Пролетарии всех стран, (29). Артистьорденоновцы, Бурят-Монголии Фото А. А, ГРИНБЕРГ АЛБАЕВ Николай Васильевич, один из пучших пимбистов и ху- ристов Бурят-Монголии. Harpa- жден орденом Знак почета, НАМСАРАЕВА Ханда Дылгиров- на, исполнительница бурят-мон- гольских народных песен. Награ- ждена орденом Знак почета. кой женщины в граждан- ской войне. Молодой ак- тер нашего театра Нам- жил Бапдано написал пьесу «Сын степи» (тоже на тему о гражданской войне). Мололые драма- турги Жоца Намсараев и Даши Чер- нинов написали пьесу на тему о колхозном строительстве. Ё co- жалению, количество оригинальных бурят-монтольских пьёс далеко нело- статочно и не может удовлетворить растущие запросы бурят-монтольско- ‘го зрителя. В репертуар нашего театра включен также ряд переводных ‚пьес: «Пестеро’ любимых», «Отважный трус», «Платон Кречет» и др. В 6у- дущем году театр поставит «Cayry двух господ» и «Ревизора». К 20-ле- тию Октябрьской революции Нарком- прое Бурят-Монгольской республи- ки и наш театр об’являют конкуре на лучшую бурят-монтольскую пьесу. Хуложественным руководителем нантего театра является т. Африканов, окончивший режиеесерское отделение московского. Тезтрастьного. института, Сейчаю в нашем театре выдвитаются и бурят-монгольские режиссегские кадры. Кроме меня, режиссерскую ра- боту в театре ведут Циндынжапов и молодой актер Балдано, ШАМБУЕВА Мария Бадмаевна, режиссер Бурят-Монгольского roc. театра. Награждена орденом тру- дового красного знамени. БАЛСАЕВА Мария Алексеевна, артистка-испопнительница бурят- монгольских народных песен. Награждена орденом Знак почета. ГЕНИНОВ Чойжи-Нима, артист гос. драматического Bypat-Mon- гольского тездтра. Награжден орде- ном трудового красного знамени. БАРДАМОВ Александр Бапхано- вич, артист-иополнитель бурят- монгольских песен. Награжден ор- деном Знак почета. ли бы т, Шостакович был челове- ком малоодаренным, да еще и при- птедисим откуда-то извне, это нас весьма мало обеспоконло бы. Но Шо- стакович — наш молодой и высоко- даровитый музыкант. Вот почему «Правда» дала такую суровую и спра- ведливую отповедь его произведению. Ведь бесспорно правильно, что «не от бездарности композитора, He oT ero неуменья в музыке выразить про- стые и сильные чувства» Шостакович создал музыку, “умышленно сделан- ную «шиворот навыворот», Но ‘как случилось, что молодой,’ талантли- вый, воспитанный в советской школе композитор яне поставил перед собой задачи прислушаться к тому, чего ждет, чего ищет в музыке советская аудитория»? И наконец, к кому же именно прислушивался этот молодой советский композитор? Ошибки Постаковича в высшей степени поучительны для всех. музы- кантов. Как часто мы за пятью ли- ннями `вотоносца не видим одной и единственно правильной линии — линии правдивости и ясности в`му- зыке! Замкнувшись в тесном мирке музыкальной технологии, мы не ’ви- дим безбрежного, залитого солицем мира, не слышим голоса его строи- телей, становимся «специалистами» и перестаем быть художниками. Ору- дие, средство мы принимаем за Ca- моцель и в своем ослеплении мы за- бываем о том, что музыка должна служить миллионам, а не одиночкам и вновь становимся на путь мелко- буржуазного «жречества» в- искусст- ве; жалкую болотную кочку мы при- нимаем за горную вершину и презри- тельно поглядываем на’ «непосвящен- ных», не умеющих отличить нонак- корд от септаккорда, и потому недо- стойчых внимания. Ни для Kore вель ие секрет, как мното еще и в среде советских музыкантов цеховой стратичентости, жреческого выюоко- мерия, мешающего нам внимательно и чутко прислуптиваться к голосу советской аулитории, { Среди непрошенных защитников «Леди Макбет» есть и такие, что ссы- лаются на сульбу тениальных творе- ний