КОРОТЕНЬКІЯ КОРРЕСПОНДЕНЦІИ.
Отъ редакціи Приглашаемъ нашихъ читателей сообщать, не стѣсняясь изложеніемъ, факты Изъ мѣст
ной жизни. Всякое сообщеніе будетъ принято съ благодарностью и, если окажется возможность, помѣщено въ извѣстной переработкѣ.
Уфа.
Обидчивый нотаріусъ. Очень обидчивый нотаріусъ. Чрезвычайно обидчивый нотаріусъ.
Къ одному изъ нашихъ нотаріусовъ явился мужиченка съ заявленіемъ по какому - то дѣлу.
Нотаріусъ, просмотрѣвъ бумагу, очень обидѣлся и заявленія не принялъ.
«Что же въ заявленіи было такого обиднаго?» спроситъ заинтересованный читатель.
Оно было озаглавлено: «Господину нотаріусу», а обидчивый нотаріусъ требуетъ, чтобы ему писали: «Его Высокородію».
Эхъ, не догадался мужиченка написать «Его Сіятельству»! То - то бы разуважилъ господина нотаріуса!
Екатеринославъ. Городъ безъ калошъ!
Цѣлый транспортъ изъ 24 ящиковъ резиновыхъ калошъ попалъ, по разсѣянности желѣзнодорожныхъ агентовъ, вмѣсто Екатеринослава въ Екатеринодаръ!
Екатеринодарцы носятъ теперь по двѣ пары калошъ, а екатеринославцы сидятъ дома.
Ростовъ (Ярославскій).
Городская библіотека такъ расширилась, что потребовала себѣ новаго помѣщенія.
Отцы (или, вѣрнѣе, дядьки) города пораскинули умомъ и рѣшили: перевести библіотеку въ богадѣльню.
А старичковъ изъ богадѣльни выселить въ другое мѣсто.
Итакъ, у насъ теперь «библіотека - богадѣленка». И. Грэкъ и К.
ПЕТЕРБУРГСКІЙ ТЕЛЕФОНЪ.
Абиссинскому купцу Бат’Анану: Говорятъ, вы у нась закупили громадную партію каленкору... На что вамъ въ Абиссиніи понадобилось столько этого товара? Отъ него: На манишки для абиссинцевъ... Они еще только пріучаются къ манишкамъ, а потому вполнѣ довольству - ются каленкоровыми...
Въ Соляной Городокъ: У васъ открываются курсы молочнаго хозяйства... Фальсифицированнаго молочнаго? Оттуда: Почему фальсифицированнаго? Туда: Да гдѣ же въ Петербургѣ не фальсифицированные молочные продукты? -
***
Въ «Тулонъ»: Отчего загорѣлся вашъ «Тулонъ»? Вѣроятно, отъ стыда за нѣкоторыя шансонетки мѣстнаго репертуара? -
***
Въ наши рестораны: Вамъ предложено убавить цѣны на кушанья? Что вы скажете по этому поводу? Отвѣтъ: Да убавить намъ невозможно... Если и при теперешнихъ цѣнахъ мы даемъ маленькія порціи и жаримъ на маргаринѣ, то что же должны дѣлать, если сбавимъ цѣны?
Свифтъ.
ГОРЕ ЗЛОБОДНЕВНАГО ПИСАТЕЛЯ.
Онъ бродитъ злобный, бродитъ мрачный, Съ досадой шепчетъ: - «Ну, дѣла! Такой недѣли неудачной
Нельзя придумать и со зла. Вѣдь это что же? Разоренье!
И это - жизнь?! И это - свѣтъ?!
Хотя бъ одно всего крушенье, - Такъ и того, на горе, нѣтъ!
Хотя бъ разбой, растрата, что ли,
Ну, хоть скандалъ бы, такъ и быть... Нѣтъ, какъ хотите, противъ воли «Событье» надо сочинить»!
Чертенокъ.
ТЕАТРАЛЬНЫЯ МЕЛОЧИ.
