БЫТ. И НРАВЫ: ЗА РУБЕЖОМ
	как бизнес
	Литература

«ТАЙНА ТВОРЧЕСКОГО УСПЕХА»
	В английском журнале «Инглиш Дайд-
жест» помещена статья Клифтона Рей-
нолдса, в которой. он посвящает читате-
лей в тайну того, как автор может
завоевать уепех. Мы приводим выдерж-
ки из этой статьи, являющейся своего
рода образцом циничного и бесприннии-
но-ремесленного подхода буржуазного
писателя к своей профессии.

«Я не претендую на облалание литера-
турным стилем, — пишет Рейнолдс. — Но
я достаточно. разбираюсь в этом вопросе
и потому с уверенностью заявляю, что мои
произведения носят на себе явные призна-
ки того, что они сделаны наспех, Все это
неуклюжий, неотделанный материал, и он
должен с такой же  легкостью читаться,
с какой он был написан».

Далее ‚автор статьи рассказывает о. том,
	как следует поетупать. писателю,. чтобы
застраховать себя -от_ неуспеха.
$ коротко излагаю своему излателю
	‘содержание будущей книги. Допустим, оно
	ему нравится,—тогда я пишу оглавление.
Если ему и это понравилось, то он обыч-
но просит написать одну-две главы на про-
бу. Но вот издатель отнесся к той или
иной части книги неодобрительно, и я иду
на уступки или даже совсем бросаю мысль
об этой книге. Вместе с издателем мы об“
думываем все, что может. представлять
интерес для читателя; обычно он интере-
	‘суется также и тем, сколько времени мяе
	понадобится ‘для того, чтобы написать
книжку. «Около двух недель», —уверенно
отвечаю я; «Подите: вы!»—удивляется он.
«Ну, ладно! Скажем, месяца три», — со-
глашаюсь я.

Когда я рассказываю о свбем творче-
ском методе другим авторам, некоторые из
них почему-то говорят, что это ужасно и
что я не художник. Ну, Что ж, какое мне
ло них дело»
	«РАВНЯЙТЕСЬ НА РЕКЛАМУ!»
	Издающийся в Канаде литералурныйв
журнал «Писатель и издатель» поместил
специальную «консультацию», для начи-
нающих и молодых авторов, стремя
шихея овладеть жанром короткого рас-
сказа, а также еще более нелегким —
`в условиях капиталистического общеет-
ва — «искуествомь помешзния своих
произведений в печати. Приводим ниже
выдержки из этой статьи:

«Единственный способ как-то. втиснуться
на рынок короткого раесказа заключается
в следующем: ь

1} Выберите журнал, в котором вы хоти-
те поместить ваш рассказ.

2) Изучите с большой тщательностью все
без исключения статьи, рассказы, повести,
рекламные ‘об’явления; ‘стихи и’ иллюстра-
	Американский журнал
	ГАНГСТЕРЫ:
	Народный
	В драматургию Е: А. Тренев пришел
вполне сложившимся, зрелым писателем-
беллетристом, автором многих рассказов
из жизни дореволюционного крестьянства
Дона и.Украины, ‘из жизив провинциаль-
ного метанства и духовенства, Его имя
часто появлялось в сборниках «Энание»,
выходили рассказы и отдельными  Изда-
ниями. А. М. Горький высоко ценил 00-
	разный сочный язык Тренева, едкую 4B
умную иронию его социальных зарисо-
вок.

Имя Тренева связано 0  становле-
нием советской драматургии. Уже в
пьесе  «Пугачевщина» (1924 г.) 60
тато раскрылся его дар ocrporo, яр-
кого диалога, разнообразных (и MéeT-
	ких характеристик. Точный жанрист, на-
блюдательный  бытописатель, fh. Тренев
  принее на сцену свое умение передавать
жизненные явления в Неповторимом и в
то же время типичном своеобразии.

И в лальнейшем Тренев не отказывает-
  ся от исторической темы; как, например,
в интересной пьесе «Полководец», поевя-
щенной Кутузову и Отечественной войне
1812 года, или в «Юности Петра», рабо-
ту над которой прервала смерть. Но
главное его внимание обращено к совет-
ской действительности.