Бетховена, Чайковского и Бизе, так же, дескаль, отвергнутых совре- ментиками, потому что это была му- зыка будущего. Право же это не 60- лее чем смешная и невежественная дерзость! Как можем мы считаться с горсточкой титулованных венских меломанов, отвергавитих Бетховена, и как можем мы сравнивать эту тор- сточку с тигантской советской ауди- торией? И. наконец, каким крутлым HERETO надо быть. чтобы не видеть диаметральной противопопожности ‘позиций, с которых критикуем му- зыку мы, и позиций, с которых кри- тиковал музыку; ну хотя бы Ган- слик — виднейший из идеологов му- зыкального формализма прошлото века. Известно, что Ганслик наавал гениальный скрипичный ‘ концерт Чайковского «вонючей музыкой» именно за’ то, что Чайковский ис- пользовал в нем «плебейские» нарол- ные темы. По тем же мотивам в свое время придворной, знатью был от- вертнут Глинка. За недозволенную «грубость» и «т ародность» травили Бетховена. aye H He wor- ло быть. Аристократы конца’ ХУШ и начала ХТХ века, точно так me Rar буржуа ХХ столетия, не энали и не понимали языка народной музыки, но превосхолно оценивали его взрыв- чатую силу. Недаром еще Юкатерина П считала французскую комическую оперу чуть ли не главной виновницей революционных событий во Франции. Какой же музыкант не знает, что фоанцузская комическая опера строи- Nach на народном мелосе и танце. ОРГАН НАРКОМПРОСА. РСФСР i} vs А БИРАВ Мы же:понимаем ий знаем, что вели- кая «ила Бетховена и Моцарта, Му- соггского ни Глинки; Чайковского и Римского-Корсакова именно ‘и заклю- чалась’ в том, что они черпали из первоисточника всякой музыки — из народного ‘творчества.’ Нет. Не вам ссылаться на имена, которые вы сами не уважаете! Ленинградские музы- калыьные формалисты во тлаве с горе- критиком Соллертинским бухают поклоны перел Альбаном Beprom, Хиндемитом, Кшенеком, Шенбергом и. прочими святыми немецкого экс- пресснонизма, самой извращенной из модерн иютичегких музыкальных школ. Это они отвергают «Тихий Дон» Дзержинского только за то, ‘именуемом ими «языком АГХ. века». Они презрительню усмехаются при ‘имени. Чайковского. Еще бы! Чай- ковский во всем своем творческом наследии не навертел и половины того, что навертел композитор Попов в одной только симфонии. Зато мо+ лодой композитор Попов провозгла- шается тением за, то, что сочинил преогромное произведение, намолнен- ное слоновым ревом, всяческим стре- котаньем, и завываньем, но вовсе лишенное музыки. Если бы наши мо- лодые композиторы действительно Так уважали класонков, (именем кото- рых они клянутся столь часто, они бы вопомнили о великом самопо- жертвовании и скромности, отличав- шей этих людей. Славнейший Кри- стоф-Виллибальд Глюк, создатель французской драматической музыки, об`единивитий вокруг себя цвет и славу ЖУШ века, Дидро, Руссо, Мельхиора Гримма, ДАламбера, писал: «Котпла я сажусь работать, я стара- юсь забыть о том, что я музыкант». Почти за сто лет ‘до Вагнера, Глюк провозгласил высокий принцип дра- матической правдивости музыки и создал классические образцы музыки чистой и прекрасной. Во имя чего Глюк старался забыть о том, что он музыкант? Он об’ясняет это в ком- ментарии к «Альцесте»: «Я стремил- ся, — говорит он, (— пристюсобить музыку к ее настоящему назначению —итти рука об руку с поэзией и уси- лнвать выражение чувств и интерес положений, не прерывая и не расхо- лаживая действия ненужными укра- шениями». Глюк сформулировал принцип декламации в вокальной му- зыке,, и котда появился Вагнер; он мог только повторять формулу Глю- ка. Мы упоминаем о Глюке не слу- чайно, потому. что ведь не случай- но в напги лни именно опера стала в центре всей’ музыкальной .