УСЛОВІЯ ПОДПИСКИ:


Съ доставкой и пересылкой:
На годъ -9 р. На полгода - 5 » На три мѣсяца .... 3 »
За границу на годъ - 10 » » - » - , » 1 /2 года - 6 »
Безъ доставки и пересылки:
На годъ . . . .... 8 р. - к. На полгода - 4 » 50 » На три мѣсяца ... . 2» 50 »
Объявленія по 25 копѣекъ за строчку петита (страница въ 4 столбца).


ЕЖЕНЕДѢЛЬНЫЙ, ЮМОРИСТИЧЕСКІЙ И ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ, ЖУРНАЛЪ. ОСКОЛКИ.




ГОДЪ ВОСЕМНАДЦАТЫЙ.




АДРЕСЪ РЕДАКЦІИ.




С. - Петербургъ. Спасская ул., № 17.


Контора открыта ежедневно, кромѣ воскресныхъ и праздничныхъ дней,
съ 10 час. утра до 4 час. дня.
Для личныхъ объясненій съ редакторомъ - по Вторникамъ отъ 12 до 1 ч.
дня.


9 Мая.




(Въ этомъ № 8 страницъ).


№ 19.(Выходитъ по Субботамъ).


1898 года.




ПРІЕМЪ ПОДПИСКИ: Въ С. - Петербургѣ: въ конторѣ редакціи, Спасская ул., № 17. Въ Москвѣ: въ конторѣ Н. Н. Печковской, Петровскія линіи.


Вышла изъ печати и поступила въ продажу въ книжныхъ магазинахъ «Новаго Времени» книга
Н. А. ЛЕЙКИНА


РЕБЯТИШКИ.


Разсказы. Изданіе третье, дополненное семью разсказами. 345 стр. Ц. 1 р.
Выписывающіе отъ автора, изъ конторы журнала «Осколки», за пересылку не платятъ.
Въ книжн. магазинахъ „Новаго Времени“ и на станціяхъ жел. дорогъ продается новая книга
Н. А. ЛЕЙКИНА


СУСАЛЬНЫЯ ЗВѢЗДЫ.




Романъ. 423 стр. Ц. 1 р. 20 к.


Выписыв. изъ конторы журнала „Осколки“ за
пересылку не платятъ.


ОТЪ КОНТОРЫ РЕДАКЦІИ.




Гг. подписчиковъ, внесшихъ по 3 р., покорнѣйше просятъ, во избѣжаніе перерыва высылки журнала, произ




вести уплату.




ОСКОЛКИ ПЕТЕРБУРГСКОЙ ЖИЗНИ.


Сезонъ «открытій» и переѣзда на дачу.
Старо и избито.
Открытій нынче что - то ужъ слишкомъ много.
На всѣ увеселительные сады и тому по
добныя заведенія, за
городныя, пригородныя и городскія, даже не хватаетъ газетныхъ рецензентовъ.
Въ числѣ увеселительныхъ рецензентовъ теперь можно видѣть лицъ несовершеннолѣтнихъ.
Несовершеннолѣтніе артисты (?) на открытой сценѣ и несовершеннолѣтніе рецензенты (?) передъ открытой сце
ной. Общество защиты дѣтей отъ жестокаго обращенія должно было бы обратить вниманіе на малолѣтнихъ ре
цензентовъ. Это занятіе тѣмъ болѣе пагубно для несовершеннолѣтнихъ, что имъ приходится ложиться спать со
вершенно не во - время и привыкать къ употребленію спиртныхъ напитковъ.
Говорятъ, два дровяныхъ двора и одно пустопорожнее мѣсто близъ Петербурга, служащіе въ настоящее время для свалки мусора, приспособляютъ подъ увеселительные сады.
* *
*
Разнообразіе увеселеній поразительное: и драма, и фарсъ, и оперетка, и феерія, и шансонетка.
Въ одинъ увеселительный садъ ѣдетъ изъ Италіи секстетъ рыбачекъ.
У насъ по дворамъ и по дачнымъ мѣстамъ ходятъ ры
баки, а въ Италіи рыбачки. Итальянскія рыбачки точно


НЕ ВѢРЬ ВЕСНҌ...


Не вѣрь веснѣ - она несетъ измѣну, Ея лучей обманчива игра!
Шумитъ рѣка и роютъ волны пѣну,
Тускнѣетъ день, и въ тучахъ даль сѣра!
Не вѣрь веснѣ! она, какъ жизнь, обманетъ, И сѣрой мглой и холодомъ волны
Счастливый взоръ, какъ небо, отуманитъ И омрачитъ плѣнительные сны.
Не вѣрь веснѣ - какъ зовъ ея ни сладокъ, Не торопись бѣжать къ ея лучамъ;
Она, сверкнувъ вѣнцомъ варницъ и радугъ, Какъ женщина, измѣнитъ небесамъ!
Леонидъ Афанасьевъ.
такъ же выкрикиваютъ: «окуни, судаки, сиги! рыба живая!».
Шесть итальянскихъ рыбачекъ и ѣдутъ къ намъ на гастроли.
Какой - нибудь предпріимчивый антрепренеръ могъ бы ангажировать отъ насъ въ Италію секстетъ селедочницъ.
Но то - то и есть, что намъ не хватаетъ предпріимчивости.
* *
*
- Вы гдѣ нынче думаете жить на дачѣ? спрашиваетъ Иванъ Ивановичъ Петра Петровича.
- Да въ разныхъ мѣстахъ.
- Будете гостить у знакомыхъ?
- Зачѣмъ гостить! Я выписалъ себѣ изъ Варшавы бумажную переносную дачу.
Это послѣдняя дачная новинка, изобрѣтенная въ Варшавѣ: бумажныя переносныя дачи.
Которыя, можете себѣ представить, теплѣе настоящихъ переносныхъ дачъ.
Варшавскія дачи сдѣланы изъ бумажной массы. Онѣ легко разбираются и собираются. Устанавливаются прямо на землѣ и прикрѣпляются деревянными или желѣзными
подпорками. Въ дачахъ ставятся печи и устраиваются вентиляторы. Внутренняя и наружная поверхность стѣнъ окрашивается масляной краской.
Мило, тепло, хорошо и уютно.
Мѣсяцъ прожить въ Парголовѣ, другой - въ Ораніен -


