3. ПАПЕРНЫЙ. Мих. ЗЕНКЕВИЧ ВЕЛИЧИЕ ВРЕМЕНИ Владимир Сосюра —— один из зачинате- лей советской украинской поэзии. Песня Сосюры родилась на фронтах гражданской войны. Уроженец Донбасса, сын шахтера, сам с детоких лет работавший в шахте, Владимир Сосюра юношей вступил в ряды Врасной Армии. Поселок над Донцом, где виснет дым завода, И музыка в саду, и поезд в семь часов... Как не забыть мне ввек родную Третью оту, Так не забыть мне ‘вас под бег consi годов. Зима. На фронт, на фронт!.. А провожа- тых много, И пенье «Чумака», теплушки и перрон... И с нами молодость, и радость, ий тревога... Борьба связала нас, собрав со всех сторон. Так вепоминает Сосюра ввое поэтическое рождение. Одним из первых обратил вни- мание на молодого поэта Эдуард Багриц- кий; он с похвалой отметил революцион- ную лириву книжки Сосюры «Красная зи- ма». За «Красной зимой» последовали Но- вые сборники, и Владимир Сосюра вскоре по праву занял одно из первых мет в украинской советской поэзии. Первые годы сталинских пятилеток Co- сюра приветствовал поэмой © Днепрострое. Он создавал живые образы строителей с0- циализма в таких стихах, как «Вриво- режье», «Учительница», ‹Рабфаковка». В эти же годы поэт напиеал стихотворение о Сталине: То имя — как трубы призывный звук, В борьбе за свет всегда ты перед нами. Тебя до звезд взнесли мильоны рук, , Чтоб ты сиял, как знамя над веками. В годы Великой Отечественной войны В. Сосюра создал много боевых патриоти- ческих стихов и поэм, которые в разгар битвы за освобождение Харькова, Полтавы, Киева печатались во фронтовых газетах. Ситихи поэта, обращенные к землякам, He смиривиимея под пятой оккупантов, перепечатывалиеь и тайно распространя- лись украинскими партизанами. Послевоенные стихи В. Сосюры собраны в его недавно вышедшей книге — «Чтоб сады шумели». Проникновенная и заду- шевная книга эта звучит, как радостная симфония победы, завоеванной народом, как симфония счастья. защищенного от врага. Она воспринимаетея так, точно автор Bee эти стихи произнее одним дыханием. И хотя в книге собраны ‘стихотворения на разные темы, но ее стройность, ее взвол- нованная лиричность определяютея лейт- мотивом — любовью в Родине. Поэт привететвует свою расцветающую Ролину, залечивающую раны войны: Укра!но моя, србний сшв солов’я, Шум завод, моя Укра!на!.. Г як сад-повеснь наче 30pi sexi, Розцытае моя Укра1на. Поэма «Огненные дороги» повествует о бойце, прошедшем все огненные дороги войны — от Сталинграда ‘до Берлина и е победой вернувшемея в родную донецкую шахту, где уже откачали воду и снова стали добывать уголь. С полей сражений человек вернулся строить свое счастье н счастье своего народа, Иной раз поэту нужна самая небольшая деталь, чтобы осветить целую картину; и белое вышитое полотенце в руках фронто- вика, и шум возрожденной шахты — Bee отражает силу и радость восстановленной Жизни, Для стихов В. Сосюры характерно про- никновенное ошущение исторического ве- личия времени, нашёй стэлинской эпохи. Стихи 0б украинском народе перерастают в стихи. о народах всего Советского Союза, о радости всеобщего вдохновенного, созида- тельного труда. «Для тебя, мой народ, играю я на erpy- нах моей души», — говорит Cociopa В одном из лирических произведений, меч- тая о том, Шоб nicsi Moi стали достойн! Золотого народу мого. А. МАРЬЯМОВ Е М Помешиков М. Н. Смирнова СИЛА ЛЕНИНСКИХ ИДЕЙ «драку о махистами», — Помилуйтв, of этом смешно и заикаться. bod abconony неизбежен». публициста (и aTO хорошо показы В. Мейлах) является его постоянное ис пользование художественной литературы, как идейного оружия в борьбе ¢ Bparaxy, В тому, чю ВБ. Мейлах говорит 06 №. пользовании Лениным образов Грибоедова, Гоголя, Некрасова, Шедрина, хочется yp. бавить Чехова, — достаточно ^ вопомнить ленинокие елова о «политических «чел. веках в футляре» или © «еоциал-дон. кратической душечке»,‘ меньшевике (т, ровере, о котором Ленин писал; «Прив ствуемый «Освобождением» тов. Отари продолжает в новой «Искре» каяться з трехах, содеянных им (по поразумиу) участием в старой «Иекре». Тов. Стар вер очень похож на героиню чеховохоу рассказа «Душечка». Душечка жила ony чала е антрепренером и говорила: Мы Ваничкой ставим серьезные пьесы. 