Вершиной  драматургического творче-
ства Тренева бесспорно является « Дюбовь.
Яровая», одна из самых замечательных
пьес класенческой советской драматургии.
Она имела и имеет поистине всенародный
успех. Сейчас хотелось бы отметить ве
  огобое качество, причину ве привлекаю-
шей и побеждающей силы. Это— глубокая
илейность пкесы. Ее светлое, уверенно
радостлее звучание пронизывает всю
структуру вещи. В пьесе показаны дни,
суровых испытаний, напряженных, мучи-
тельных столкновений, и, тем не менее,
она доходит до нас как герсичесная номе-
дия в самом высоком и благородном смыс-
ле этого слова; Церечитывая её сегодня,
мы узнаем в ней ближайшую родословную
советских людей;

Нелавно вышел из печати второй TOM

 
		Тренев работал вдумчиво И ©1861,
Он не удовлетворялся достигнутым, глуб
ко чувствуя  идейно-политическую и 1}.
дожественно-воспитательную  ответствел-
ность автора в театре. Характерно в это!
eutrone ero ВмотУпление Ha I Bes.

me
			емысле его выступление Ba 1 0%
союзном с’езде советских писателей 1
1934 ° году. Характерно и поучительно,
потому что оно затрагивает основные в
	проеы, тревожащие и сегодня вашу дите.
ратурно-драматургическую среду.

Напомнив,. что товариш Сталин назват
писателей инженерами ‘человеческих хуи,
Тренев говорил:

«В это звание надо вдуматься, так ках
в нем ключ к разрешению основных в
просов творчества, Строительство душ —
труднейшее, ответственнейшее из строи.
тельств, и не только потому, что нигде,
как здесь, не требуется такая точность л,
в то же время прочность работ, но глав
ным образом и потому, что в этом наше
отличие от всех других инженеров: мы
всякий раз должны создавать то, чего ве
было, мы должны создавать единственное
неповторяемое и совершенно непохожее By,
то, что было создано до нас. Злейший
ати рпаг — это шаблон. Гле шаблон —
	то, что было создано до нас.  олеиши
наш враг — ато шаблон. Где шаблон —
там нет строительства душ, а есть вреди-
тельство. В искусстве штамп == печать
смерти, Нужно ли говорить, что если зва-
ние инженеров душ дано нам, советеклу
писателям, не потому, что мы его заслу-
жили, а для того, чтобы мы его заслужи\
ли, то это’ особенно относится к цеху дра-
матургий».
	очень заботливым, PeBHHBHIM H Ud Ie.tbe
ным мастером-хозяинем, продолжительное
время возглавляя секцию  драматурго
Союза советских писателей и профессио-
нальную организапию московских  драма-
тургов. Он пристальво следил за ВЫдДВи-
жением и ростом молодых авторов, входя
He только в их творческую лабораторию,
но и в повседневные нужды писательского
быта. Оп был строг, требователен, даже
придирчив. У sero был темперамент прак
тика, делового человека, но больше веето
его беспокоило  хололно-ремесленное, по.
верхностно-ловкое отношение к труду. В
его лукавой усмешечке, в его  пронизы-
ваюшем умном взгляде из-под мохватых
бровей всегда чувствовалась  Подлини
творческая тревога за общее дело совет.
ской драматургии, за то  «етроительство
душ», которому он отдавал все напряже
ние своего таланта.
	он был, может быть, самым старшим, н
	А. БЕЛОЗЕРОВ СОВРЕМЕ Е A HK

 
	Передовые писатели Румынии
	распространение в стране. Газета отклика-
лась на важнейшие  внешнеполитические
события, —фельетон на международные те-
мы постоянно занимал в ней большое место.

Появление этой газеты вызвало горячие
споры в писательской среде. Призыв —
стать на позиции народа, притти ему на
помошь в решении жизненных дел —
«покировал» некоторых литераторов. Сре-
ди них были, в частности, поэт Тудор Ар-
гези и группа его сподвижников.

Однако, эта группа румынских. литера-
торов оказалась в меньшинстве. Неерав-
ненно большая часть писателей горячо от-
кликнулась на призыв газеты. Среди них
ведущее положение занимал Садовяву.

Садовяну — виднейший румынский про-
Заик, классик национальной литературы,
Многие из книг его почти пятидесятитом-
ного собрания сочинений выдержали по
нескольку изданий. Его роман «Мельница
спускается по Серету» является настоль-
HOH КНИГОЙ BO многих румынских семьях.
Большой знаток румынекого крестьянства,
Садовяну весе же не может быть. назван
только крестьянским писателем. Ero про-
изведения рисуют различные слои и раз-
личные стороны жизни румынского народа.
Некоторые книги Сзадовяну написаны на
исторические темы;

Гоголь`и Тургенев — любимые писате-
ли Садовяну. Саловяну перевел на румын-
ский язык «Записки охотника»,

К пониманию задач новой румынской
литературы вмесле с. Садовяну пришли и
другие писатели, в том числе один из наи-
более видных современных поэтов  Румы-
нии Захария Станку. Его «Простые стихи»
оказали значительное влияние на поэти-
ческую молодежь и явились авторитетным
предостережением. от увлечения новым
французским декаданеом. Свою творческую
работу Станку веегда сочетал с активной
общественно-политической. деятельностью.
Он был редактором журнала «Лумя рома-
няска», закрытого ноприказу Кароля ПП. за
выступления против королевской диктату-
ры и железногвардейпев. Вместе со многи-
ми прогрессивными деятелями страны,
протестовавшими против войны е СССР,
Станку был впоследствии арестован и 3а-
ключен в лагерь Тыргу-Жиу. После свер-
жения режима Антонеску поэт тверло стал
на демократические позиции. .

