница. Не’ следовало бы вЕлЮчать по»
весть «Перегной» в «Избранное» J. Cell:
фуллиной (редактор Г. Граник). В повестя
этой, написанной в 1922 году, кроме на-
`туралистического смакования дикости дере-
венского быта, содержатся совершенео He-
правильные представления о том, что бор-
цы революции — лишь ‚почва для вехо-
Дов будущего.

Перелистывая поэтические сборники: по-
этов’ старшего. поколения, убеждаешься: что

 

чти в каждый из них влить по ложке
дегтя,  свидетельствующей O том, что в
прошлом у этих поэтов были декадент-

 

«lio

уверяю Bac,

`вилу. Только этим можно. об яснить,

 

ские и ‘формалистические увлечения. ‘Это
неуважение нео только к читателю, но`и
К самим поатам, сумевшим преодолеть свой
идейно-творческие заблуждения и стать
борцами за социалистический реализм.

Bee это свидетельствует о том, чо из-
дательство «Советский писатель» прояви-
10 безответственность и неряшливость в
столь важном. и нужном издании, KAR
«Библиотека избранных произведений co-
ветской литературы». Оно не сумело даже
организовать мало-мальски cHOCHEIe при-
мечания или предисловия в издаваемым
произведениям, не сделало никаких попы-
TOR об’яенить читателю достоинства и He-
достатки творчества того или иного писа-  
теля. В конце каждой книги просто пу-
бликовалась краткая биографическая
справка, состоящая исключительно из ан-
кетных данных и перечня произведений
писателя 6¢3 всякой их опенки. Бессодер-
жалельные  саравки эти нередко грешат
фактическими ошибками, a в ряде слу-
Чаев самым недопустимым образом ибка-
жают идейный и творческий путь” писае
теля. Странно, что такое мероприятие, как
составление биографических справок вид-
нейших советских писателей, не ‘стало
предметом 060бого внимания секретариата
Союза советских пибателей.

3.

Аполитичность и  безответетвенность,
ярко сказавшиеся в отборе произведений
для «Библиотеки избранных произведений»,

1

  проявляются п, в’ работе издательства ках

-

новыми книгами.
Рассказы А. Кременекого «Ночная гро-
за» ‘(редактор Е. Рамм) посвящены во-
просам биологии, однако, им чуждо мичу-
ринское отношение к природе. >
ный герой А., Кременского-— жрец «чистой
науки», «подвиги» ‘ которого автор’ опивы-
вает с оттёнком` эстетекого любования.

В повести Д. Дара «В добрый час» (pe-

„  давлор А. Уманский) выдающийся русский

ученый Циолковокий, которого товарищ
Сталин назвал «знаменитым деятелем
науки», изображен учеником «последова-

‚ телей» немецкого цланериста Отто Лилиен-

таля, в целях «занимательности» искаже-
на биография изобретателя.

Читатели «Литературной — газеты»
тт, А. Новочадов. и И. ВКругляков. недавно
прислали в редакцию письма, в которых
выражают возмущение. повестью. Е. На- 
гаевой «Страда» (редактор П. Замойский),
герои которой, от. председателя колхоза,
бывшего фронтовика, до парторга—старой
учительницы, «забывают» о. задолженно-
ети колхоза государству по хлебопоставкам.
На этой «забывчивости» строится  лож-
ный, фальшивый «конфликт» этой по-
вести, пытающейся оправдать антигосу-
дарственные настроения ве героев. ,

В рассказах Ф. Кнорре в еборнике
«Твоя большая судьба». (редактор М. Гус)
вместо живых людей действуют условные

литературные CXOMBH, слепленные по обра-.

зу и полобию «героев» низкопробной, за-
падной беллетристики. Ни ‘одной черты
истинной советской - действительности: ‘нет

 в этой мертвой; эстетокой книге, проник-

нутой низкопоклонством перед: «художест-
венным ‚ метолом» современной буржуаз-
ной литературы;

Прямиренчество к формалязму,
ские ‘настроения наглядно сказываются в
работе поэтического отдела издательства.
Внига стихов В. Ваменского «Избранное»
(редактор Т. Грин) наполовину заполнена  
формалистическими, девадентевими етихами;

«Прежде чем сдавать рукопись в тино-
графию, — писал А. М. Горький, —редак-  
тор ‘должен внимательно прочитать ee:
граждане редакторы, Что
именно в этом ваша обязанность!» —

№ сожалению, редакторы
писателя» ‘не всегда следуют этому пра-

тратится бумага на издание серых, неряш-
ливо написанных, недоработанных, He-
отредактированных КНИГ, Kak, например,
книга №. Зонийа «Свет на @рту».