1. том жила она © торговцем лесом и мн. рила: Мы с Васичкой возмущены выюозни тарифом на лес. Наконец, жила с вему, наром и говорила: Мы с Количкой лечлу потадей, Так и тов. Отаровер;: «My ¢ Лениным» ругали Мартынова, «Мы с Ма. тыновым» рутаем Ленина. Милая социзл- демократическая душечка! в чьих-то 094. тиях очутишься ты завтра?» ° Книга В. Мейлаха насыщена Sommy конкретным историко-литературным Mate- риалом. Автор стремитоя итти за Лениныц, указывавшим, что «весь дух марколуми, вся его система требует, чтобы каждое по. ложение рассматривать лишь (а) ист чески, (в) лишь в связи с другими, (6) лишь в связи е конкретным опытом ит, рии». Есть‹ в книге 5B. Мейлаха и нм спорного, & кое-что и просто неверно. В предисловии автор правильно говорит 0 том, что «ленинокая периодизация 1 тожена в основу построения истории рус екой литературы». Но в самой книге ane важнейший для всей нашей историко-дт- тературной науки вопрос не освещен. Зозражение вызывает характериотит А. Н. Веселовокого, которого автор пр водит в качестве примера... «бессознатель: ного приближения к историческому мам риализму», о Недосталком работы является т, чм толое исследователя звучит порой сухо т акалемично. Отрывки из ленинових бот — изумительно яркие, живые, игра» щие всем богатством интонаций и от ков — еще больше подчеркивают эт, Книга ВБ. Мейлаха «Ленин и проблем русекой литературы», бесспорно, являет лучшей работой на эту тему. Виерв проблематика ленинских работ, овязаниы прямо или косвенно с вопросами pyccril литературы, раскрыта так глубоко и № следовательно на конкретном историк литературном ‘материале. Эта книга — шаг вперед нашей совет ской литературной науки, свидетельство # %\ вилы и роста. Буржуазные литературоведы, любители, по выражению Ленина, «пустых казенно» либеральных, избито-профессорских фраз», немало потрудилиеь над тем, чтобы ото- рвать историю нашей отечественной лите- ратуры от общественной жизни и борьбы. «Отвлечение внимания OT... конЕрет- ных историко-экономических и политиче- ских вопроеов» —вот, по словам Ленина, характерная черта либералов-литературо- ведов веех мастей. Против подобного буржуазно-либераль- ного подхода к литературе направлена BCA книга Б. Мейлаха «Ленин и проблемы рус- ской литературы конца XIX — начала ХХ вв.» — от нервой до последней етра- ницы. ее «Ленин, — пишет иселедователь, —— ..разрешал в своих работах многие. из тех вопросов, которые выдвигались и в КЛАС” сической художественной литературе». В. Мейлах тщательно и вдумчиво про- слеживает, как отразились жгучие вопро“ сы социальной жизни, жестокая классовая борьба, жаркое предгрозовое дыхание приближающейся революции Ha всей идейно-философекой и литературной боть- бе 90-х—900-х годов. Автор живо в06- создает борьбу Ленина с народниками, Он показывает полную противоположность подхода к действительности марксистов, которые прямо ©мотрели в глаза правде жизни, трезво изучали законы развития капитализма в России, упорно готовили народные массы к революционному штур- му, и народников, «боровшихея» с капи- тализмом истерическими заклинаниями, маниловскими ламентациями и призывав- ших писателей «перевоспитывать» , вула- ков и буржуазных хищников. Б. Мейлах раскрывает далее отражение этого исторического спора в литературе того времени — в произведениях Глеба Успенского, Вересаева, Каронина, Злато- вратекого и др. При этом автор показы- вает, как по-разному преломлялись общие вопросы, выдвигаемые эпохой, в тТворче- све различных писателей. 