НОИХОЛОГИЧЕСМЯ ПРОБЛЕМЫ СУЩНОСТИ СПЕ- НИЧЕСКАГО ИСКУССТВА. (КЪ ВОПРОСУ ПСИХОЛОГТИ ТЕАТРАЛЬНОЙ ИГРЫ *). В. ЧЕХОВА. “РЕЖДЕ, ч$мъ намБчать существенныя психологическя 1 проблемы сценическаго искусства, по нзкоторымъ при- чинамъ, которыя поздн$е сами выяснятся, мнЪ хочется HBCKONbKO остановиться на вопросЪ с той общности и близости двухъ основныхъ челов ческихъ дФятель- ey HOCTCM—HayKW UA искусства—которая далеко не всЪми еще ясно сознается, даже многими изъ лицъ, работающихъ въ той и другой области. Связующимъ звеномъ въ работЪ научнаго и художественнаго дЪфятеля является то, что изв5стно намъ подъ неяснымъ назвашемъ «вдохновен!я». Подбираясь мысленно къ этому вопросу, я постараюсь выставить въ защиту того воззрЪня, которое испов$дую и я самъ, двухъ влятельныхъ и сильныхъ въ этомъ дЪл$ союзниковъ; мнЪнНе ихъ не можетъ быть не интересно, а авторитетность ихъ лично увеличивается еще и тЪмъ обстоятельствомъ, что оба они сами были представителями (въ разной мЪрЪ, конечно), и той и другой дЪятельности, сумЪвъ соединить въ себЪ и мыслителей и художниковъ. Я разум$ю представителя античнаго м!ра Платона и представителя современныхъ теченйй человЗческой мысли, переводчика и истолкователя вышеупомянутаго художника-философа, Вл. С. Соловьева. Платонъ очень опредзленно устанавливаетъ эту связь науки и искус- ства въ своемъ д!алогЪ «]онъ» 2), знакомство съ которымъ, какъ MHS т) Докладъ, читанный въ СПб. КружкЪ имени А. Н. Островскаго (27-го февраля 1911 г.) и въ СПб. Драматическомъ КружкЪ (10 марта 1911 г.). 2) Твореня Платона переводъ съ греческаго Владимра Соловьева т. 1, гл. УШ Тонъ (или объ ИладЪ). Гл. [Х Разсужденйя объ lon. вып. уг.