‘Ошибочна монография И.  Векслера
«А. Толетой» (редактор Л. Субоцкий),
строящаяся на порочной теории «единого
полока» развития русской литературы.

Во многом путаная книга И. Лежнева
«М. Шолохов» (редактор В. Усиевич) изо-
билувт формальными параллелями, искус-
ственным  сопоставлением произведений
Шолохова с книгами дореволюционных пи-
сателёй.

Борьба с космонолитивуом п. низкопо-
RAOHCTBOM перед буржуазной культурой
Запада — ‘одна из’ первоочередных задач
воспитательной работы партии, Издатель-
тво «Советский писатель» слабо помогает
партии в этой борьбе. Оно не: сумело ор-
‘танизовать широком потока КНИГ, посвя-

в том числе Ильф-и Петров. Никогда бы
не позволили они издать сегодня без ко-.
‘переработки два своих . ранних

  
  
 
 
 
 
 

бранное» Б. Лавренева (редактор Г. (о-\

  

редакторы этих сборвиков ухитрились по-.

 

1 раничивалось 1—2 рецензиями, то теперь

`чество их нередко

ach Thema

Hanwb1eH-

 

aerer-

   
  
 

-«Copercroro  

470  

‘великой эпохе,

щенных борьбе с этими. пережитками,
вниг, утверждающих ‘приоритет русской
науки, духовное величие советской. куль-
туры. (Особенно мало сделано в области
освещения ведущей мировой Ия совет-
ской литературы.

На пленуме правления ССП резкой И
‚ справедливой критике подвергалась работа
издательства в области издания произведе-
кий братских литератур. ,

Издательство не проявляет инициативы
3. поисках новых; написанных на с0вре-

`менные? темы пронаведений, нередко. издает

вещи ‘устаревигие, & иногда и идейно по-
рочные. Подобная «политика» издалельства
дезориентирует писателей братских pec-
публик, ‘тормозит р национальных
а.

СЯ

Отибки № надостаткя в работе издатель-
ства проистекают, в основном, от забвения
государственных и народных интересов, от
еше не изжитых среди работников изда-
тельств приятельских отношений; либера-
лизма. Руководители издательства (дирек-
тор Г. Ярцев, главный редактор’ А. Тара-
сенков) забыли, что задачи советского из-
Дательства -=— задачи  социально-воспита-
тельные, что. издательство не. может быть
деляческим органом и строить свою рабо-
ту на самотеке.

Издательство довольствуется по преиз
муществу лишь тем, что издает те произ:
ведения, которые напечатаны в журналах,
пассивно. регистрируя явления литературы
и не прилагая никаких усилий к тому,

  чтобы налравить внимание ‘писателей нз

разработку тем нашей современности.

Порочна и организация самой работы
внутри издательства. Редакционный совет,
состав которого дважды менялся в течение
1948 года, работает явно неудовлетвори-
тельно. Многие члены редеовета не читают
рукописей, намечаемых к изданию, обсуж-
дение этих рукописей носит формальный,
«клубный» характер. Особенне плохо по-
составлена работа в ленинградском. отделе-
нии «Советского писателя». Это оно вы-
пустило книги 10; Тынянова «Смерть Ва-
зир-Мухтара», Д. Дара «В добрый час»,
В. Каменского «Избранное» и другие,

Судьба книги чаще всего pemaerea pe-
цензентами, читающими книгу по поруче-
‘нию издательства. В свое время «Литера-
турная газета» в статье «Дорогая цена де-
мевых афоризмов» (№ 47 за 1948 г)
подвергла резкой нритике всю сибтему так
называемых «внутрииздательских» рецен-
зий в «Советеком писателе». Сейчас. из-
‘дательство несколько улучшило рецензи-
рование  рукописей. Если раньше дело or-

их число увеличилось. К сожалению, ка-
остается попрежнему
низким. Впрочем, иногда издательство даже.
не учитывает правильные замечания
рецензентов. Упомянутая выше книга
И. Векслера «А. Толстой»  рецензирова-
критиками —^ №. Зетинеких,
Т. Тимофеевым, М. Юнович; В. Зелинский
горячо рекомендовал рукопись к изданию,  
1. Тамофеев отделался частными замеча-
ниями, М. Юнович указала на ее ошибоч-
ность и требовала серьезной переработки.
Но ни одно из ее правильных замечаний
ие было осуществлено автором и рёдак-
тором в райоте над книгой.

