СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО В; М: Максимов К двадцатипятилетию со дня смерти живописи в Петербурге, сначала у богомаза Пешехонова — «придворно- го мастера, старшего начальника ико- нописного цеха», а затем в. мастер- ской богомаза Ярытина. Послё*полученных урывками у ху- дожника Сметанникова уроков рисо- вания в школе при Технологическом институте и в доме академика Забо- лотском, Максимов в январе 1863 г. поступил вольнослушателем в Ака- демню художеств. Записки Максимова об Академии лишний раз дают возможность убе- ДИТЬСЯ в ТОМ, какое волнение вызвал в Академии известный конфликт три- надцати учеников. ‘Младшие курсы Академии горели теми же стремле- ниями, что и Крамской с его сверст- никами. Вместе с Максимовым учи- лись Репин и Савицкий, и «в- дни экзаменов, когда осматривали эскизы на библейские темы, стон стоял от хохота над иными эскизами». Велась . систематическая агитация за реалистическую живопись, за оста- вление ‘Академии ‘по окончании кляс- ©ных ванятий, за отказ от конкурс- ной работы и заграничных команди- ровок. Особое рвение в этом деле про. ‘являл’ Последователь Крамского П. А, Крестоноюсцев, основавший вторую ар- тель художников, членами которой были А. Киселев, П. Кушелев, В. Бобров, А. Дамберг. В эту артель вскоре вощел и Максимов, со своим приятелем художником А. Шурыги- ным. Просуществовав не более полутора лет, артель эта распаласт. История ee статья ИЕ обширных чертогах картины В. М. Максимова займут почетное место; и из поколения к поколенидм будет традиционно переходить к ним лю: бовь‹и сердечный интерес‘ бедным формам ‘бедного быта предков, а имя автора будет вспоминаться и чество- ваться периодически и. будет 6ec- смертен скромный художник со всею простою наружностью. И все реаль- нее и знакомее будут казаться воз- величившемуся потомству его доро- гие черты, и все дороже будут це- ниться его правдивые картинки. Их будут любить и вечно будут ими лю- боваться. > Вот — награда художнику, И это не фантазия к случаю, уте- шение в горькой юдоли: Нет, счастье художника, как художника, несом- ненно заключается в этой очастли- вой находке своей «зеленой палоч- КИ»; ТОЛЬКО ОЙ» и укажет ему путь в ето «царство небесное». Может показаться, что Максимову просто и без. борьбы принлюсь доз стигнуть своей художественной. веч- ности. Нет, в действительности на пути его было много искусов и с0- блазнов, много заманчивых дорог и более блестящих перспектив. В Академии художеств Мэксимов шел олним из’ самых первых в 1-м десятке. Профессора считали его’ ка- дидагом ча все высшие отличия академического курса, серебряных и золотых медалей; и наконец — ca- мое высшее — поездка в Европу, на шесть лет, для окончательното усовер- шенствования в «искуестве», ‘чтобы возвратиться достойным авания’и деятельности профессора, Как! Имея в виду такую блестя- щую художественную карьеру, Мах- симов отрекся от нее и остался в России для своих бедных мужичков?! — Вот простота.., — Да, простота и правда, — мож- но ответить на это недоумение эсте- Ta... Эстет равнодушен и к России, и к правде мужицкой, и даже к веч- ности... Кто там ее разберет... Искус- «Слава» (По телеграфу от нашег Город 00 явлен Ba угрожающем по. ихении. На улицах люди всюду в потивогазах, Фары автомобилей и ав. обусов затемнены синим цветом. Ок. ga Заклеены полосками › бумаги. ры» угрожает Ростову с воздуха. В ритове сейчас проводятоя большие чения 10 проривовоздущной обороне, од погружен в тьму. Напряженно ялут ошинала воздушной тревоги. А зи время Марья Петровна Мотыль. 1, мать героя—военного инженера риллия произносит монолог, обра- далсь к своим сынам: «ли промчится от края до врая вить, Что подходят враги к `рубежу, тм сама белье постираю, в поход. 