АИ ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА’ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР”
	_ О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ РОСТА
_ КАЗАХСКОЙ СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУР
			(Содоклад
	ССП СССР B.
	«Дорогой писатель, —скажет нам такой
читатель. —я  вев-таки не вполне понимаго
	ваши замыслы. Из-за чего же огорох было
	вам городить, если DOL Ronen денетвие
сползло На описание каких-то случайных
лиц, второстепенвых героев, событий ме-
лочных и малозначащих?»

Между прочим, упрек законный. На эт
читателю Муканов отвечает:
	«Вряд ли могли бы мы полно ответить
назэтот вопрос, если бы на жизненном пу-
тя Байжана и Гюльнар не встало страшное
прелятетвие— война. Не было бы её, и
романа, пожалуй, не было бы, ибо роман—
это почти воегла коллизия, конфликт, тра-
тедия, а если в нашем  романе—только
` свободная, счастливая любовь, хорошая,
‘крепкая семья, здоровые нормальные лю-
ди, то где же здесь возникнуть «роману»
в классическом смысле этого слова?»

Итак, война «спасла» писателя и его
роман. .

Как видите, Мукзнов исходит из’ совет-
шенно неверного представления о том, что
обычная нормальная, мирная жизнь совет
ких людей «не интересна» для читателя,
не содержит в себе коллизий, достойных ро-
мана. Вот как говорит его герой, наналь-
ник строительства, о евоей работе. «Да, я
боялся трудностей, а их и не оказалось.
Была бы нехватка рабочих рук, нехватка
материалов, инструментов, средств, тогда
бы пришлось изворачиваться. Но ведь у
нас и того, и другого, и третьего было
вдосталь».

Что же он делал в таком случае, этот
начальник строительства? Он говорит о
cee: «Bee так работают, как булто празд-
ник. справляют. И я чуветвовал себя про-
сто председательствующим на этом поазл-
нике».

Ну, если изображать начальника етрон-
тельства этаким тамадою, а напти стройки,
как некий. той — пир, то это значит не
знать подлинной жизни,  заранёе обречь
себя на неудачу.-

Й тав как Мукамов думает, что строи-
тельстве на Сыр-Дарье само uo ecebe ao
труд советских людей сам по себе не мо-
гут заинтересовать советского читателя,
то он и уходит от своей генеральной темы
в сторону, Он начинает искать и выдумы-
вать «конфликты», создает запутанные
‘авантюрно-детективного тина истории, —
и искренно думает, что это и должно заин-
тересовать нашего читателя. Но читателю
это-то и неинтересно. Ему хотелось бы
больше узнать о тем, как в труде, в борьбе
побеждаетея пустыня.  

Наш советский читатель сам — `чело-
век труда, сам — работник-строитель, и
он не может не интересоваться тем, как
трудятся другие люди.

Неверие в то, что конфликт романа мож-
но построить на показе людей в труде, и
привело Муканова в неудаче.

Все это говорит о том, что наши писате-
ли еще недостаточно знают жизнь, еще не
умеют вядеть в ней главное. Это отно-
‚сится и к многим русским нашим пиеате-
‚лям, и 06 этом замечательно говорил А. А.
Фадеев на втором с’езде советских писате-
лей Украины,

Позвольте перейти к разбору другого
значительного  нроизведения современной
казахской литературы, романа Мустафина
«Миллионер». Г. Мустафин давно уже
работает над современной темой. Его по-
весть  «Шиганак Берсиев», несмотря на
имевигиеся в ней отдельные недостатки,
есть очень интересное произведение. Оно
интересно как’ раз потому, что писатель
все’ свое’ внимание и вею художественную
силу посвятил показу человека в труде.