В вопросах гонорарной политики и ти-
ража издательство стало на путь уравни-
TOBRI. Дифференцированная оплата за ху-
дожественные произведения в «Советском
писателе» подменена средней оплатой, До-
 статочно сказать, что ни по разделу про-
зы, ни по. разделу поэзии ни одной строки
не было оплачено по минимальным став-
кам. Безответственно и случайно опреде-
ляются тиражи книг; Так, например, и ро-
ман В. Ажаева «Далеко от Москвы», -и
повесть №, ‘Гаузнер «Bor. мы и
дома» выпущены одинаковым тиражом
30.000 сэкаемпляров: Сборники стихов,
как правило, выпускаются незавиеимо
качества тиражом в. 10.000 экземпляров.
Таким образом, важнейшие рычаги, помо-
гающие издательствам осуществлять ‘опре-
деленную политику в организапии. литера-
турного ‘процесса, о «Советским писателем»
используются ‘неправильно.

В крупных недостатках работы «Совет-
ского’ ‹ писателя» повинен и  секрета-
риат Союза писателей, призванный осуше-
ствлять идейное руководство своим изда-
тельством. Секретариат занимается ‘рабо-
той издательства; главным ‘образом, при
подведении итогов года, когда ужб ниче-
го ‘нельзя исправить. Были и такие случаи,
когда секретариат предлагал ‘издатель-
ству напечатать ту пли иную  кни-
гу без. серБезном ознакомления с ней. Пло-
х0 помогают издательству творческие Ko-  

 

‚миссии Союза писателей. В последнее время.
 TObKO Комиссия по теории литературы и

критике провела обследование деятельно-
сти «Советекого’” писателя» и векрыла
серьезные ошибки издательства.

Cots писателей: должен ‘добиться pe:
‘вращения своего издательства в боевой,
творческий организационный центр лите-
ратурного лела. Забвение принципов боль-
шевистской партийноети в издании  хулдо-
жественной литературы, существующие
в издательстве «Советский — писатель»
делячество,  безответственность и прия-
тельекие отношения  неминуеме  при-
водят к идейным прювалам и срывам, Pe-
дакционный совет не может быть безответ-
ственным органом, не оказывающим суще-
ственного влияния на работу издательства,
OH должен работать па правах редакцион-
ной коллегии, ответственной за все на-
правление работы издательства.

В корне следует пересмотреть методы
руководства издательством, работу. редсо-
вета и состав рецензентов, № отзывам на
книги должны широко привлекаться, кроме
постоянного состава рецензентов, крупней-
шие писатели и критики, специалисты раз-
личных отраслей науки, нартийные работ-
ники и читательский , актив.

Работники «Советском писателя» не
имеют права забывать о своей огромной от-
ветственноети перед народом, который ждет

op Демьянская или даже Олег. Кошевой».

 

 

новых идейных; правдивых книг о нашей

 

Статьи. газет” р («0б одной анти-
патриотической труппе театральных кри-
THROB»), «Литературная газета» («До кон-
ца разоблачить антипатриотическую груп-
пу театральных критиков»), «Культура и

жизнь» («На чуждых позициях») сглубо-

ким удовлетворением встречены в кругах
литературной и театральной общественно-
сти. Статьи выразили то, что думают дея-
тели тватра и драматуррин о тех, е позво-
ления сказать, критиках, которым чужло
святое чуветво советского патриотизма,
воторые не любят отечественного искус-
ства, которые тлавной своей «епециально-
стью» сделали клевету на нашу молодую
советскую драматургию = самую передо-
вую и идейную драматургию в мире, дра-
матургию социализма.

