Рс. ИВАНОВ ‘ _ Прежде чем говорить о прекрасном и умном романе Мухтара Ауэзова «Абай», позволю себе рассказать вам о доме-музее Абая Кунанбаева в Семипалатинске, ко- торый я посетил летом этого года. Мне важется, что даже беглый взгляд на му- зей Абая об’яснит многое и в судьбе зна- менитого поэта-проеветителя казахекого народа, и в судьбе романа об этом поэте. Деревянный домик, где некогла гостил Абай, приезжая из степи в Семипалатинск, невелик. В нем пять тесных комнат. Не- велико и собрание вещей, принадлежащих собственно Абаю, хотя разыскания, про- ‚ изводимые работниками Академии наук Казахской ССР, ведутся тщательно. Так, из рукописей Абая сохранилось лишь не- сколько страниц; портретов его мало — две-три фотографии, что касается печат ных книг стихов Абая... о них стоит cra- зать поподробнее. Абай родился в сороковых годах прош- лого столетия и скончался в 1904 году. «Абай» — роман не только о поэте, но я и роман о песне, о мечте, о лучшей жизни. Идеалы этой лучшей жизни еще не офор- мились, смутно мерещатся Абаю новые, справедливые отношения межлу людьми. Мечта воплощается в песню, и поэт меч- тает о песне необыкновенной, новой, смелой. В начале романа старый акын Дулат, прехчуветвуя талант мальчика, по- дает ему домбру и благословляет его на песню. «Абай. — питтет Ауэзов, — ему- тилея и промолчал». Смущение это 0б’яс- няется тем, что еще ребенком Абай пони- мазт значение песни для степи и хля него самого. И одной из самых трогательных страниц романа является описание того, как Абай почувствовал себя акыном, пев- цом, который нужен народу. Путь Абая к песне сложен и тяжел, Овладев искусством степных певцов, он понял, что этого мало. Нарол хочет других песен, еще более `приближен- ных к жизни, еще более отвечающих меч- А с а А EIRENE IEEE SS EQ там его. А зучать арабских и Это были годы могучего развития русекай Ме бай стал изуч та литературы. В эти годы появились Бе: линский, Герцен. Некрасов, Чернышевский, Добролюбов, Тургенев, Лев Толстой Салтыков-Щедрин, Чехов, Горький. Абай MOr Не Только читать произведения этих великих писателей, но и мог бы видеть некоторых из авторов этих произведений, вести с ними переписку. ‚ Казахский народ вел в те времена, как и столетия назад, кочевую жизнь. Pye ская общественная мысль и литература затрагивали лишь редкие единицы среди казахов, да и то краем своего движения, Абай стал сочинять стихн в юности й, товоря нашим языком, в конну своей жизни имел 30—40 лет творческой pafo- ты. Однако, при жизни он не напечатал ни одной своей книги стихов! Ем первая Енига стихов была издана в 1909 голу, пять лет спустя после его смерти. Издана не на родине, а в далеком Петербурге. Ка- захстан в те годы не имел ни казахских типографий, ни издательств, ни pidruns, которые умели бы набирать книги. Стихя Абая поэтому, равно как и переводы рус- ских поэтов, сделанные им, хииаи в списках или передавались акынача из уст в уста. Акыны, народные певцы, бы- пи тогда единственными проводаявами светской казахской литературы. Й вот теперь, когда стоишь перед витри- нами дома-музея, ме лежит множество изданий Абая в на родном казахеком язы- ве, п на языках других народов COCR, понимаешь, как далеко ушел в области культуры ‘и искусства советский народ, как преобразились‘ вс мы и как, в част- ности, преобразился казахский народ, _ Не будем касаться превосходных ка- захских колхозов в вовхозов, не бузем ьо- зорить о неслыханных урожаях птезипы. умолчим 0 гигантском мелеплавильном вомбинате Балхаша, о строительстве Йр- тьилгеса, о заводах и рудниках Васточно-_ го Базахстана, о- Казахском` университете, о великоленной столице Алма-Ата, кра- сующейся на фоне горных снегов, —вагал- нем только в лежащую перед нами книгу Мухтара Ауэзова «Абай». Советская литература’ богата бизграфи- ческими ‘романами, На первом этапе развития советской литературы появилел «Чапаев», действие которого, кстати cHa- зать, происходит на границе Казахетана. Полководцы прошлого и настоящего, и6э- ты, строители, государственные — деятели часто встречаются е читателями