1ем самым он. опровергает и не изжитое до CHE пор У некоторых ученых представление о лите- ратуре, как о едином напиональном потоке. Глава «Статьи Ленина © Толетом» —- лучшая в книге. Б. Мейлах глубоко pa- скрывает гениальные ленинекие мысли 0 кричаших противоречиях Толетого. Инте- ресны сопоставления ленинокой кон- пеппии сю взглядами на Толотого и на русскую литературу Чернышевекого. Новые — по привлекаемому историко-ли- тературному материалу —— содержатель- ные комментарии дает автор к энамени- той статье Ленина «Партийная организа- пия и партийная литература». Анализи- руя ту или иную работу, высказывание Ленина о литературе, В. Мейлах стремится к обобщению, намечает основные прин» ципы подхода Ленина к литературе. Вме- сте с автором вниги мы вновь перечиты- ваем страницы знаменитых работ, слу- шаем «набатный ленинский язы», видим, как Ленин последовательно расправляется со всеми, вто пыталея исказить, оклеве- тать руескую литературу, использовать ее для борьбы против революции. Невольно вспоминаются ° слова И. В. Сталина о «горном орле, He знающем страха в борьбе», о непримиримой ления- ской критике противников партии и рево- люции, о его простом и ясном, сжатом и смелом стиле, —— «когда каждая фраза не говорит, а стреляет». , Читая книгу ВБ. Мейлаха, мы видим, как последовательно проводил Ленин прин- Wut партийности, большевистокой прин- циниальности в анализе литературных яв- лений. «Раз человек партии пришел к убежде- нию в сугубой неправильности и вреде известной проповеди, то он обязан выету- пить против нее». — писал Ленин T[ops- ROMY. Вюгда Горький выступил против вред- ной и реакционной популяризации «Бесоз» Ф. Достоевского, Ленин выразил ему в письме свое одобрение. В то же время Ленин прямо и честно указывал Горькому Ha ero ошибки, 3а- блуждения, настойчиво учил его револю- ционной непримиримости, Т. МОТЫЛЕВА впоре двух главных действующих лиц — профессора Лаврова и ирофесвора Миляги- на. Они не только сослуживцы по научно- исследовательскому институту. Они евя- заны многолетней дружбой, общей сульбой. Советская власть для обоих открыла воз- можности широкого творческого научного труда. Без этого оба не смогли бы притти к науке. В тому же Лавров и Милягин-— сверетники. В списке действующих лин автор обозначает велед за обоими имена- ми — «48 лет». Й все же, это совершенно разные люди. Павел Степанович Лавров — подлинно советский. ученый, в чистейшем смысле этото слова. дн — человек, государетвен- HO и притом социалистически мыеля- щий. А Трофим Игнатьевич Милягин зара- жен ‘многими вредоносными бактериями, оставшимися от старой, буржуазной науки, Олна из таких бактерий поселила в чем рабское угодничество перед всем «загра- ничным». Другие — развратили ero 3a- ботами о личной елаве, поставленной нре- выше заботы 06 общем благе, алчным своекорыстием, стремлением к маленькому домашнему благополучию... Два этих образа выражают два проти- воположных, непримиримых Bardia a самое еушество советской науки, на 0е цели. Дом Лавровых пронизан свежим ветром жизни, для которого равно гостеприимно открыты и окна комнат, и сердца людей. Этот ветер жизни привел Лаврова к его работе. Он окунул в живое дело молодого Виктора Лаврова и разжег огонь тверче- ских стремлений в душе дочери прафес- сора — Любы Лавровой. . Окна милягинской дачи были открыты навстречу иному ветру, идущему от зака-. та. с гнилых, зараженных болот. В конфликте передовой, неустанно ищу- шей, подчиненной великим задачам чело- веческого блага советской науки с наукой буржуазной, косной, ° извращенной, — одерживает победу передовая, творческая советская мыель. 