Особенно много’ вреда нанесли советеко-
му искусетву критики Ю. Юзовекий и

Гурвич. За последнее время они, как
известно, предпочитали отделываться от
событий современного искусства «фигурой
умолчания». 9то, разумеется, тоже свое
 образное выражение высокомбрного прене-
брежения к работе драматургов, тоже сво-
его рода «критика». хотя глупая и`емеш-
ная. Юзовекий и Гуович в последние годы
молчали, предоставляя орудовать на стра-
ницах печати А. Борщаговекому и другим
своим «тюследователям». Но в «кулуарах»
они старательно инструктировали своих
прихвостней и преподавали. им новые фор-
мы атак протав с«советекой драматургии.
Однако мы помним время, когда 1Озов-
ский, и Гурвич не прятались за подетав-
ных лиц, когда они весьма нагло и ци-
нНично ^ громили нашу драматургию.

Эти космополиты от театральной крити-

ки немало навредили в вопросах освоения

классического наследства. Начнем ¢ Toro,
что великую русскую. драматургию они
попросту третируют.

Повторяя зады «теории» Веселовского,
Ю. Юзовский беестыдно заявляет: «Немец-
Ku драматург Варл Гуцков написал пьесу
из жизни английской аристократии «Леди
Микельефильд». Русский драматург 0ет-
рювокий откровенно взял у Гуцкова сю-
жет и написал пьесу из жизни глухой
русской провинции «Без вины  винова-
тые». Оказывается, не сама русская дей-
ствительность натолкнула великом драма-
турга на замысел своего бессмертного про-
изведения, а всего-навсего «бродячий сю-
жет» был положен в основу этой пьесы!
Далее Юзовский пишет, что горьковский
«Егор Булычев» связан в одной сторо
ны... 6 «Вюролем Лиром», а © другой с1о-
роны... е «Отцом Горио».
признает самостоятельности, самобытности
нашей литературы, & всячески старается
«доказать» ев. якобы. зависимость от ино-
земных образцов.

Любопытная и весьма характерная де-
таль. На стр. 84 своей книжки. «Вопросы
социалистической драматургии» Юзовекий
трижды упоминает о «Белоусове» из «Ду-
ходного места». Читатель, конечно, дога-
дывается, что речь идет о чиновнике Бе-
логубове. До какой степени нужно поте-
рять ответственность перед’ читателями и
уважение к великому праматургу, чтобы
Jame He сверитьея е перечнем действую-
щих лин пьесы! Внрючем, невежество
Юзовекого вообще поразительно. В кните
«Образ и эпоха» он заявляет даже, булто

 

 

‚действие
и. островё». \

. Юзовекий «еогласен» с тем, что на-
ши ita должны осваивать класеи-

1 поднольем

Юзовский. не  .

 

ческие щиты,  

№

: oe 2.
‚ А. СУРОВ
a.

«Гамлета » на...

происходит

ческое` наследие; Но как «осваивать»? В
качестве примера ‹ плодотворного «освое-
ния» он называет издевательские поста-
новки Мейерхольда. Целую главу своей
книжки он ‘называет: «Мейерхольд-драма-

тург». Самым подробным образом, е упо-  
нием, с почтительнейшим ° восхищением

повествует критик © том, как «осваивал»

  Мейерхольд «Свадьбу ЕКречинского» Cyxo-

во-Кобылина.

Для того, чтобы превознести до небес
режиссера-декадента, выродка в искусстве
Мейерхольда, 0. Юзовекий не остановился
перед тем, чтобы’ всячески унизить Cy-
хово- -Кобылина — ‘крупнейшего русского
драматурга, автора бессмертной  трило-
гии. «Свадьба Вречинекого» превращается
под пером Юзовекого в «офранпуженную»,
«ловко скроенную» becky. Он охотно
повторяет лживую версию © том, что ко-
медия Сухово-Кобылина написана. по 06-
разцу пьес. Скриба. Поистине нужно быть
безродным космополитом, чтобы считать
одно из лучших ‘произведений русской
классики подражанием пустым. ремеслен-
ническим пьескам французского драмодела!
Юзовский  раехваливает  режиссера-дека-
дента за то, что «французская комедия
(это — о «Свадьбе Кречинского»!-—А. 6.)
превратилась в психологическую драму. В
прозрачных интерьерах Скриба запахло
Достоевского». «Гоголь и До-
стеевский, — строчит он/ дальше, — если
выразиться старомодным (?!) термином,
«любили человечество». ’ Сухово-Кобылин в
лучшем случае к нему безразличен». Здесь
все чудовищно: и идеализация Достоев-   24
ского, и-поклеп на. Сухово-Кобылина.