На етоа- ницах наших книг. Пожалуй, можно бка- зать, что биографическая, т. е. подлинная канва жизни ложится, как основание всей системы социалистического реализма. H чем сильнее и крепче дарование nara. теля, тем шире и ярче полотно %изни, на вотором развертываютея события, имею- щие биографический характер. Е числу таких ярких, жизненных. та- лантливых книг принадлежит и рэмав Ауэзову «Абай». Абай Кунанбаев происходил из кругов высшей степной аристократии, Его отец—- Глава богатого и больниию казахском ро- ла, леспот, ценко ухватившийся за влаеть. Абай рос в воспитывался, не зная лише- ний и труда. Отен готовилея передать ему свою власть. И в конце ковцов, из Абая вышел бы обычный правитель рола, разве лишь украшенный поэтическим даровяни- еу, которое помогло бы ему воспевать лю- борь @ ПОПОЙКИ. SUIdHB вывела его на другое ponpaute. Степь была перенаеелена. Пастбат ко- чевникам нехватало, Много родов, и в первую очерель род, Котирым управлял старый Купанбай. отен Абая. вели между собой борьбу за пастбитша. Охваткя, Пи боиша, родовая месть, кражи имущества, ожесточенная борьба родов делали прочное й счастливое устройства быта почти #е- возможным. Вот что, прежде всего, почув- ствовал своим соестралательным серлпем Абай в дни детства. Убийства, наейлия нал бедными, произвол байства == таков фон, На котором протекало лететво Абая. Мултар Ауэзов, строгий и емелый xy- дожник, показал этот байский произвел с огрэмной жизненной правлой. Отражая ко- Чевой родовой быт в художествеяной ли- тературе, писатели или илеализировали efi, рисуя чуть ли не как «золотой век», или же уходили в другую кратность — Н6 находили в вочевом быту ничего чело- веческого, отралного. Ауазов нашел в пра- вильные краски, и правильное расположе- ние фигур в этой огромной панораме сте- пи, в ее быте, в ев нравах. Получилась и глубоко поэтичная, и глубоко правдивая Картина, Вак ни были оторваны Казахи свойм патриархально-родовым бытом от ofime- ственного лвижения. развивавшегося в России, струи этого движения все же про. никали в степь, бухили мыель. заставля- ли мечтать о другой, лучшей жизни. H мечта эта, естественно, лучше веего вы- ражалась в песне, Мухтар Ауэзов. «Абай», Роман. Гослитиздат. 1948 г., 800 стр. . персилских полов. Но и они не удовле- ‘творили ero. Torta of обратился к рус- ской поэзия, к Пушкину и Лермонтову. Появление казаха в Семипалатинской го- рохской библиотеке вызвало сенсанию сре- SH семипалатинекой интеллигенцит тех времен. И до Абая, конечно, некоторые казахи учили русевую грамоту й читали рубские книги. Но русскую поэзию. уже наверняка, он Читал первым, и не только читал, но и изучал, но и переводил! Здесь он открыл новый мир — и дая со- бя, и тля своего народа, «...Он не знал; что думать, что делать, что рецщить... И вдруг В этой буре ощущений он вопомнил 0 прочитанной утром книге... Дубровский!.. Перед ним сразу же веплыли распри, переходящие от отцов к детям, вражда, терзающая его рол ‘из поколения в Поколение: Кунанбай и Божей... Таке- ЖА и брят Базавалы = Балагаз... Другой ого брат Оралбай... Несчастная Коримба- ла... Он вепомнил всех близких Базаралы, непрерывно терпевших обиды от роличей Вунанбая, и тут жё перел ним возник умирающий cravan Дубровекий. сломлен- ный насилием Троекурова.., А Влалимир? Ведь и он был в пламени вражды. но на- шел исцеление в любая Е Маше... Так ли. виноват Базаралы?.. Впервые для Абая правда искусства слилась 6 жестокой правдой жизни». Абай принял «Дубровского» как руко- BOICTEO к действию, Протестуя против He- правильно проводимых выборов, Абай. вместе го своими друзьями, ломает празл- ничные юрты в выгоняет из степи губерн- ское начальство, прибхавшее на волост- ные выйэры. Это — открытое возмущение против пареких чиновников. Остается, по- добно Дубровекому, уйти в лес. Но Абай не уходит. И вовсе не потому, что у него нет смелости. Абай смел. Но он не Стенан Разин, не Бмельян Пугачев, он пе народный вожак. Он хороший. по- брый человек, страстно мечтающай 6 счастье своего народа, однако он плохо понимает и знает