6 октября 1948 г., № 237. (1151).

СТАЛИНСК

HH сокол

3

Речь тов, А, fl, Boll

В своем вчераттнем выступлении аме-
риканский представитель повторил  неле-
пые обвинения о блокаде Берлина, © на-
сильственных действиях советеких  вла-
стей в Берлине ит. д. Мы уже вчера Указы
вали на ряд фактов, —а известно, что фак-
ты красноречивее всяких слов, —— доказы-
вающих, что в Берлине никакой блокады co
стороны советеких властей нет, никакой
угрозы голода нет и нет ничего подобного
тому, что так старательно пыталея изо-
бразить вчера здесь предетавитель США,
Между прочим, он заявил, что будто бы
советская сторона сама признает, что бер
линокая блокада была предпринята «в 0т-
метку», как сказал г. Джессеп, за меро-
приятия со стороны Западных держав в
западных зонах Германии. Это, конечно,
является явным измышлением. ° Все эти
необоснованные и толословные заявления:
п часто, как мы видим, такие, которые
приписываются представителям Советскоз
то Союза, хотя они ничего подобного этим
заявлениям не делали и не товорили, яв-
ляются не чем иным, как ложным прие-
MOM пропаганды, преследующим свой це-
ли, ничего общего не имеющие с лействи-
тельным стремлением к урегулировантю
ряда еще не разрешенных вопросов. По-
этому всякому непрелубежденному челове-
ку должен быть ясен специфический ха-
рактер вчграптнего выступления предета-
вителя США.

На такого рода необоснованное и неле-
пов заявление Советское правительство
уже дало убедительный ответ в своей но-
тб от 3 октября. Поэтому я не вижу ни-
какой необходимости останавливаться
дальше на данном вопросе и заниматься
повторением тех фактов, которые  надле-
жит считать уже установленными, :

Наиболее существенной частью вчератт-
него выступления г. Джессепа была по-
пытка доказать правильность внесения
берлинского вопроса на тассмотрение (о-
вета Безопасности ссылкой на статью 107
Устава OOH. Ввиду отсутствия лостаточ-
ных аргументов у инипиатормв вчесения
берлинском вопроса в Совет Безопасноети,
КАК это вчера совершенно явно продемон-
стрировали представители США и Велико-
британии. они сделали попытку увести
нае от обсуждения вопроса  отяосительно
ввлючения или невключения в повестку
хня Совета Безопаеноети берлинской проб-
лемы на путь враждебной Советекому Со-
юзу пропаганды. Именно этим можно об-
яенить такое совертенно необоснованное
заявление, которое было слелано  амери-
канским представителем. что якобы Co-
ветокое . правительство отказывается от ме-
ханизма мирном урёгулиоования, eTaHoB-
ленного 0б’ехиненными Нациями, и будто
бы оно, Советское правительство,  отри-
пает, что 0б’елиненные Hanna являйтся
органом, в которому народы должеы обра-
Mathes за помощью в поддержании меж-
дународного мира и безопаености.

Это заявление нельзя принять BCepbes,
потому что нельзя же игнорировать такие
факты, как то, что Советское правительет-
во предлагает передать ‘берлинский  poupoc
на рассмотрение Совета министров иност-
ранных дел, который, как известно, и был
создан в качестве инструмента для мирно-
го урегулирования вообще с бывшими
вражескими странами и, B том числе, с
Германией,

Я еше раз должен напомнить, BBAAY
странной забывчивости в этом отношении
моих оппонентов, что мы имеем ряд ме
ждународных соглашений, которые были
заключены в Лондоне. Я имею в виду сог-
ласованные решения capaneened ROHCYIb-
тативной комиссии B 1945 roxy; сотла-
шения, принятые в flare u Torczame, те
исторические решения, которые определи-
ли основные экономические и политиче-
ские принципы, установленные великими
державами в отношении Термании на Bech
период, следующий

КРИТИКА
И БИБЛИОГРАФИЯ

 

Впервые мы знакомимся с подполкович-
ком Середой, одним из героев повести Бо-
риса. Колоколова*), заочно. Обетановкз
знакомства выглядит весьма окзотично.
Как повествует автор, откуда-то из  глу-
бин подземных лабиринтов (21)... проры-

велся раздраженный, бущующий  голю.

Лейтенант Левашов, припав к телефонной
рубке, шопотом сообщает летчикам:

..

Итак. знакомство состоялось. Но, как
всякое заочное знакомство, оно не прино-
сит радости близкого узнавания.

Автор не заставляет Hac долго Томить-
вя ожиданием более близкой вотречи с 46-
ладателем «бутующего» голоса. Berpeya
происходит у генерала. Подполковник си-
дит, чему-то улыбаясь и теребя KOHTAK
черного уса. Кажется, совсем бимпатич-
ный малый этот Середа!