188 СУМИ его уложу, открою окошко ‚, воей квартире, махну вам рукой, провожая в бой...» . Ont TOpsTie ClOBa Hecyrea B npH- ихший зал театра и вызывают бурю заций. Селия в Ростовском театре ri Горького премьера пьесы Гусева Слава», которую ставит коллектив юд руководством засл. арт. респуб- ик Завадокого. «Слава» — не толь- и 1568 0 доблести и подвигах со- тих героев, силе советского геро- виз, Это пьеса о любви к родине, о практерных чертах советского чело- wees, его работе, его. привязанностях, шо чувствах и мыслях. Пусть. «Сла- ш пыка еще со многими недоче- ми, пусть тема в ней разрешена виколько схематично и ‘внешне, — к же в ПБФСе есть искренность, све- хоть, пиричность, Это подкупает, Са- 8 трудное в спектакле было соче- иль монументальность, ‘пгироту раз- узха — чего требует. сама тема «Сла- м» — с интимностью и лиричностью евской пьесы. Учитывая огромные масштабы сце- ческой площадки Ростовского теат- н, режиссер Чистяков очень хорошо. изился с этой трудной задачей. — оный образ матери дает исх арт. республики Полина Вульф. № образ во многом напоминает образ Матери» Горького. Мягко. без mann «Похозкдения Выло время, когда обозренческий wip Ob подлинно ведущим жанром arpa сатиры. Обоарением «Москва точки зрения» театр открылся, и пирвые мды сатирическое ревю не чодило с его репертуара, Когда же тр вынужден был обратиться к HICKAM новых жанров, он растерялся начал кидаться от водевиля к ко- уни, ot Салтыкова-Щедрина к Вернейлю. _ С8ЁЧаю на двенадцатом ду суще- ‘зования театра, его репертуарный и замкнулся — он снова, каки в {tub открытия, поставил обозрение. Нзавается оно «Похождения Дон- Пузна», но, фактически это все та же Москва с точки зрения». Но более ‘цесная, беззубая, лишившаяся мише- Ши верности глаза. Наряду с откро- зной пошлятинкой обозрение изоби- WeT сентенциями, представляющими омненную ценность для любого ‘итского театра, ‘ Нас уважать умейте, детки, Ведь каждый может постареть... - оворит старушка на одной из. за- уовктированных (среди существую- щх такой пока нет) станций метро. Написано обозрение совсем недавно, мне здравствующими авторами, но к ео шутки, остроты, ситуации и ‹бекты» появляются и звучат на дмостках 6 опозданием этак лет 1 8—10. Травленный молью Дон-Жуан из тюмерного склада «ба новый ре- вртуар» попадает, чтобы смешнее мл, на карнавал в Парк культуры HW отдыха в Москве. В новой обста- ‘0вке неотразимость и мертвая хват- ‘\ Жуана теряют свою силу. Веками юлытанные приемы не действуют. Прдавщица воды и девушки в ко- ‘томах парашютистки и троллейбуса базываются куда более стойкими и ‘выскалельными, чем Шарлотты, Эль- ры я Анны. Севильский обольсти- ‘ель, герой Мольера, Гольдони, Гоф- ака, Мюссе, Байрона и Пушкина, Ихкураженный неудачами, готов признать свой бесславный конец. Куда счастливее и удачливее опе- рут доморощенный жуан «прин-. Шшальный» пошляк и бабник CTY- №17 архитектурного вуза Сергеев, по Тостой случайности, по недосмотру окуратуры открыто ‚и безнаказан- it продолжающий свою «полезную злтельность» по обольщению «деву- Шк нащей страны». Авторы обозре- Шя в уюду смешливым зрителям на- дают его «загсошлепом» и безза- foro, безлумно оставляют до конца Been на свободе и к тому же в сте- 5; арунтектурног общежития. Ма- 00, туда‘ же, в студенческое 06- ‚ Цежатие, приходят одновременно все ‚№ ‹жертвы»х — Вера, Маша, . Зина т Таня. Они упрекают. дон-Жуана `Фмеева в неверности и обмане. Здесь & тосещает его «зеленая женщина» & предрассудков — мечта пошляка, Песни Кубани и’Дона В gare Ростовской филармонии 456 электриков) иду? последние петиции перед поездкой хоров. дон- цих и кубанских казажов в Москву мя праздничных выступлений в Те- 0е народного творчества. Едет дон* Кой государственный казачий. хор \аевой филармонии в составе 70 \товек. Дирижер — Иванов. Хуло- ®ственшый руководитель Листопадов — большой знатдк донского фолькло- ум также донской хор Северо- онецком окрута, состоящий из 107 №8Цов, 40 танцоров и 20 ‘тармони- 0, Они будут исполнять зажига- ъные песни донских казаков. ’ Обединенный oxy Gunton хор (xop- ‘Milotep, Kongesuy) состоит из хоро- ых коллективов разных кубанских “аниц. Председатель Северо-Донецко- № райиополкома казак Касилов уде- me хору огромную любовь и внима- te В Москве состоится об’единенное hictynaetime ‘всех этих хоров — OHH дут петь привет Красной отолице й пеню о Сталине, Tom поколения зы Чааков участвуют в этих хорах — ‘летний мальчугат замечательный ‘инцор Митта/ Калмыков состязается в иске ¢ танпорами-стариками. Заме- Млельную песню «Дедушка-седая 60- душка» поет донской хор, Об’ели- ENUM ансамблем всех хоров дири- &нрует Тушканов. Седня ансамбли выезжают в Мо, р. м. соколов Ростов-на-Дону В Ростове о специального корреспондента). ма, с большой лирической задушевно- стью играет Григорий Леондор старо- го артиста Медведева. у Немного смешной, трогательный об- ga профессора Черных дает артист еонтьев, Трудная, неблагодарная роль Мая- ка досталась артисту Чеснокову. 