пути, по которым народ должен итти в счастью. Он — искатель правлы, но еще не революционер. И неё паром глава, идушая за описанием «бун- та» Абая, начинается в Семипалатинске, в «каталажке», ‘где арестованный Абай усердно читает русские книги, ища отве- ты fa мучающие его вонровы. Вопросов много, и они все еложные. Что такое Россия? Какова роль ee культуры в культуре казахского варола? Что такое русская поэзия? Что таков руе- ская пбщественная мысль? Вуда итти поэ- 17 С кем итти? Мне кажется, что М. Ауэзов в «Абав» дал правильные ий точные ответы на эти вопросы. В самые тяжелые Й грустные дни жизни Абая в нему на помощь для разрешения мучающих его сомнений при- шли умные й отважные представятели русской интеллягенийи. В по27е-бунтар® они увидели родного в близкого им чело- века, Прощаясь, перед от’ездом в стель, с Михайловым, знакомившим его © вовре- менным движением русской общественной мысли, Абай говорит замечательные сло- Ba: «— Сегодня я Узнал вас глубже; чем раньше. Толька тенерь я понял ваша нвоценимые качества. Раньше я думал, что вы несете в себе лучшие мысли толь- ко руёского народа, & я для вас — чело- век совеем ия пругого мира; далекого от вас, не известного вам, из чуждых вам пу- стынных степей с их неповятными BAM мыслями... А вы точно взяля меня за ‘ру ку, повели на какую-то вершяву, пова- зали оттуда стоянки всех наролов и 06 яс- Нили мне, что веё люли-—сородичи. пусть хотя дальние, Вы и мое Тобыкты ие от бпобили в сторону от мировой культуры. Мне радостно. что я не только сын казахч, 0 и сын всего человечества... Для меня это — и гордость, й ралость..» Роман «Абай» написан в реалистиче- ской манере. М. АуэЗив, несомненно, учил- ся У Льва Толстого. Однако, автор «Абая» внее в роман своп, свовобразные черты, и роман получился чрезвычайно ориги- нальвым. Временами. особенно ‘когда речь. идет о любви Абая, он, подобно Многим восточным героям, обменивается в люби- мой песнями. Искусство автора так вели- во, что атот. казалось бы, традиционный прием кажется совершенно реальным, и, читая роман, лумаешь, что иначе и 0б’яс- нитьея невозможно! М. Ауазов великолепно знает быт своего народа. Однако, он не перегружает роман мелкими деталями.—и роман течет быет- ро, читается © увлечением. Широкие кар- тины жизни народа сменяют олна другую. Труд пастуха, кочевки, непрерывные по- взлки Из аула в аул, топот. коней слы- шитея на каждой странипе, боевые охватки, состязания певцов, шутки, ахота в боколамий, == вов 910’ развертывается, окруженное яркой степной природой; за- литов пышным степным волапем. Й непрерывно нал степью звенит mec: ня! Прочтите чудесные страницы в нача- ть 1A путь ского Союза» — Эдуарда’ Вирза «Страуме- ны». Эта ннжка — хвалебвый тимч кулаку, она идеализировала кулацкое хо- зяйетво, патриархальный быт. Кулацкая диктатура Ульманиса рухну- ла. И латышская советская литература сорвала маску е. кулака, раскрыла его ис- тинное лицо хищника и грабителя. Вели- кий мастер латышской прозы, народный писатель Андрей Your в 6воём романе «Зеленая земля» показал латышекого кула- ка еше в те годы, когда он завупал землю у немецких помещиков. становилея «се- PHIM бароном», пришедшим на смену не- мецкому барону. Писатели Арвид [pn- гулис, Анна Саке и другие в csv- их произведениях обрисовали звериный об- лик кулака. Народные массы Советской Латвии находят ‘в этих книгах портрет заклятого эксплоататора, проникаются не- навистью к этому злейшему врагу совет- ской власти, В литературных образах ‘сегодняшнего дня латышекий народ в совёртенно новом свете видит главную руководящую силу своего ‘исторического развития — рабочий класс. В пъеее А. ТГригулиса «Глина w фарфор», в пьесе Ю. Ванага «Ветреча a берегу» выступает советский рабочий nat зрелый хозяин жизни, человек, смело с03- дающий свою еульбу. Национальная народная латышская культура своей жизнью, своим настоящим ий булущим обязана советской власти, ве- ликой большевистской партии. Успехи этой культуры очевидны лля всех. Доета- точно упомянуть тот факт, что наролный писатель Латвийской СОР Андрей Упит, народный поэт Ян Судрабкалн, драматург Арвид . Григулие, а также 11 работников ‘театра и два новатора промышленности удостоены Сталинских премий. Это яркий показатель бурного развития культурной жизни республики, которая характерна для сегодняшней Советской Латвии. ..