В их числе были и другие писатели:
блестящий знаток языка священник Гала
Галактион, — paca священника не поме-
шала ему статьпламенным поборником но-
вой Румынии; ‘один из наиболее видных
критиков, автор истории румынской лите-
ратуры, проф. Калинеску.

Группа писателей, тяготевших к con:
темпоранул». не стала творческим ©б’еди-
нением. Но газота явилась. своеобразным
знаменем, под которым= собрались -передо-
вые силы румынской литературы. Мало то-
го. газета в известной мерё подготовила
создание союза писателей Румынии, орга-
	низационный свзд которого состоялся
вееной этого года. Наконеп, — и это г2-
мов главное, — в творческой среде наме-
	тились первые признаЕкй поворота в &ry-
	чим темам современности. Михаил бадовя-
HY написал роман, в котором сделал пэ-
пытку раскрыть характер молодого рабоче-
го-коммуниста. Захария Станку заканчива-
ет работу над первым томом трилогии,
посвященной румынской деревне:
Все’ большее и больнее количество пи-
сателей принимает деятельное участие - B
делах государства. Михаил Садовяну =
заместитель председателя президиума Beau.
вого национального собрания, Monapy —
член президиума, Станку, Рауту, Галакти-
ан. Калинеску — депутаты Великого #3-
ционального собрания. Отечественная Ака-
демия наук несколько дней назад избрала
своими действительными членами писате-
лей Галактиона и Калинеску. Идея новой
румынской литературы, литературы © на-
роде и для народа. сплачивает ряды писа-
	Положение суверена Tak называемого

`‘«ЕоНСТиТуционного королевства» обязыва-

ло бывшего румынского ‘монарха Михая
«покровительствовать» искусствам. Ни
одна из многочисленных. функций румын-

ского суверена не казалась Михаю столь
	обременительной, как эта, — безналежно
	‘далеко от отечественного Нарнаса стоял он.
Однако, король был невежественен, но са-
моуверен. И посвященный сегодня в по-
`четные президенты жокейского клуба, он
‘назавтра становился почетным президентом
Академии наук.
`”Было’ бесконечно смешно наблюдать, как
в дни пленарных заседаний академии ко-
‘роль взбиралея на кафедру п, не без ро-
бости развернув шпаргалку, начинал:

—~ Roazerul..

Затем, едва закончив речь, 6oapo ony-
	скался в глубокое президентское кресло и  Ного собрания
	отдавался приятной дреме. В то время как
академики вели словесные бои вокруг
проблем науки. и искусства, почетный пре-
зидент досматривал третий сон...

Двор сосредоточил свои латературные
дела в издательстве «Фундация Регала»,
созданном в 1933 голу королем Каролеим П.
«Фундация  Регала»  подчинила своему
‘влиянию крупнейшие издатольства страны:
«Дача Трояна», «Скрисул Романяска»,
«Сочек». Хозяевами издательств были вид-
ные царанисты, либералы, так или иначе
связанные с королевским двором. Владель-
цем одного из наиболее крупных изда-
тельств был отец личного секретаря коро-
ля Ибнициу, во главе другого крупного из-
дательства стоял родной брат бывшего ми-
нистра Татареску — Эмануил Татареску.

Законодателем литературных вкусов
двора в течение многих лет являлся жур-
нал <Ревиста Фундация Регала». Маски-
< руя истинные‘ устремления пространными
декларадиями о борьбе за «чистое искус-
€TBO», журнал, в сущностя, пыталея уве-
	сти румынскую литературу подальше от
„насущных вопросов жизни. -
В последние годы редакция  «Ревиста
	Фундация Регала» была заметно - «обнов-
лена», но тем не менее журнал весьма мало
отошел от линий, предписанной двором.
Прогрессивной писательской обществен-
ности страны, которой никогда не была
близка <«Ревиста Фундапия Регала», стало
ясно, что необходимо создать боевой орган.
отстаивающий интересы подлинно народной
литературы. Так появилась на свет ежене-
дельная газета искусства и литературы
«Контемпоранул» («Современник»), созла-
ние которой знаменовало: для современной
румынской литературы начало нового пути.
История этой газеты примечательна.
Еще в годы. войны группа прогрессивных
литераторов и журналистов предприняла
издание нелегальной газеты «Романия ли-
бера». Правительству удалось напасть на
лед редакции и арестовать ве редакторов.
Олнако состав редакции оказалея шире,
чзм предполагало правительство, — газета
продолжала выхолить.
В создании «Контемпоранул» труппа ра-
ботников «Романия либера»  об’единилаеь
G журналистами. вернувшимиея из тюрем
	_и политической эмиграции. Возник боевой
творческий коллектив, Который поставил
неред собой задачу выпускать газету, ак-
тивно борющуюся за осуществление идей:
новой румынской литературы. Здесь были
видный публицист  . Рауту, поэт-антифа-
шист Теодор Руденко, журналисты M. Mo-
рару и Н. Беллу.