Сейчас тов. Мустафин написал роман
«Миллионер». Это куда более широкое по-
лотно, чем нервая повесть. Превосходен
замысел романа; весь устремленный в бу-
	дущее. д не согласен с тов. П. Скосыре-
	вым, который на страницах «Литератур-
ной газеты» критиковал один из централь-
ных образов романа Мустафина — кузнеца
	 Ахмета. Ц. Окосырев высмеял Ахмета, при-
	писав ему желание «войтя в коммунизм в
индивидуальном порядке». Memay тем,
	индивидуальном порядке». Между тем,
здесь прав Мустафин, а не Скосырев. Му-
	совсем HOBOC B
	стафин подемотрел новое,
казахоеком колхозе.
	члена секретариата
	петрашевец поэт-демократ Плещеев. рисует-  
ся каким-то декадентом, космополитом и
упадочником, а оренбургекий ‘генерал-гу-
бернатор Неровский — благородным воль-
нодумцем, хотя именно его Т, Шевченко
называл, и по справедливости, сатрапом.
В этом романе не показаны подлинные ко-
лонизаторские цели царизма, нет того, что
товарищ Сталин называл «зверской полити-
вой наризма».

Правильно изобразить отношение казах-
ского народа к России и русекому народу
для современного пивателя — один из с8-
мых главных вопросов. Это: вопрос о друж-
бе народов во главе с великим русеким на-
родом. Это вопрос о борьбе с пан-исламиз-
MOM и прочими контрреволюционными и
антисоветскими течениями, oe
- Прекрасной традицией письменной ка-
захской литературы всегда была орлента-
ция на великую культуру русского наро-
да. И Ибрай Алтынсарин, и Абай Кунан-
баев все свои взоры и надежды обращали
не на исламистский Bocrok, тянулись не к.
восточной культур, & 5 литературе и
культуре великого русского народа. И не
случайно же, что писатели контрреволюци-
онной Алати-орды отреклись от этой тради-
ции и устремились к гнилой культуре‘ дрях-
лого Востока. Борьба е проявлениями низ-
копоклонства в казахекой литературе‘ есть
борьба за традиции Абая и Джамбула и про-
тив  тлетворного влияния  исламистского
Востока и буржуазного Запада.

 
	Вторым важнейшим вопросом, на BOTO-
ром проверяется идейная чистота и ясность
вазахских писателей, является вопрос 06
отношении к феодально-родовой старине.

Писателю, зараженному духом буржуаз-
чого национализма, свойственна идеализа-
ция этой старины, Он не хочет видеть,
что В этой старине идиллии-то как раз и
не было. Жестокая классовая. и роловая
борьба, экоплоатация ханами и баями
бедноты, тройной гнет паря, бая и муллы,
Дикая ОТСТалость, — вот что было в этой
старине. Между тем некоторые писатели
делают вид, что этого ничего не было, 3
былое изобилие, чудесные пиры и тои,
вольные степи и красивые сильные баты“
ры в них, состязания певцов и дружба
между всеми. Налет такого любования
золотою стариной лежал даже на первой
части такого великоленного произведения,
как «Абай» М. Ауэзова. И только реши-  
тельно поняв и творчески преодолев ошиб-
ки подобного рода во второй книге романа,
одержал М. Ауззов блистательную победу.

Пример Мухтара Ауэзова очень поучи-
твлен. Он показывает, что только писатель,
сделавший правильные выводы из истори-
ческих решений ЦЕ ВКП(б), может достиг-
нуть удачи, Мухтару Ауэзову удалось в
свсем ‘романе «Абай» правильно ответить на
058 главных вопроса, о которых говорилось
выше. Мы увидели в его романе жестокую,
кровавую и страшную морлу феодально-
родового строя. Эдесь нет родичей, здесь
волки и овцы. Здесь нет идиллии, — же-
стокая класеовая борьба,

Мухтар Ауэзов- сумел также правильно
показать две России, Он показал. Россию
колонизаторов и чиновников и Россию де-
мократическую, Россию великого русского
народа. Ауэзов прекрасно ‘раскрыл, как
много сделала русская культура и ее пе-
редовые люди для Абая и для казахского
народа. Писатель не идезлизировал Абая,
не осовременил его. И эта верноеть истори-
ческой правде и сделала роман современным
в самом лучшем смысле этого слова.

Решения ЦЕ по идеологическим вопросам
призвали советеких писателей повернуться
к современной теме. Можно смело сказать,  
что казахские писатели горячо откликну- 
лись на этот призыв. Количественно сде-
лано уже очень много, и это нало всячески
	‘приветствовать. Но что касается художе-
	ственного вачества ‘проязведений на 60-
временные темы, -—— здесь остается желать
еше лучшего.