06- раз этот, несколько надуманный н хо. дульный, в трактовке артиста прноб- ретает правливость, жизненноств. Хо- роши в спектакле также Елена (По- лонская), Очерет (Грей). Менее улал- ся образ Василия отылькова арти- сту Фивейскому. Артисту мешает ка- кая-то общая скованность, нелоста- точная гибкость интонаций, однооб- разие сценических приемозв’ Превосхолна работа мозодого - дожника Варпех, совладавшего с боль- шими размерами сценичесрой пло. «рогатыр и» Камерного театра № Новая постановка Талантливая музыкальная шутка- пародия замечательного русского ком- позитора Бородина до сих пор, в сожалению, была под спулом. А ме- жду тем в этом произведении имеет CH, помимо известных оперных и опереточных мотивов, и много совер- шенно самостоятельной музыки Боро- дина. Кроме того и сама бородинская оркестровка в достаточной мере инте- ресна и остра, чтобы привлечь к ней внимание современных музыкантов. Однако этой опере-шутке или композитор, так и суждено было бы остаться только в клавире, если бы Камерному театру‘не пришла удач- ная мысль «освежить» ее новым тек- стом. Старый текст Виктора Крылова, ; помимо того, что он был литературно неинтересен, был узко театрален и % рассчитан на злобу тоглашнего дня. : Этот текст естественно был отбро- шен: Новый текст был написан Демь- яном Бедным. Качества текста оказались таковы, что, в сущности говоря, из скромной попытки обновить старое либретто, вырос в конечном счете принципи. ально значительный стектакль. Задачи, которые стояли перед Де- мьяном Белным, были необычайно трудны. Он должен был «подтексто- вать» готовую музыку. Весьма умело справившись с этой технической за- дачей, Демьян создал совершенно но- вую, органически целостную народную сатирическую пьесу, написанную ве- ликолепным языком 2 прекрасным знанием фольклорного и сказочного материала. В пьесе, насколько это по- Первого декабря исполняется. двад- цать пять лет со дня смерти В. М. Максимова. ` Максимов был одним-из тех немно- гочисленных «передвижников», кото- рые всю свою художническую жизнь 10 конца посвятили служению наро- ду и потому были надменно окреце- вы А. Бенуа презрительной кличкой «лапотников», : Сын государотвенного крестьянина, он все детство и юность провел в де» ревне, был страстно привязан к ней, ненавидел ее мучителей, Внимательно — прислушивавшийся еще в юности к студентам, которые «так много... говорили & Французских революциях, о движении в Польше, совершенно не освещена в научно- критической литературе. Максимов остался верен, идеям Крамского и Крестоносцева: он вы- шел из Академии и отказался от кон: курса. Немалую роль в этом решении, по словам самого художника, выгра- ло знакомство с современными за- падноевропейскими живописцами В знаменитой Кушелевской галлерее, Самый выбор будущего художест- венного пути поставил Максимова перед необходимостью в корне пере- ивонопиоными мастерскими и жест. кой академической рутиной. Но даже поняв всю его непригодность, худож- ник долго не мог от него избавиться, Его ранние «Больное дитя» и «Сказ- ки бабушки» и более поздний «Се мейный раздел» носят еще следы ака- демической выучки. Вскоре же после смерти В. М. Мак- симова в журнале «Голос минувше- го» (1913 №№ 4—7) были опублико- ваны «Автобиотрафические залиски» художника. Несмотря на свой значи- тельный интерес для характеристики общих тенленций раннего «передвиж- ничества», записки эти оказались до сих пор незамеченными. Незамечен- ной осталась и публикуемая ниже статья о Максимове И. Е, Ретина «Художник-наролник», также ‘пред- ставляющая большой интерес, так как здесь, кроме обрисовки творче- ского облика Максимова, нашли вы- ражение и ` идейно-хуложественные принципы самого Репина, И. В. ГИНЗБУРГ Репина Rn on а АА gg Haley скверном правительстве», щалки и давшего яркое красочное пытливо притлядывавиийся впослел- оформление спектакля. ствии «к жизни рабочих, получаемо- нео равительна музыка композитора му ими вознагражлению». и в лич. ечаева. ных посещениях деревень знакомив- mulch ¢ «горькой» крестьянской Жизнью, Максимов. всегла понимал разницу межлу действительным ana- Ростовчане успели уже полюбить свой тезтр. Они принимают спектакль с искренним восторгом. гра» актеров сеголня вечером по- on we