ментовъ между собою, разговоръ, въ которомъ не должно встр®чаться ни одного тривальнаго мотива, Таковы симфФонши Гайдна, Моцарта и Бетховена. Во время же исполневя симфФонШ Давида такъ и кажется, будто н»тревные Французы за шампан- скимъ бесфдуютъ о гризеткахъ. Изъ мелодий очень удобно можно аранжировать кадриль; такъ он обыкнозенны; ’Самый nocabasili н5мецкй компо- зиторъ постыдился бы избрать для заключеня своей симфонш тотъ мотивь, какой употребилъ г. Давидъ. Это очень милая, хотя ‘и не очень ори- гинальная балетная мелодзя. Ее можно см%ло реко- мендовать г. Сенъ-Леону, чтобы ‘онъ воспользо- вался ею для какого нибудь новаго раз. Инстру- ментовка гращозна, хотя иногда и мелочна. НигдЪ не замфтно истиннаго, увлечешя, Короче, ни по за- мыслу, ни по обработк$, ни по мелодш, ни по ин- струментовкв симФон]я эта, если только ужъ нужно назвать ее этимъ именемъ, не достойна того, чтобы вести ее изъ Парижа въ Москву и ибполнять пуб- лично, подъ: собственнымъ! дирижированемъ автора, какъ ‘образцовое! произведен!е великаго ‘фхранцуз- скаго`маэстро;: Еели публика, или, по крайней мЪръ, часть ея, выражала свое одобреше ‘аплодисментами, то критика должна т%мъ болзе протестовать про- тивъ этого и объяснить, что ‘произведеше г. Фе- лисьена Давида; ‘разсматриваемое какъ симфонИя, не достойно одобревя. Какой эффектъ хотьль произвести г. Давидъ 2-мъ нумеромъ своего ‘концерта, романсомъ ‘Ласточки? Музыка этого’ романса извфстна уже лЪтъ тридцать, OHA BCTABIAIACh Bb сотню’ хранцузекихь водевилей и при томь еще нашему г. Владиславлеву, испол- нявшему этотъ романсъ, недостаетъь той нЪжности, той поэтичности, той теплоты, которыхъ требуетъ мелод!я этого произведеня. 8-й нумеръ концерта—увертюра изъ оперы Бра- зильская желииужина—былъ самый состоятельный. Въ увертюрЪ этой видна творческая сила композитора, хотя, въ ней иногда и встрЪчаютея неудачные. му- зыкальные эффекты и мелоди, но съ этимъ. еще можно помириться. Во второй части концерта была исполнена’ ода- симФоНЯ Пустьия. Въ афиш было, сказано: 6% первый раз ‚(ода-сим фоная) ЛТустыня съ. принадлежа- шими въ ‘ней. большими движущимися живыми карти- нами. Все, это невфрно. /Лустыня не можетъ. наз- ваться ни симФошей, ни одой, это просто музыкаль- ная мелодрама въ томъ. смыслЪ, въ какомъ мело- драма употребляется въ отвошени извЪстваго: рода драматическихъ произведенй. Въ первый разъ она исполиллась въ МосквЪ уже много лЬть тому на- задъ и отъ чего же мы тогда не: видЪли этихъ дри- надлежащихь ‚въ ней большихъ движущихся живых картинъ? //устьня, при первомъ своемъ появлеши въ ПарижЪ, надЪлала много шума. Это было что- то новое и къ тому же о композигорЪ ея разска- зывали. много. романическаго. Онъ самъ путеше- ствоваль по пустынф cb своимъ Фортепьяно; на мВстЪ набирался впечатлён, тутъ же музыкально выражаль ихъои пр. и пр. Но время романтизма прошло ужевъ музыкЪ, точно. такъ же какъ и ка- кой нибудь Испанскай дворянинь отжилъ свой. в къ на сцен. Мы требуемъ теперь чего нибудь реаль- назо, сильназо, и вотъ почему мы находимъ музыку Пустыни очень милою, но для настоящаго времени— скучною. Особенно во 2-Й части (ночь), не смотря на приятныя мелоди и прелестную инструментов- ку, невольно желаешь, чтобы занавфсъ поскорфе опустился. Сценическая обстановка ‘7/устьни‘ очень бЪдна: эти невфроятные костюмы, эти верблюды, эти мас- сивныя жандармекя лошади! Б%дныя альмеи должны были еще улыбаться въ тЪхъ жалкихъ роляхъ, ко- торыя онЪ играли! РазвЪ дЪйствительно въ пусты- н$ танцуютъ такъ, да еще въ такихъ костюмахъ? Первый концертъь г. Фелисъена Давида былъ по- лонъ, но повторенше его привлекло очень мало пуб- ТИКИ. Не могу пропустить случая, чтобы не обратить вниман!я на замфчательный композиторск!й талантъ г. Чайковскаго, увертюра котораго была исполне- на въ концертЪ. г. Рубинштейна. Въ ‘ней прояв- ляется несомнфиный талантъ. Мы желаемъ молодому композитору ycubxa Ha ero поприщ% и надЪемся, что онъ найдеть у насъ, необходимую‘ поддержку: Мы же славимея своимъ радупиемъ ‘дэже KB ино- странцамъ. Нужно ‘ли упоминать ‘о томъ, что’ г./Ру2 бинштейнъ и въ свой концертъ, какъь и ‘всегда, нгралъ на своемъ инструменть, какъ истинный Ma- стеръ, и возбудиль въ публик$ восторгъ. O. Дани. Письма темньхь людей. I. Мы надЪемся, что вы, г. редакторъ, не откажеё- тесь время OTS времени подъ выставленнымъ выше заглавемъ помфщать въ вашей театральной газеть и предлагать на всеобщее разрЪшен1е недоум$н!я и вопросы, которые будуть касаться театральнаго дЪла и идти отъ насъ, людей темньыь, неозаренныхь свЪтомъ всезнайства, мало свфдущихъ и еще менъе того догадливыхъ. Наши письма не будуть похожи на т$, конечно, извёстныя вамь «Ер1510 ае оь- scurorum Virorum», KOTOPHA вышли въ CBLTS въ началь 16-го столё я и съ такимъ ‘раздражен!- емъ были направлены противъ гуманистовъ. Мы не будемъ. спрашивать: откуда происходитъ слово ша- gister? He osnayaerh 2H OHO, YTO TOTS, KTO этимъ словомъ называется, знаеть втрое больше (паз13 — ег) обыкновеннаго ученаго? и т. п. Мы будемъ предла- гать вопросы и высказывать недоум$н1я, кото- рые болфе или менфе характеризуютъ современное положене или, по малой мВ рф, направлен!е того дЪ- ла, которому взялись служить вы, которымъ ‘инте- ресуются ваши читатели, которое наконецъ не со- всЪмъ чужое дЪло и для ‘насъ, обскурантовъ. Беремь съ васъ слово въ томъ 1), что вы бу- дете печатать наши письма не иначе, какъ только въ отдЪль Курьезов5, и въ TOMB 2), что не выпу-