Даже такой мастер прозы, как Мухтар
Ауззов, свою полуочерковую повесть на
современную тему — <«Отойкое племя» на-
нисал неряшливо и торопливо, Конечно, .
9 традиционной старине писать куда лег-
ue, Любопытно, что в любом произведения  
казахских писателей на современную тему
прошлое присутствует обязательно. Оно
присутствует и в виде многочисленных
вводных легенд, сказаний, старинных по-
говорок, изображения старинных обычаев,
в любовном показе «мудрых стариков».
Причем вся эта «национальная экзотика»
всегда используется с блеском, со сиаком,
© любованием, & о партийной работе или
$ сопсоревновании нищется обычно, что
они «дружно кипели» или «повседневно
проводилиеь». ры

Я не против фольклора и не против чу-  
десных стариков, но. не кажетея ли това-
рищам казахетанцам, что в этом чрезмер-
ном любовании национальной экзотикой
ееть также элемент, я сказал бы, напио-
нальной ограниченности. .

Мне хочется призвать казахеких това- 
рищей 5 тому, чтобы они смелее и реши-  
тельнее показывали новое в жизни и быте
казахского народа. Это труднее, чем итти
старой протоптанной дорожкой, но зато
какая это честь — быть новатором! По-
этому мне хочется бережно и внимательно
отнестись к первым произведениям казах-
ских писателей на современные темы.

# начну с романа С. Муканова «Сыр-
Дарья». Муканов взялся за большое дело.
Показать, как преобразуется пуетыня.—=
можно ли найти тему благороднее а лучше!
Ему многое удалось. Лучшее здесь--друж-  
ба русского инженера Нолевого и старого
казаха Сырбая. Это не «еимволическая»
дружба. Их дружба рождается в труде. 0ба
OHA — новаторы.

Улачей я считаю и образ АЙбарши, де-
вушки-бригадира. Но Муканову: совеем не
Удалея главный образ — начальника строи-
тельства Байжана. Они не мог удасться,
так как исходил Муклнов из совершенно
неверных установок,

В романе веть место, гле автор. беседует
с0 своим читателем. В этом разговоре. ©.
читателем Муканов как бы излагает свое
писательское кредо. Оно, это кредо, очень
любопытно. Вот этот разговор:
	К БОЛЬШИМ ТЕМАМ -
СОВРЕМЕННОСТИ
	Содоклад члена президиума

ССП СССР А. Суркова
	Советской, литературе Латвии

езную политическую школу.

Многие латьниекие писателя в годы 0те-
чественной войны сражались на фронте в
рядах гвардейской латышской дивизии.
Тучшие из тех, кому пришлось остаться на.
CO-
хранили незапятнанной свою гражданскую
И сейчас вместе
с основным ядром писателей составляют.

оккудированной ‘немцами территории,
и литературную совесть

актив литературы ‘Советской Латвии.

Постановление ЦК ВКН(б) о журналах
«Звезла» и «Ленинград» помогло ‚латыш-
свой литературе’ избавяться от многих не-
остатков, которые тянули ее назад.
прозе, в драматургия и в поэзии ‘произош-
ли серьезные сдвиги. Правла, они еще
носят больше. количественный, нежели ка-
чественный характер. Многим. произведе-
ниям, посвященным современности, свой-
ственны существенные недостатки. Их
скорее. можно назвать заявками на’ новую
тему, за которой должна последовать нд-
стоящая глубокая ‘работа.

Я остановлюсь лишь на некоторых, са-
мых больших и самых значительных, про-
изведениях, появившихся в латышской.
литеозтуре после войны, с тем чтобы от
метить и то сильное, что несут эти про-
изведения, и то слабое,  ч10 в них вще
воть, ибо недостатки этих. книг характер-
ны и для ряда произведений других пиед-
телей.

Роман Андрея Унита «Зеленая земля».

всего
лишь восемь лет. Но за эти восемь лет

латьниокая литература прошла очень серь-

В

тыиской поэзии еше иного бездумной во-
сторженности, ничего не говорящего кра-
сивонисания. Поэты зачастую отетраняют-
ся от реальной жизни с ее сложвыми и
глубокими противоречиями п весьма 0б-
легченно изображают сегодняшнюю  дей-
ствительноеть. Подобные явления’ наблю-
далотся не только у молодежи, ню и У та-
ких талантливых и интересных писателей,
вак, например, Александр Чак.