проблема- тики. Сейчас, как в эпоху «войны буффонов» и борьбы пиччинистов и тлюкистов, вновь закипает споф 06 опере. Так сложилось исторически что в узловых сплетениях музыкаль- ного развития центром всегда являет- ся опера. Опера является матерью современного симфониама, и вся ис- тория оперы есть история борьбы за реализм. ‚ Два факта, крупнейшего значения отределяют дальнейнтее развитие со- ветского оперного искусства. Это бе- седа тт. Сталина и Молотова с руко- водителями ленинтралекого Малого оперного театра и автором «Тихого Дона» Дзержинским и статья в «Праюде» об ‚опере Шостаковича. Этя факты ориентируют не только компо- зиторов, но и всех музыкантов вооб- ще. Невозможно более терпеть такое положение, когла композиторов увле- кает все что уголно, только не совет- ская тематика. Один сочиняет музы- ку к «Гамлету», другой к лесковской повести и т. д. ит. н. Что же — неужети советский наш день н6 не- сет в себе поэтических образов? В Год изд Среда, 5 февраля 1936 г. ‚ ВЛАСОИЧЕСИ Неисчислимо богата музыка нашей родины. Пожалуй, нет на свете стра- вы, которая ‘могла бы в этом OTHO- шении равняться с нами. Это вовсе не хвастовство, Даже сама Италия, отчизна оперы, не может противо- стоять пышному разнообразию музы- кальных форм и культур, расцветаю- щих в Стране советов: Каждая, даже самая малая. народность вплетавт свою песню в великий хор советско- го народа. Нужно только ‘научиться слушать эту невиданную в истории. отодвадцатиголосную гармонию, что не снилось даже искуснейшим масте- рам многоголосной музыки. При этом, аккомпанирующий оркестр можно со- хтавить по меньшей мере из нееколь- хих сотен музыкальных инструмен- ов, ни разу не повторяющих друг. друга. Тут будет и болтливая бала- лайка, и задумчивая домра, и звон- ‘чатые тусли, и древняя цевница- флейта Нана. Тут будет и поэтичес- хая кантеле, инструмент карельского эпоса Калевалы, и изящная грузин- «ая чонгурм, и маленькая лютня горцев — Cad, ц полнозвучный азер- байджансокий тар, к шепчущий турк- менский дутар, и узбекский гыджак —вертикальная скрипка, и ойротский бубен — словом, самый удивитель- вый арсенал народных музыкальных унструментов, воплощающий в себе безлну изобретательности и выдумки, в иных случаях и тончайтий вкус, результат тысячелетнего развития музыкальной культуры. , Как жаль, что так слабо развита у Bac музыкально-этнографическая нау- ка, в музыкального краеведения: не существует вовсе. Музыканту-этно- графу и любителю-краеведу не нужно даже покидать родной страны, чтобы познакомиться с отпрысками. многих древних музыкальных культур. Таджикистане он усльипит поэтичес- кие напевы, родившиеся в класси- ческой иранской школе Сафиэдлина и Махмуда Ширази; среди лжунгая- ского народа жнвут традиции древней китайской музыки. В Молдавии еще звучит старая и прекрасная. роман- «пая песня, быть может, более древ- яя но традиции, нежели песни рим- спой Кампаньй. Да что говорить, — spyam cede представить что-либо бо- 20 увлекательное, зем музыкальное путешествие но Стране советов. Вель ев зи слова мы не сказали о неис- четвемой сокровищнице украинской музызи, о несбазанных ботатотвах русской песни, где сокрыты лрага- Цоннойтие жемчужины › народного творчества. Сейчас только мы начи- яаем узнавать, что таится в татар- enon музыке, и первые же наши +от- крытия» эвучат положилельно оше- жуляюще. Разве, обладая такими ботатетвами. кусем мы право сидеть сложа руки © делать никаких попыток раз- рабатывать исполинские россымти са- уоролных и самоцветных музыкаль- ных сокровищ? Разве не должны мы уже сейчас ставить перед собой зада- создания высочайших, истинно классических образцов. музыкального искусства? Мы обязаны это делать, так ках мы сами строим историю сво- ей музыки. Без