Метом 1946 года Советекую Латвию посетила английская парламентская деле- аля, Срели англичан находилея извеет- ный британский журналаст Г. Шаффер. Делегация ознакомилась е ходом восста- новительных работ в республике, побыва- ла на заводах, в совхозах. Возвратясь на родину, Гордон Шаффер na crpannnax «Рейнольд’ ньюе» поделилея впечатления- ми о пребывании в Советской Латвии: «Хотя Латвия сильно пострадала от войны, она восстанавливается горазло бы- стреё, чем любая запалноевропейская стра- на, положение которой можно было бы сравнить с положением Латвии... В бли- Жайшие пять лёт Латвня будет получать уголь, Нефть, зерно и заводское оборудова- ние непрерывным потоком... Нигде в мире никакие другие страны не’ снабжаютея в таких широких масштабах»: Далее Шаффер заявляет, что «..с тех пор как Латвия стала советекой, в ней го- раздо успешнее развиваются латышекая ли- тература и искусство». Это признание английского журналиста весьма показательно. Ведь в Той же Анг- лий еще околачиваются на задворках вы- брошенные за борт’ история, прожженные политические интриганы, которые продол= жают рздыхать. «о судьбе маленькой Лат- вни», 0 ее будущем и изливают потоки трязи и клеветы на нашу республику, нз нап! народ. Им ли, политическим мертвенам, п9- слушным куклам ‘в руках американских п западноевропейских экспаненонистов, г9- ворить о булущем Советской Латвии? Мы уверенно идем по пути, указанно- му великой партией Ленина—Сталина, — в коммунизму. Датышекий народ, чью не- зависимость и национальную евободу впас- ла советская власть, уверенно смотрит в свое будущее. Для нас ярко светит нёуга- вимое солнце Октября, зажженное вели- кой чартией Ленина—Сталина. Эта солнце озапяет наш светлый победный путь! Председатель Совета Министров ° ^ Иалтвийской ССР 7 Е Чет 60 тому назад латышекий` поэт ндрей Пумпуре по мотивам народных сказаний написал эпос «Лачплесис». Лач- плесис—патьинекий ‘народный герой. Он ведет бойс нечистью. чтобы освободить свой народ. В то время, когда эта’ цель кажется уже достигнутой, пред Лачилесисом ветает новый хищный и коварвый врак— Черный рыцарь, символизирующий вторгигихся ‘на латышекую землю неменких захватчиков. В схватке на берегу Даугавы Лачилесис вместе со своим противником падает в стремнину и погибает, Автор эпоса Андрей Пумнур, полный жгучей ненависти к немецким пеам-рыца- PAM, ноработившим его народ, зорким оком видел единственный правильный путь для латышского народа—совместный путь о русским народом. Он заканчивал cBoc произведение пророческими словами 0 том, что придег время, когда Лачилесис сбросит в пучину своего противника, -— тогда для народа начнутея новые времена, и он 0свэ- бохитея навеки. Имя Лачплесиса стало символом борь- бы латышского народа за свободу. Много лет спустя наш замечательный революдци- онный поэт Яние Райние написал по моти- вам пумпуреовского произведения свою лучшую пьесу «Отонь и ночь»—«етарую песню в новых звувах», как он сам ве назвал. Ньеса Райниса подняла на новую идейную высоту борьбу латышекого народа против угнетателей и сыграла революцион- ную роль в этой борьбе. Пролог чьесы за- канчивается словами о новом поколении, которое доведет освободительную борьбу до Кона. Почти 40 лет прошло с появления «Or- ня и ночи», и мотив Лачплесиса опять по- новому зазвучал в стихах народного поэта Латвийской ССР Яна Судрабкаляа. Это бы- ло в голы Великой Отечественной войны. Немецко-фашистекие полчища, кровавые потомки Черного рыцаря, топтали латыш- скую землю; но поэт видел близкий чае освобождения. Судрабкалн снова цел о Лачилесиее-—пел о воинском духе латьни- ских бойцов, на щите которых спяет пя- тиконечная краеная звезда, пел о нерушя- мой дружбе латышекого народа’ с русским. Так лучшие представители латышокой литературы в разные периоды