06 этом в той или иной мере пишут
латьилекие критики на страницах журна-
ла «Кароге», в латышской газете «Литера-
тура и искусство» и в общей периодиче-
свой печати, но явно недостаточно. Врити-
ка в Латвии еще находится на таком уров-
не, что большой разговор о судьбе латыш-
ской литературы надо начинать с обеуж-
дения состояния критики и  литературове-
дения, Значительная часть печатающихся.
редензий носит эмпирический характер, не
поднимает больших вопросов литературы.
Появляющиеся изредка статьи о социали-
стическом реализме, к сожалению, полны.
одних заклинаний и общих фраз, Сегодняш-
няя латература, ‚с ев большими доетоин-
ствами‘и характерными недостатками, еше
He привлекается латышекой критикой jaa
обсуждения важнейших вонросов стиля и
метода нашей советовой литературы.

Латышекой литературной критаке нуж”
но включиться в большую жизнь нашей
многонациональной советской литературы,
учитывать в евоей работе и тот большой
политический и творческий опыт, которы-
ми другие наши литературы, и в первую

   
 
 
 
    
   
   
 
   
 

  
   
 
 
    
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
   
  
	удостоенный в 1946 году Оталинской пре-
мии, с наибольшей силой выражает твор-
ческие возможности сегодняшней  латыш-
ской литературы. А, Упит нарисовал ла-
тышекую деревню конца девятнадцатого
столетия. Это большое: эпическое. произве-
дение по праву может быть названо на-
стоящей художественной энциклопедией
Жизни латышского крестьянства вту пору.

wo Е КОРАН:

очередь русская, располагают,

‘Вторая беда критики в TOM, что она
еще слабо борется е идеализмом, буржуаз-
чыи зиберализмом, низвопоклонством Ife  
ред Западом, по сйх пор процветающими в
среде некоторых слоев профессуры _выо-
ших учебных заведений Латвии,

Правда, за последние годы появился ряд  
статей А. Упита, А. Григулиса, Я. Ниед-
	Два других значительных произведения  1
послевоенных лет — роман В. Jannea
«Буря» и роман Анны Саке «В гору».
Должен. котати сказать, чо прорваться Е
подлинному звучанию этих произведений
через их русоклй перевод. довольно труд-
но, Тем не менее, и по переводам можно
судить о болыших достоинетвах и сущест-
венных недостатках этих книг,

Ромашы «Буря» я «В мру» — эначи-
_тельные явления `в современной латьиие

ской литературе. Произведение: В. Лаци-
‚са — большое эпическое повествование,
‚ охватывающее почти десять лет жизни
латышского народа; В этом романе перед
  читателем проходят чуть ли не сотни дей-
ствующих лиц; развертывается множество
событий, каждое из которых ноторически

Oe i: rs

ре. a других латышских писателей и ли-
тературоведов, которые уже начали эту’
остро необходимую атаку. Ho пока ещё
нет достаточной страсти, темперамента в
этой борьбе. До сих пор еще, к сожале-
нию, учебники литературы, по которым
учитея латышокая молодежь и в средних
школах и винститутах, часто не воспиты-
вают, & калечат молодое поколение.

Надо, усиливая борьбу против всякого
рода буржуазных теорий-в вопросах исто-
рий литературы, активно взяться 33 поста-
новку позитивных вопросов переоценки ли-
тературного наследства. Пора создать на-,
стоящий курс истории латышской литера-
туры. А. Упити Я. Ниедре сделали первый
шаг в этом направлении, и надо помочь им
довести эту работу до конца.

lS gl и ПЕР. СТМ:
	важно и существенно. Но эта мяногособы-
тайность, многопланность и’ многогерой-
ность романа приводят к тому, что вом-
позиция произвеления рыхла, а обрисовкА
героев иногда  ехематична. События
часто заслоняют людей, оттесняют их на
верой план. Этот недостаток” автор cra-
рается возместить. большими публицисти-
ческими. отступлениями, которые, в изве-
отной мере, ‘снижают и художественную
убедительность, и стилевое единетво  ро-
мала,

Те же самое, правда в меньшей мере,
можно сказать и о романе А. Саке «В
гору». Это большое и емелое  произведе-
ние, реалистически рисующее жизнь’ ла-
тышекой деревни в дни войны и в после-
военные годы. /

В романе в живом развитии даются ха-
рактеры представителей. разных соцчаль-
ных слоев латышской деревни, В нем вер-
10 и любовно обрисованы образы новых
людей —— коммунистов и комсомольцев. Но
чем ближе к современности, к вопросам,
которые разрешает народ” сегодня, подхо-
дит повествование, тем больше : слабеют
жизненные характеристики,  исихологиче-

ские мотивировки поведения героев часто.