сомнения, найдутся унылые люди A скажут: «Как же TAK, BOTS классическая музыка прош- лого созлавалаюь десятками веков, а вы на девятнадцатом году своего су- ществования уже хотите создать му: зыкальную классику». Но. почему темпы развития музыкальной куль- туры прошлого’ обязательны для нас? Почему в стрёне, проделавшей за 18 лет гигантский цикл развития инду- отрии, сельского хозяйства, ‘общего культурного роста, развитие музы- хального искусства должно протекать так же медлительно, как в средневе- ховой Европе. Да и не- следует забывать то, что именно мы являем- ся душеприказчиками и наслелника- мЕ всего прекраеного, что было. соз- дано человечеством за длинный ‘ряд тысячелетий. Мы — наследники ве. личественной музыки Баха, и луче: зарного ‘искусства Моцарта, и могу- чих звучаний Бетховена, и сказочно- то великоления музыки романтиков. и несметных богатств гениальных рус- ских художников — Глинки, Дарго- мъжског, Мусоргского, Чайковеко- го, Римокого-Кюорсакова я всех дру- тих. Всего этого не было и не могло быть у годоначальников классичес- кой музыки прошлого. К сожалению, коротка память у многих и многих наших музыкантов и особенно тех, хто претендует на роль реформаторов музыкального искусства. Иначе они бы помни, что только то в исто- рии музыки жизненно, что связано: с народным творчеством. Это закон, не знающий никаких исключений, Но- затор не тот, кто, игнорируя музы- кальный язык своего времени и род- ной страны, пытается путем формаль- ных спекуляций строить новую му- зыку. Новизна составляет единствен- ное достоинетво такой музыки, но она неизбежно остается пустой и Gea- жизненной. Как уродливая гуттапер- чевая кукла лишена обаяния Ri-. ото человека, так и надуманная, На- рочито искусственная музыка лишена прелести мелодии, теплоты гармония, живой — страстности ритмических пульсаций, т. е. вето того, что только и есть музыка. Композитор, не знаю- щий и не пеняший народной музыки, бесстрастно нанизывающий модуля- ции и звукосочетания, ищуаций толь- RO острых ощущений и диковинных комбинаций, могущих поразить слух полудюжины музыкальных гурманов с извращенным вкусом‘ — форма- лист, и его искусство, как бы техни- чески оно ни было совершенаю, He способно доставить нам никаЖой pa- дости. Но оно не безразлично для нас, потому что в нем таятея тенден- ции, глубоко враждебные и опасные. Композитор, в наши дяи окружаю- щий себя средой болезненных фан- тсмов, формалистокой ‘нежитью, бе- жит от действительности, прячется от нее и попалает в плен чужой музыки, начинает творить с чужого голока. Ведь именно это н случилось се И®- стаковигчем в «Леди Мажбет Мценско- . Dgors.. Cows. coded фавумеется, е6` чем дело, товарищи? ‘Разве ‘образ Чапаева не просится в музыку? 06- раз Щорса? Да десяток других, под- дхинных героев, разве не должны быть они воспеты в полноценных и ярких музыкальных произведениях? Чапаев‘ — любимый терой, окутан- ый уже дымкой поэтической леген- ды, личность, вошедшая в новый эпос, — вот кто должен стать героем советской оперы! Да, пора уже пере- стать сочинять безпиние оперы, опе- ры без тероев. Это остатки пролет- культовцины в ее наиболее безгра- мотном, рапмовском воплошении. / И ваконец о критике. Увы! Наша музыкальная критика и сама запу- талась. и других запутала. Если сей- час кое-кто пытается подменить до- зунр простоты музыкальной речи, вульгарно-рапмовским упрощенством, то в этом внаовата прежде всето кри- тика. Всть такая. замечательная дет- ская сказочка у Маяковского: «Что такое «хорошо» н что такое «плохо». Ее, видимо, не читали многие музы- кальные критики, ибо в их етатьях и рецензиях можно узнеть ‘обо мчо- гом и только одного установить нель- зя — хорошо то, о чем пишет