Последующий размвор Ha командном
пункте заставляет, однако, насторожиться.

Нет, кажется, не такой ‘уж симпатичный‘

наш новый знакомый. Оказывается, он
Кривит душой, утаивает от свойх  подчи»
ненных, что не любит свое оружие —
скромный самолет «У-2». Немудрено, что
среди офицеров полка неуважение к 6805
технике = не совсем редкое явление. Чи-
татель убождается в этом тут же, на 0е-
cele У генерала. Летчик Кондыбин” прене-
брежительно называет «У-2» «плоскодон-
кой». Влюбленному в самолет штурману
Ваеюкову приходится отстаивать честь
своего оружия, Ему на помощь приходит
тенерал. Он считает «У-2» полезной M+
линой, И тут в Кондыбиным происходит
непонятная метаморфоза. Он делает крутой
вираж и молниеносно меняет Свой
Взгляды:

— Так точно, товарищ генерал. На ней
Летать — одно удовольствие.

Uro это — утодливость,  отеутетвие
твердых взглядов или пресловутая «раз-
двоенность характера»? Или, может быть,
автор преднамеренно наделяет своих геро-
ев такими неопределенными и противорз-

*) «На лесных «Знамя»,

аэродромах».
№ 8, 1948 год.

  

ЮНниЙ

3a ee „безоговорочной

повести Ha лесных `азродромах“

 

капитуляцией, ‘а также ряд сотлашений,
заключенных в Берлине межлу четырьмя
державами по поводу оккупации зон Гер-
мании. Вее эти международные  сотлале-
ния с полной неопровержимостью ‘устаназ-
ливают, что вопросы послевоенного мирнэ-

{ro ‘урегулирования с’Терманией, сотлазно

международным соглашениям и’ хотоворам
великих держав, относятся к компетенции
Совета министров иностранных дел. В ска-
занному добавлю лишь, что cam Cover
министров иностранных дел является нн-
струментом мира. Разграничение его \®эм-
потенции от компетенции Совета Безопаю-
ности идет вовсе не по той: линии, по ко-
Торой это разграничение намечают opt-
ставители США и Великобритании. Они
ошибочно утверждают, будто один‘ из этих
органов является” инструментом мира и
безопасности народов, a другой не являет
ся  инетрументои мира и  безопасноети.
Разграничение компетенции Совета мини
стров иностранных дел и Совета Безопас»
ности идет не по этой линии, такое: пред-
составление о Совете министров  иностран-
ных дел было бы грубым извратением ca-
мого существа, самой природы Совета ми-
нистров, как определенного ‹ инструмента
международного сотрудничества.  Разграни»
чение должно. итти по совершенно другой
линии,

И. вот: это’ ‘обстоятельство и нашло ‘евое
отражение, в частности, в статве 107 Ус-
tana Организации 0б’единенных  Наций,

Я должен сказать также, что не’ только
Совет министров иностранных дел, но так-
же созданный для Германии четырехето-
контрольный механизм является
Также инструментом для ‘обеспечения мира
и безопасности. В декларации о пораже-
гии Германии и взятии на себя четырьмя
оккупирующиами державами ответетвенно-
сти. за управление Германией, подписан-
ной в мае 1945 года, прямо указывается
НА 10, что при осуществлении верховной,
власти в отношении Германии. пранятой

‚на себя правительетвами СССР, Великобри-

тании, США ‚и Франции, четыре союзные-
правительства  булут о принимать такие
меры, какие они сочтут необходимьюги для
будущем мира. и безопасности, включая
полное разоружение и демилитаризацию
Германии, являющиеся, надо сказать, наи-
более важными для тото. чтобы обеспечить
гредотвращение в будущем возможности
торманекой агрессии.

Разве этого недостаточно для того, чтобы
иметь право утверждать, как это делает
советская делегация, что Совет министров.
иностранных дел является также  ‘инстру-
ментом мира и безопасности, и противопо-
ставлять ero B этом смысле Совету Безо-
пасности было бы ни на чем не основано,
было бы грубым извращением и действие
тельного положения вещей, и природы. и
тех правовых основ, которые определяют
приролу Совета министров иностранных
дел, как это записано в международных
соглатениях великих  лержав, решени-
ay Ялтинской и Потсдамской конфетен-

‘ций и других решениях, кавающихея „Гер-

РЯ, TBE ATX” ey: ene enol 0с-

KOBE:

И вот побле этого нам здевь обмеливают
ея говорить, что Советский Союз якобы от-
казывзетея от механизма мирного урегули-
Тования. Из сказанного должно быть яено,
910, по крайней мере, поскольку речь идет
6 Германии, для обеснечения будущего
мира и безопасности четырьмя великими
державами были созданы специальные че-
тырехеторонние органы (Контрольный со-
вет и Совет министпов иностранных дел).
Смысл статья 107 Устава 008 в ти
именно и состоит, что вопросы послевоен-
ного мирного урегулирования с Германией
и вопросы управления Германией входят в

Жомпетенцию вышеуказанных четырехето-

ронних органов — Контрольното совета и
Совета министров иностранных дел.

