ЭтОт НОМЕР посвящается СЦЕНАрИстАм ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ ГАЗЕТА Вторник, 10 ноября 1925 года.
КОНТОРА: Москва, Страстная пл., 2-42, тел. 2-59-49 . ПОДПИСКИ: «КИНО» на 1 г.-2 р. 50 к., УСЛОВИЯ Газета на 6 мес.-1 р. 26 к., на 1 мес.-20 к. Журнал «Советский Экран»: на 1 г. 5 р., 6 мес.--2 р. к., к. «КИНО» и «Советский Экран»: на 1 г.-7 р., 6 мес. -3 р. «КИНО» позади текстроку нонпарели; в «СоСверх тарифа госнаОБ ЯВЛЕНИЙ И. Муравкин, Берлии, H. W. 6, Marienstr. 30. ЛЕНИНГРАДСКОЕ отделение: Надеждинская, д. 1, кв. 57, телефон 5-30-62 .
РЕДАКЦИЯ: Москва, Тверская, 37, телефон 1-77-83 . СЕКРЕТАРЬ принимает ежедневно от 2 до 4. РЕДАКЦИЯ не имеет возможности входить в цереговоры по поводу непринятых рукописей. РУКОПИСЬ может быть возвращена линь в том случас, если в ней прилагается конверт с обратным адресом и нактеенными почтовыми марками. ПРОСЬБА писать четко, на одной стороне листа. № 34 (114).
ТРЕТИИ ГОД ИЗДАНИЯ
E Рис. П. Галаджева. Вкpaтhe… На-днях т.т. Л. М. Карахан и Пролеткино. Им была показана картина «Великий перелет» (перелет Москва - Монголия Китай Япония). Тов. Карахан отметил огромное политическое значение картины. Тов. Красин также выразил и отметил, что выпуском ее Пролеткино блестяще выдержало трудный экзамен. Октябрьские пожелания, не полавшие в предыдущий помер: От кустарничества, от блуждания в темноте к созданию крепкого советского кипо-производства. От бесплановости к плану, от агитки к серьезной картине. От своего рынка к прорыву фронта за границу. Кино-Октябрь лежит вне театральной коробки, так называемой, художественной кинематографии. Восьмая Октябрьская годовщина, как и вос предыдущие, застает большинство работников кинематографин за усиленной фиксацией актерских гримас, за рабским подражанием западноевропейской и американской художественной драме. Выражаю надежду, что уже девятилетию Октября, мы увидим советское кино-производство о-Оляря на пути к установлению киносвязи между трудящимися всего мира. От имени работников КиноГлаза и Кино-Правды Кинок ДЗИГА ВЕРТОВ. Создать кадр высококвалифицированных кино-работников и сделать наши картины, способными конкурировать с заграничными.
(См, стр. 3-10).
отодвигает его на вторые планы. Глаз разбегается по мелочам. Так режиссер делает из плохого сцепария крепкую вещь. Он не задумывается дая этого перебросить давочника из Америни в Европу, Неправдоподобно? Нелено? Но зато зрительно убедительно. Так сделана и вся фильма. Кадр за кадром, благодушное внушение зрителю симпатий к Дэви Грэвсу, Кадр за кадром, распространение его обаяния с лиц, скользящих на экране на лиц, сидящих в зрительном зале. И не беда, что Мәри переигрывает. Лавочник и чистильщик сапот простят ей это охотно ради угверждения собственной роли во всей этой добродетельной канителя. Вот «социальный заказ», проводимый и сценаристом, и сорежиссерами, и актерами, с увлечением, с разработкой деталей, со всей позной нагрузкой кино-тохДостигаед ди он эффекта? Сомневаюсь. Зритель следит за тем, нан Мәри играет мальчишку, а не накого мальчишку играет она. Теперь об основном трюке карсто-иныо двойной игре Мэри Пикфорд. Мэри хотела оказатысн двумя разными персонажами в одной картине. Она этого добиНо затем эффект кончается. забывает, что мать сын - одна и та же актриса. Ему интересно смотреть, как она мать и как-сынаЗа
Два претендента бя самого «наследственно» настроенного зрителн. Ханжеские сцены бедняков в графский замок,с недвусмысленным кивком на дурную «наследственность» мальчика с улицы, прячущего в ны виноград, наконец, сцены с доброй матерью, силой своей скромности заставляющей жать ледяное сердце лорда Уәрделя, с трогательными поклонами лакеям самого претендента, все это похоже на американскую жвачку: перекладывать со шеки на щеку можно без конца, но гл тать не рекомендуется. И все-таки этот лживо-морализующий спенарий сделан так
Претендент, собственно говоря, один. Второй появляется в последней, 10-й части, исключительно для того, чтобы на невоссела верхом Мэри Пикфорд. Он ни на секунду не треквеит полного доверия зрителя, к первому. Он ни капли не мешает Мэри Пикфорд очаровывать по-естнавочников ичистильщиков сапог, ту американскую демокератию, в честь и восхваление которой сделана эта фильма. Сценарий - по «Маленькому лорду Фаунтлерою» - кричит о добродетелях американской честной жизни, подкрепленных текущей в их жилах благородной англо-саксонской кровью, Не знаем, как для американцев, но для нас он пустой, В самом деле:- десять частей, разматывающих
введенияНачать хотя бы с кадров на велосипедах, с огромным перед-хась. ним колесом. Они сразу вводят в эпоху. Вам не надо догадыватькарма-Зритель ся или читать надпиеи о времени действия. Затем сцена паде ния с лошади. Она изумительна задро-иехничесиграет чисто и блестяще, что о нем ит поговорить.
развязывается се старшим отпрыском лордов Уэрдель. Падедвуми сразу все равно не уследить, И двоить восприятие невозможно. ние сделано так, что верищь в
сто смертельный неход. Теперь посмотрите, как снята лавка: мне вепомпились аналогичные кадры «Закройщика» Там тоже лавочник, тоже покупа«Два претендента», повторнем, хороший урок для наших режиссеров. недаром их было так много напервом сеансе в ино Дмитровка. Уроккак при тельницы, те же задания. Но здесь глазу зрителя доступен лишь тот кусок, который подчерналичии посредственного сценария можно сделать хорошую картину. кивает выпуклость действия. У Урок, как нельзя фальшивой нас же снятая бутафория товаров и мелких подробностей добродетелью добиться выполнения «соднального заказа». лишь затемняет это О ВО КИН Д.7. АКЦ. ТВЕРСКАЯ СОВЕТСКоЕ ВСЕРОССИЙСКОЕ
ГОСКИНПРОМ ССР ГРУЗИЯ
Улучшить работу прокатного сантиментальную агитку о возможности совХУдомественные, ЕжраБТОмЗаканчивается апшарата Совкино. АРУСТАНОВ мещения английского, благородства с демократической очаровательностью -- выводят из се-
мбпом
Ленты УСб
МАЛ,
ГНЕЗДНИКОВСКИМ
МОСКВА
велиск
НАЕЗДНИк WILD-WEST Фоли
постановкой
В главной
Режиссеры: М. ДОЛЛЕР ОБОЛЕНСКИИ