06 этом и написал 68010 яркую, страет- ную пьесу Б. Ромашов. Она завоевала признание и благодар- ность многих тысяч зрителей, и блатодар- ность эта выражена в выешей награде писателя — в Сталинокой премии, при- суждленной драматургу. После окончания спектакля бархатный шнур задержал в фойе часть зрителей, Остановившиеь у мраморной лестницы, люди продолжали оживленный спор о только что показанной пьесе. — А вы полагаете, батенька мой, у нас в институте такого не наблюдается? — густо гудел, по-волжеки напирая на «0», грузный седой человек в необыкновенно живо поблескивающими молодыми глаза- ми. — И Милягин веть, и Медынцев, ба- тенька мой, имеется. И вот уже где, из- волите ли знать, они У меня сидят... Внезапно раз’яривитиеь, он похлопал ce- бя крупной рукой по затылку. А кто-то, скрытый толною, обращался к девушке, одетой в военную гимнастерку GO следами недавно споротых погон: — Гипербола? Ла какая же это гипер- бола? Послушайте-ка разговор диссертан- тов в курилке Фенинской библиотеки. Иной только и вынлет; «Джонс..», «Жа- но...», «Иоганнес...х. Этаких авторитетов и у них на родине ни во что не ставят, а для нашего заучившегося пижона, что ни вякнет этакий джоне со своего насеста, то и окажется непререкаемой истиной, Нет, нет, это не гипербола, 06 этом давно подумать пора... —- «Просквозило...» — повторял позади женский голое реплику из только что виленной пьесы. — Вот верно сказано. «Ло сих пор простуженный ходит...» Спектакль шел в Малом театре. Шьева, которая вызвала такую оживленную реав- цию зрителей, называлась «Великая сила». Б. Ромашов написал эту пьесу векорз после войны. Он долго, кропотливо’ рабо- тал над нею, и от варяанта к варианту большая правха жизни вытесняла из пьесы мелкие личные конфликты и вво- дила на их место опор идей, впор про- О: В пьесе решались кардинальные проб- лемы, волнующие советекую интеллиген- цию, и она остро захватила зрителей. Положение нашей’ науки з» поеледние два десятилетия достигло небывалых вы- сот. Возможности, открытые в. нашей етра- не перед ученым, работающим во имя че- товеческого блага, поистине безтраничны. Й тем важнее как можно быстрее освобо- хить научную среду от веяких пережит- ков капиталистичеекого прошлого. Основной конфликт пьесы воплошен в СМЕЛОСТЬ ИСКАНИИ Награждение Веры Пановой Сталинской премией за «Кружилиху» — событие ра- 1 доетное и поучительное. энергии фистопада, но и в осознанном тру- долюбии семьи Веденеевых, и в мальчише- ском задоре Тольки Рыжова, и в душевной чистоте Саши Воневского, и в отзывчиво- сти Анны Ивановны, и в трудовой .неуго- MOHHOCTH, B широте кругозора старой ук- раинекой колхозницы — матери Листопа- да, и во многом, многом другом... Панова не ставила себе задачи воплотить духов- ный и моральный идеал советского чело- века в каком-либо одном образе. Но час- тицы этого идеала присутетвуют во многих ee героях. Каждый из них потсвоему сви». детельствует о громадном облагораживаю- шем влиянии, которое оказывает социали- стический строй на многие миллионы лю- дей. Писательница очень осмотрительно обра- щаетея с большими словами. Она видит и стремится показать, с каким трудом, ка- кими нелегкими путями осуществляется превращение больших слов в большие дела. Она видит дистанцию, которая нередко от- деляет действительное от желаемого. Имен- но поэтому в состоянии она создавать кни- пи, которые волнуют читателя верностью непосредственных жизненных наблюде- ний, -— создавать образы людей, в вото- рых читатели узнают соседей и знакомых. Иные критики ставили в вину Пановой, что она вывела в своем о9дмане несколько персонажей, явно отталкивающих, таких, например, как Уздечкин. Эти упреки неос- новательны. Разве не ветречаютея еще в нашей жизни уздечкины, которые мешают работать и итти вперед? Недостаток произведения не в том, что в нём намечены реальные жизненные кон- фликты, а в том, что