Mt > aap опала. ом THEM Народа «не сквозь чужие очки особенному настраивает ee shee ‹ Зрительный и не по детским воспоминаниям, а зал, перекликается с. тем,. что проис- a ) холит за стенями teamma Wars xn, .20 всей полноте... подготовленности 7 ‚ ко 9” BPR цдапотс.. Подтотовленности ходит за стенами театра. Наша `бди- `И любви» — и а ны тельность. наша noTropmnacre вл tas. чаньем +0 своболе за стаканом па < ем Биография Василия Максимовича Максимова, так же, как и его хуло- жественная деятельность, мало из- вестна. Родился Максимов в-деревне Но. вая Ладога в 1844 г., ‘умер 18 `нояб- ря 1911 г, Учился он рисованию и Забытая Кремень «передвижничества»—<са- мый несокрушимый камень ето осно- эружии вотретихь и отразить врата А а а Проявляет я паллета А разить врага Га в шумном общества». проявляется сеголня на учениях по противовозлуигной ‘обороне. Сегодня STq пока только итра. Но‘мы прекрас- но знаем, что если завтра от края до края промчится весть, что враг под- ходит к рубежу, — наши летчики, инженеры Мотыльковы, Очереты, Ма- яки, наши доблестные сыны, наши ге- роические матери — сумеют отразить врага, защитить страну и счастливую радостную жизнь ее людей, этом повествует’ пьеса Гусева, 0б этом: ховорит спектакль Ростовского радостный. - вания — Василий Максимович Мак» М. ГРИНБЕРГ симов не мыслим без России. не от- Ростов-на-Дону делим от своего народа. Даже судьба В. М. всю жизнь ко- лотила 60, как злая мачеха, — точно так же, как она беспощадна к исключительно даровитому народу русскому и с какой-то тайной зави- стью не дает ему ни отдыху, ни еро- ку — дубасит его в самые больные места его жизни. Так^и наш быто- писатель — в живых картинах, пол- ных любви и смысля, — весь свой век был затлушаем за беззаветную преданность, кровную любовь и не изменную службу своему великому народу. Г : В этом служении своему идеалу было единственное счастье Максимо- ва, и его назначение определилось в самой ранней юности. В самом иск- реннем искании веры в свое дело, он встретил ‘учение о величии и значе- нии своего обездоленного народа и уверовал в эту идею, и она стала его религией. — Где же правота? Гле награда за эти добродетели? Поду- майте, читатель. Картины его можно назвать перла- ми народного творчества по характер- ности и чисто-русскому миросозер- цанию. Они скромны, не эффектны, не кричат своими красками, не во- пиют своими сюжетами; но пройлут века, & эти простые картины только чем-то сделалотся свежее и ближе зри- телю будущих времен и интересов. А чем? — Это вовсе не загадка и не таинственный символ: это самая простая фусокая правла. Она светит из невычурных картин Максимова: из каждого лица, типа, жеста, из каж- дото местечка его бедных OOCTAHOBOR, бедной жизни. Какой бы культуры чи достиг `В будущем русский тражданин, каких палат ни понастроит он впоследствии для развлечений, обучений и обще- житий своим молодым орлятам, во всех этих великолепных хоромах и Дон-Жуана» эротомана, правонарушителя и вра- Я. Кроме этих центральных фигур в обозрении имеется бесконечное ‘мно- жество персонажей, вызванных к жизни лишь для того, чтобы препод- носить зрителю старенькие, «борода- тые» анекдоты о кепках Мосторга, ко- стюмах Москвошвея, рыжем Мотеле и ватейниках Парка’ культуры и от- дьха (находчивые авторы делают вил, что. не помнят «веселящейся елини- цы» Ильфа и Петрова и фельетонов Зощенко). В Театре сатиры, как известно, от- личный актерский состав. Таковым он остался и в этом спектакле. Ар- тисты самоотверженно боролись © многопудовым остроумием — авторов, но их, как известно, трое — Byxbs, Рудин и Лебедев-Кумач — и они то и лело брали верх. Вот талантливая Путачева, Мы зна- ем ве по ленинтрадскому ТЮЗ, по «Меркурию», в котором’ она отлич- но играет, Этим воспоминанием при- ходилось предаваться зрителю, глядя на Пугачеву — Люсю Талантливый Кара-Дмитриев, вы- несптий на своих ‘плечах великое мно- жество. обозрений, на этот раз неваж- но себя чувствовал в глупейшей роли Дон-Жуана — неудачника. И только под финальный занавес, когда из-под скинутого парика Дон-Жуана гляну- ли седые кудри Кары. и послышался его настоящий голос, — один из луч- ших артистов Театра сатиры появил- ся на подмостках точно впервые за целый вечер, а вся пьеса поверну- лась вдруг какой-то новой и единст- венной своей гранью; эту сцену, да