подменяются рассуждениями в
статейной форме.

Подобных недостатков не лишена и одна
из самых интересных пьес, . появившихея

газетно-

TO
В ереде латышских ‘писателей еще не-
достает деловой принципиальной критики
й самокритики, нёт творческих дискуссий.
Товарищи стесняются критиковать друг
друга, говорить в полный голое 0 недо-
статках тех или иных произведений, а 063
‘этого необходимого ‘условия литература не
может двигаться вперед. Развитие больше-
вистской критики и самокритиви, создание
ЗЕТИВНОЙ Творческой среды, по-моему, одна
из насущных задач латышекой писатель-
ской организации. Я три года. ‚общаюсь в
латышской литературой, и я не знаю ни
одной серьезной творческой дискуссии, ко-
торая бы привлекла большой круг писате-
лей, а большинство латышеких писателей—
люди высококультурные, талантливые и
житейски многоопытные, и у’ каждого
есть, что сказать. Журнал «Бароге»,
латышская газета «Литература и искус-
ство» должны были етать центром литера-
турных дискуссий, споров, обеужденяй. №
сожалению, это не так. Редакционные вол-
легии в этих изланиях являются еще фик-
цией, не представляют собой творческого
коллектива, организующего всю работу. 06
этом надо очень серьезно полумать прези-
думу и секретариату Союза советских
писателей Латвии, в работе которых заме-
чается медлительность и хладновровие.

Несбхолиме пересмотреть отношение боль-
rar

i es

аа о ле Ff maruyw wanna
	ee tee РЕЗ EEE EEE EEE aoe

очерк и литературная публациетика. Очер-

О Е С т ene В: пазл! Клих чела

за последнее время, — «Глина п фарфор»
А. Трнгулиса, Тема’ этой пьееы как будто
	ae ee ЕТ

-. epee” gf OO
бы не нова: конфликт личного п общест-
венного.  Но’эта старая тема разрешается
на чрезвычайно актуальном,
глубоко совефеком материале жизни вегод-
няней датвии.

конкретном,  
  туры. Это положение

вовый жанр, имеющий такое большое
значение в освещении ‘современности, Ha-
ходится на залворках латышской литера-
нетернимо, и его
нужно ликвидировать. Работа нал очерком

о о =f
	НЫ ИН, ee

В пьесе нарисованы представители са-   лает писателю возможность пронивнуть ©

большей глубиной в явления действитель-
X разнообразных слоев латьпиекого. на- и
Doxa ее чиженеры, рабо-   Нобти, повять их ascii ewes ae
чие-фарфорщики, мастера й художника, В ‚жизни ee od ba eas bern.
крестьяне и солдаты Советской Армии. С0-   дят. события огромной bak oer. BE т
бытия развивалотся очень напряженно. ской в прошлом crane Kater cor
Но в процессё развития действия и ха- колхозов, а. nee
PARTEpOB UPABRARHO TON ene en mt в абы столетиями  сложив-
характеры людей даны в очевь условной   Промесе, 3

ROTO возни-   ШУЮСяЯ жизнь. Писатели В. Ланцие, А. Сак-
оботалювке, & хонфликты, * рые ани аи пи М Че А и
	ЕН И я облегченно,   (®, А, Григулис, поэты В. Лукс, А, Чак в
кают в пьесе, разр И» другие сделали первые шаги 5 TROP.
почти «по шучьему. веле у arn TRA@HATTALI ражнойних. тем COBDE-
	ПОЧТИ «ПО Шузьену еее + < =
Я бегло остановилея ‘на самых значи- CROMY aa ata” важнейших тем совре-
тельных произведениях сегодняшней  со-   MeHROCTH. адача  состонт в том, ‹ чобы

or ve Эти большие темы ‘завоевали внимание вех
‘ TY твии, пройзведениях : i 6
зетской литературы Латвии, пр it а Namnua bal ы 4
	hi dato РО ВНИИ ee Oe у: < г
а ana Beé писателей Латвия и чтобы эти темы’ на-