Антипатриотическая критика не желала
признавать самого факта существования
советской драматургии. Послушать их, —
нет у нас драматургии! ° «Первая ^ кон-
ная» Вс. Вишневского, как утверждает
10. Юзовский; всего лишь «робкий ‘и смут:
ный проблеск». Драматургия Н. Погоди-
на—тоже, видите ли, только «первый
проблеск». Процесс роста и становления
молодой советской драматургии А. Гурвия
выдает за «активный процесс разживения
драмы как формы искусства».

Вот образник наиболее откровенной и
злостной клеветы А. Гурвича на советскую
драматургию: «Всякая слабость. должна
либо перебороть себя, либо огородиться от
возможных ударов (от ударов гурвичей п
юзовских?1-—А. С.), Но так как она редко
оказывается способной вообще что-либо
преодолеть, то почти всегда прибегает ко
второму способу самозащиты. Так ленивая
и хворая драматургия из инстинкта: само-
сохранения спепино сколачивает творети-
можно

` было’ бы продолжать  одерживать

- легкие .побелы». Назвать наши’ советскую

драматургию хворой п ленивой! Какой по-
клеп! Какой цинизм!

Смысл писаний 10. Юзовеког и А. Гур-
вича сводился к му; чтобы @е порога

ЗВАНИИ АНИ МАКИ

под прикрытием которых.

ие. клевет Ники“

охаять наиболее общественно- значительные
пьесы о первой пятилетке.

. Гурвич скидывает со счетов силы 60>
ветского патриотизма. «Нетронутая цели-.
на, — издевательски пишег он,—внезапно
оказалась глубоко вепаханной и засеянной
идеями коллективизма, дисциплины, госу-
дарственности». Внезапно! Для Гурвича не
существует огромной воспитательной и
созидательной работы нашей партии, ко-.
торая ий обеспечила всемирну-исторические
победы социализма. Гурвич доходит до 10-
го, что приписывает нашему народу не-
кий «вековой горб азиатского невежества.
и лени».

Только ярый клеветник и ` злопыхатель,
потерявший последние остатки патриоти-
ческой чести и достоинства советского че-
ловека, мог так нагло охаивать наш ве-.
лнукий русский народ, создавший самую пе-
редовую в мире культуру, науку, ивкусетво!

В своем стремлении оболгать советскую
драматургию эти лжекритики последова-
тельно занимались «уничтожением» пото-
жительных героев лучших советских
пьес, заявляя 06 их «неполноценности и
художественной . противоречивости».

Наглым  издевательством над  положи-
тельными образами  советокой драматур-
гии является следующее изречение Юзов-
ского: «Обычно положительный герой.
«епокоен», но спокойствие его от уверен-
‘ности в благополучном окончании пьесы. .
Он «тверд», но эта твердость не. имма-
нентна ему, . она приписана... На губах.
«положительного героя». всегда блуждает
этакая мудрая «марксистекая» улыбка, он
все знает, он все видит, для него все
просто, все яснох.

Критики-эстеты всегда считали себя
незаменимыми специалистами в области
художественной формы. Ha деле же эти
жалкие проповедники ложных и вредных
идеек бессильны дать подлинно эстетиче-
анализ художественных  произведе-.

‚ Они не только не стремились con0-
ме искусство с действительноетью,
показать, что прекрасное это и есть наша.
Жизнь, но, наоборот, пытались всеми спо-
собами увести писателей от жгучих, зл0-.
бодневных вопросов современности в криз
вые первулочки буржуазных, низкопроб-
ных тем.

10. Юзовский, например, выдвинул
Эредовую теорийку о том, что наша драма-
тургия, дескать, слишком фотографична ией
нехватает... чего бы вы думали? Вранья!
Так и написано черным по белому:
«вранья». Вот до чего доводит чудовищная 
болтовня нивесть что возомнивших ©’ еебе
лжетеоретиков.

Тщетно пытаются критини-космополить
затормозить процесе расцвета искусства и
литературы. Им это не удастся. Юзовские,
гурвичи и их последователи будут реши-
тельно отброшены с нашего пути. Пусть не
путаются в ногах!

