DETEPBYPICRIM TEATPD. Много накопилось разныхъ новостей на сценахъ петербургскаго театра, но почти вс он такого свойства, что слишкомъ распространяться о нихъ не придется. Въ числ новинокъ появилась, на весь- ма короткое время, переводная, съ нЪмецкаго, дра- ма Смерть Кромвеля. Прежде всего п1эса эта страдаеть въ сценическомъ отношении и; въ строгомъ смыслЪ, никакъ ужъ не заслуживаетъь названйя дра- мы. Главный интересъ ея сосредоточенъ на одномъ КромвелЪ, всЪ прочёя личности кажутся автомата- ми; а къ концу шШэсы у автора иедостаетъь даже силы поддержать сценическую занимательность и въ самомъ Кромвелф. Все содержаве драмы вер- тится около одного вопроса: «быть или не быть Кромвелю королемъ». ДЪйетв!я въ п!эс% очень мало. Чтобы несколько оживить свое произведение, авторъ выставилъ въ немъ привязанность Кромвеля къ до- чери, отчаянной роялисткЪ, внутренно ненавидящей своего отца, но при всемъ томъ драма къ концу становится невыносимо скучной. Г. Оамойловъ, исполняви!й роль Кромвеля, употребилъь всЪ ста- рашя, чтобы создать живое лицо, но cTapania ero He MOraH ysbayatsea ycubxoms. ВиЪшняя отдЪлка изображаемой имъ личности доведена была арти- стомъ до возможнаго совершенства, но внутренняя, зависЪвшая не столько OTB него, сколько отъ самого автора, вышла чрезвычайно слабою. Въ Елизавет\ Клеполь, дочери Кромвеля, была весьма удовлетво- держаться даже и тогда, когда не поешь, а гово- ришь подъ музыку; другой же, заключительный куп- летъ ona пЪла грубымъ, хриплымъ, ударяющимся въ визгливость и потому крайне непр1ятнымъ голосомъ, и obra къ тому же нев рно и опять не въ тактъ Г. Вильде передалъ намъ три замЪчан!я, кото- рыми не можемъ ие воспользоваться. Въ статьф нашей о его п1эс Комедия (Антрактъ № 41) онъ нашелъ невзрность, которую сиЪшимъ исправить. Именно въ стать нашей сказано: «Когда Нелакае- «ва говоритъ, что Елизавета Сергфевна уморитъ ее, «то Елизавета Сертфевна злародно отвфчаетъ ей: «Зачфмъ вы мн это говорите? Вы знае- «те, что я рада буду, когда вы.... (издо- «хните — замираеть у нея на язык%)». Оказы- вается, что мы просто ослышались и что въ п1эсъ г. Вильде ничего подобнаго нЪтъ, а вмЪсто словъ: Вы знаете что я рада буду, когда вы... Елизавета Сергфевна говоритъ: «Я буду очень рада когда вырвусь изъ дома.» Возста- новляя эти слова, мы просимъ у г. Вильде извине- Hid за нашу невольную ошибку и радуемся, что такимъь образомъ однимъ признакомъ помъфшатель- ства у героини его комед!и становится меньше. ДалЪе, по поводу статьи нашей о драм Кальде- рона Ересь въ Англ!и, г. Вильде дзлаетъ намъ цва возраженя. Онъ находитъ, что мы ошиблись, Утверждая, будто-бы Вольсею въ концЪ п1эсы долж- но быть 65 лЬтъ, потому что Вольсей умеръ 59 ЛЬтъ. Совершенно такъ, но т№мъ не менфе мы не geet ON EE ES OE ошиблись. Мы сами же въ статьЪ нашей обозначили рительно, насколько позволяла сама т 3 у Оль, г-жа годы рождешя и смерти Вольсея и показали, что В i poate зали, ладимрова. y Fac! Tomine net Deo ew oe mw gs димрова. Прочимъ, участвующимъ въ isc’ apra- лько подавать реплики, но не “ > = ая 4 tcropnyscKii Borbceh yMeps 59 abr; но Вольсей сотамъ приходилось то рамы Кальдерона переживаетъ, по волЪ автора, играть. ‘одЪ своей исторической смерти именно семью го- es - BO a iad RE MED AE 5’ ‘ами, почему мы и утвержцаемь еще разъ, что роль Фамусова въ «Гор% отъ ума» ольсею въ концЪ драмы должно быть именно 65\роли былъ менфе Удовлетворителенъ Ето м а 48 yw. = —_ 9 М < ОА По А Е. „де $ 2 ис EE EEE OO SE DP SD OTB YMa», HO BE ITOK роли быль менфе удовлетворителенъ, чЪмъ въ го- голевскомъ городничемъ. Особенно неудаченъ вы- шелъ въ его исполнени весь четвертый актъ. Во- обще въ игрЪ г. Зубова проглядывало’ желане. по- эФФектничать и онъ очень часто прибЪтгалъ къ такъ называемым подчеркиван1ямъ. He conchms также удачно вышла въ исполнени г-жи Глфбо- вой роль Лизы Г. Пронск въ роли Скалозуба позволялъ себф выдЪлывать совершенно неумЪстные Фарсы. Оцены г. Трофимова Горемыки не’лишены н $ котораго интереса по весьма сносному очер- таншо главнаго дВйствующаго лица-— Шадрина, б%дна- го мЬщанина, который, желая поправить свои стЪс- ненныя обстоятельства, добровольно садится въ дол- говое отдфлен!е за выданный имъ на себя вексель. Роль этого мЬщанина —горемыки удачно передалъ г. Зубровъ. Друшя же личности” являются совер- шенно безъ характеровз. Г-жа ЛевкЪева, въ бенёФисъ свой, поставила or~< гинальную нескладицу г. Штукина, названную во нравоучешемъь изъ poccilicknxs прописей:” Безъ правды люди не живутъ, а только мают- ся. Авторъ выводитъ старыя, ‘слишкомъ ужъ ‘изби- тыя на сценическихъ подмосткахъ личности, BE por апраксинскихъ купцовъ, обманывающихь’евоихъ покупателей, болтливой свзхи, старой дфвы, бла- Тзтъь Впрочемъ, сущность нашего зам чая о мо- Ложавости г. Вильде въ роли Вольсея ие ‘изм®ни- Лась бы даже и въ томъ случаф, если бы можно было дать Вольсею въ конц» п1эсы и 59 лЪтъ, такъ Какъ наружность г. Вильде (не только лице, но Лвиженя и жесты) обнаруживали въ немъ человЪка 5 возраств между 30 и 40 годами. — Наконець г. ильде утверждаетъ, что по самой nisch между йствями ея не предполагается большихъ проме- ЖУтковъ времени. Въ отвЪтъ на это замфчане мы СмЪемъ увбрить его, что Кальдеронь допускаеть 3 своей драм значительные промежутки во вре- ни не только между дЪйствями своей драмы, но лаже и между н»зкоторыми сценами одного и того- ме дфйствя, какъ, напр. въ первомъ дЪйств!и меж- лу первымъ и вторымъ появлемемъ Екатерины, Почему соединеше обоихъ этихь появленй въ одну Цену намъ кажется просто несообразностью; дй- Tea этихъ двухъ сценъ для большаго правтоно- бя должно было бы происходить, по крайней м$- PS, By разныхъ декорацяхъ. и всякомъ случа$, намъ остается только побла- a, PATS YT. Вильде за сдфланныя UMD поправку и Vania, которымъ мы всегда рады и которыми Замь Во “Гда готовы ВОСПО ТьЗзоваться. для втораго дебюта тг. Зубовъ взяль на себя