кги- тик, или нлохо, Правильно, что имен- но критика повинна во многих гре- хах Шостаковича, и лоля вины здесь ложится на наши плечи, Вритике на- : до перестраиваться глубоко и’ основа- тельно. И, может быть, раныше всё- го критике надо вновь обрести спо- собность слушать музыку, как некую эстетическую целокупность. Можно смело утверждать, что именно эту способность наша музыкальная кри- тика утратила. В одной из повестей Талантливого русского” гофманианца 50-х годов прошлого столетия ки. В. Олоевского рассказано о некоем ми- стическом докторе Сегелиэле, одарив- шем неудачного поэта Книриано ла- ром все вилеть и знать. И вот «му- зыка перестала существовать для Книриано; в восторженных созвучи- ях Генлеля и Моцарта он вилел толь- ко возлуптное пространство, напол- ненное бесчисленньмги шариками, которые один звук направляли в ол- ну сторону, другой в друтую... в раз- дирающем серлце вопле гобоя, в рез- ком звуке трубы он видел лишь ме- ханическое сотрясение, в пении Стра- дивариусов и Амати — одни живот- ные жилы, по которым скользили конские волосы». («Русские ночи»). А что, не побывал ли кое-кто ‘из на- ших критиков на излечении у док- тора Сегелиэля? И в частности, кри- тик Острецов, который способен ана- томировать любое музыкальное Bpo- изведение как труи. ‘Ho советская музыка не мертвецкая, и музыкаль- ный критик ничем не должен напо- минать прозектора в морге. Запозда- лое это сальерианство ничего кроме вреда принести не может. К тому же релко кто отваживается до конца прочитать опусы Острецова по при- чине «штиля».. О ленинградоком критике Соллертинском мы уже упо- минали. Без сомнения нам еще при- дется всерьез ваниматься критикой напеих критиков и особенно тех, кто наподобие матнитной стрелки компа- са, всегда обрантенной к северу, неиз- менно указывает на современный упадочный Запад. Против такой «критики», непооценивающей вели- кую . классическую. музыкальную культуру и народное творчество, мы обязаны вести жестокую и неприми- римую борьбу. Критика должна по- мочь советской музыке выйти на пи- рокий путь правдивото искусства, любимого массами, глубокомыслен- ного и ясного. Над всей землей про- тремит советская музыка и пробулит з сердцах людей чувства высокие и благородные, i _ Бурят-Монгольский театр — До Октябрьской ре- Бе волюнии, — рассказыва- et т. Шамбуева, в Бурят-^ Момтолии не былое ла- же намеков на национальное бу- рят-монгольское искусство. Hapoj- ным творчеством бурят-монтоло ни- кто не интересовался. Нанг фольклор никто не собирал и не записывал; в тех немногих школах, которые были в Бурят-Монголии, родной язык со- всем не изучался. Самая жестокая руссификация осуществлялась He только представителями полицейской власти и церкви, ноои теми единич- ными представителями русской либе- ральной интеллитенции, которых судьба забрасывала в эту далекую окраину бывшей царской России, Теперь в колхозы‘ и. улусы Бурят- Монголии очень часто выезжают спе- циальные бритады собирателей ста- рых и советских бурят-монгольских наролных песен. В репертуаре наших исполнителей, работающих как в Улан-Удэ, тав и в колхозах, насчи- тырается наряду со старинными так- же и несколько” десятков советских каролных песен — комеомольских, красноармейских, школьных и т. п. Уже одно это говорит об интенсивном культурном росте бурят-монтольско- В газетах опубликовано сообщение о просмотре руководством Всесоюэно- го комитета по делам искусства при СНК СССР спектакля «Бронепоезд» в Малом театре. Указания о коренной переработке спектакля, данные дирек- ции театра руководством комитета, будут не только учтены при исправ- лении этой постановки, но и послу- жат еврьезным уроком театру во всей его дальнейтией работе, Перед «Бронепоездом» Малый театр показал ценную классическую постановку «Отелло». В осуществле- нии пьесы советского автора Вс. Ива- нова тсатр значительно“”енизил хуло- жественный уровень своего творче- ства. У нае уже так повелось, что Беседа с режиссером-орденоносцем т. Марией Шамбуевой то’ народа. Большую работу по изу-. ‘чению. народного творчества ведет Уулан-удэсский Институт культуры. Несколько лет назад в Улан-Удэ был организован Техникум искусств с двумя отделениями — драмаличес- ким и музыкальным. Сейчас в тех- никуме занимаются 110 учаищшихея юношей н девушек. На музыкальном ‘отделении преподается итра Ha скрипке, на рояле, композиция и гар- мония, игра на духовых европейских и ‹ бурят-монтольских инструментах (лимба). Имеется уже и некоторое ко- личество опытных преподавателей бурят-монгол. В декабре 1934 г. сгорело старое де- ревянное здалие бурят-монтольского драматического театра в Улан-Ула (нах 320 мест). Сейчас заканчивается строительство новото каменного зда- ния длЯ театра с двумя зрительными залами на 300. 1-500 -Mect. В республике есть свои националь- ные драматурги. Старый бурят- ‘монгольский писатель Сапбоне Туя (Дамбинов) написал пьесу «Оюн- ‘белик» 06 участии булят-монтольс- _ СЕРБЕ?НЫЙ У EPH постановке классиков театры не жалеют ни сгелств, ни времени, ни внимания, а над пъесами советских авторов работают часто «стустя рука- ва», как бы с единственной надеж- дой, что «тема вывезет». Между тем, рост советской лраматургии и повы- шение ее авторитета у зрителей‘ в большой степени зависит от качест- ва сценического воплощения пьес, а часто от той помощи, которую театр оказывает автору, Пьеса Ве. Иванова успепно про- шла и «испытание сцены» и «про- верку на зрителе». Она заслуженно вошла в число лучших созданий се- ветской драматургии, Но Малый театр, справедливо включивитий эту пьесу м ef ТЕАТР ДРАМЫ овке класеиковз театры не в гепертуар, не смот дать лостоиното и соответствующего сценического ре- шения. Романтика событий, полно- кровный реализм характеров оказа- лись сведенными на уровень того бытовизма и натурализма, от кото- рых Малый театр уже начал осво- бождаться в своих последних поста- новках. В «Бгонепоезле» налицо недооцен- ка декоративного оформления спек- такля. Оформление Сапегина не со- ответствует стилю и духу пьесы Ива- нова. В массовых ©ценах спектакля заняты малоквалифицированные ак- теры. Все это привело к неудачной по- становке хорошей советской пьесы. Отсутствовало и повселневное, вдум- чивое наблюдение дирекции театра за процессом работы над пьевой. Нело- статки спектакля не были своевге- менно исправлены. Напги ‘театры слишком мало дума- ют о зрителе. Они знают, что у нас желающих пойти в театр гораздо бользне, чем мест в театрах. И потому театры часто забывают. о своей ответ- ственности — и перед автором и пе- ред зрителем. Удовлетворить расту- щую требовательность к искусству, бороться 328 высокохуложественное качество спектаклей (без всяких «скидок>) — тажова залача каждого театра. Не должно быть неряшливости и халатности в работе над пьесой. Угок с «Бронепоездом» в Малом тез- тре поучителен для всех наиких теа- тров. Они не имеют права выпускать ‘художественно неполноценные спек- такли, они обязаны с особым внима- нием работать. над советскими пьеба- ми, они должны понимать, что, вы- сокое художественное качество спек- такля — обязательное овойство совет. ского театра. ‘Па просмотре «Бронепоезда» ‚ В Малом театре 28 января в Малом театре состоял- ся закрытый просмотр спектакля «Бронепоезду. В. Иванова в присут- ствии тт. Керженцева, Боярского, Ан-_ гарова, Литовского и. др. Художест- венный ‹ уровень спектакля признан недостаточным. › Тов. Керженцев