НА НОВОСЕЛЬИ.


Весна. Свѣтитъ яркое золотое солнце съ неба улыбается самое небо, голубое съ перистыми бѣлень
кими облачками, подобно маленькимъ паруснымъ суденышкамъ, плывущимъ по безбрежному морю. Тепло
привѣтливо въ воздухѣ. Въ кустахъ дачнаго садика щебечутъ немудрыя птички, въ отдаленіи слышно кукованіе кукушки. Почки сирени, черемухи въ дачномъ садикѣ превратились ужъ въ маленькіе ли
сточки и благоухаютъ. Льютъ бальзамическій запахъ тополь и береза, сосна выпускаетъ свѣтлозеленыя смолистыя, пахучія свѣчки.
Воскресенье. Дачники вчера только переѣхали на дачу, не уставились еще съ вещами и пьютъ ут
ренній кофе. Тутъ молодые мужъ, жена, дѣти съ
гувернанткой, тощей дѣвушкой въ свѣтломъ кретоновомъ платьѣ.
- Удачно переѣхали! Смотри, какая прекрасная погода сегодня! говоритъ супруга, кидая съ балкона въ садъ крошки булки воробьямъ, садящимся даже на балясины балкона, въ нѣсколькихъ шагахъ отъ стола.
- Да, удачно, если бы люди не перепились, отвѣчаетъ супругъ, попыхивая папироской. - И чего это только они торжествуютъ всякій разъ при переѣздѣ и при отъѣздѣ!
- А то какъ же? Отвальная и привальная. Рус
скій человѣкъ радъ хоть къ чему - нибудь придраться, чтобы выпить. Въ городѣ, при отъѣздѣ, сосѣдская по лѣстницѣ прислуга отвальную закатывала, здѣсь вчера, при пріѣздѣ, дворникъ привальную сдѣлалъ, отвѣчала супруга.
- Да съ какой стати здѣшній - то дворникъ вздумалъ угощать незнакомыхъ людей - вотъ что удивительно. Вѣдь вчера онъ ихъ увидалъ въ первый разъ.
- Какъ за что! Задобрилъ, и теперь отъ кухарки всѣми остатками отъ стола будетъ пользоваться. Ма
ло ли у насъ остается ѣды! Корки хлѣба, горбушки пирога - все это дворнику, дворниковой коровѣ и дворниковымъ курамъ пойдетъ.
- Но, вѣдь, онъ и горничную, и кучера угощалъ Этихъ - то из-за чего?
- Какой ты, Пьеръ, недогадливый. У кучера на рукахъ овесъ, у горничной мыло и керосинъ. Попро
ситъ, такъ какъ не подѣлиться съ нимъ хозяйскимъ добромъ!
- Да, да... Я это совсѣмъ упустилъ изъ виду. Дворниковы куры будутъ жить на нашемъ овсѣ, а
онъ будетъ продавать намъ отъ нихъ яйца. Такъ... спохватился мужъ.
- А отъ коровы, которая будетъ тоже отъ насъ питаться, даже нашимъ сѣномъ, дворникъ будетъ намъ продавать молоко и при помощи задобренной горничной обмѣривать и обсчитывать, улыбнулась
супруга. - Однако, что же это я? Надо будетъ заказать кухаркѣ обѣдъ. Вася! Позови Афимью, обращается она къ мальчику - сыну.
Тотъ бѣжитъ въ кухню и возвращается съ кухаркой.
- Здравствуйте, барыня, останавливается та у стола. - Хорошо ли изволили почивать на новомъ мѣстѣ?
- А что? Отлично. Вѣдь здѣсь совсѣмъ иной воздухъ. Я спала, какъ убитая, отвѣчала барыня.
- А меня съ горничной, такъ страсть какъ мучилъ.
- Какъ, мучилъ? Кто? и пристально взглянула на измятое лицо кухарки.
- Извѣстно кто, барыня. Сами должны знать, кто мучитъ. Воды я одной за ночь что выпила!
- Да, вѣдь, вчера вы цѣлый день праздновали, такъ всегда послѣ вина и пива жажда... замѣтилъ баринъ.
- А, вотъ вы про что, баринъ! подхватила кухарка. - Нѣтъ, мы выпили пива самую малость. Я что жъ? Я много, много, что пару пива выпила; такъ, вѣдь, просятъ, пристаютъ.
- Ужъ и пару!
- Истинно, баринъ. А только это не съ пива томило насъ всю ночь. Это онъ... Онъ томилъ... та
инственно проговорила кухарка. - Ужъ какъ гдѣ но
воселье - онъ сейчасъ играть. Вы посмотрите сего -