конфликты эти по- рою искусственно сглаживаются. Илилличе- ская сцена примирения Листопада с Уздеч- виным, стремительная «перековка» „блат- мейстера Мирзоева; прощение передовым рабочим Веденеевым (а заодно и автором) кулака Мартьянова, который «отробил» свои грехи; снисходительная интонация в описании эгоистического, мешанского пове- дения Лидочки — ‘вот что звучит в повэ- сти диссонансом. Писательница наглядно, на ряде примеров показала живучесть бур- жуазно-индивидуалиетических навыков, вредноеть пережитков прошлого, сказыва- ющихся в поведении иных советских лю- дей. Именно ноэтому читатель вправе был ждать от автора «Вружилихи» большей не- примиримости по отношению к пережиткам пропьтого, большей последовательности в изображении борьбы нового ео старым. Но все-таки важно видеть, что не эти недостатки — сколь бы значительны они ни были ‘— определяют внутренний па- oc и сущность «Вружилихи». Вера Па- нова создала увлекательную и честную книгу, которая дынтит любовью в советекой Родине и во многом удачно воссездает прав- ду советских будней. «Кружилиха» не только воспроизводит настоящее, но и устремлена в будущее. Разве не проникнут романтикой будущего заключительный, ли- pUdeCRH-BSBATHOBAHE HH монолог lucrona- qa? «...Вудет ли день, когда человек скажет: « веем доволен, премного благодарен, мне. больше ничего не надо»? Никогда не будет такого дня. Всегда раскрыта земля для но- вых семян, и никогда не сняты лева для строителя. А кто произнес тавие слова, тот мертв, от него нечего ждать живым», Эти строки имеют ближайшее отношение и в нашей литературе. Читатель — какое бы талантливое произведение он ни про- чел — не скажет; «Я всем доволен, мне больше ничего не надо». Советский чита- тель имеет право на недовольство тем, что достигнуто художником, даже если достиг- нуто многое. Однако страна наша умеет ценить и награждать талантливого худож- ника не только за бесспорную удачу, нон за смелость исканий, за выбор трудного ПУТИ, О «Пружилихе» немало спорили. Вогда книга вызывает желание поспорить, когда о ней наперебой стремятся высказаться не только профессионалы-литераторы, ни читатели, — этот факт сам по себе дока- зывает, что писателю удалось поднять ре- альные, жизненные вопросы. В романе не осталось почти ни одного действующего лица, по поводу которого не были бы высказаны те или иные с00бра- жения «за» и «против». 0 людях, создан- ных воображением художника, спорили, как о живых. Развё не было это своеобразной формой читательского признания? В романе нарисован коллектив советских людей. Идет война. Перед лицом тяжких испытаний простые, рядовые. советские лю- ди — разного душевного склада, разных поколений — совместно делают большое, полезное народу дело. Й oro дело — главное, что есть в их жизни. Таково бы- ло содержание «Спутников». Таково и с0- держание «Кружилихи». Однако в «Спутниках» эта идея мораль- но-политического единства советекого на- рода была раскрыта на материале, хорошо знакомом и близком автору. В «Кружили- хе» писательница столкнулась с кругом явлений, несравненно более сложных. Рас- сказать о большом заводе оказалось ва мно- то раз труднее, чем о людях санитарного поезда. Но в самой попытке освоить но- ный, важный жизненный материал проя- вилось мужество писательницы, ее нова- торекая смелость. Уже много говорилось в критических статьях о портретном мастерстве Веры На- новой, о ее психологической наблюдатель- ности, поразительной зоркости в деталям, умении выбрать нужное, точное слово. Все это есть в «Кружилихе». Но есть в ней не только это. Роман проникнут любовью Е советскому человеку, гордостью за него. Большинетво персонажей «Вружилихи» по евоему общественному положению — те, кого в современном буржуазном мире принято считать «маленькими людьми». Co страниц западной литературы