предложил. лирек- ции театра внести в спектакль ряд значительных исправлений (полная смена оформления, переработка Mace совых сцен, ухучшение режиссерской трактовки ‘центральной сцены пьесы — сцена на колокольне — ит. г.). Отметив вполне удовлетворительное актерское исполнение, т. Керженцев предложил дирекции осуществить указанные исправления в темпах, обеспечивающих выпуск спектакля в текущем театральном сезоне, указав на необходимость после успешной постановки в последнем сезоне в Ма- лом театре классических пьес лать художествено полноценную поста» Новку советской пьесы, _ 5000 километров от Москвы добрым, либеральным профессором, & отнюдь не испытанным чекистом, На- ряду с‘такого рода «белыми» пятна- ми в спектакле неожиданно большое место начинает занимать такая эпи- зодическая. но ярко сыгранная фи- тура, как доктор, приходящий к си- мулирующему Косте-катитану,. ках дежурная в женском бараке, или ве- ликолепно сделанная актером Бере- зовским роль коменданта. ре _ Даже в спектакле «Платон Кречет», поставленном художественным руко- волнтелем театра Н. Н. Буториным, даже в этом наиболее зрелом: спектак- ле театра многие проблемы пьесы ак- терами не раскрыты. В этом спектак- ле очень любопытно играет Береста артист Тороцкий и правильный тон Илатона Кречета находит артист Те- рентьев, Весь спектакль сделан очень отчетливо, © максимальным стремле- нием ‘заразить зрителя мыслями и чувствами, волнующими персонажей этой современной драмы. Но и здесь тватр местами не достигает полностью желанного эффекта (звонок Бубли- ка в райком партии, неосновательно слабовольная Лида и т. д.). Все это сридетельствует о некоем самотеке в метоле работы театра, самотеке, ос- тавляющем порою актера на произвол судьбы: выплывет — Xopome, утонет — ну, и ладно! Надо оказать, что этот недостатов неё является органическим и непрео- долимым. В последнем виленном ‘на- ми спектакле «Интервенция» (в по- становке Панфилова) исполнители 06- наружили большой сценический тем- перамент и нашли для ряда chen казарме, в окопах, в белошвейной ма- стерской, в тюрьме и т. д.) очень убе- дительные сценические приемы для воссоздания трагических энизодов ге- ронческой` борьбы большевиков. под- полья © интервентами. Что же мешает театру совдавать спектакли. более. сильные и Goes глубокие, чем они это делают сейчас? - Совершенно неожиданно мы стал- киваемся здесь с рядом моментов как. будто организационного порядка, но имеющих ‘вместе с тем очень вред- ное влияние на творческую работу те- атра. Во-первых, в этом году в том же помещении, где работает, драма, играет и музыкальная комедия. Ди- рекция ‹ вынуждена держать специ- ального режиссера-лиспетчера, плани-. рующего репетиции, выволящего OT- .. Сорок лет назад. построил купс- ческий Иркуток свой добротный, че- тырехяруеный театр, в значительной’ степени скопированный с петербург- ской «Александринки». В’ этом зда- нии за лесятюи лет до революции по- бывали многие усские провинциаль- ные актеры. Нраткая история иркут- ского театра, зафиксированная в не- болышом очерке (И. Субботовский. 30 лет Иркутского тгородекого театра. 1927 г. Иркуток), занята в основном описанием бедствий ето актеров, своеволия его антрегренеров и произ- вола губернского начальства, удуттав- итего театр. В советоком Иркутске ак- тер — любимая фигура, театр — важ- неймпий культурный центр. Четыре спеклакля драмы видели мы в Иркутском краевом‘ театре. Во всех этих спектаклях театр последо- вательно реалистичен. Режиссура 0е- режно относится к тексту пьесы и в истолковании спектакля обычно сле- дует за автором. В оформлении cpo- их спектажлей театр ютрот, лаконичен и прост, Но эти спектакли слитиком, мы бы сказали, равнодушны, печать