шали. вопросъ; понимаешь? на что Данденъ также безпрестанно повторялъ: понишаю, поняль. Быть можетъ, это повторене въ разныхъь Формахъ гла- гола понимать зависфло только отъ исполнителей, которые, не-вполнЪ твердо еще изучивъ свои роли, позволяли с6еб% дЪлать вставки, тфмъ не менЪе сцена отъ этого вышла монотоннЪе, скучнфе и ка- залась растянутою. Кстати, замфтимь, что, по на- шему мнфн!ю, къ переводу назван! классическихъ шШэсъ слфдуетъ относиться съ большею точностью, какъ къ назвашямъ слишкомт общеизвъстнымъ. Если мы не довольны переиначиваньемь названя: «Га топг-ш6дес! 1» въ русское: Замужество — Лучшей doxmops, Haspania: «Le mariage force в» BB pycckoe: Xomb mpecnu, a menucs, TO MW He до- вольны и Wepesoxoms cnropsscl.e mari confondu» словами: Мужь же и виновать Bb nocraHosK’s Kome- Ми есть Koe-Kakie HeOCMOTPH, 135 KOTOPHXb, KaK’d Ha Gombe важный, укажемъ на пойвлен!е въ начал» перваго дЪйств!я Любена съ правой отъ зритёля сто- роны, противуположной той, на ‘которой ‘находит- ся домъ Дандена; между тфмъ Любенъ’“ должень выходить прямо ‘изъ дома Дандена’ что TaKB Удивляеть ‘этого ‘послЪдняго. У Мольера’ ска зано o Давденв, что бнъ ^ говорить ‘въ сто- powy-~«Voyant sortir Lubin de chez Iuip. Этимъ же ‘объябняются и ‘первыя, ‘при’ поянленти Любена; слова Дандена: «Оше Чаше 66 агб1 е la vient-il faire chez moi» (Kaxoro yopra sroTs Чудакъ дфлалъ тамъ у меня?). КромЪ того; нельзя не пожелать, чтобы нфкоторыя сцены при ‘посл%- лующихь ‘представлен!яхъ, ‘когда’ актеры‘ будутъ тверже въ своихъь роляхъ;) ‘шли’ гораздо ‘живЪе.-— омед1я им» ла успхъ и хорошо принята публикою, которая ‘нъсколько’ разЪ ‘вызывала ‘исполнителей посл втораго xbicrsia u пб’ окончант шсы. Нельзя нв поблагодарить! дирекции: ‘зА’ея готовность знакомить публику ‘съ произведен!ями классическа- `о репертуара. Это’съ ея стороны большая; серье- зная заслуга. Не усп%ла пройдти одна шэса! Мольв- ра, какъ’ уже’ на афиш ‘обЪъщава ‘въ’ вепродолжи- тельномь ‘времени ‘другая: ‘М/нимь: ‘бойвной! Гори- SOHTS CTAHOBHTCA BCe CBT We ACBbT Ibe; дкятельность нашего `Малаго театра все болфе‘и ‘боль’ должна 34- интересовывать публику. Оть вбей дупти ‘радувмот и За публику, ‘и‘за актёровъ. Lo О КО ОО. By 18 * ‘rogy, ap Ayre6yprh, редактор® - одного Журнала” по части политической ‘эконом, nOTeH- АХ Фридрихь Листь” (1180) ‘расположихся зав- ракать, Разбирая письма; только. 10 иринесённыя очталвономз, он ^быя% ‘не ‘мало “удивлену, когда ашель между ними надушенную записочку ов ‘Ующаго содержашя: eng Mia mona другъ мой! Какъ я’ вчера гордилась, ean Nocrbasift nymeps ваигь-какое “велико лЪи1е; Wane! пзящный умъ! Какой могучй ген! Я! была ‘b взволнована, что ие спала всю ночь. Прихо- «дите сегодня вечеромъ; горничная MOA BnYCTHTS ‹васъ, мы будемъ одни. «Страстно ожидающая васъ «Леонора», Иочтенный авторъ, Уащональной системы почти съ испугомъ ‘положиль записочку: на. столь, Онъ. по- смотрфлъ еще разъ адресъ: такъ, записка къ нему; онъ. не’ зналзу что: подумать oTB удивлен/я,. Поли- тическая ‘экономя приводить RB Takoe волнен!е дамъ ‘и‘заставляетъ ихъ назначать ему тайныя_сви- даня! Этогог еще никогда съ нимъ не, бывало. Разсфянно онъ принялся за другое письмо и прочелъ еще ‘съ большимъ удивлешемъ:. «6004, тот, ве- «лик Человфкъ!, Я признаю заслуги ваши и ‚про- «uy Bach OITb MOHMS ApyroMb. Сегодня ‚у. меня «большой обфдь; но безъ.васъ этотъ праздникъ ве- «возможенъ. о Приходите! Ве$ „соотечественники, мои ‹желаютъ выразить, вамъ свою благодарность. Въ «Hh часовъ, ожидаетъ «васъ покорный слуга вашъ «Lione] Hampston peer of England». — Это илизлая насмфшка, или просто приготовлен- ная сЪть!-— подумалъ г. Листъ. — Англичанинъ хочетъ выразить благодарность своихъ соотечественниковъ MHS, вофми силами старающемуся уничтожить опас- ное вл1ян1е англИской промышленности, убиваю- щей. нашу отечественную! Но вы ошиблись въ раз- снетЪ, соръ! Я не поддамся! Я не такъ простъ!— Оставим на короткое время взволнованнаго паг трота, чтобы заглянуть въ сосфднюю гостинницу, въ комнату артиста, наканун% приводивитаго въ вос- торгъ весь городъ первым концертомъ своимъ. Онъ также завтракаетъ; но изящная комната съ от- крытымъ дорогимь роялемъ столь же мало похо- дитъ на хоромы сосЪда, сколько высок ростъ и интересная Физтоном!я ‘ея владЪльца на плотную Фигуру политико-эконома. Артистъ также читаетъ первое изъ принесенныхъ къ нему писемъ: ‚‘«Милостивый. Государь! .. who чееть доставить вамъ первый нумеръ, еже- «недульно, выходящей газеты моей; Иромьииленность си ремес ла’ Германи... Хоть ‘вы и найлете въ ней «нфкоторую 1 противъ ‹ васъ полемику ‚. однакоже, «вЪрно; не ‘олкажете въ вашемъ внимании. и, нашимъ трудамъ. «Редакщя», — Это оригинально! воскликнулъ артистъ, отбра- сывал назадъ длинные свои волосы. Что дфлать шаниоту, оъ. подобнымъ, журналомъ?—И,.бросивъ его въ уголь комнаты, онъ распечаталъ другое письмо н прочелъь сл$дующее: «Милостивый ‚Ар «Banh nue pamuiti посл*дн нумеръ..,. НЪтъ, это «наконець . нелозволительно! Юсли вы осмЪлитес «ещелразъ, тол локажу вамъ,... Но на подобныя «выходки надобно отвзчать, не еловомъ, а Kp bUKAMD ‹англйскимъ кулакомъ! ы «Englishman». — Что ‘это воскликнуть: граздосадованный ap- тистъ. «Мой послфдйЙ нумеръ ‘вчера-—варлящи ua