Вто разрушил эти органы, кто подорвал
‘почву as esa no этих орга-

аи и Не будем делать поспеш-

ных выводов. Приглядимся к нашим нэ-
вым знакомым получше,
es 2 *

Повесть Б. Колоколова посвящена’ лет-
чикам-фронтовикам. 0б’ектом изображения
автор избрал боевой коллектив советских
авиаторов. На’ «У-2» (теперь «По-2») им
приходилось: «возить» сухари и соль для
партизан и воинских частей, действовав-
ших в тылу противника, доставлять ране-
ных на Большую землю, быть  почтальо-
нами и связными, а очень часто с успехом
зыполнять прямые боевые задания б0м-
бить войска противника. Вто’ в Нашей
стране не знает, какое широкое примено-

‘ние нашел во время войны этот с виду

крайне устаревший самолет! Ето и сейчае
можно Часто видеть рядом с реактивным
истребителем — чудом современной авиа-
нионной техники.

Живучесть «По-2» об’ясняется не -при-
страстием к старому: Достижения  совет-
ской авиационной техники, создавшей ca-
мые лучшие в мире конструкции. самоле-
тов, He требуют доказательств. Они. бес-‘
спорны, Й тот факт, ‘что мы не отдали на
слом «П9-2», а продолжаем . пользоваться

й им, нисколько не, умаляет достоинства Не-.

редовой технической мысли ‘нашей страны.
Наоборот, было бы неуважением. к самим
себе поспешно отказываться от тоге, что. И
сейчас может служить делу так, как слу-
жит «По-2». Долголетие этого ‹ самолета
подтверждает. лишний ‘раз тот. факт, что
творчество: наших. авиаконетоукторов  дав-
но, еще в: пору’ создания «По-2», стояло
на высоком уровне. И можно только  при-
ветствовать писателя, если  онозащищает
подобные” взгляды,

Пренебрежение старой техникой, особен-:
но техникой, необходимой и полезной сей-
час, отнюдь не показатель  протрессивйо-
сети. Так же, как не все новое прогрессив-
о, так и Но все. старое бывает отсталым.
Не эту ла мысль хотел донести до читате-
Я автор повести, рисуя будни одного из
пслков легкобомбардировочной авиации?
Пели это так, то сделать это- надо с боль-
шей определенностью, не оставляя у чи-
тателя никаких сомнений в правильности

МНОКОГО ‘ша За

нов и кто, может быть, теперь собирается
добить их окончательно, те и должны не»
сти ответотвенноеть $4 то, TO OHM OTRA-
зываются, не считаясь с принятыми Ha
себя международными обязательствами, ис-
пользовать эти органы” как инструмент
мира, и’ безопасности для  Германии.

И это тем более правильно, что у Сове-
та Безопаеноети воть’ немало’ захач, свя“
ванных @ поддержанием мира и безопасяо-
сти в других частях света, задач, с кото-
рыми, к ‘Фожалению, он ло настоящего
времени еще’ не справился; хотя там дейст-
вительно имеется угроза миру. и. безопаено-
сти. Я имею в виду индонезийский вопрос,
палестинский. вопрос, греческий вопрос.
Мало ли у вас, господа члены Совета Без-
опаености, забот и хлопот по укреплению
мира и безопасности, чтобы, ипнорируя. эти
свои прямые обязанности, брать на ‹ебя
заботу о тех вопросах, для решения  кото-
рых создан специальный орган, установлен
специальный порядок, опирающийся нА
международные соглашения.

Что касается г-на Кадогана, выетупав-
шего вчера и говорившего о статье 107, то
он заявил, что в этой статье имеется ка-
кая-то двусмысленность и что ее примене“
ние не ясно с первого взгляда. Надо приз-
нать, что и ‹0 второго и с третьего вагля-
да, которые бросил на эту статью г. Ка:
доган, ясности не прибавилось. Но дело в
том; что с 6@го заявлением вообще согла-
ситься нельзя потому, что бтатья 107 20-.
солютно ясна, она He нуждается ни в ка-
ком специальном исследовании источников
своего происхожления;, уходящих к време
нам конференций в Думбартон-Оксе или в
Сан-Франциско, Ф Чем здесь вчера говори-
TOC.