ROTO прокладывают путь для всей aa- Ha-
nepary pid к Seema esta современности. шли достойное художественное выражение.
на Ира лело. Паролерой  Татрий пуехетавля-
	PaTY Phi HB VU НЕ
И я остановил внимание Ha недостатках Писатели Советской Латвии предетавля-

этих произведений лишь потому; что эти   ют большой талантливый коллектив. Этот
частные нолостатки старших писателей   коллектив, при наличии подлинно творче-.
торазло более сильно выражены BO многих   ской атмоеферы, при укреплении литера-
птипааолениях н8 современные темы, Ha- туры повыми гилами, способен успентио

ee Been UTA ИМ. Гуго
	Прриззедевил о BO VO Е an 7
писанных многими другими прозаикалая,   вализсвать те большие задачи, которые

поэтами и драматургами Латвии. Шри ак-   поставлены коммунистической партией пе
и с рирнной теме в лА- ред всей нашей литературой.
	1 орбатова
	Однажды на пленуме в Союзе писате-
лей мой друг Сабит Муканов мужественно
и, по-моему, абсолютно правильно потре-
бовал, чтобы наши критики  нерестали
подходить к казахской литературе, делая
«скидку на бедность». «Мы не хотим ни-
каких скидок!» — говорил он, и это про-
звучало не только гордо, но и в высшей
степени справедливо.

Действительно, пора покончить с этим,
еще имеющимся у некоторых наших кри-
тиков снисходительно-барским,  поошри-
тельно филантропическим, а по существу
	  пренебрежительным и оскорбительным от-
ношением к литературам наших братеких
	народов. Следувт понять, что за 30 лет
советской власти даже некогда кочевые на-
рюды проделали гигантский путь. экономи-
ческого и культурного роста. Да и в ваких
«скидках» нуждается «Абай» М. Ауэзова,
роман, которым может, гордиться и восхи-
щаться вея советская литература. Совет-
ская казахская литература, пусть литера-
тура еще молодая, ноуже окреншая, сейчас
находится на болышом под’еме, и ей большие
всего нужна мужественная и товарищески
заботливая, требовательная критика,

Поэтому я и позволю ©ебе без скидок,
по-честному, как равный е равными, с
любовью, уважением и требовательностью
товарища высказать здесь ряд мыслей о
современном состоянии казахской литера-
туры и ее отдельных проблемах. _

В мою задачу не входит оценивать все
созданное казахскими товарищами за пос-
ледние два года. Это сделал, и очень уда-
	чно, докладчик С. Муканов..
	Вазахсвая литература имеет не * мало
достижений, в ней идег непрерывный
творческий рост кадров. Она имеет все
основания для того, чтобы выйти в пер-
вые ряды советской литературы.

Постановления ПК ВКП(б) по идеологи-
ческим вопросам тем и замечательны; что
они расчистили и раздвинули идейные го-
ризонты для всех литератур Советского
Ооюза. Они внести необходимую ясность
и чочно определили нашего идейного про-
тивника. С тех пор прошло два года. Ис-
чезла ли окончательно опасность буржузз-
	но-националистических извращений? 06
этом я и хочу поговорить.
‚Чем было для Вазахстана и рух
	овраин бывшей Российской империи. при-
соединение к_Росспи? Напиональной ката-
строфой или прогрессом? На’ это ‘мы име-
ем яеный ответ марксистской науки.

Что было бы с Базахстаном, если бы он
не был присоединен к Робсии? Ето прогло-
тили бы Китай, Кокандское царство, ero
раздробили бы, растащили бы на части, В
конечном счете, он стал бы легкой добычей
для английских колонизаторов.

Но если это так. а это именно так,
тогда следует с этих позиций. расематри-
вать я весь народный эпос, и весь фольк-
лор, и всех его героев, и всю литературу,
выроснгую на основе этого фольклора- Сле-
дует принять тех героев народного эпоса,
которые боролись е феодалами и ханами
и стояли за присоединение к России. И
уж никак нельзя  об’являть националь-
ными героями тех ханов и батыров, кото-
рые во имя зашиты старых феодальных
порядков восставали против того, — что
было прогрессивным для Казахстана, т. е.
прогив присоединения к России.