Тазета «Контемпоранул» об’явила войну
носителям иден «чистого искусства». Она
призывала писателей  повездневно номогать’
‘правительству в строительстве новой Ру-
мынии, публиковала обширный материал,
посвященный идейному и творческому роету
новой румынской литературы. Утверждая
свой принпипы, «Бонтемпоранул»  обраща-
wach к опыту советской литературы, мно-
тие из лучших произведений которой были.
5 тому времени выпущены” издательством.
«Русская книга» и получили  игирокое
	получили Иирокое телей, которым дороги судьбы. отечества.
	к.  0-ЛЕТИЮ 60 ДНЯ РОЖДЕНИЯ Е. А. TPEHEBA
	ции не менее чем в трех номерах этого
журнала. Повторяю, изучите. Простого
ознакомления здесь недостаточно. Вгрызай-
тесь в текст, как в школьный учебник,
Читайте его медленно, строчка за строчкой,
слово. за словом, как лолжно вам, читагь
нашу библию. Олна из целей такого AOCKO-
нального исслелования каждой страницы—
выйбкивание скрытой связи. всегда су-
ществующшей межлу любой статьей, новел-
лой. повестью и Тем или йным рекламным
материалом, помешенным в журнале. Вот
здесь-то и зарыт ваш чек. Связь эта мо-
жет быть едва уловимой, но без нее лите-
ратурная часть не имеет“; никакой коммер-
ческой ценности:

3) После этого . начинайте писать сзой
рассказ в соответствии со специфическими
требованиями журнала. Постарайтесь про-
питать свой мозг тем, чего, по вашему мее-
нию, хочет редактор. Нам платят за ком-
мерческую; а не за художественную ISH:
зость произведения.

Журнальная беллетристика имеет денеж-
ный эквивалент лишь. в двух случаях:
	а) если она. способствует заключению но-
	вых или продлению прежних контрактоз
рекламодателями; 6) если она помогает
увеличить или удержать на прежнем уров-
не подписку. Поэтому, когда занимаетесь
творчеством,  поглядыьвайте одним глазом
на свою рукопись, а другим-—на деловую
клиентуру’ и полписчиков журнала. Низ-
менный расчет? Грязь? Нет! Золотое дно.
Если ваше изделие привлекает. подписчи-
ков и рекламодателей, вам разрешается
претендовать на любые литературные тон-
<обти. Прежде всего— сделайте бизнес для
издателя, а до ваших взаимоотношений с
потомками ему очень мало дела»,
	ЧЕЛОВЕН И СОБАКА
	Английский журнал «Райтер» («Писа-
тель») ‘рассказывает историю некоего пи-
зателя, поставлявшего рассказы в один из
ажемесячных журналов. Не удовлетворив-
шись гонораром, получаемым в этом жур-
нале, прелприимчивый автор решил «рациз-
нализировать» свое «производство».
‚Героем ‘одного из .напечатанных им’ рас-
сказов была... собака. Автор рэшил «обно-
	вить» рассказ_с тем. чтобы иметь возмож- ‚избранных произведений Тренева. В этом
	ность. напечатать его вторично.
	С этой   томе об’елинены его ньесы. Уже перечень
	целью он преспокойно превратил собаку в   тем свидетельствует © широте интересов
		человека. В остальном ‘рассказ
	остался   драматурга, Ero внимание привлекают
	без изменений и был помещен «взыскатель-   Пугачевщина, и фигура Кутузова, и 06-
	раз молодого Петра. Нервым годам рево-
люции посвящена пьеса «На берегу Не-
вы», о гражданской войне говорит писа-
тель в пьесе «Любовь Яровая», о старой
гимназии — пьеса «Гимназиеты» и, нако-
	ным художником» во второй разв другом   раз молодого Петра.
	журнале,
	ИЗ ИНОСТРАННОЙ ПЕЧАТИ
	нец, в «Анне Лучининой» Тренев подо-  отнюдь не самым старым нашим товари!
шел к изображению образов  современни-   щем-драматургом.. A