емотрят на нас рядовые люди капиталистического мира, отданные во власть страха, подавлен- ные жестокой бессмыслицей подневольного своего бытия, отравленные ядом реакцион- ных предрассудков. Взгляд на. человека, Kak Ha беспомощное и от природы своей порочное существо, имеет самое широкое хождение в литературе Запада. В диаметрально противоположном Ha- правлении развивается советская литера- тура. Все более полно, разносторонне, уверенно раскрывает она процесс роста ря- довых тружеников — строителей и хозяев социалистической Родины, типические чер- ты простого советекого человека — чув- ство достоинства и товарищеской солидар- ности, любовь к труду, деятельное, творче- ское отношение к жизни. Особенноеть В. Пановой в том, что она стремитея показать “героику советской жиз- ни, выбирая самые будничные, внешне не- эффектные характеры и ситуации. Она хочет показать скромных, рядовых говет- ских тружеников в сложном, противоречи- вом перенлетении разнообразных качеств— и тех, которые привиты советским строем, и тех, что унаследованы от проптлого. Она хочет расеказать о хороших людях, He умалчивая 00 их слабостях, о превратно- стях и осложнениях их жизни, В «Кружилихе» идет речь о людях, ко- торые во многом несовершенны, которые далеко не во всем могут являться приме- ром для подражания. И вее же почти каж- дый из героев романа несет в себе частицу того новото, что воспитано в человеке со- ветеким укладом жизни. Мы чуветвуем это новое не только в кипучей творческой iD: воспоминаниях Горький приват свой разговор е Лениным в первые № революции о советском литературоведени, «Я говорил, — пишет он, — ON.. считаю совершенно необходимым ори зацию Титвуза с кафедрами по языкозиь нию, иностранным языкам — Западыт Востока, — по фольклору, по ист всемирной литературы, отдельно — pyt- ской. — Гуты, — говорил он (Ленин) пе шуриваясь и похохатывая. — Широко п ослепительно! Что широко — я не прот а, вот — ослепительно будет, д? Своих профессоров у нас нет по этой части, $ буржуазные такую историю покажу. Нет, сейчас нам этого не поднять, Год три, пяток подождать нало». Жак много завоевано с тех пор советы: ми литературоведами! Ёеть y Hac Teng наши советские вузы, где идет глубоки, напряженное изучение и фольклора, и язы: кознания, и истории всемирной литера ры, и отдельно — русской, Есть у теперь свои советекие профессора, которы двигают вперед литературную науку}! беспощадной борьбе с эпигонами буржуи» ного либерализма, с которыми Berta Att вал Ленин -— без пощады и снисхождения, От души написанные патриотические «Какое же тут «примирение» может стихи, песни В. Сбосюры достойны его з0- быть, милый А. М.? — отвечал он Горь- лотого Народа. кому, попытавшемуся было омягчить : - ААА I М_ ПАПАВА WENT Радостно видеть, что каждый од все новые и новые имена появляются среди писателей, отмеченных Сталинской пре- мией. Это свидетельство здоровья и не- уклонного движения вперед нашей совет- ской литературы. `Среди лауреатов 1947 года — молодой писатель Виктор Авдеев. Он получил пре- мию третьей степени за повесть «Гурты на дорогах». Сюжет этой повести, каза- лось бы, очень несложен, Это рассказ о том, как в дни наступления немецких пол- WH животноводческий совхоз «Червоный херсонец» был переброшен из украинеких степей в донские. Движение гуртов скота по дорогам войны, степь, меняющая свой понров от летнего убранетва до первых заморозков, и люди, советские люди, само- отверженно выполняющие свой долг пе- ред Родиной, — показаны в’этой повеети. Авдеев нигде не переходит в авторские. ремарки и рассуждения, но в еамом раз- витии повествования, в этом неувлонном и успешном продвижении гуртов из укра- инских степей в донские рождаетея образ направляющей и организующей воли гову- `дарства, Именно поэтому так спокойно и уверен- Но