истории 09- разом Лачилесиса правильно указывали ла- тышекому народу путь к свободе — путь, общий с велчким русским народом. Двадцать с лишним лет насильственной оторванности от русского народа могли линь задержать, но не свернуть. латыш- ский народ се общего. боевого пути. За 20 с лишним лет власти латьиекая буржуа- `зия, фальсифицируя историю литературы, немало сделала для тото, чтобы вытравить пз сознания молодежи правильное пред- ставление о таких подлинно народных и революционных писателях, как Элуарл Вейленбзум. Судраба Эджус, Леон Паэгле и др. Буржуазия замалчивала страстную революционную поэзию Райниса, она ста- вила препятствия на пути творчеетва Ан- дрея Упита и в конце кониов лишила ero права печататься под своим именем. А молодых революционных поэтов и прозаи- нов-—Андрея Балодиса, Индривнеа Лема- ниса и других-она истязала в тюрьмах. <Но идем. Великой Октябрьской: социали- стической революция сквозь все’ возволи- мые буржуазией рогатки проникали в Лат- вию, оплодотворяя народную культуру. Эти идеи доходили до массе в нелегальных из- даниях и в живых словах людей героиче- ской компартии Латвии, боровшихея в глу- боком подполье за’ победу народа. И коглн. волей народа в республике была провозгла- ‚шена советская власть, когда были снесе- ‘ны все препятствия. мешавшие росту на- циональной народной культуры, когда на страницах советской латышской печати по- ‚явились стихи и рассказы писателей, полу- _чивших возможность свободного творчества, Богда на заводах, в селах зарождались коух- Тена Зорина запомнитея всякому, кто причитаег коротенькую повесть Сергея Антонова, названную по имени геройни. Звеньевая комсомольского звена в разорен- ном оккупацией валдайском колхозе, ата девушка является одним из передовых участников послевоенного созидания в де- ревне. dena — «широкоротая и курно- Cad, лицом” похожая Ha мальчишку», Be- селая колхозная девушка. Сюжет повести нёсложен, Он’ посвящей истории борьбы Лены Зориной и ве звена за рекордный урожай. Эта борьба, работа звена, споры в председателем колхоза, от- казывающимся выдать полуторное колича- ство посевного зерна для опытного учает- ка, — вся, казалось бы, будничная жизнь колхоза изображена так поэтично, зарав- тер Лены раскрыт на этих будничных ле- лах так разносторонне и ярко, FTO Bae захватывают и волнуют события в ма- леньком валдайском колхозе. Улача С. Антонова об’ясняется тем, 985 в небольшой повести ему удалось pac- врыть характер героини, удалось нарисэ- вать живой, полнокровный 0браз нашей современницы. Уже первое появление Лены, 66 как будто бы не слишком благоразумный из- ступок — рискованный переход через рз- КУ в ледоход =— рисует нам ее упорство, задор, смелость, Лена — вожак кол- хозных комсомольцев, инициатор вее- Го нового, она не дает людям успокойться, Недаром старик-перевозчик говорит: «...Пока ее нету, все тихо, мирно, а при ней нивесть что творится». Й когла прошлогодней весной колхозни- KO, поднявшиеся после исторических ре- шений февральского Пленума ЦЕ партия на новые трудовые полвиги, обсужлали свои планы, Лена вместе с комсомольцами взяла обязательство вырастить, невидал- ный урожай — тридцать два центнера ¢ гектара, Прежде чем начать борьбу е природой, пришлось бороться е отсталыми люльми,— с теми, кто сомневалея в возможности #о- обще получить такой урожай, с теми, вто не верил в силы Левы и ве товарищей. Эта борьба Лены изображена очень убеди- тельно. Сергей Автовов. вое «Лена», Повесть. «Звезда» ле второй части, когда Абай впервые пос- ле долгого сидения в тороде выезжает в степь: «Повозка быстро катилаеь” по 0б0- чине тракта, покрытой молодой, невысокой еще зеленью», — и вы сразу, всей ду: шой, почувствуете степь. ев приволье, ее широту, и у вас, вместе е Абаем, з290- дитея песня. А какой, полный нежпости и печали, ведет Абай разговор во своей сестрой! Через несколько страниц дру- Гая картина степи. — Абай скачет рялом со своим другом Ерболом. Чтобы читатель ознакомился е замечательным мастерством пейзажа, свойственного Ауэзову, спешу выписать несколько строк, поразительных