шали. вопросъ; понимаешь? на что Данденъ также
безпрестанно повторялъ: понишаю, поняль. Быть
можетъ, это повторене въ разныхъь Формахъ гла-
гола понимать зависфло только отъ исполнителей,
которые, не-вполнЪ твердо еще изучивъ свои роли,
позволяли с6еб% дЪлать вставки, тфмъ не менЪе
сцена отъ этого вышла монотоннЪе, скучнфе и ка-
залась растянутою. Кстати, замфтимь, что, по на-
шему мнфн!ю, къ переводу назван! классическихъ
шШэсъ слфдуетъ относиться съ большею точностью,
какъ къ назвашямъ слишкомт общеизвъстнымъ.
Если мы не довольны переиначиваньемь названя:
«Га топг-ш6дес! 1» въ русское: Замужество —
Лучшей doxmops, Haspania: «Le mariage force в»
BB pycckoe: Xomb mpecnu, a menucs, TO MW He до-
вольны и Wepesoxoms cnropsscl.e mari confondu»
словами: Мужь же и виновать   Bb nocraHosK’s Kome-
Ми есть Koe-Kakie HeOCMOTPH, 135 KOTOPHXb, KaK’d
Ha Gombe важный, укажемъ на пойвлен!е въ начал»
перваго дЪйств!я Любена съ правой отъ зритёля сто-
роны, противуположной   той,  на ‘которой  ‘находит-
ся домъ Дандена; между  тфмъ Любенъ’“ должень
выходить прямо ‘изъ дома Дандена’ что TaKB
Удивляеть ‘этого ‘послЪдняго.  У Мольера’ ска
зано o Давденв, что  бнъ ^ говорить ‘въ сто- 
powy-~«Voyant sortir Lubin de chez Iuip.
Этимъ же ‘объябняются  и ‘первыя, ‘при’ поянленти
Любена; слова Дандена: «Оше Чаше 66 агб1 е 
la vient-il faire chez moi» (Kaxoro yopra sroTs 
Чудакъ дфлалъ тамъ у меня?). КромЪ того; нельзя
не пожелать, чтобы нфкоторыя сцены при ‘посл%- 
лующихь ‘представлен!яхъ, ‘когда’ актеры‘ будутъ 
тверже въ своихъь роляхъ;) ‘шли’ гораздо ‘живЪе.-—  
омед1я им» ла  успхъ и хорошо принята публикою,  
которая ‘нъсколько’ разЪ ‘вызывала ‘исполнителей
посл втораго xbicrsia u пб’ окончант шсы.  
Нельзя нв поблагодарить! дирекции: ‘зА’ея готовность

 
	знакомить публику ‘съ произведен!ями классическа-
	`о репертуара.  Это’съ ея стороны большая; серье-
зная заслуга. Не усп%ла пройдти  одна шэса! Мольв-
ра, какъ’ уже’ на афиш ‘обЪъщава ‘въ’ вепродолжи-
тельномь ‘времени ‘другая: ‘М/нимь: ‘бойвной! Гори-
SOHTS CTAHOBHTCA BCe CBT We ACBbT Ibe; дкятельность
нашего `Малаго театра все болфе‘и ‘боль’ должна 34-
интересовывать публику. Оть вбей дупти ‘радувмот и
За публику, ‘и‘за актёровъ. Lo
		О

КО

ОО.
	By 18 * ‘rogy, ap Ayre6yprh, редактор® - одного
Журнала” по части политической ‘эконом, nOTeH-
АХ Фридрихь Листь” (1180) ‘расположихся  зав-
ракать, Разбирая письма; только. 10 иринесённыя
очталвономз, он ^быя% ‘не ‘мало “удивлену, когда

ашель между ними надушенную записочку ов
‘Ующаго содержашя:  
eng Mia mona другъ  мой!  Какъ я’ вчера гордилась,
ean Nocrbasift nymeps ваигь-какое “велико лЪи1е;
Wane! пзящный умъ! Какой могучй ген! Я! была

‘b взволнована, что ие спала всю ночь. Прихо-
	«дите сегодня вечеромъ; горничная MOA BnYCTHTS
‹васъ, мы будемъ одни.
«Страстно ожидающая васъ
«Леонора»,
	Иочтенный авторъ, Уащональной системы почти съ
испугомъ ‘положиль   записочку: на. столь, Онъ. по-
смотрфлъ еще разъ адресъ: такъ, записка къ нему;
онъ. не’ зналзу что: подумать oTB удивлен/я,. Поли-
тическая ‘экономя приводить RB Takoe волнен!е
дамъ ‘и‘заставляетъ ихъ назначать ему тайныя_сви-
даня! Этогог еще никогда съ нимъ не, бывало.

Разсфянно онъ принялся за другое письмо и прочелъ
еще ‘съ большимъ удивлешемъ:. «6004, тот, ве-
«лик Человфкъ!, Я признаю заслуги ваши и ‚про-
«uy Bach OITb MOHMS ApyroMb. Сегодня ‚у. меня
«большой обфдь; но безъ.васъ этотъ праздникъ ве-
«возможенъ. о Приходите! Ве$ „соотечественники, мои
‹желаютъ выразить, вамъ свою благодарность. Въ
«Hh часовъ, ожидаетъ

«васъ покорный слуга вашъ
«Lione] Hampston peer of England».
	— Это илизлая насмфшка, или просто приготовлен-
ная сЪть!-— подумалъ г. Листъ. — Англичанинъ хочетъ
выразить благодарность своихъ соотечественниковъ
MHS, вофми силами старающемуся уничтожить опас-
ное вл1ян1е англИской промышленности, убиваю-
щей. нашу отечественную! Но вы ошиблись въ раз-
снетЪ, соръ! Я не поддамся! Я не такъ простъ!—

Оставим на короткое время взволнованнаго паг
трота, чтобы заглянуть въ сосфднюю гостинницу,
въ комнату артиста, наканун% приводивитаго въ вос-
торгъ весь городъ первым концертомъ  своимъ.
Онъ также завтракаетъ; но изящная комната съ от-
крытымъ дорогимь роялемъ столь же мало похо-
дитъ на хоромы сосЪда, сколько высок  ростъ и
интересная Физтоном!я ‘ея владЪльца на плотную
Фигуру политико-эконома. Артистъ также читаетъ
первое изъ принесенныхъ къ нему писемъ:
	‚‘«Милостивый. Государь! ..
who чееть доставить вамъ первый нумеръ, еже-
«недульно, выходящей газеты моей; Иромьииленность
си ремес ла’ Германи... Хоть ‘вы и найлете въ ней
«нфкоторую 1 противъ ‹ васъ полемику ‚. однакоже,
«вЪрно; не ‘олкажете въ вашемъ внимании. и, нашимъ
трудамъ.
«Редакщя»,
	— Это оригинально! воскликнулъ артистъ, отбра-
сывал назадъ длинные свои волосы. Что дфлать
шаниоту, оъ. подобнымъ, журналомъ?—И,.бросивъ его
въ уголь комнаты, онъ распечаталъ другое письмо
н прочелъь сл$дующее:
	«Милостивый ‚Ар
«Banh nue pamuiti посл*дн нумеръ..,. НЪтъ, это
	«наконець . нелозволительно! Юсли вы осмЪлитес
«ещелразъ, тол локажу  вамъ,... Но на подобныя
	«выходки надобно отвзчать, не еловомъ, а Kp bUKAMD
‹англйскимъ кулакомъ! ы
«Englishman».
	— Что ‘это воскликнуть: граздосадованный ap-
тистъ. «Мой послфдйЙ нумеръ ‘вчера-—варлящи ua