Однако, поскольку этот вопрос здесь
был затронут, я должен со своей стороны
привести небольшую. еправку о конферен-
ции в. Озн-Франциско, которая, › может
быть, поможет пролить еше один луч све-
та на этот вопрос. Я это лелаю для тех,
которым, может быть, действительно не
все ясно в этом вопросе, Я сошлюсь на
заявление, которое было сделано на 3-м
комитете’ в Сан-Франциско канадеким де-
тегатом, подчеркнувитим, что статья 2
главы 12, под кототой она фигурировала
в проекте Устава Организации Об’елинен-
ных Наций, тогда ‘именовавшейся «Вееоб-
щей междунаролной организацией безопас-
ности», изложена настолько широко (я ци
тирую дословно заявление канадского
представителя). что представляет возмож-
ность из’ять из круга деятельности’ 00Н
на неопределенное время любое. действие,
связанное < условиями сдачи и мирным
договором. Я напоминаю также заявление
в TOM же комитете делегата США, кото-
рый заявил в отношении: Cr, 2 тлавы 12,
что’ будущая организация це несет” ответ-
ственности в отношении условий сдачи ий
MUPHBIX договоров,

Й это вполне понятно, потому что эту
ответственность несут раныпе всего Пять
великих держав, раньше всего Совет ми-
нистров иностранных дел, который был

создан именно для того, чтобы ocymect-  
урегулирование в бывшими.

ВИТЬ MupHoe
‚вражескими странами, в связи с чем и на-
до понимать статью 107.

Нам мопут оказать. что нет еще мирно-
го договора с Германией, на скорейшем
заключении которого Советский Союз нейз-
менно настаивает, в то время как три. за-
падные державы хотят подменить мирный
дотовор оккупационным статутом. Однако,
если мирного дотовора пока еще и. нет, то

есть условия капитуляции, есть Деклара-.

HUA 0 поражении Германии, веть принци-
плальные и очень важные решения отно-
сительно самих основ будущего мирного 10-
товора. с Германией, есть решения Ялтинской
и Потедамской конференций, определяющие
сабой направление. всей политики оккупи-

лующих держав в отношении Германии,

Этого нельзя отрицать. с этим нельзя но
считаться. Это не только юридический
авт, но это факт громадного политического

значения, эт ит который abode B

данной мыели. № сожалению, такой опре-
деленйости ‘у читателя He создается;
Автору повести нельзя отказать в знании  
кое-каких деталей фронтового сбыта. Ем
можно упрекнуть даже в легком кокетни-
чании. свойм BHAKOMCTBOM © профессией
летчиков-фронтовиков, е техническими п
тактическими. сторонами дела: Правда, это
знакомство, очевидно; настолько поверхно-
стно, что приводит в грубым ошибкам...
Иногда кажется, что автор’ понасльшико
только знает самолет, о котором пишет, —
так вопиющи ero погрешности. против ис:
тины. Он пишет о подкрылках, тогда Kan
«По=2» имеет элероны, а не: подкрылки. В
«хвойтовом оперении» помещаются чемода-
ны, узлы и даже люди; Скромная ручка
управления называется то баранкой, To
пртурвалом, то рычагом. Можно подумать,
что У «По-2} система. управления куда
сложнее, чем у самых тяжелых самолетов.
Подобных нелепостей в повести более чем
достаточно, и это дает право утверждать,
что автор не затрудняло с6бя изучением
авиапионной техники, хотя бы. дла того,
зтобы не’ заблудиться в трех. соснах.
Есть в повести страницы, дышащие на-
пряженным пафосом боевой будничной
страды, назышенные неподдельным. драма.
TH3MOM. Вместе с героями повести чита-
тель переживает горечь утраты их боевых
друзей. Вместе со ними он радуется воз:
вращению в часть летчиков Цветкова и
Вюндыбина, потерпевших аварию и зано-

 сенных было в списки погибтих. Читате-

лю стыдно За летчик» Баешко, проявив-

шего малодушие.

Б. Колоколов задался благородной це-
лью показать мужество простых ‘советских
воинов-летчиков, их стремление к подви-
гу, действенноеть = ux патриотических
чувств. Заранее можно ‘верить автору, wo
его героя’ честно и преданно служили Ро-
дине. Ведь это советекие люди, и мы зна-
ем, какие чудеса доблести творили они В
годы минувшей войны. Тем больнее недо-
умение вызывает назойливое стремление
В. Колоколова Навязать свойм тероям ка
чества, обедняющие их духовный облик,
приписать им слова, поступки и чувства,
раздражающие своей противоречивостью и

(GOH

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  
 
 
 
   
   
  

тельства, от которых уйти нельзя. Г-н Ва-
деган пошел так далеко в своей интерпре-  
тации статьи  107; что выражение,
о государства, которое в тенение
настоящий
истолковать

Терем вражеское государство является 0б -
@KTOM, &, KAR он сказал, не просто местом

кию, что пюскольку Германия ‘является He

лятьея предметом рассмотрения Советом

имеет.