по выпуклости и силе слов: «У самого подножья холма путников настиг ливень с порывами ветра. Но seren скоро затих, ливень перешел в теплый дождь. Склоны Орды волновались бледио- зеленой порослью низкого ковыля и полы- ни. Молодой весенний дождь шумел везе- лым потоком. В липо путникам, ехавшим по каменистой дороге, непрерывной волной `лился запах полыни. Дожль пошел силь- нее, тучи заволокли небо, СОВСЕМ CEDBIB еолнце, лишь над самым горизонтом по- висла желтоватая мгла. Был аи это 01- блеск вечерней зари или отражались в тучах солнечные лучи — последние лучи. утратившие последние силы и потухаю- щие, как слабеющая належта? Еще немно- го—й этот бедный отблеск света поблек, Туманное его зарево на миг сгустилось в темнобагровую завесу лишь Ala TOTO, чтобы, утеряв последние краски, уступить на печальном беспветном небе место ноч- ной тьме». Мне думается, что эти строки, каБ и многие другие страницы ЕНИГИ, MORHO от- нести к лучшим образцам советской ху- дожественной прозы. Не нужно забывать еще, что это перевод, и перевод. весь- ма неровный. Роман поражает читателя еилою своих картин, но кое-где она т8- ряется из-за ‘неряшливости перевода. На- пример: «Майбасар, тяжело лыша, внли- нился между Кунанбаем и Ларкембаем». На одной странице Базаралы стоят у ву0- да в ущелье «оловно тигрипа, охраняю- щая детенышей», а на следующей тот же Базаралы разгонявт своих противников, и они от него «бежали, как собаки от раненого, раз’яренного тигра». He eno- ря о том. тигр тут или тигрица. само по с6бе сравнение совершенно че в духе кни- ги, паписанной спокойно, без вычурности. Встречаются «волнующие душу напевы» й в00бще выражения чересчур плоекие. Но все это частности, которые легко ис- править в следующем изданий книги. В общем, перед нами громалное КУлБ- турное. явленяе: я бы не noboaaca назвать его великим. Тридцать один год тому назад, под мощ- ными ударами социалистической револю- ции, рувоводимой партией Ленина — Сталина, в нашей стране впервые был прорван Фронт мирового империализма. Русский нарол вместе е другими народа- ми нашей страны низверг империалиств- чесвую буржуазию. В власта пришел: 60= циалистичесний пролетариат, который в течение трилиати одного года, окруженный врагами, неоднократно нападавшими на напгу страну, построил социализм ва 0д- Ной шестой части земного шара. За иего- рически короткий срок наша отчизна, преодолев свою вековую технико-экономи- ческую отсталость, предстала перед всем миром, как могучая индустриальная дер- жава, Как держава, где культура ис- кусство подняты на необыкновенную вы: соту. Сорок лет, тому назад в Казахстане не было типографии, где можно было бы на- печатать стихи Абая. Да что типографии! В сущности, казахи неё имели и своих горо- дов. Прочтите «Абая», и вы увидите, что казахи приезжали в города как гостя. Bee казахи, за\ Некоторым исключением, жила в степи. а ныне, —не говоря уже о {py- гих культурных достижениях, — Ha юби- лее МХАТ вы могли видеть, как казах- ские актеры с поразительным мастерством исполняли отрывки из Шекепара!.. Великим и несокрушимым законом на- шего общества является равноправие всех напиовальностей и рас. Чаша своветекая демократия, об’единив в одну семью брат- ские народы, направляет все их усилия на общее процветание нашей могучей много- напиональной- Родины. Вот почему в нашей стране могли раз- виться и расцнесть национальное искус- ства, напйональная литература. Вот почему у Hac Mor появиться роман Мухтара Ауозова — «Абай», роман, ука- зывающий не только на громадный рот культуры казахского народа, но и на рост самого писателя, на его всестороннее раз- BuTHe, позволившее ему создать удиви- ‚тельно многозвучный роман, нарисовать огромное полотно в множеством отлично отделанных фигур, с движением народных масс, написать роман, ‘полный Человечно- CTH и веры в человека. = Абай говорит Михайлову: «Мне радост- HO, что я не только сын казаха, но и вын всего человечества». Тогла, в усло- виях царской Росеии, эти слова могли сказать ‘весьма немногие, а особенно среди казахов, Ныне вся