ков, людей сталинской эпохи. А. ФАИКО,
— = ——
	япсателей СССР
	(гоозе: совеяских
	Книга о детской литературе
			‘«Гайм» получил! ходит Аичкок для евоих злодеев. Глядя
	недавно следующее письмо OT OFHOTO из   на то, как они стоят, залитые солнцем, пе-
	своих читателги:
	ред. знакомыми очертаниями типичного ло-
ма-в мирном городке, вы внезапно чув-
ствуете, что вас охватывает невообразимый
	ужас. вы, быстро прихолите к выводу: На совместном заседании комиссии NO
это отнюдь не дружелюбные простые    .орин литературы и критике и ко-
люди, за‘ которых. они все время ВЫлают   уиссни по детской литературе писатель

Е 2
	себз
Непроницаемое выражение лица низень-
	&ого грузного человека . в центре — #5
всей видимости главаря — полно ‘реши-
мости, рука. его неспроста. находится в
	кармане пиджака. 1о же самое зловещее
выражение носят и лица окруживших его
сообщников. Они стоят, выжидая; цель их
совершенно ясна. Вам отчаянно хочется
закричать. позвать на помощь, но вы знае-
	те, что ‘это бесполезно. Дом пуст, улицы
	безлюдны, все вокруг ‘враждебно и хо-
лодно....

т..Мэдисон, Висконсин.
		А. Мвич рассказал о своей работе, нал кни-
гой о детской литературе. Книга эта по:
священа видным детским писателям нашей
страны —С. Маршаку, А. Гайдару, Б. Житко-
ву, К. Чуковекому, Л. Кассилю ий др.
Автор стремится на анализе творчества
этих писателей раскрыть принципиальную
вовизну. и своеобразие советской латерату-
ры для детей, наметить . главные этапы ee
развития.

По общему мнению выступавших —
С. Маршака, И. Халтурина, Е. Ковальчик,
В. Смирновой, Т. Габбе, Ю. Калашникова,
		принятая А., Ивичем, весьма своевременна
и полезна. У вас до сих пор еще нет на
одного пособия по истории советской лите-
ратуры для- детей, А ведь курс этот чита.
ется в- сотнях педагогических. и. учитель
ских институтов. в. педучилишах и т. д
	В то же время участники обсуждения
высказали ряд коитических указаний, со:
ветов и пожеланий. Они  поедостерегли
	автора от излишнего академизма, от попы 
ток сглаживания той острой идейной борь-
бы, в которой возникла и. развивалась наша
детская литерагура,
	Председатель правления `ССПУ—А, К6}-
нейчук, его заместители — П. Тычина
Л. Дмитерко, Ив. Ле, И. Стебун. }

В состав секретариата избраны такж
	” «Я думаю; что. вы дали неправильную
подпись BOA фотографией, ‘изображающей
5 человек, которые, по вашему’ утвержде-
	нию, являются столпами комиссии конгрес-
	са по расслелованию - антиамериканской
деятельности. Я бы сказал, что это ско-
рее капр из детективного боевика режис-
сера Хичкока*.  

`Физиономии этих люлей налменны ий 6ез-
личны, это . черты, которые. всегда на-
	* Режиссер, ставящий- наиболее «прославлен-
ные» гангетерские фильмы в Голливуде.
	Всякий, кто вилел хоть один америкая-
ский  гангстерский фильм, не может не
согласиться - полностью с ‘автором этого
письма. Трудно подобрать более удачный
типаж, чем эти громилы из комиссии кон-
гресса. США во главе се Томасом, котоэлзе
	распоряжаются сеичас судьбой миллионов
	американских граждан.
	с автором. этого   организационного руководства работой (0-
	юза советских писателей Украины, прези-
	‹е   a4yM ССПУ принял решение о следующих   [. Усенко;: О. Скляренко, А. Гончар.
	Ответственным секретарем правления
	ССПУ утвержден Л. Серпилин.
	мал кольцо и спешил к Парижу». Все это
поистине несусветный вздор; Моруа явно
спутал курьезнейшим образом 1914 my
когда Блюхер никакой решительно роли He
сыграл, с 1815 годом, когда Блюхер Bye
сте е Веллингтоном выйграл битву пр
Ватерлоо; зато, говоря дальше © Ватерлво,
Моруа даже не упоминает имени Блюхера!
Но автору историческая правда вовсе п
не нужна, ему нужна фальшивая беллетри-
стическая. пошлость о «бесстрастном, 0ез-
жалостном Блюхере»... Эта пошлая манера
вкрапливать беллетристику в мнимую ACT
рию, вводить при этом ни к селу, ник
городу гривуазный элемент—все это п0р-
тило бы книгу, даже если бы она была нат
писана со сколько-нибуль  основательных
знанием дела. А этом нет п в помине.
Все-таки нам кажется, что в конце кон:
Цов у кое-кого из «простых людей», о пр -
свещений которых так печетея г-н М оруз,
нехватит простоты, чтобы поверить этому
американо-англо-франпузевому автору, Bb
пустивиему свою книгу одновременно в
Нью-Йорке, Лонлоне в Париже. Дело в ти,
что все-таки во Фравпии могут скорее
усомниться, чем в Нью-Йорке, когда tip
чтут хотя бы следующие за уже приве
ленным рассказом о капитуляции Герма-
нии строки: ‘