Между тем, еще нелавно в казахском
литературоведении все было свалено в ку-
чу. Так, Едлиге — типичный «рыцарь фео-
дализма» об’являлея борцом за незавиеи-
мость, а Кенесары — внук хана Аблая
называлея «народным ханом», хотя пелью
этого «народного хана» было изгнание рус-.
ских из казахских степей и. упрочение
ханства, Совсем недавно, в пролглом году
вышла книга Бекмаханова, в которой sca-
чески возвеличивается этот Кенесары,

Следовательно, никак нельзя считать
снятой © повестки дня борьбу © нашим
идейным противником,

В казахской литературе, как, может
быть, ни в какой другой, необычайно вы-
еока роль эноса и фольклора в современ-
ных произведениях, Читаете ли вы роман
© Сыр-Дарье, или о колхозах, или очерки
о советской Караганде, вы все время
ветречаете легенды, сказания, ссылки sa
тербев эпоса. Поэтому ясность в этом во-
просе совершенно необходима. Надо, чтобы
каждый казахский писатель по-маркеиет-
ски, по-ленинеки, по-сталински знал исто-
рию своего народа, иначе не избежать ему
ошибок. С этих позиний должны быть пе-
реемотрены и старые писатели, особенно
поэты эпохи Зарзаман —— эпохи скорби,
	которых иные литературоведы еще недавно
	пытались об’явить прогрессивными,

Даже поэта Карашева — алатординца,
Контрреволюционера, Богорый `В начале
1918 года в стихотворении «Чего боюсь»
прямо выступал против: Октябрьекой рево-
аюций и писал: «Боюсь зари, боюеь вих-
ря без дождя, боюсь созданного в темноте
закона, боюсь всепародного торжества», —
даже его об’являли писателем, который
«внлотную подфшел к коммуназму».

Сейчас извращения подобно рода
вскрыты, точно названы своими именами,
но было бы преждевременно думать, что. с
плейным противником покончено и делать
болыне нечего.  

Отношение к Россий и к великому рус
скому народу имеет и вторую сторону.
Вогла Казахстан был уже присоединен к
России и вошел в состав бывшей Российской
иуперии, какой предстала пред казахами
Росеня? Елиным ли целым? Her, передо-
вые люди казахского народа и, в первую
очерель, его великие проеветители- Чокан
Валиханов, Абай Вунанбаев, Ибрай Алтын-
сарин увидели две, России: Россию царей,
колонизаторов и чиновников и Россию pyc-
екого народа, демократическую Россию,
Россию Белинского, Чернышевевого, Ленина.
Не понимать этого-=значит онять же впа-
дать в глубокую идейную ошибку. Я помню,
как еше гол. назад в этом же зале возму-
шалея Сабит Муканов, что у них некоторые
релакторы  запрешают «вритивовать ца-
ризм». :

Пт» ошибкя полобного рола не исчезли
	и теперь, после решений. Ц ВВ Ц@), свиде-
	вает личное счастье героев, благословляет
свадьбы, разбирает сплетни, ‘ободряет ста-
риков. Конечно, партийным работникам
приходится заниматься и этим, но в этом
ли сущность партийного руководства?

Любопытно еше одно авление, на к0то-
poe я невольно обратаял внимание. Читая
ряд казахеких романов на еовременные  те-
мы, я ловил себя на том, что начал пу-
тать персонажи одного романа с персона-
KAMA других, настолько они похожи. Co3-
далось впечатление, что в этих романах
появляютея уже готовые традиционные
маски, как это и было в старом фольклоре.
Вот примеры. В каждом романе обязатель-
но есть мудрый старик: у. Муканова это
Сырбай, у Мустафина это Шиганак; есть
своенравная девушка-бригадир: у Мукано-
ва —— Айбарша, у. Мустафина — анбо-
та; обязательно есть жулик-бухгалтер,
у Мустафина — Айдар, У Муканова —
Тыртык; ‘обязательно есть  классовый
враг с темным прошлым и обязательно
он из технической интеллигенции; и
наконец, ‹ обязательно есть благородный
секретарь райкома партии и опнор-
тунист — председатель . райисполкома.
Почему председателям райисполкомов вы-
пала такая незавидная роль в этих рома-
нах, я понять не моту.