еще, пожалуй, эпизол Милютиной (старупгка) только и можно было смо- треть без досады. С достоинством и мастерством бо- ролись с драматургическим материз- лом Холодов (Тимофеев), Лепко (сто- pom) и Эенин (Сергеев). Все так странно, Все так туманно. Что бы сказала Сейчас донна Анна! Этот рефрен куплетов дон-Жуана из Театра сатиры как нельзя лучше характеризует впечатление от сшек- такля, ВИКТОР ЭРМАНО. «святого эгоизма». Из всех этих штри- она ненавидит свое окружение — чников, мошенников, столпов Она готова хов Бирман создает образ той типич- ваято ной преступницы, какой она видит государственного строя. Она дать прокурору взятку, но ни ва WY не будет кланяться ему. Она мечтает о том, чтобы сам губернатор кланял- ся ей в ноги. .В этом — сходство Вассы с ее дочерью Натальей. Но ки- пучая энергия Вассы направляется на 19, чтобы приумножить свое бо- талство, залцитить во что бы то ни стало свою собственность — и, тем самым защитить тот гнусный. строй, который охраняет эту собственность. В постановке театра МОСИС меж- ду Вассой и Натальей нет совершен- но никакого сходства. Артистка Co- колова просто и правдиво воплощает строгий девический облик. Натальи, но она совсем не похожа на свою мать Вассу — Бирман. У Бирман ‘нет тех элементов протеста, которые оп- ределяют характер Натальи и кото- рые в какой-то мере свойственны Вассе. Васса — Бирман замучена жизнью, обстоятельствами, силами буржуазното строя — но она нико- пла не восстает, не бунтует. Бирман не замечает этой решающей и. глу- бокой черты, придающей реалистич- Вассу Железнову. Ве лоб, в котором таятся гнуоные, преступные мысли и планы, прикрыт локоном; губы сжа- ты то зло, то язвительно’ ее рот не становится веселым даже -в смехе. Сложность этото образа для Бир- ман в контрасте между преступными поступками м подлинным материн- ким чувством, Вся ее деятельность проникнута внутренним противоре- quem, Она накапливает богатотво — но для кого и для чего? Ее богатство, как вода, утекает у ней между паль- цами. Сильнее ‘всего показано это в финале пьесы: мертвая Васса лежит на ливане, прошлю всего несколько минут с тех пор, как жизнь покину- ла это тело, — а вокруг нее уже идет разлел ее имущества. Бирман произволит почти величе- ственное впечатление. Она носит свое старомолное платье совсем 10-00000- му — как исторический костюм, она расхаживает по своему кабинету, как воплощение (хочется сказать — BHE- времеяное воплощение) идеи оемей- тоизма. «Богатыри», Эскиз костюма кня- › жича Задиры < ры В трактовке «Богатырей» Камерный театр (постановка А. Я. Таирова) прежде всето отошел от соблазна дать чисто пародийный, несеръезный спек- такль кривозеркального тнпа. В 6в0- ей работе он отправлялся от текста Демьяна Бедного и так же, как и последний, стремился создать синте- тическим мастерством своего театра наролно-комическое представление. Таиров — признанный мастер музы- кально-комедийных представлений. Эти представления едва ли не самая примечательная сторона работы Ёа- мерного театра. Однако «Богатыри» для театра, яви- лись материалом непривычным. ‚ В Камерном театре — это первое музы- кальное представление на фусские народные темы. Если так можно вы- разиться, «руссификация» Камерного театра в этом спектакле проведена с большой сдержанностью и вкусом, И прежле всего театр избежал самой главной опасности — пресловутого пыщного и сладкого стиля «рюс», Здесь Таирову необычайно помог 3a мечательный палехский мастер Ба- женов. Разумеется, его. декорации не претендуют ни на реальность, ни н& историчность. В них есть известная стилизация, какая вообще свойствен- на всем работам палешан, но эта стилизация в спектакле полностью оправдана сказочными мотивами его. И оформление, и костюмы удались Баженову блестяще. Можно подолгу любоваться его сказочными интерье- рами (терем эабавы, шатер) и выго- Говоря об исполнении, хотелось бы ‘прежде всего отметить, что такой на- сквозь заполненный музыкой и пе- нием спектакль, как «Богатыри», прозвучал в Камерном театре с точки зрения музыкальной в высшей сте- пени доброкачественно, пожалуй, не хуже, чем в иных наших музыкаль- ных театрах. Ряд отличных голосов (3. Смирнова), стройные хоры, впол- не уловлетворительно звучащий ор- кестр (дирижер А. Метнер) — все это придает спектаклю и. большой музыкальный интерес. Музыку