 

себя четырьмя
державами в отношении Терманни, обяза-

имз-
ющееся в этой‘ статье «в отношении a1000-
второй
‘оврагм  аю-
полнисавигего
Устав», он вознамерился

таким образом, что
слова «в отношений» означают акт, в. ко-

мировой
бого

войны было

43 тосударетв,

действия. Кадоган приходит к завлюче-

Of’ ekTOM ‘Tex действий, которые могут яв-

Безопасности! а линь местом действия, TO
статья 107 остается в полной. силе‘ и ни-
какого отношения данному случаю не

Эту мыеяь здесь сегодня изложил пред
ставитель Сирии; говоривший о т. м, бло-
каде Берлина, этом мифе, который’ пущен
в оборот, конечно, ‚со специальными пеля-
ми: Он сказал, что блокада направлена не
против: Германии, a против других оккупа-
ционных властей, и поэтому статья. 107
здесь. неприменима:

Мне припомнилея: один’ случай, и мне
кажется, что этот пример Mower поелу-
жить на пользу нашего правильного’ пони-
мания статьи 107. Весной store ‘Tota В
Времене произошло событие, которое, ве-
роятно, помнит“и Совет Безопасности, ког-
да советский ‘полковник’ Тасоев было по-
хищен американскими властями и передан
английским властям, з потом был: обнару-
жен в здании английсекой разведки в Лон
лоне, Этот случай произошел в Бремене,
т е. на территории Германии, но этот елу-
чай не имеет никакого отношения & ста-

тье 107, потому чтс это является дейст.

зием, которое осуществили американские и
английские власти по отношению к пред-
ставителю советских военных‘ властей, и
Германия тут не при чем, Германия, гово-
ра языком Калогана, была только местом
действия. Она была, только территорией,
на которой это действие произошло, и 1по-
этому было бы смешно, если бы попыта-
пиев в Этом случае сослаться на статью
107. Таким образом, случай похищения
советского полковника американскими и
английскими властями не имеет никакого
стношения в статье 107, и ссылаться на
эту статью, хожя это и произенао на rep-
манской территории. было бы абсолютно
литтено всякого основания.

Но в данном случае мы имеем  с0в6р-
шенно другое положение. Когда идет речь
о сепаратной денежной реформе на’ терри-
тории Германии, то. разве можно говорить,
что это не ‘касается Германии? Так ли
действительно обстоит дело, что Все эти
сепаратные незаконные мероприятия трех
западных правительств, ° противоречащие
согласованным решениям, принятым меж-
ду четырьмя державами, не имеют никл-
мо отношения к Германии, и что Герма-
ния в Этом случае является лишь «мс-
стом действия»? о

Если вопомнить, что идет речь о та-
ких действиях, которые являются реали-
зацией принятых в Лондоне в феврале—
марте с! г. тремя правительствами, в 06-
ход Совета министров иностранных Jed,
‘решений относительно  Термании, когда
идет речь с проведении в западной части
Германии тремя правительствами сепарат-

вывозе из Берлина оборудования, вопреки
всяким существующим законам, правилам
юридического и морального порядка. вог-
да идет речь о целом ряде  сепаратных
действий, которые нарушают интересы на-

пии Германии, интересы населения совет-
ской зоны, ROTA они подрывают наролное
хозяйство Германии, ‘10 как можно лойти
10 ape ла Bee эти действия

неопределенноствю. Тот’ самый’ штурман
Васюков, которого мы видели у генерала,
перед вылетом на’ задание. на к
штабному офицеру:

— Передай командующему, — сказал
LOH, -—— пусть He беспокоится, доставим
все по назначению. — Улыбка, _ осветив-
шая ео лицо. на мгновение исчезла, и он.
произнес тише: — Ежели; конечно. `доле-
ТИМ...

Перед этим, глядя с одобрением на кор-
зинку, где находились спирт И Коньяк,
Васюков думает: «На случай вынужден-
ной очень лажё может пригодиться»,

Создается впечатление, что Васюков
‘больше заботится и думает 0 подготовке
в вынужденной посадке, нежели о выпол-
нений боёвого задания, Мы отнюдь не Co-_
бираемея рекомендовать автору изображать
всех летчиков  залихватскими удальцами..
Й очевидно, штурман Васюков менее мно-
тих своих соратников походит на бойда та-
Koro типа. Судя’ по всему, это’ расчетли-
вый и вместе с тем храбрый человев. Не-.
даром и командир полка, и генерал именно
Васюкова и Кондыбина выбрали как достой-
ных доверия исполнителей важного задания,
В чему же тогда автор делает Васюкова,
безвольным, вселяет в ero душу неуверен-
ность?