Советские драматуртги веегда в уваже-
нием прислушивались и прислушиваются
К голо2у партийной, принципиальной, де-
ловой и товарищеской критики. Мы знаем,
910 в наших пьесах немало недостатков и
‘слабостей. И мы уверены, что разоблаче-
ние антипатриотической групивг теетраль-
ных критиков будет способствовать развер=
тыванию ‘подлинно партийной, патриотиче+
ской критики и дальнейшему расцвету
советской драматургии. hae

‘Tana будущих. нятилеток

В одной из подмосковных школ ‘ребята.
писали сочинение: «Каким я предетавляю
себе Тимура А, Гайдара», fe

Ученик седьмого класеа Толя Свешников
написал: «Тимур смелый, решительный,
никого не боится, умеет управлять мото-
циклом. Если бы Тимур дожил до войны,
он стал бы танкистом. и_ героем». А Валя

Воронов, из того же класса, пищет: «Я.

думаю, когда Тимур станет взрослым, он
пойдет. на войну партизаном и станет та-
ким, как Шура.’ Чекалин или Зоя Космо-

Школьники правы: Гайдар сумел так
показать своего Тимура, что  чататель
убежден —= Тимур. не может не ‘стать ге-
poem,

В наши дни задача детекого писателя’

особенно ответственна: он должен не
только показать своему читателю, что его
герой ‘будет достойным ‘человеком, но и
то, что он будет достойным членом имен-
по: коммунистического общества:

`В понести «Стожары» А. Мусатову во
многом уталась эта задача. Эт кнажка о
современной советской деревне. Время дей-
ствия—война. Еще’ стоят ва улицах Сто-
жар подолеповатые землянки, еще почта-
аБон `Тимка разносит своим деревенским
адресатам треугольные фронтовые письма.
Но люди в Отожарах уже не только ремон-
‘тируют имеющийся колхозный инвентарь,
обзаводятся птицей и скотом, MO мечтают;
‚экопериментируют, изобретают. Они ясно
видят свой завтрашний день и трудятся
сообща, чтобы сделать этот лень еще краше.

Главный герой. повести —, деревенский
мальчик Саня Коншаков. Мужественный и
упорный в своих желаниях, сильный, ду-
XOM, он вожак колхозных ребят, настоя-
щий герой в их глазах. Сбаня--нравствея-
но сильный человек. Он узнает о гибели
отпа на фронте и решает скрыть страш-
ную весть от мачехи, никому не’ говорить
0 письме, одному пережить боль потери.

«Он глубоко втянул воздух, но Тут ocT-

рый комок вновь подкатил к горлу.

Мать была совеем близко. Чуветвуя,
410 сейчас разревется во весь голос, Сань-
ка ударил Муромца вожжами, тот рванул-
ся впереди тяжелым, подкованным копы-
TOM наступил. мальчику на ногу, Боль
пронзила ступню». Мальчика отвели домой
и уложили в постель.

«Когда мать вышла’ из избы, `Тимка
оглянулся ‘по сторонам ‘и. наклонился нал
Санькой.

— Ая видел....Ты нарочно под лошадь
сунулея...

— Тимка! — Санька приподнялея и
схватил мальчика за руку. — Ты нико-

А. Мусатов. Детгиа,.

«Отожары»,

‚ повесть,

     
 

ЕН. мы
>
му... Слышишь... BuKOMY po письмо пе

В. этой простой и сильной сцене Саня
показывает редвую даже для взрослого че-
ловека выдержку и. волю.

Автор проводит своего героя через ошиб-
ки и испытания. После смерти отпа Сань-

`  ва OT горя. делается нелюлимым и недо-

верчивым, он на время расходится с ребя-
тами и даже отказывается работать вме-
оте с ним на опытном участке. Ему ка-
жется весе это детской затеей, а паренек
мечтает о ‘настоящих больших делах.
Й все же с каждой страницей этот маль-
Чив становится нам: все ближе, и мы все
больше верим в него. И эта вера оправ-
дывается. Воспитанный в коллективе, Сз-
ня не может существовать без него, ол
возвращается к друзьям, которые помога-
ют ему ‘стать прежним, но только, прав-
да. повзрослевиим Саней. ^

В Стожары, кделу. Векшину, приехал мо-
лодой партизая Федя Черкашин. Еще не-
давно Сзня  неприязненно относился к
нему, ревниво и болезненно воспринимал
Bee растущее. ваияние Denn на ребят. Но
в. труде зарождается дружба обоях маль-
чиков, и понимаешь, что дружба эта He
на час, не на день,

А когда ва опытном участке деда Век-
шина Сане показывают  смуглые литые
зерна «коншаковки» — пшеницы, выве-
денной еше отцом Сани’ мальчик -преоб-
ражается, Вместе в ‘друзьями он горячо бе-
рется за общую работу.