«Оставалось победить Японию. Франиуз-  

ские морские силы в, в особенности, крей-
cep «Ришелье» приняли участие в этой!
последней. кампании, которая. тоже. окив-
чилась 2 сентября капитуляцпией  неприя-

теля. Вторая мировая война была овон-  
3

чена».

это прочтут е удовольствием. Ho француз
хоть промолчит, быть может, а улыбнется.
Сколько уж раз обманывалиеь аюди, 1ре-
увеличивавшие «простоту» фравпузевого
«простого человека». Недаром монсевьер
Дютанлу с: сокрушением говаривал о фран-
цузах: «Такой был прежде доверчивый #4-

0 СССР — ни звука! В Америке многве

род, а после. трех революций и одной оу  

муны совеем испортилея!»
Г-н Моруа упустил пз виду aro. Har 
дение умного епископа...

„2
	АТАРОВ, А, БАУЛИН, Б. ГОРБАТОВ,
[ГАНОВ, Л. ЛЕОНОВ, А. МАКАРОВ,
	изменениях в ‚руководящем составе презн-
диума:
	сначалз   рога, -— а Франция должна поскорее вету-
	Нальный совет сопротивления»,
	..Анарэ Моруа-, историк”
	Акад. Е. ТАРЛЕ.
-.Ф
	WECKHe - KAATH- B-MCCTHCOT- C -AHDINON - -CTPa-

ниц. 9т8 книга рассчитана. на. среднего. ин-
теллигента, HA растерянного обывателя,
сбитого © толку. налетевшим историческим
шквалом, желающего дать себе отчет в
том, что с ним сделали его политические
опекуны и заправилы. Миесия книги Анд-
рэ Моруа и заключается в том, чтобы за:
путать, закружить, оглушить о. словесной
шумихой, окончательно сбить с толку уже
и без того растерявшегося человека и по-
старатьея вдохнуть в него веру в тех,
кто погубил Фравцию в 1940 году ‘и вто
продолжает ee губить в 1948 году. Эта
книга принадлежит к числу таких  изда-
ний, которые незачем критиковать, а Cae-
‘дует лишь приводить из них выдержки,
потому. что подобные товары  книтзного
рынка говорят. сами за себя.

Угодно. ли 3HaTb, RAK 8 этой Книге, Ha-
чинающейся с древних кельтов и Цохоли-
щей до настоящего времени, рассказана,
например, история второй мировой войны?
Эта история занимает в книге 17 стра:
`няц, но в ней ‘ни ‘разу не ветречается
‘слово. «Сталинград». Извинительно, если
‘читатель не ‘сразу мне поверит, Я нп сам
не поверил глазам ‘евоим и даже справил-
ся по именному указателю. Нет! Никакого
Сталинграда во второй - мировой войне,
‚вели верить. Моруа, не было; Да и вообще
Советский Союз в войне, повидимому, во-
все не участвовал: ровно ничего’ о нем нет.
То-есть ‘буквально ничего!

Андрэ Моруа такой  благонамеренный,
такой послушный, такой осторожненький,
что он ничуть не сердится на англичан и
на Черчилля за ‘10, что они с умьслом
затянули на 1 /> года высадку в Порман-
дии и освобождение Франции. Что эта вы-
садка была бы абсолютно неуыслима без
грандиозных, за всемирную историю  не-
влыханных русеких побед, об этом, — но-
вторяю, — в книге нет ни. звука. Шо
если в 1943. году не было никакого Сталин-
‘града, зато произошло другое ‹ неерав-
ненно ‘более колоссальное мировое событие:
«В мае 1943 тола был образован «Наппо-