Bopo- дина слушаешь с отменным удоволь- ствием, Хорошо играют и актёры, большин. ство которых впервые выступает в подобных ролях. Прекрасная подлин- но русская речь Демьяна, сочные сти- хи и проза доносятся исполнителями отчетливо и верно, в хорошо най- денных интонациах. Совершенно пре- восходна пятерка торе-богатырей (Фелоровский, Антимонов, Холодов, Каменев, Хмельницкий). Однако из этой равной пятерки хочется вы- делить Хмельницкого, давшего забазв- ный образ Алеши-Чулило (именно «чудило», самодовольный франтова- тый и глупый), и Антимонова, дав- шего очень выразительную маску «богатыря» купецкого склада. Хоро- шо поет и играет (0с0обенно — сцена в тереме) 3. Смирнова. бадорно и сочно играет Спенлиарова княжича Задиру. Несколько в ином. стиле, 00- лее подчеркнуто паролдийном, но так- же очень хорошо играет Аркадин — Владимира, Ефрон — Рогнеду и Фенин — Стриту. К этому нало до- бавить, что и Фенину, и Ефрон при- ходилось также и много петь, с чем OHH 0 своими скромными голосо- выми данными справились очень не-. плохо. Обаятелен Фома — Алексан- дров. К нему сразу обращаютея сим- татии зрительного’ зала, положи- тельность его образа доносится через шутку, улыбку, через лирические сцены и задорные скоморощьи песни. Но в изображении всего остального разбойного лагеря следовало бы до- стигнуть гораздо ‘большей вырази- тельности. «Разбойники» не всегда производят достаточно импозантное впечатление. А ведь в их лице пред- ставлена народная стихия. Весь спектакль поставлен на’ дви- жении. Сцена ни одной секунды не находится в покое. И здесь Таирову удалось достигнуть значителыных ре. зультатов. Все якро, зрелищно и ра- достно. Хороши и эффектны танцы, поставленные Лашилиным. Особенно хорош последний — финальный ta- нец, поставленный на вихревом ка- русельном движении. Разумеется, в спектакле имеются недостатки. К этим недостаткам сле- дует отнести и затлнутость отдель- ных мест. Но следует иметь в виду, что это все же первый опыт’ русской наролно-комической оперы в совет- ском театре. Вчера рабочий зритель впервые смотрел спектакль «Богатыри». Ус- пех, который имел спектакль, лиш- ний раз подчеркивает большую удаз чу опыта Камерного театра. —aT В Вчера спектакль «Ботатыри» смо трели рабочие и инженерно-техниче- ский персонал автозавода им. Стали- на. Опера имела большой успех. В одном из антрактов зав, BTMACOO# зым отделом завода т, Апфельд прич ветствовал автора и участников спек такля от имени первых эрителей eT, C OTReTHLIM COBOM BECTyIHI Jlempe ян Бедный и народный артист реса публики А. а, ство для искусства, совершенство =— зволяет оперная условность, имеются одно всем. И наконец: эта «бедность и образы и характеры, и, что весьма да бедность, да несовершенство на- шей жизни»... Все это так тяжело... Так рассуждает. эстет, катаясь, как сыр в масле, в героических исто- риях Горациев и Куриациев, Му- чеников в колизеях и Юлиев Цеза: рей ит. д. >. OCTET опьянеф этим абсентом: он существенно, совершенно стройно раз- вивающийся сюжет и вамыюловатая интрига, [емьян Бедный, великолепно учи- тывая пародийный жанр, все же не пошел на идейное «облегчение» пьесы. Из столкновения двух сказочных ла- герей — княжеской челяди, возглав- давно уже алкоголик этих холодных ЛяЯемой Влалимиром-«Врасным сол- экзерциосов на исторические темы, Что ему, что ролина иронически не- нышком» H народа, олицетворен- ного удлалыми разбойниками во главе ма на его долголетние ухишрения в © Фомой, — рождается и мораль пье- PUAN BRAGA Фноследного слова» искус- ства... Он никогда не задумывался, сколько „стоили народу все эти шви- кчемные сбвершенства... Да — никчемные. Разверните «Вой- ну и мир» Л. Н. Толетого, начните сы: подлинные ботатыри — это на- рол. Именно этот народ и ето терой Фома окружены наибольшими симпа- тиями автора. У них вся удаль, от- вата, ум и сметливость. Влалимировы ботатыри ничтожны и жалки, Именно они олицетворяют слабую и отсталую Демьян обектом для салиры взял не подлинных сказочных народных героев ` ботатырского эпоса — Илью Муромца, Добрыню Никитича, Мику- I читать эту великую книту жизни, И древнюю Русь. вы невольно сконфузитесь, когда, хоть на минуту залумаетесь серьезно, что может сделать искусство своими сред- ствами. И художнику, желающему стать и художнику, желающему стать лу Селяниновича, а тех самых «бога- живым, сбросить весь хлам и пош- тырей», нал которыми народ изде- лость, прививаемые методически кур- вается в своих былинах. Если рус- сами авторитетных учреждений, пред- ский эпос вообще сатиричен, то в станет колоссальный, самостоятель- отношении таких персонажей, став- ный и трудный путь искусства прав- ших литературными символами ‘от: ды и жизни; самое беспощадное от- речение от усвоенной пошлости 06- щих мест, готовых форм (как в лите- ратуре — от литературности до ску- ки) должен [он] одолеть как подвиж- тыреи», над которыми народ изде- вается в своих былинах. Если рус- ский эпос вообще сатиричен, то в отношении таких персонажей, став- ших литературными символами‘ от- сталости и трусливости, как Аника- Воин, Купило, Авось, Небось, — влвойне. Разумеется, не следует пре- увеличивать социального символа «Богатырей». Это все же опера-фафс, ник (как одолевал это А. А, Иванов! опера-нтутка со многими пародийны- ми моментами (издевка Бородина нал псевлонародностью, над стилем гранд-опера). Из сочетания очень слитного и органического пьесы Демьяна Бедно- то и музыки Бородинь получилась подлинная народно-комическал ‘опе- ра, т. е. получился тот жанр, кото- рый в русской музыкальной и драма- тической ‘литературе ‘представлен очень слабо. Само по себе это уже немаловажная заслута и автора и теа- тра. ‘ Успешность- этого опыта должна послужить уроком для наших теат- ров музыкальной комедии, для нашей оперетты, которые годами топчутся на затасканном заладноевропейском современном материале, не делая ни- каких попыток обратиться к русским народным источникам, к богатым фольклорным родникам всех народов СССР. После «14-й дивизии» «Богатыри» — это дальнейший и очень важный шат для создания народно-комиче- ского и феерического врелища, кото- рому Демьян, нарялу со своими зло- бодневными актуальными политиче- скими фельетонами и стихами, уде- ляет большое внимание. ческих мотивов давы немногие, но значительные и четкие по своему со- держанию. В постановке этот класси- ческии стиль выдержан прежде всего в декоративном оформлении Вик- тора Шестакова. Оно ясно (за исхлю- чением окна во втором этаже), про- сто и в 10 же время разнообразно, Насыщена и концентрирована также постановка третьего акта. В. осталь- ной же постановке заметна чрезмер- ная пристрастность к деталям; по- отановщик жадно бросается на офор- млевие отдельных эпизодов, исполь- зуя свою богатую творческую фанта- зию, и дает сотни замечательных от- дельных моментов. Но единство по- становки исчезает: иногда наблюдя- ется слишком усиленное подчеркива- ние второстепенных мотивов (сцена Рашели и Прохора во втором акте). Инотда становится неощутимой вну- тренняя связь эпизодов с общим пла- ном постановки — один эпизод сме- няет другой, как в калейдоскопе (на- пример, в начале второго акта, до по- явления Ралиели). Первый эжт у Горького — закон- ченное, завершенное, самостоятель- ное целое (можно привести второй такой ‘пример в мировой драматур- гни — первая картина «Короля Ли- ра»). Но в то же время этот первый акт является составной частью всей драмы, потому что и в’ нем ‘показа- HO, как Васся, со всей своей ‘Энер- тией, защищает основу всей своей жизни — семью. В изображении это- то акта следовало бы поскупее ис- пользовать сценические возможности, во имя большей действенности сле- дующих ‘актов. Бирман ‘же не упу- скает ни одного сценического эффек- та, сразу берет самую высокую ноту. & дает в первом акте’ целую пьесу. Так первый акт становится самосто: ятельным - представлением, элемента: ми «Гран-Гинъоля». Во втором акте начинается настоящая ‘драма, & в третьем уже совершенно забываешь о первом акте. В постановке театра МОСПС сказы- вается подлинная творческая фанта зия. Мы видели одну из репетиций пьесы, и мы уверены, что если театр будет продолжать свою работу на ос- нове искренней самокритики, тогда «Васса Железнова» станет. одной из ‘Лучших постановок не только театра МОСПО, но и всей театральной Мо- CRBE. Й Василий Максимович Максимов! Зал псевдонародностью, понял с юных лет этот путь правды зни/в живописи. Ничто не дается даром. И ему долго надо было разу- чиваться от необходимых, шаблонных условностей — и работать; трудить- ся наново: видеть, чувствоваль, ис- кать и, что всего важнее, уметь пе- ренести на холст свое новое излюб- ленное. Много