Вряд ли можно дать вразумительный от-
вет на такой вопрос. Единственное ‘96’яс-
нение, какое напрашивается, может за-
ключаться в следующем: автору плохо уда-
тись ‘характеры ‘героев, и поэтому он про-
извольно заставляет их действовать, ду-
мать, чувствовать так, как они бы, в03-
убжно. ‘и не’ хотели: й. Толетой ‘Заметил
однажды: если -«воспринимающий чувет-
вует, ‘что’ то, что ему показывает худож-
ник, могло бы быть иначе, видит худож-
ника, видит произвол его, — тогда уж нет
искусства», Именно в ‘Этом, Грубо выража-
ясь, насилии Hak героями — наиболее

сла606 и уязвимое место повести Б. Коло-
колова. Читателю трудно «во плоти и
крови» представить Васюкова, Кондыбина,
 Иветкова, Левашова, не говоря ужо та-
ких туманных образах. как комиссар Тар-
туков. Последнему не повезло больше дру-
гих. Его автор вынуждает «при сем’ при-
сутетвоватьу. Нет, пожалуй, более пассив-
ной фигуры в повести, нежели фигура ко-
миссарь Тартукова. Он произносит речи,
но их содержание автор оставляет B Ce-

зовет   Безопаености

себе в высшей етепени ответственные 0бя-
зетельства, принятые. нз

   
   
   
 
    
    
   
   
 
 
 
  
  

ной денежной реформы, котда речь идет о  .

‘родного хозяйства советской зоны оккупа-

       
  
 
   
 

 1Ъ. Волоколов:

октября

не имеют отношения к Германии. В кому
Re это тогда имеет отношение?

Это, говорят, имеет отнощение только к
оккупационным властям. Но деле в TOM,
что сами эти действия оккупационных
властей направлены реально, фактичееки
против интересов населения и экономики
совелской зоны — Германии, направлены
против ‘тех согласованных решений, кото-
рыми должно определяться И положение
экономики Германии и, я бы сказал, да-
же самые судьбы Германии. Было бы, по-
этому, странным и нелепым утверждать,
что такого рода мероприятия = являются.
лишь англо-франко-американскими - меро-
приятиями, не имеющими, никакого отно-
шения к Германии, как было бы нелено.
утверждать, что те ответные защитного
характера мероприятия, которые вынуж-
лены были ввиду таких. обстоятельств
принять советские военные, власти B, CO-
ветской зоне оккупации. Германии, WTO
эти мероприятия касаются лишь оккупа-
ционных. властей, но не имеют никакого
отношения № Германии, Значит, когда хо-
TAT сенаратной- денежной реформой д6зот-.
танизовать, экономику советской зоны, и
Берлина, то. оказывается. это’ не
отношения в Германии, Когда, с другой
стороны, принимаются ‘меры в защиту.
экономики, чтобы локализовать опасные и
вредные ‘последствия таких ‘Мероприятий,
тои ‘в этом случае” говорят, что и эти
запитные меры тоже че имеют никакого
отношения к Германии: Но’ это’ чистейшей
воды вофистика. Дальше такого ‘рода co-

знаю; ‘что ‘есть охотники — дохолить
до геркулесовых столбов такой софистики,

Статья 107 поворит. о. деятельности
правительств, несущих ответственноств 8a
деятельность бывиего вражеского = госу-
даретва; Статья 107 товорит, что’ Устав
Ортанизации 06’ехиненных Наций не ли-
шает юридической силы те действия, ко-
торые предприняты правительствами, не-
сущими за них ответетвенность, и имею-

течение второй мировой ‘войны было вра-
жеским тобударетвом. Лействительное 1о-
ложение вещей, связанное: с незаконными
й неправильными свпаратными действиями
антл-франко-американских властей и с
защитными мероприятиями, предпринимае-
мыми советекими властями, имеет прямое
отношение к Германии. Они целиком ук-
лалываются В понятие статья 107, и ре-
шение этого конфликта, и рассмотрение
всех вопросов. связанных © ним, должно
WITH легальным путем, — установленным
специальными соглатениями о Германии.

Таким легальным путем и лолжно быть
обсуждение. этого вопроса в ‘Совете мини
стров иностранных дел. Нам говорят, что.
ло сих пор четыре державы не могли ни
до чето договориться, но я спралтиваю. и
спраливаю это с тем большим основани-
ем, что те, которые. говорят это, возража-
ют против тото, чтобы берлинский вопрос
связывать © общегерманским вопросом, я
спрашиваю — когда же и ме велись Со=
`ветом министров иностранных. дело пере-
говоры. по. поводу. берлинского › ‹ вопроса?
Вы ставите вопрос 0. положении в Берли-
не, будьте любезны мне сказать, назвать
дату, назвать участников, назвать в кон-
це концов тему, назвать решения, воли’

СИДНЕЙ, 4 октября. (ТАСС), В. релак-
ионной. статье, газета «Трибюн» пишет,
что «австралийское. правительство должно
заявить ‚энергичный поотеет государствен-
ному департаменту США против действий
нового американского посла в Австралии

Коуэна, нарушающего основные правила
дипломатического повеления путем 563-

улержных нападок па Советский Cons, ko-
торый являлся во Время войны нашим
союзником». ;

крете, Тартуков беведует с Баешко и.
 ступает перед темной силой страха, к
шегося в душу летчика. Так выглядит в
повести ВБ. Колоколова «душа полка» —
комиссар Тартуков..