 
	Теперь, когда французские народные мас-
сы на ежедневном опыте текущей жизни.
убеждаются в «великолепии» результатов
политики гг. Лаваля, Леона Блюуа, Дала-
лье и прочих платных и бесплатных п0е0б-
ников фашистской агрессии,  публициеты   
	под: предсеедательством Жана Мулэна, а По-   пить в «западный блок»; то-есть в. союзе
	«Бизонией», ¢ Бенилюксом, се Англией и
СА: ;
	том. Жоржа Бидо» (стр. 574). Вот кто ие
тинный герой второй’ мировой войны:
-№орж Бидо; под. волшебным пером Андрэ.
	Ups DELO, UA. волшеэным пером Андрэ. Быражена эта мысль в заключительных.
Моруа попавший без драки вобольшие 34-  строках книги и выражена со свойетвен-
	Huaru!
	строках книги и выражена со свойствен-
ным ‘Андрэ’ Моруа «екромиым изяществом»:
он не называет ни одного собственного
имени, 8 все вполне точно и ясно! «Если
какая-нибудь мёждународная организация,
наконец, установится, — Франция, назер-
но, будет играть в ней большую эюль; если
эта организация провалится, Франция, не-
сомненно, найдет другой спасительный вы-
ход в более интимной связи`е соседними
народами. и заморскими территориями»
(erp. 591). ;

Такова эта «История». Необычайно xa-

и деталь: говоря о войне 1914 го-

‚ Моруа признает, что еели бы Россия
ne оттянула к себе шестьлееят ‘немецких
дивизий, то под Марной французы потер:
цели бы поражение (стр. 545). Но при-
знать, что если бы не Советская Россия,
то всея Франния могла бы в 1941—1945
голах безнадежно погибнуть, — на это у
Моруа нехватило духа... В Америке и Анг-
AHH это признание роли Росспи могло бы
сильно не понравиться.

Слелует сказать, что вообще Россия не
нользуется ни малейшим вниманием и рае-
положением автора. Например, войне 1812
года посвящено ‘шесть строк на 383-й
странице и половина 384-й страницы. Мы
узнаем лишь, что «Наполеон, полковолен
бесконечно превосходивший своих против-
ников, одерживал только победы», а если
эти победы оказались бесполезными, го
здесь виноваты“ ‘пожар Мюквы и морозы.
Имена Кутузова и Багратиона и сл9во
«ВБиродино» даже не упеминаются.

Самое ‘забавное, — это абсолютное не-
вежество Моруа относительно войны 1814
года, где русские и тельно русские решили
исхол борьбы: наш автор ничего о русских
победах в эти последние месяцы войны не
говорит, а ни с тэго, ни с сего пашет
что-то такое невразумительное о *Блюхере,
бесстрастном, безжалостном, который сжи-
	{ лаввый редактор В. ЕРМИЛОВ.
	Редлакнионная коллегия: НЧ
	( любопытством ждал я, как расскажет он не называет
	  Mopya 0б эпических боях пол. Берлином и
в Берлине, о великой, бессмертной, завер-
шающей победе советских войск, наконец,
о капитуляции Германии 8 мая 1945
года. Я снова опасаюсь, что читатель мне
не поверит, и поэтому привожу в дослов-
нейшем переводе рассказ о конце войны
в Европе: -

«В декабре 1944 года возобновившееся
наступление немцев в секторе Арденнокях
гор, плохо защищенном, казалось один
момент; нодвёргло онасности Намюр, Льеж
и Седан. ‘Более Е югу Страсбург, снова
бывший ‘под угрозой, был спасен от жеето-
ких репрессий французскими  войеками.
Этот последний порыв армай Гитлера не
имел длительных последствий. Союзники
перешли через Рейн, Германия подверглась
вторжению. В апреле американпы и рус-
ские встретились на Эльбе. Гитлер ишюкон-
чил самоубийством, и 7 мая 1945 года: в
маленькой ‘реймсской школе врагом была
поднисана  безотоворочная капитуляция»
(стр. 575—576); Веги все...

Так как руеских вообще не было (ни-
какой Москвы, никакого Ленинграда соже
не было, как и Сталинграда), то «простой
человек», для назидания коего написана
книга, так`и не поймет, как же русские
оказались вдруг на Эльбе, где они «встре-
тились в американцами»? А что русские
отсутствовали в «маленькой  реймсской
школе», где была подиисана капитуляция,
Это уже не покажетея удивительным; раз
советские люли в 1941—1945 годах не
воевали, в То время как Жорж Било раз-
громил наголову гитлеровекую Германию,
то зачем советских людей допускать в
«маленькую реймескую школу»?

