ной любви, не стфсняемой никакими узами, дово- дитъ несчастную дЪвушку до того, что она согла- ается сочетаться съ такимъ фФразеромъ граждан- скиль бракомъ, простБе: убЪжать изъ дома роди- тельскаго и поселиться въ квартирЪ обольстив- aro ее человЪка. Отгадать послфдетвя зрителю нетрудно. Cb первыхъ словъ ‹Фразеръ высказы- вается весь, и публика заранфе ожидаетъ мелодра- матической развязки. Все это въ обычномъ по- рядк$ въ подобныхъ сценическихъ произведен!яхъ; но никакой зритель и никакая публика не могли предположить въ драмф возможности появленйя Чисто водевильнаго дядюшки, пруззжающаго изъ Америки для того, чтобы проповфдывать своему племяннику невыгоды ’гражданскаго брака, ’ а по- томъ самому влюбиться въ брошенную племян- никомъ дфвушку. Це смотря на тниичное исполне- Hie г. Оамойловымъь одной изъ главвыхъ ролей (Новоникольскаго), комедя не понравилась публикз. Г-жа Жулева подарила русскую публику въ свой бенеф исъ произведен емь, заслуживающимъ внимав1я по литературнымъ достоинствамъ и типичному го водевиля на русске нравы. Въ бенефисЪ г-жи Жулевой приняла участе г-жа Лебедева и танцы, исполненные ею, сопровождались громкими ‘авпло- дисментами. Давно и съ особеннымъ нетерпьшемъ ожидавшаяся драматическая хроника г. Островска- го «Козьма Захаричь Мивинъ-Сухорукл» наконець появилась въ бенехисъ г. Марковецкаго и вполи% доказала собою, что нетерп$ливыя ожиданя были совершенно напрасны. Вся хроника отличается та- кою растянутостью, что, послЪ двухъ дЪйствй, на- чинаетъь уже производить на зрителей весьма yro- мительное впечатлф ние. Авторъ безпрестанно застава ляетъь своего Минина’ становиться на ходули и ‘го: ворить напыщенные монологи. Вообще вся хроника г. Островскаго со сцены кажется еще несравненно скучнЪе, чфмъ въ чтенши. Главную роль’ Минина ис- полнялъ г. Бурдинъ. и слишкомъ ужь перестарал- ся, особенно, когда приходилось ему произносить па- тр1отическия рфчи. Самъ бенефищантъ исполнялъ не- значительную роль писаря Павлика, ВмъетЪ съ произведешемъ г. Островскаго дана и типичному была комед1я неизвЪетнаго автора «Ираятель». 00- языку. Авторъ этого произведентя—г. Чаевъ. Новая держан!е ея неинтересно, но въ этой пэскЪ 6e3% “Го шэса названа Свенровью и отнесена имъ къ раз- ряду драматическихъ произведен, которымъ самъ Же авторъ даетъ назван!е драли5-былинь. Однако на назван!е драмы она едва-ли имЪетъ право. Въ ией ‘лишкомъ мало дЪйстия и она страдаетъ недостат- Комь сценичности, который не можеть быть искуплевь ни искуснымъь очерташемъь нфко- торыхъ дЬйствующихь лицъ, ни строгимъ изу- Ченемъ представляемой эпохи, ни прекраснымъ зыкомъ, которымъь написана вся misca. Bet Эти несомифиныя достоинства положительно Пропадаютъ ва сценф, потому Что’ вывелен- Чымъ лицамъ приходится болЪе говорить, чЪмъ дЪй- Твовать. Вотъ въ немногихъ словахъ все содержа- Ме. Мать князя Михаила’ (г. Малышевъ), квягиня аи я (г-жа Кулева), сильно раздраженная ва ‘вою невестку (г-жа Владим1рова) за то, что она Чезнатнаго происхожденя п потому неровня ея ‘ыну, замышляеть извести ее въ то время, когда Мизавль отправляется въ походъ. Гусляръ (г. Са- Ойловъ) даетъ знать своею пвенею Михаилу о пре- CTY nHOMS намфрен!и его матери, тотъ епъшитъ на омощь; но преступлеше совершено уже, Въ отча- и Михаилъ закалывается, а княгиня Таня схо- Grae съ ума. Въ эпилог она выставлена авторомъ Уждающею по погосту, на которомъ схороненъ or сынъ. Гусляръ не упускаетъ изъ вида безумной ge Tee какъ будто воронъ какой, поджидаеть ея „ Рти и, когда она дЪйствительно умираетъ, онъ Зпутствуеть ее своею виеватою рфчью. Разыгра- Эта драма-былина весьма добросовЪстно, но зрители Чеслись къ п1эсЪ довольно холодно; впрочемъ ав- Ръ быль вызванъ. BMberh es «Свекровью» даны были сцены г. Tpo- омова Слотрины и водевиль „Дамскй вагонъ. Въ u рвой п1эскЪ очень хорошъ г. Зубровъ въ роли Я To ь © = тю маляра, старающагося поскорЪъе сбыть свою ony замужъ, при содфйстви свахи. «Дамек! ва- » оказался неудачною перед лкою Французска- претензии есть характеры, мзтко очерченвые авто- ромъ. Самого прАятеля, занимающагося сплетнями и ссорящаго двухъ супруговъ, удачно исполнялъ бенехищантъ. На Французской сценъ— изобил1е всякижь новостей. Г-жа Вормоъ въ свой бенефФисъ возобновила ‘ста- рую комед!ю г-жи Жирарденъ — Леди ’Гартюфь. Шэса скучна. Неблагодарная роль Леди Тартюфъ испол- нена была г-жею Стелла-Коласъ, талантъ которой coach шэсу оть совершеннаго паденя. Beneon- щантка взяла на себя роль Жанны. Ей поднесенъ быль букетъ, а г-жь Коласъ—лавровый вЪнокъ. Въ составъ бенефиса г. Тетара вошли очень не- замысловатыя шэсы: Страна любви --псевдо-комедйя, Всего не придулаешь— пословица Альфреда де-Мюс- се и водевиль „Личность п1одь строгилиь надзороиь. Зрители, собравийеся въ большомъ количеств въ бенеФисъ г. Тетара, остались весьма недовольны такимъ составомъ. Во веъхъ трехъ п1эсахъ нфтъ положительно ни одной роли, которая давала’ бы, по крайней мЪрЪ, возможность исполнителю выка- зать свои даровашя. Г. Дьедоне, если не предложиль публикЪ въ свой бенефФисъ ничего серьезнаго, то по крайней MBpB отъ души позабавиль ее трехъ-актнымь Фарсомъ Убища Теодора и интермещей, написанной кзмъ-то въ Петербург нарочно для этого бенефиса. Интер- медя называется: Вемерь у Дьедоне. Артисты въ этой интермедш собираются къ Дьедоне, деклами- руютъ стихи и поють, пародияруя итальянцевъ.. Въ Фарс вызывали продолжительные апплодисменты гг. Верне, Дьедоние и г-жа Стелла-Коласъ. Кром названныхъ двухъ 1п1э0ъ, еще даны были: одноакт- ная комед1я— .Дюбовь наивной Отъвочки и водевиль— Признаше сына втька. Въ послЪднемъ водевил$ умо- рителенъ до слезъ г. Пешна, въ роли Лабретеша, который готовится къ смерти, воображая себя ужа- леняымЪъ ядовитою змзею. ‘ «На нъзмецкой сцен$ для г. Девр1энта возобнов-