Чем дальше в лее, тем большие дров...
Чем ближе мы подходим к финалу пове-
сти, тем отчетливее складызается виечат-
чение, что автор, возможно незаметно для
себя, все больше и больше дискредитирует
своих героев, _

.В самом деле, читателя неприятно пора-
жает количество вынужденных посадок и
аварий. Beeemerno исчезает Кондыбин.
Плюхается в болото Цветков Неладно в Ба-
ешко. Терпит. ‘аварию. Синчук, . Неприятная
история была в Мурмыловым... Полк больше
теряет. людей и машин от неисправностей
материальной части, от ухарства летного
состава, от пренебрежения элементарными
основами дисциплины и организованности,
нежели QP Oil противника,

Говоря 06 общей обстановке в полку,
уместно вспомнить. вашего первого знако-
мого — подполковника Середу. Мы с них
раесталясь после беседы у генерала, ког-
да выяснилось, что командир полка скеп-.
тачески относится к достоинствам «У- 2».

Произошел трагический случай © летчи:
ком Пветковым. У него, как выражается
‘обрезало * ‘мотор». ` Цветков
сел вреди: болота. Засовало самолет,. Исчез
H сам летчик. Bor. как. В. Колоколов. опи-
сывает состояние и действия командира
полка:

«Середа ‘был недоволен с0б0й: в гибелт
Цветкова он винил прежде всего себя. Ему
вазалось, ‘что он недостаточно ¢erpor HW Нез
достаточно внимателен в свойм летчикам,
а ведь воздух —Н6 столь ковыльная (a
Roe ruyoonombiedtne! — A. @.).

В это» вечер, ‘когда они обсуждали в
Тартуковый гибель Пветкова, Середа не
х0т6л ‘признавать здесь никакой случайно:
сти; & ‘бчитал; ‘что причины вв —= только
‚недосмотру.

— Самолет — сложный механизм, —
говорил он Тартукову, — Тут все зависит
от внимания, от трудолюбия техника, OT
его чувства ответственности. А мы перз-
стали требовать с ‘них ‘по-настоящему.
Технак обязан не отходить от самолета,
пока он на земле... Все делать для то№,
чтобы летчик был уверен в машине, как
в самюм себе»,

  
  
   
 
 
 
 
 
 
 
   
  

го, Робертсом было
сли удастся начать в. Москве переговоры

имеет

физмов итти, конечно; некуда, хотя Я

щие отношение к тосуларству, которое в.

   
   
   
  
  
  
 
 

спешного

 

Ive года

ных дел, а вопро 0 положе-
нии в Берлине.

Я утверждаю, что никто этого 801088

не обсуждал. Были переговоры в Москве,
которые вели. Роберте, Смит и Шатеньо,
Эти лица заявили (это, между прочим, от-
ражено и в ноте трех правительств от

сентября), что переговоры в Москве были

не чем иным, Kak informal discussion (ge-

официальными перетоворами). Больше т0-
даже заявлено, что

и тем самым открыть дверь, то. ведение
переговоров будет поручено, очевидно, 00-
лее ответственному лицу, чем он. А мери»
канский представитель Омит также зая-
вил в Москве, что в задачу послов входит
изложение позиций представляемых ими
правительств, выяснение позиции  Совет-
ского правительства и обсуждение  вопрога
о принципиальном согласии на дальнейшие
переговоры.

Таким образом, Совет министров иност-
ранных дел не обсуждал берлинского вон-
роса, хотя. именно он призван  обеудитв
этот вопрос в силу соглашений, заключен
ных ры великими державами по’ Bepaa-
ну и по Германии.

Сейчас опять хотят обойти Совет  ми-
нистров иностранных лел и в0 чм бы TO
Ни стало включить этот вопрос в повеет-
ку дня Совета Безопасности. Такая  по-
спетиность является очень подозрительной.
Мы сейчас стоим перед таким положением,
котла законный орган, созданный в 1о-
рядке международных соглашений между
великими державами, — Совет министров
иностранных дел — игнорируется. Tuts
таются оправдать это тем, что будто бы
имевшие место до сих пор переговоры ве
привели к положительным результатам,
 TO и вызвало передачу этого вопрова в
Совет Безопасности. Но ведь таких пэре-
товоров ‘не было. Переговоры по берлин
скому вопросу в Совете министров ноет
ранных дел места не имели, Имели мегто
в Москве предварительные — переговоры,
неофициальная дискуссия. Совет минист-
ров. иностранных дел не сказал своего CIOs
Ba.