какой-то преждевременной успокоен- ности лежит на этих чистых, акку ралных прелотавлениях. Как будте бы тватр, удовлетворенный своими успехами, довольный своим зрите- лем, неизменно заполняющим зал, убпокоился на доститнутом. Уже в первом виденном нами спек- такле «Доходное место» (постановка Н. Н. Буторина) радовала тема, кото- рую тей прочел в классической пье- се. Драму Жадова театр истолковал не как крах феволюционно настро- енного разночинца, a как «падение соглалиателя». Актер Гундлах нашел для слабоволия Жадова мягкие и вме- сте с тем достаточно выразительные краски. Но равнодушие, ¢ которым итрают ажтеры, помешало полному раскрытию интересной. темы спектак- ля. Это равнодупгие приводит к тому, что спектакль из неразрывного про- цесса превращается B собрание раз- розненных . кусочков. Актер часто только произносит слова текста, а не ет некая приблизительная жизнь, воспроизведенная серией привычных актерских штампов. Недостаточное внимание режиссуры к искусству ак- тера характерно и для других спек- таклей Иркутекого театра драмы. `® В спектакле «Аристократы», по- ставленном молодым режиссером Панфиловым, мы’ находим эти же недостатки. Панфилов неплохо прео- долел композиционные ` трудности: ] пьесы Погодина. Постановщик не под- дался соблазну блатных сцен и хло- вечек. ° Спектакль, как зрелище, достаточ- но крепко ‘организован. Но как толь- ко обратиться к сценической жизии поголинских персонажей, как только начнетиь оценивать происходящее на сцене с точки зрения живой действи- тельности, так и. обнаруживается приблизительность многого. здесь про- исходящего. Инженеры-вредителн, на- пример, не предстали в спектакле. как лва полярных характера, к каж-. дому из которых должны быть при: менены особые методы перевоспита- ния. Начальник, который в пьесе По- тголина олицетворяет мудрость и твер- дость политики наших карательных органов. в спектакле кажется стазым, дельные репетирующие труппы в CO седние клубы и т. п. Драматические актеры, играющие с перерывами, pe- петирующие в неожиланных и He- приспособленных помещениях, рабо- тают в явно ненормальных условиях. Оставляют желать лучшего и быто- вые условия ажтеров. Теалр имеет, например, собствен- ный совхоз, собственный коммерчес- кий ресторан, & актерам негде кор- миться: от совхоза театр почему-то ничего не получает, а в ресторане лак отвратительно тотовят, что боль- зиинотво актеров не рискуют тула за- ‘ходить. ‘Следствием этого являются’ виденные нами в одном только этаже ‚актерското общежития 18 примусов. Какая может итти речь о творческой фаботе после трехчасового пребыважия срели этото примусового ana?! Новая ‚дирекция театра ‘`хоропю знает 06 этих бытовых неурядицах, но еще не нашла средств к их ликвидации. А ati «мелочи», вместе взятые, привели вст к чему: прошла половина се30- на, а в театре до сих пор не наляа- ‚жена ни общественно-политическая, ‘ни производственная учеба, а именно ‘в учебе театр особенно остро нужда- area. Театр работает в настоящее время над «Глубокой провинцией» Светло- ва, готовит и «Отелло» (в постановке Te Буторина). И тот, и другой“ спек- такль ставят перед коллективом ряд ответственных задач. Для их реше- ния театр безусловно располатает до- статочными творческими силами (по- мимо названных выапе, в труппе вы- деляются острый актер Купецкий, молодая талантливая актриса Черны- шевская, тт, Карпова, Дубичинсная, Бравич и др.). Но этисилы необходи-. мо об’елинить еще каким-то поры- вом, еще больпим желанием созда- вать полноценное советокое искусст- во. Прекрасная дружеская атмосфе- ра и здоровое доверие коллектива к своему руководству полностью обес- печивают возможность полобного 0б’- единения И КРУТИ