Вслѣдствіе прекращенія увеселеній въ «Тулонѣ» послѣ пожара, нѣкоторыя изъ мѣстныхъ артистокъ даютъ представленія у себя на дому.
* *
*
Новый русскій музыкальный инструментъ брелка входитъ въ моду. На него поступили требованія изъ многихъ великосвѣтскихъ домовъ: отъ камердинеровъ, поваровъ и т. п.
***
Изъ Вѣны въ Петербургъ пріѣхалъ концертировать квартетъ вѣнскихъ профессоровъ: Хельмесбергеръ, Эггардъ, Дитрихъ и другой Хельмесбергеръ. Въ самомъ непродолжительномъ времени ожидается пріѣздъ цѣлаго хора профессоровъ! -
***
У итальянцевъ на - дняхъ была поставлена опера «Гамлетъ». Пѣвецъ Баттистини долженъ былъ повторить на бисъ «Быть, или не быть?»
*
* *
Обиліе иностранныхъ концертантовъ даетъ себя чувствовать. Для нихъ положительно не хватаетъ свободныхъ концертныхъ залъ, и имъ приходится кидать жребій.
Свифтъ.
СТОЛИЧНЫЕ ГОЛУБИ.
Голубка. - Нѣтъ, ты меня больше совсѣмъ, совсѣмъ не любишь! -
Голубъ - Странно слышать... Изъ чего же ты это заключаешь, ma chere?
Голубка - Прежде ты, бывало, просто не отходилъ отъ меня... и все ворковалъ, ворковалъ, ворковалъ... А теперь такъ и смотришь, какъ бы улетѣть куда - нибудь!
Голубъ. - Выдумываешь и, сама не знаешь, что!.. Наконецъ, необходимъ же мнѣ моціонъ!.. А насчетъ ворко
ванья - вѣдь если всю жизнь ворковать, то, право, всѣ голуби смѣяться надъ нами будутъ! Вѣдь мы теперь, слава Богу, женаты...
***
Голубка. - Спойте, Голубь Васильевичъ, этотъ романсъ... знаете?.. «Голубка моя! Умчимся въ края!»... Вы такъ мило поете!..
Голубъ (думаетъ). - Эге - ге, куда гнетъ!.. (говоритъ) Par - don, я что - то не въ голосѣ... По такой погодѣ поневолѣ охрипнешь: то оттепель, то морозъ, то опять оттепель... Мое почтеніе, Голубка Ивановна!.. (думаетъ) Улетѣть скорѣе, пока не окрутили!..
* *
*
Первый голубь. - Ну, что подѣлываешь?
Второй голубъ. - Да вотъ поступилъ въ почтовые голуби... Занялся дѣломъ... А ты?
Первый голубъ. - Я тоже при дѣлѣ... Только моя служба гораздо легче твоей: я служу въ голубятнѣ у одного ку
печескаго сынка, который только и занимается тѣмъ, что
голубей гоняетъ... Работа нетрудная, не то, что твоя, а кормятъ прекрасно... Нѣтъ, я своимъ положеніемъ вполнѣ доволенъ...
* *
*
Молодой голубъ. - Дяденька! Что вы здѣсь - то сидите? Хотите, полетимте со мной, я вамъ такое мѣсто укажу, гдѣ вдоволь зерна намъ, голубямъ, кидаютъ!
Старый голубъ. - Ну, ты очень - то такимъ мѣстамъ не довѣряй!.. Того и гляди, на жаркое попадешь! Молодой голубъ, - На, какое жаркое?
Старый голубъ. - А вмѣсто рябчика... Нынче, братъ, народъ сталъ такой, что надо держать ухо остро!.. Эхъ, вы, пижоны!
* *
*
Голубка - дочъ. - Maman! Почему это въ романсѣ поется: «Стонетъ сизый голубочекъ»?.. Почему онъ стонетъ? Вѣ
роятно, его подстрѣлилъ охотникъ и ему больно - оттого онъ и стонетъ?