Разве He правы в этом елучае тв, RTO
говорит, что три правительства, обратив=
шиеся в Совет Безопасности, преледуют
пели, не имеющие ничего общего с дей
ствительным pup oMnedney в урегулировая
нию германского вопроса? _

Я уже не касаюсь вопроса - 06- yrpose
миру. и безопасности, якобы созданной поз
ложением в Берлине. Этот. вопрос нужно
считать’ совершенно ясным. Совершенно
необоснованными являютея ссылки през
ставителей трех западных правительств
на мнимую угрозу миру и безопасности,
угрозу голода и какие-то насильственные

меры Советского правительства по уничз

тожению берлинского муниципалитета,
Это. опровертнуто. нотой Советекого прави=
тельства от 3 октября, и я поэтому. на
вижу необходимости дальше. ^
ваться на этом вопросе,

: -Ввиху. изложенных соображений, hemes
ков правительство считает неправильным ^

включение берлинского вопроса в повестз
ву дня Совета Безопасности. = Фоветская

делегация возражает против этото ae
жения.

 

АВСТРАЛИЙСКАЯ ГАЗЕТА ПРОТЕСТУЕТ ПРОТИВ
АНТИСОВЕТСКИХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ПОСЛА США

Коуэн нападал на Советский Cons 38
‘своих двух недавних выступлениях. —— по
радио авотралийской ° радиовещательной
корпорации и на митинте Австралийское
американского общества в Сиднее.

Газета пишет: «Австралийские демовра-
ты с негодованием спрашивают. — He
проповелуют пи им Hol BUIOM дипломатии
пупериализи Уоля-стрита? Если Коузн не
подчиняется нормам дипломатического 115
ведения, он должен Sees B США»:

Оставим на совести писателя и редака
ции журнала стилистически неуклюжие
выражения, вроде «обсуждали... гибель...»
Болёе важно другое. Неужели У’ поднол-
ROBHURA Середы такое тяжелое происнеет-
Bue, как Рибель Цветкова. He вызывает
никаких мыслей и эмоций, ‘кроме мнимо
тлубокомыеслённых выволов о том, что воз-
дух — не стень ковыльная?’ Неужели
комиссар Тартуков до трагического случая
с Цветковым He знал. что «самолет -—=
сложный Механизм»? Уливительные руко-
водители! Какой дорогой ценой достается
EM познание сверхпростых иетия..

«И вот теперь Середа наводил порядок»,
— продолжает Б. Колоколов. Подполков-
ник сам следит за ремонтом самолетов,
сам, проверяет их в воздухе, «сам забирзл-
вя в кабину. сам поднимал вв в облет». А
комиссар, скрывая тревогу за жизнь
командира, восхищалея «бочками» и «rop-
ками», переходил от одной группы летчи-
ков к другой и твердил одну и TY =O
фразу: «Ишь ты, до чего крабиво!»,

Зачем автору повести понадобилось ста.
вить командира и комиссара части в столв
глупое положение? Это так же необ’явни-
м с идейных и художественных позиций
повести, как и многое другое. Необ’яенимо.
потому, что ‘сами позиции чрезвычайно
шатви, если не’ сказать больше. Задавииесь
целью показать мужество летчиков-патри-
отов/ ВБ.  Колоколов подменяет мужество
лихачеством, илеализирует буйную” удаль
Кондыбина. Пытаясь изобразить внутрен-
НИЙ, духовный мир’ своих героев, наделяя
их иногла привлекательными, вызывающи-
ми ‘симпаляю чертами, автор’ неожиданно
соскальзывает в сторону и с легкостью
необыкновенной развенчивает героев; дис-

! кредитирует их ‘в тлазах читателя. В ито

ге ‘изображенная им жизнь боевого Kom
лектива летчиков оставляет. впечатление
нереальности, ` недействительности, & по-
весть ‘во пелом. несмотря Ha отдельные
удачные места, вызывает чувство обиды 3%
людей‘ сталинской авиации, которых автор
не сумел показать ярко и apARAERO: A ony
TOTO ‘вполне заслужили,

Прахолитея сожалеть, что редаклия

журнала’ «Внамя» не догадалась посовето=

вать молодому автору воздержаться от поз
опубликования написанной им
повести и усерднее над ней поработать.

Полковник Я. ФОМЕНКО,

останавли»

Е ЕТ