H недаром судьба сохранила (даже без
единой царанины!) победителя Германии и
спасителя человечества Жоржа Било— вель,
очевидно, именно он творен великого буду-
шего Франпии, которое рисуется нашему
автору так: Организация 0б’еданенных на-
ций скоро провалится, — но’ тула ей и 10-

 
	публициеты   Фильде, но’ сосредоточивал внимание не Ha
	типа Андрэ Моруа особенно много и уми- берлинском конгрессе, а на повестях и ро-
пенно говорят о необходимости и моральной   манах, которыми ‘в молодости баловался
		обязанности ‘интеллигенции, ‘прежде всего   Дизразли, пробовавший
	писателей, заботиться © просвещении и по-   качестве овллетриста.
	«чело-
ROTO-
	вышении образовательного уровня
века с улицы», «проетого человека»,
рому иначе грозит опасность поп
	Й так Моруа’ поступая Bo -всем, издавая
TOMUK 38а #TUMHKON, —- приличненькие.
	рому иначе грозит опасность понасть в   прилизанные, незаметно, но неизбежно оп-
сети коммунизма. Илет’ крапучая пропагая-   рееняющие, принижающие,. опошляющие
	a B «народных университетах» и в’ прес-
св, направленная, прежде всего, к внуше-
нию «простому человеку» мыели 0’ нол-
нейшей неповинности как «третьей», так
и нынешней «четвертой» республики во
Всех постигших его злоключениях.
	Понятна роль, которая. в этой. иропагав-
‚ де отводится истории. Й не менее понятно,
что в деле соответствующего  препарирова-
ния истории  первенствующее ‘значение
должна была занять именно проза akaie-
мика Андрэ Моруа, умеющего, как Никто,
«е ученым видом знатока», с симуланцией
искренней вдумчивости; сердечноети, ззду-
шевности доказывать белизну черного
вета. 7

Было у Моруа всегда и другое, тоже
очень существенное в данном отношении  
качество: способность говорить о чем угод-
но (и сколько угодно), не имея о предмеге
точного представления. O чем только ве
лисал он! Писал о Байроне, причем дока-
зывал, что’ Байрон отдал свою жизнь борь-
бе за; освобождение греков вовсе не пото-
му, что желал этого освобождения, ‘а’ прое-
FO Потому, ЧТо. Как-то раз еболтнул неоеть-
рожно о поездке в Грецию, ну, а потом уже
неловко было не поехать. Фичего не поде-
лаешь! Выше лба уши не растут, —и не
виноват Моруа в том, что он и в Байроне
тоже видит лишь другого Андрэ ‘Моруз.
Писал” 06° Эдуардео УП,  бстанавливаяев
больше ‘всего ne Ha создании Антанты, ‘во
Ma деятельностя покойного. короля в па-

 
	рижеких кабачках. Писал он и о Биконс-
	ЕС ЗЕ ЕЕ КЕ.
ЖЛитературная газета» выходит два раза
в неделю: по средам’ и субботам.
				ресвяющие, принижающие, опошляющие
сюжет,.  обедняющие, - выхолащивающие
каждую тему. И все это при бесспорном
умении владеть пером и способности избе-
	так! гать слишком уж большой скуки.
	И вот теперь академик Андрэ Моруа вы-
пустил том в 627 странип под названием
«История Франнии» ) Он уже с давних. пор
цовадилея время от времени публиковать
такие «истории». Например, ванйеав четы-
ре книги: о маршале нота, в Тургеневе
(sicl),  сиенифическую работу «Англичан-
ка и другие женшины» и «Инетинкт еча-
етья», Моруа. вдруг выпустил” в свег (в
1934 году) «Историю Ангаии». Или, нз-
пример, вашасав «Машину о для’ чтения
мыслей» (1937 год), «Искусство жить»
(1939 год) и «Любовь во семи лицах»
(1946 Род), он, шаготовявшиеь таким 06-
“разом, издал в 1947 году «Историю Соеди-
  венных Штатов». Теперь, сочивив ele
‘несколько романов и  полурюманчивов
(«Обетованная земля», 1946 гол; «Невоз-
можные мавры», 1947 год), он опублико-
вал. «Историю Франции»,

Разбирать этот том е точки зрения его
«научного» ‘значения было бы неуваже-
нием к советскому читателю. Нужно. ска-
зать, что  общирные размеры этой книги
(без малого сорок печатных листов убори-
етого. шрифта) уже сами ‘107 себе указыва-.
ют, ‘какого читателя автор. имеет в виду. Не
веякий > «простой: чезовек» ^ читает истори:

1) André Maurots. Histoire de la, France  ‘
Paris, 1948. .

 
	a
	А. КОРНЕЙЧУК, О. КУРГАНОВ, Л.
	М. МИТИН, Н. ПОГОДИН, А. ТВАРДОВСКИЙ.
	Адрес редакции ц издательства; ул. 25 Октября, 19 (для телеграмм — Москва, Лнтгазета). Телефоны: секретариат -- К 5:10-40, отделы:
	международной ` жизни — К 4-64-61,
	‘осква, „1итгазета}. телефоны: секретариат — К 5-10-40, отлелы: Литературы и искусства — К 4- 76-02, внутренней жизни — К 3-37-34,
науки и техники и’ отдел писем — К 4:60 02, информация -— К 3-19-30, издательство — К 4-98-68.
		Типография имени _И, И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5,