Голубка - матъ - Mais finissez donc, Sophie!.. И гдѣ ты такихъ пошлыхъ романсовъ наслушалась?.. Кажется, я держу тебя такъ строго... Ты ничего подобнаго еще и понимать не должна!..
И. Грэкъ.
БАЛЬНЫЕ РЕПОРТЕРЫ.
- Пойдемъ, Сержъ, опять обратно...
- Да что это, Софи, ты взадъ и впередъ по одному мѣсту зала уже который разъ проходишь!..
- Надо... Я прохожу мимо бальнаго репортера... Хочу, чтобы онъ хорошенько запомнилъ мое платье и точнѣе бы описалъ его въ своей газетѣ.
- Даромъ, что у насъ купеческая свадьба, а мы тоже бальнаго репортера пригласили, чтобы онъ завтра дамскіе
туалеты въ газетѣ описалъ...
- Вы его по знакомству пригласили?
- Нѣтъ, просто за плату: двадцать пять рублей за вечеръ взялъ...
- Знаете, графиня Чижикова очень недовольна вами! - За что?
- За то, что вы очень мало написали объ ея платьѣ... Ей платье стоило шестьсотъ рублей, а вы написали о немъ только четыре строчки!..
- Чѣмъ вы заняты, баронесса?
- Ахъ, я возмущена! Вообразите, этотъ бальный репортеръ, описывая мой раутъ, страшно исказилъ факты... - Именно, въ чемъ?
- Помилуйте, на мнѣ было платье съ палевыми полосками и съ зеленой отдѣлкой, а онъ написалъ: съ зе
леными полосками и палевой отдѣлкой... Я пишу въ редакцію опроверженіе...
Boz.
ЦЫГАНЕ.
Цыгане шумною толпой По рестораціи кочуютъ.
Девизъ ихъ нынѣ: «Пей и пой»,
А съ нимъ и въ усъ они не дуютъ. Безпечна жизнь лихихъ цыганъ, Ихъ не мрачатъ заботъ уколы,
Одна лишь мысль - набить карманъ, Одно лишь горе - протоколы.
Чертенокъ.
ЛЕКЦІИ «РЕВНИТЕЛЕЙ РУССКАГО СЛОВА».
- «О самыхъ русскихъ непечатныхъ словахъ, собранныхъ въ коренныхъ россійскихъ губерніяхъ».
- «О необходимости, для приданія русской рѣчи національнаго колорита, употреблять слова: «оный», «каковой», «яко», «како», «поелику» и др.».
- «О кадрильныхъ разговорахъ и кадрильномъ дирижированіи на чисто - русскомъ нарѣчіи».
- «О разговорной рѣчи ломовыхъ извозчиковъ».
- «Объ искусствѣ объясняться въ любви въ русскомъ стилѣ XVI и XVII столѣтій».
- «О самыхъ коренныхъ корняхъ истинно русскихъ корней».
- «О сортировкѣ русскихъ словъ по столѣтіямъ и о постройкѣ, для ежедневнаго обихода, разговорныхъ фразъ по эпохамъ».
Урсусъ.
ГОСПОДА МИРОВЫЕ.
- Съ тѣхъ поръ, какъ мой мужъ выбранъ въ мировые судьи, я стала, положительно, самой несчастной женщиной на свѣтѣ!
- Вѣроятно, вашъ мужъ сдѣлался очень раздражителенъ? Говорятъ, что всѣ мировые судьи, ужасно раздражительны...
- Не только раздражителенъ, но онъ мнѣ, вообще, ни о чемъ теперь не даетъ поговорить! Хочешь ему что - нибудь разсказать, подѣлиться впечатлѣніями, а онъ сейчасъ: «это къ дѣлу не относится!»...
***
- Помилуйте. Николай Федоровичъ! Но развѣ, можно въ маломъ шлемѣ рѣзать дамой, а не класть туза? Вѣдь это рѣшительно противъ всякихъ правилъ игры!
