НОИХОЛОГИЧЕСМЯ ПРОБЛЕМЫ СУЩНОСТИ СПЕ-
НИЧЕСКАГО ИСКУССТВА.
	(КЪ ВОПРОСУ ПСИХОЛОГТИ ТЕАТРАЛЬНОЙ ИГРЫ *).
В. ЧЕХОВА.
	“РЕЖДЕ, ч$мъ намБчать существенныя психологическя
1 проблемы сценическаго искусства, по нзкоторымъ при-
чинамъ, которыя поздн$е сами выяснятся, мнЪ хочется
HBCKONbKO остановиться на вопросЪ с той общности

 

и близости двухъ основныхъ челов ческихъ дФятель-
	ey HOCTCM—HayKW UA искусства—которая далеко не всЪми
еще ясно сознается, даже многими изъ лицъ, работающихъ въ той и

другой области.

Связующимъ звеномъ въ работЪ научнаго и художественнаго дЪфятеля
является то, что изв5стно намъ подъ неяснымъ назвашемъ «вдохновен!я».

Подбираясь мысленно къ этому вопросу, я постараюсь выставить въ
защиту того воззрЪня, которое испов$дую и я самъ, двухъ влятельныхъ
и сильныхъ въ этомъ дЪл$ союзниковъ; мнЪнНе ихъ не можетъ быть не
интересно, а авторитетность ихъ лично увеличивается еще и тЪмъ
обстоятельствомъ, что оба они сами были представителями (въ разной
мЪрЪ, конечно), и той и другой дЪятельности, сумЪвъ соединить въ себЪ
и мыслителей и художниковъ. Я разум$ю представителя античнаго м!ра
Платона и представителя современныхъ теченйй человЗческой мысли,
переводчика и истолкователя вышеупомянутаго художника-философа,
Вл. С. Соловьева.

Платонъ очень опредзленно устанавливаетъ эту связь науки и искус-
ства въ своемъ д!алогЪ «]онъ» 2), знакомство съ которымъ, какъ MHS
	т) Докладъ, читанный въ СПб. КружкЪ имени А. Н. Островскаго (27-го февраля
1911 г.) и въ СПб. Драматическомъ КружкЪ (10 марта 1911 г.).

2) Твореня Платона переводъ съ греческаго Владимра Соловьева т. 1,
гл. УШ Тонъ (или объ ИладЪ). Гл. [Х Разсужденйя объ lon.
	вып. уг.