_Несложна сюжетная ткань повести; Си-
ла вв в большюй жизненной правде, в
ощущении того нового, чем живут. все лю-
Ди В Этой книге — и ребята, и взрослые.

Кем будет Саня Коншаков. когда выра-  

стет? На это уже. сейчас можно, дать ответ,
В нашей взрослой литературе последних
лет.есть герой, которого многое роднит с
Саней Воншаковым. Наверное, именно та»
ким деревеноким  коноводом; залирой и
умельцем, как Саня Коншаков, был. в дет
стве Сергей Тутаринов из’ романа «Кава-
лер Золотой Звезлы». 0,  Бабаевского; И во-
ображая Саню и ето товарищей взрослы-
ми, мы найдем в них многие черты, вна-
комые нам по образу Сергея Тутаринова.
«Сергей вематривался в неясную даль
степи, видел пол покровом ночи станицы,
хутора, бригадные станы. пастушьи ко
шары и всей душой тянулся к’ большой
неизведанно-новой  жизни, ожидавшей его
впереди». Passe ‘эти заключительные сло-
ва первой книги «Кавалера Золотой Звез-
ды» не схожи с; пусть еще’ наивно выра-
женными, мечтами стожаровских ребят?
«..Энаете, чего “я хочу? — говорие 01-

\

скажешь! Поклянись, Тимка». 1 ®

на из маленьких героинь _ Мусатова, Mas
ma. — Чтобы наши Стожары ярче всех
светили... как вот Большая Медведица или
звезда Полярная. Чтобы нас издалека все
видели. И кто по морю плывет, и на вой-
не воюет, и в Москве живет. Бак посмо-
трят люди на звездное небо и скажут:

«Что это там так ярко горит и не гаснет”.
Какая такая новая звезда народилась?» А.
`астрономы-звездочеты ‚им ответят: «dTO He
новая звезла, это очень старое созвездие
Стожары... так ярко разгорелоеь».

Главное в книге — то новое отношение
людей к своему труду, к жизни, друг в
другу. которое так характерно для нашей.
колхозной деревни и которое поэтически
преето и вместе с тем правдиво сумел по-
казать писатель.

Особенно удались Мусатову в книжке
ребята; Маша, Федя, Степа по прозвищу
Так-на-Так, их отчетливо видишь 60 вее-
ми их заботами, шалостями, мечтами. Это
по-настоящему хороптие, новые люди, ко-
торым суждено хозяйствовать на обновлен-
ной нашей земле. ‘

Насколько живы и реальны дети в по-
вести, — лучше всего показывает письмо
Юры Синицына из четвертого власса, по-
лученное в адрес `Детгиза.

«Дорогие ребята Саня, Саша; Фаля, —-
пишет Юра Синицын. — Ода я прочел
книгу «Стожары», я был взволнован, что
я вас не видел, и мне хочется с вами по-
видаться, Саня, я лежу в больнице с №-
гой. Саня, я даже плакал от радости. Ко-
гда я выйду из больницы, я приеду к вам
в Стожары. Саня, я рад, что Федю вы к
себе приняли. баня, пропиити, как вы жи-
вете. Передавай привет всем — маме, Ма-
ше и Феде. Саня, ты не омрчайся, что у
тебя нет папы. У меня тоже нет, ON Crd.
рез в танке. Он был лейтенантом и
командовал танками».

‚Такое. письмо — лучшая награда ав-
Тору. ;

Трогательно и правдиво нарисована Ra-
терина —. мачеха Сани, ее начинаешь лю-
бить уже с первых страниц, a потом,
узнав, как предана она колхозу, как забо-
тится © детях, по-настоящему  привязы-
ваешься к ней. Слабее получились предее-
дательнипа`колхоза Татьяна Родионовна и
школьный учитель Андрей Иванович;
Как сторонний наблюдатель, ходит он пд
колхозу, и не очень веришь в его значи-
тельность и авторитет.

Но эти погрешности не могут отразиться
на общем впечатлении от повести — еве-
Жей, чистой, поэтической и глубоко прав-
дивой.

  
  
    
   
  

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА.
‚№ 12 a

ee