могут выполнить люди «Червоного херсонца» свой долг. Эвакуация в изэ- бражении Авдеева = не паника, не от- чаяние, это — осуществление веветоронне продуманных и разработанных планов. «Турты на дорогах» — так назвал свою повесть В, Авдеев. Однако мы не случайно озаглавили нашу етатью «Люди в степи». Именно люди и составляют предмет ‘пристального внимания молодого писателя. Поставив их в труднейние o6- стоятельетва, Авдеев правдиво и поэтично показывает крепость и_ внутреннюю ху- шевную ч«нстоту наших людей, 6е10606- ность их до конца, 0ез остатка отлать се- Oa служению Родине, выполнению долга. Старший зоотехник Веревкин, директор Козуб, совсем еще юная ветфельдшерица Галя Озаренво, один из табунщиков Омелько, старуха-скотница Параска,— все они как бы внутренне раскрываются пе- ред нами, прогоняя свои гурты по доро- гам войны. В повести нет ни тени дидак- тизма или декларативности. Но как пре- воеходно использует Авдеев каждое проис- шествие и случай, возникающие на пути движения стада, чтобы рассказать о внут реннем мире своих героев, и как взыека- телен и по-хорошему придирчив автор в ним. Высокое чувство ответственности за судьбы Родины и личная ответственность каждого за порученное ему дело — вот требования, которые пред’являет писатель своим персонажам. Хмурый и немного- словный Веревкин становится подлинным героем повести йе потому, что автор ре- шил наделить его тьмой положительных качеств, а потому, что каждый раз, когда Веревкин что-то ретает и что-то делает, мы соглашаемся с ним. Он работает и жи- вет во время войны с максимальной тре- бовательностью к себе. Кривонотий и не- казистый на вид табунщик Омелько Ба- жется нам удивительно красивым, когда он отвлекает на своей лошади погнавше- Гося за ним немецкого acca, TeM самым отдаляя его от стада, Отаруха Прасковья, рискнувшая отетать от движения гуртов; чтобы выходить нового бычка, рождаю- щегося в заброшенной балке, движима тем же чувством высокой личной ответствен- HOCTH каждого в дни величайших испыта- ний, пережитых народом, Родиной. В ` Веревкине; в директоре Ковзубе, в Омельке, Прасковье мы вилпу подлинную душевную красоту советского человека. А вот Кулибаба — другое дело: если бы не воина, может быть, мы и не узнали бы 40 конца его настоящую цену, A cele мы видим, как едет дорогами войны obs ватель, для которого личное благополучие и покой превыше всёго. Оказывается, и ЛИШЬ служил при социализме, а ве CTD ил его. И не случайно он ео своей рых лой женой, бросив стада, исчезает в HOM вестном направлении. И читатель в презрением отвернется И этой фигуры, Он отбросит и потребитель скую философию Упеника, уверенного 1 себе снабженпиа, который оказывается ле шлявом, вебялюбивым человеком. Может показаться, что в повести 20% ные отношения. Веревкина, Гали Озаренм и Упеника — лишь обычный любов треугольник. Нельзя же, дескать, все ПИ стада. Но это не так. Внимательно пи смотревшись к этой линии, мы види что и здесь взыскательный автор испытье вает свою молодую героиню, испытывает пристраетьем, как бы она ему ни нрав лась. Ее временное увлечение находчивых дерзким и красивым Упеником сменяет в конце пути брезгливостью к во № ленькому и пошлому внутреннему миру Чувство, возникающее под конец у [4 ны к Веревкину, основано на восхищения перед большим и принципиальным cone ским человеком, перед его душевной чи сотой и силой. Галя научилась отличие сорняки от настоящих людей, Она в леет в этом путешествии, Рождается я вый советский человек, Степь, на фоне которой идет 1п0вест80“ вание, — тоже своеобразное действующее лицо. Пейзажи степи, отлично удающием писателю, органически входят в 10880. Этот фон степи, неторопливо меняющей свои уборы, придает какую-то особую # эпическую достоверность повести о веди Ком подвиге простых советеких люлей,