- Долженъ вамъ замѣтить, что я играю - съ въ винтъ не по правиламъ, а по внутреннему убѣжденію! Ибо я - мировой судья - съ!
* *
*
- Папа! меня Петя ударилъ!.. (реветъ). - А свидѣтели у тебя есть?
* *
*
- Ну - съ, какъ вамъ понравилась сегодняшняя новая пьеса, Сергѣй Платоновичъ?
- Окончательный приговоръ вынесу черезъ двѣ, недѣли... * *
*
- Вы, баринъ, изволили позабыть заплатить деньги извозчику, который васъ домой привезъ... Позвонился и проситъ деньги...
- А исполнительный листъ у него есть?
- Поздравляю! Все кончилось... Ваша супруга благополучно разрѣшилась отъ бремени... Мальчикъ...
- Мальчикъ... Гм... Очень радъ... Значитъ, дѣло дальнѣйшимъ производствомъ прекратить?
И. Грэкъ.
СЧЕТЪ.
- Это ты за что же съ меня двугривенный взялъ, когда одна сотая водки всего восемь копѣекъ стоитъ?..
- Водка - восемь, стаканчикъ для водки - двѣ копѣйки, кусочекъ хлѣба и соль - двѣ копѣйки - съ, тарелочка для хлѣба - двѣ копѣйки, за штопоръ и откупорку - двѣ копѣйки, за полотенце - съ, которымъ изволите усы выти
рать - двѣ копѣйки, за помѣщеніе - двѣ копѣйки, за стулъ и столъ - двѣ копѣйки, за газеты двѣ копѣйки... Итого - двадцать четыре копѣйки... Виноватъ - съ... Значитъ, я ошибся... Съ васъ надо не двадцать копѣекъ получить, а двадцать четыре...
Свифтъ.
СОЮЗЪ яхтсмэновъ.
- Говорятъ, что всѣ любители яхточнаго спорта организуютъ общій союзъ своихъ обществъ и кружковъ... Это съ какою же цѣлью?
- Видимо, съ цѣлью экономіи на наемъ помѣщенія, и удешевленія, на этомъ основаніи, пива и вина въ яхт
клубскомъ буфетѣ...
Арс.
ВЪ ПРОВИНЦІАЛЬНОЙ ОПЕРҌ.
- Почему у васъ такіе пѣвцы безголосые?
- Да вѣдь у насъ и театръ маленькій... Все равно слышно - съ...
- z.
ЦИРКОВОМУ «ДИРЕКТОРУ».
Почтеннѣйшій, внимайте! Скажу вамъ сицевое:
Вы клячъ своихъ продайте Татарамъ на жаркое!
Люциферъ.
МАЛЕНЬКАЯ ЛЕКЦІЯ О КАРТОЧНЫХЪ ШУЛЛЕРАХЪ.
Карточные шуллера бываютъ, обыкновенно, жгучіе брюнеты. Съ блондинами, даже совершенно незнакомыми, можно смѣло садиться играть въ карты.
У шуллеровъ бываютъ изящные и выхоленные ногти на пальцахъ.
У шуллеровъ золотые часы на толстой золотой цѣпочкѣ. Шуллера имѣютъ днемъ сонный видъ. Шуллера сморкаются лѣвой рукой.
Шуллера имѣютъ взглядъ, безпокойно перебегающій съ одного предмета на другой. Глаза каріе.
Шуллера говорятъ обыкновенно баритономъ, чуть - чуть сиповатымъ.
У шуллеровъ сапоги безъ малѣйшаго скрипа. Отъ шуллеровъ пахнетъ одеколономъ.
Шуллера избѣгаютъ разговоровъ о женщинахъ.
Шуллера не ѣдятъ ничего сладкаго и пьютъ чрезвычайно крѣпкій чай.
По этимъ признакамъ, милостивые государи, каждый въ состояніи распознать карточнаго шуллера и уберечься отъ него. И. - къ.