было труда, и бессмер- тие не легко достигнуто иим. Васса змелезнова: Teatpe MOCKHC Промадная эжизненность, богатство актерской выдумши — BOT WM Xa- ражтеризуетоя < постановка «Вассы Железновой» в театре МОСПО. Это облщее впечатление в большой мере определяется той творческой шедро- стью, с которой Бирман ипрает Вас- су. В каждом слове горьковского тек- ста она находит возможность пока- зать новую характерную черту обра- за Вассы; с каждой новой фразой от-` крываются ‘новые повороты её жиз: ненного пути, Она показывает в Вассе боязливую нежность женщины, и мощную волю капиталиста-предириниямателя, гор- дость тлавы крупного «дела» — и за- ботливую, внимательную любовь ма- тери семейства. Ее Васса обманывает и лжет самым циничным образом и в то же время с самой наивной верой в свою правоту защищает интересы «Васса Железнова» в тбатрё mocnc. ‚Заслуженные ‚артистки. `республини . В ролях Вассы и Рашели ность этому образу. Путь к реализ- му она видит в подчеркивании тах называемых «человеческих» чувств— материнской любви и материнских страданий. Идя по пути слишком резкого итротивопоставления «челове- ческих» чувств и преступных дея- ний, Бирман приходит в абстрактной «монументальности». У Горького Васса Железнова зани- мает в пьесе господствующее место. Театр МОСИС в своей постановке старается более полно показать и вто- ростепенные фигуры. Творчески в0с- создан образ. слабоумной дочери Вас- сы Людмилы (артистка Викландт) и страдалицы торничвой Лизы (арти- стка Шиллингер). Ванин прекрасно показывает ди- кие нравы и внутреннюю пустоту ти- пичното поволжекого купца Прохора Хралюва. В пьесе имеет большое зна- чение Рашель. Это, в сущности, пер- сонаж, противопоставленный RBacce. Toppromy ofa роль He вовоем удла- лась, но значение ее для пьесы гро- мадно, и театр МОСПО правильно еде- лал, поручив эту трудную роль од- ной из лучигих артисток коллектива — Гиацинтовой. Гиацинтова и режис- сура сделали очень много для того, чтобы придать облику Рашели иетин- ную человечность. Гиацинтова дей- ствительно настоящая мать. Сцена, где она целует игрушку своего маль- чика, который так ‘далеко от нее, ко- торого она никогда не увидит, полна тлубокото жизненного чувбтва. Но ис- полнение Гиацинтовой вызывает и ве- которые возражения. Ее Рашепь — это очень культурная и утонченная дама, о большим душевным тактом и честностью. И ничего больше! Та- С. Г. Бирман и С. в. Гиацинтова Кое толкование фитуры Рашели в сце- не между Вассой и Рашелью, в тре- тьем акте, превращается ‘в поединок культурного Запада и варварского азиатского Востока. А по с©мыслу пьесы алесь противостоят — с одной стороны революционерка и с другой — охранительница буржуазной с0б- ственности/.Во втором акте, когда пе- ред Рашелью раскрывается картина человеческой опустошенности, /Гиа- цинтова проявляет невыразимое пре- зрение, утнетение, отчалние, кажется, она доведена ло моральной тошноты. Все это понятно, но Ралмель испыты- вает не только такие чувства. ВИней прежде всего разгорается‘ непобеди- мая ненависть к этим выродкам. По- сле этого вечера Рашель с удесяте- ренными силами будет бороться про- тив старото мира, лишающего людей человеческого облика. Постаповщик «Вуссы Железновой». — Бирман. В ев постановке чувству- ется большая театральная культура, своеобразный пластический театраль- ный стиль. Но постановке не пошло на пользу то, что артистка, исполня- ющая главную роль, была в то же время режиссером. Актрисе Бирман нехватало контроля режиссера, Ре- жиссер не допустил бы тремоло и де- тонирования в голосе актрисы, не до- пустил бы, чтобы она перегружала игру деталями, мелочами, подробно- стями. р Второй вариант «Вассы Железно- ВОЙ», Который лег в основу поста- новки театра МОСПС; переработан Макоимом Горыким в классической форме — то есть вместо многочис- ленных, чаюто. перепруженных мело: чами, ярких до пестроты сцени- Бирман понимает, что этот образ Горького нельзя играть’ натуралистя- чески, но иногда ‘она отходит при этом от правильного, реалистического изображения. У Горького индивидуальная ‘проти- воречивость образа Вассы заключает- ся тлавным образом в контрасте ме- жду: ее неплохими задатками, возмож- ностями и жестокой действительно- стью ее жизни. Васса по природе — честный человек. Она гневно проте- стует против тяжелой женской дюди,