страна наша —= руе- ские, украйнцы, казахи, грузины, армяне, все народности Советского Союза с гордостью и радостью могут сказать о Ce: бе, что все они являютея истинными CEI- нами великой сопиалистической Родины и человечества, заинтересованными в про-. цветании общечеловеческой культуры, в проиветании мира, в его пелости и сча- CThA, B его творчестве. Й мо ут сказать это © тем большим правом, что они спасли мир от варварства, 07 фашизма и продолжают’ спасать ero й поныпе, продолжат ‘упорно боротьея 3a счастье мира, — а бороться им есть чем! Отчизна наша час от чЧаеу делаетоя все. краше и богаче, все сильней и могучее, и. все выше’ поднимает она знамя зживотворя- ших победоносных идей учения и (‘талина! БИ художественной самодеятельности, — уже тогда стало очевидно, ‘что и в голы оторванности латытиского народа от с0- ветской Родины идей Октября пустили глубокие корни в подлинно народной ла- тышекой культуре. Они поддерживали, на- полняли силой все лучшее. переловое в этой культуре. Эти октябрьекие всхо- ды стремительно наливалясь живитель- ными соками современности. Перед на- циональной народной культурой Латвин открылся светлый путь развития, которое беспрерывно продолжается. Выступая на УП сессий Верховного Co. seta CCCP p 1940 году, В. М. Молотов заявил по поводу провозглашения совет- ской власти в прибалтийских республиках: «Нет никакого вомнения н том, что вхо- ждение этих республик. в Советский (003 обеспечит им быстрый хозяйственный под‘ ем и всесторонний расцвет национальной культуры...» Эти слова ‘полностью подтвердилиеь— тому свидетельство сама жизнь, сегодняш- ний день Латвии. Можно было бы привести: цифры--в них мы почувствовали бы саму историю латышекого народа, глубокие из- менения в его судьбах, внесенные совет ским строем. То, что промышленность. республики перевыполняет ‚задания, — от. радный факт! Но он вдвейне отраден по- тому, что продукция, производимая ныне рабочим кла6бом республики, — новая: в нее входя электрифицированные вато- ны, универсальные деревообделочные ма- шины, автоматические телефонные стан- COMM, шахтные телефонные аппараты, складные домики, электромоторы и. AD. Веего этого в Латвии никогда раньше не производили. Государственные планы заготовок сель- скохозяйственных продуктов республика не впервые перевыполняет досрочно. Но в нынешнем году она завершила эти пла- ‚ны особенно успешно. В этом сказывается действие › новой могучей силы, быстро -раз- вивающейся в латвийской деревне, — си- лы первых сотен колхозов Латвии. Латышский рабочий сегодня — этб тех- нически образованный человек и смелый новатор. Он почувствовал в себе ‘уверен- ность хозяина земли, трудящегося на себя, на свой народ. On овладевает передовой советской техникой и умеет двигать ее вперед. Он ломает устаревшие нормы, B республике есть рабочие, которые уже за- вершили или завершают производственные. задания конца следующей пятилетки! У нас появился также новый tan Rpe- отьянина -— крестьянина советского, для которого интересы общества превыше вее- го. Герой Сопиалистического Труда Эрнест `Зеберте олицетворяет Te лучшие’ качества: которые воспитывают в 666 латышские землепашцы. Крестьянин этого нового ти- П& — человек высоких стремлений, .0б- ширного кругозора, ‚охваченный жаждой творить для Родины, для народа. Советская власть вернула народу — ‘рабочим, крестьянам, интеллагенции = все сокровища его культуры, похищенные бур- вуазией. Уже в первые годы после осво- бождения Риги от неменко-фашистеких за- хватчиков вышли в свет собрания стихов Эдуарда Вейденбзума и Леона Паэгле, избранные произведения Судраба Элжуса; издаются полные собрания сочинений Яни- са Райниса и Анлрея Упита: плодотворно работают прозаики и поэты, выросшие на идеях Октября. Даже беглый взглял на латышекую литературу сегодняшнего дня дает яркое предетавление о проиешедших в ней глубоких изменениях. За двадцать с лишним лет своей вла- CTH латышекая буржуазия не дала ни од- ного литературного произведения, которое выходило бы за рамви посредетвенности и убожества, ‘чем вообще’ отличалась вся ee культура. В свое время она подняла на щит кнлжку реавционного придворного писателя вулацкой партий =—= «крестьяя- LEEAUOTT FLEA EERATTERREERTL EATER RT CEE ELT EEE —— ОМИНАЮШЩИЙСЯ ОБРА __ _ ®Ф Л, КРУПЕНИКОВ ‘& Особенно удачно нарисовано колхозноа собрание. Напрасно предселатель колхоза старался, чтобы все шло чинно и гладко, чтобы все выступающие говорили по зара- нее. намеченному плану. ‹Силел предееда- тель в грустным лицем и тшетно стучал карандашом по графину, огорченяо` погляз дывая На представителя из района, мол4- Дого агронома Дементьева. Ho Дементьев, вопреки предположениям председателя; был доволен, — люди разговорились по душам, горячо, с огоньком, И в этих неподготовленных речах чув- ствуетея столько веры в свой силы, такое понимание больших всенародных задач и вместе с тём такая точность и реальность планов и мечтаний, что читатель повести не может не поверить вы лостоверноеть, жизненноеть и правдивость ее героев, Привлекательно нарисованы вечерние. посиделки колхозной молодежи. «...Возле избы Марии Тихоновны ле- жало насквозь просушенное солнышком бревно. Много лет лежало оно, сербе, cape- бристо-блестящее, шишковатое от сучков, все в ровных, словно пробитых по шнуру трещинах. Почти на четверть вроело оно в звмлю. Небольшая круглая площалча между бревном и избой была вытоптана сапогами и туфлями, выбивавшими Tage до чугунного звона, и ни травинки не мог ло вырасти на этой площадке, Лишь чума- зые от пыли листочки гусиной травкя пугливо забивались под бревно да пол скамью, вконанную у завалинки. Четыре толетых березы, чудом уцелевшие от Hel- цев, стояля вокруг этого. места». Избрав предметом своего изображения традиниовные посиделки, автор раскры- вает при этом то новое, современное, что все глубже проникает в жизнь послевоен- ной колхозной деревни. Разговоры левушек й парней о своей работе, о будущей жизни дают яркое представление 0 характерая вомсомольлев° и вомгомолок валдайской деревни Шомушки и прежде всего о харак- тере Лены. Яркий образ Лены обрисован автором многосторонне —— девушка предстает перед нами и в опасные минуты ледохода, и на колхозном собрании, где упорно отетаи» вает своё новаторское предложение, и на поле во время напряженного труда. Значительное место в повести занимают взаимоотношения. Лены. й молодого райпн- ного агронома Дементьева, Девичий задор, шутки и проделки Лены над влюбленным в нее ‘агрономом сменяются иным отвоше- нием, — мы присутствуем при возникно- вении еще не совсем определившегоея робкого ответного чувства. Упорная, беспокойная, настойчивая в ло- стижения больших пелей, геройня повести С. Антопова действует не по прихоти ав- тора; —= вое поступки Лены, в6е ве сло. Ba H помыслы вытекают из характера, в котором видны черты передового человека нашего времени, воспитанника комсомола, активного работника нашей послевоенной ЭПОХИ. Лобившиеь ‘в изображении основной ге. роини несомненного. успеха, автор, к сожа- лению, менее удачно показал других пер- сонажей своей повести — агронома Де- ментьеза и председателя колхоза, Образ Лементьева бледен и расилывчат, Перед нами как бы два разных челове- ка: один ‘— традиционный, лавно знако- мый, безнадежно влюбленный юноша 6 его довольно неопределенными й. малоин- тересными переживаниями, и другой — передовой -агроном, нарисованный, в1ро- чем, очень схематично, г Самобтверженный труд Лены и её това- рищей не приводит, на нервый взглял, & победе. бтихийное бедетвие -—— град. — ry- бит плоды напряженного труда ее звена. Но ев пример, ee новаторская деятель- ность незамедлительно — такова прарэда колхозного строя — находят подражате- лей; ‘по’ ее способу в ряде соседних колхо- зов засвяны участки, названные, в честь инициатора, зоринскими. Раеставаясь с Леной, мы уверены, что она добьется своего и вырастит небыва- лый урожай. И мы не можем не порадо- ватьея ве грядущим успехам, потому что автор заставил нас полтобить ‘эту живую, задорную и обаятельную левушкт. орион Еее чаи они кина ланые ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 90 рее 3