Все это свидетельствует о неглубоком, &
часто и несеръезном отношении в правде
жизни. Видно, еще слабо знают некоторые
казахские писатели сегодняшний лень свое-
го народа.

Для казахской современной литературы
характерна также и узость тёматики. Ha
это справедливо указывал казахеким то-
варищам секретарь ПВ ВП(б) ВБазах-
стана тов. Шаяхметов. В большинстве своем
современные казахские романы — романы
о сельском хозяйстве. Но за годы советской
власти, следуя мудрым  предначертаниям
товарища Сталина, Казахстан стал  могу-
чей индустриальной республикой; ия
спрашиваю моих казахеких друзей: где ва-
ши романы ‘06 угольной Вараганде, где. po
маны о Балхаше, о Чимкенте?

`Правла, в казахской литературе появи-
лось много очерков. По своей тематике. они
широко охватывают жизнь казахекой рес-
публики. Однако написаны они в болыпин-
стве нз низком художественном уровне.

И мне кажется, что один из самых
главных вопросов для развития современ-
ной казахекой литературы есть вопрос о
художественном мастерстве.

На совещании писателей в ЦЕ КП(б)
Казахстана Сабит Муканов изложил Звою
«эстетическую теорию». Он сказал: «На-
ши произведения должны быть понятны не
только ‘профессорам, учителям, интеллиген-
ции, но и низам народа, т. е. рядовым кол-
зозникам, пастухам и т. д. Иной раз об-
виняют меня, что Муканов не употребляет
высокого стиля, иной раз мои произвеления
отдельным людям, у которых развит эсте-
тический вкус, могут показаться слишком
простыми. Это я делаю сознательно».

Таким образом, тов. Муканов подводит
«теоретическую базу» под свой художе-
ственные слабости. Я также за простоту,
но есть простота Пушкина, доступная всем,
в том числе в переводах Абая  казахеким
паетухам, но есть другая простота — про-
стота от неумения, от несовершенства.
Проще называть ее примитивом. Я против
такой простоты. Чтобы’ произведение было
доходчивым, чтобы оно’ дошло до каждого
читателя, оно должно быть высовохудоже-
ственным,

Поэтому я призываю и казахских пиеа-
телей, ла и всех. нас к борьбе за высокое
художественное мастерство. Это относится
и в нашим русским писателям; и ко мне,
и ко веем нам.
	До самых последних лет’ казахская поэ-
зия всегда шла впереди казахекой прозы.
Она имела такую блистательную вершину,
как Джамбул. В Казахетане выросли  та-
лантливые поэты: Жароков, Бекхожин,
Аманжолов, Орманов и другие.

Но за последние голы казахекая поэзия
стала отставать от прозы, и, по-моему, в
этом нет ничего случайного. Это  законо-
мерно. Это произошло именно потому,
WO казахские прозаики повернулись К ео-
	‚временности. A казахекие поэты вее еше
	находятся в плену фольклбра, все еше по-
	‚настоящему Не вышли Ha широкую дорогу
	современной темы; И чем скорее казахские
поэты вырвутея из старого плена, переета-
нут писать абстрактные и декларативные
поэмы, начнут еоздавать живые, и реаль-
ные образы наптих людей, емелее станут
на путь реализма, тем скорее выйдет ка-
зазекая поэзия на широкую дорогу.

‚ В самом деле, пора уже перестать ерав-
нивать воинов нашей армии © орлами и
беркутами. Какой беркут может еравнить-
ея с казахом Кашкарбаевым, который Ha
моих глазах вместе с другими товарищами
волружал знамя победы над’ рейхстагом?
Чтобы показать такого repos, нужен co~
всем иной поэтический ‘строй, иные обра-
зы, иная поэзия = поэзия сопиалиетиче-
	с Аото резлизыа.
	Роман начинается ¢ борьбы, которую
подымает молодой 2Жомарг против предсе-
дателя Колхиза — staporo Жаквыпа. 063
OHH коммунисты, ofa хорошие аюди, #0
Жакып вполне доволен тем, что есть, а
Жомарт мечтает о большем и лучшем.
Жомарт предлагает «большой план».

Убедительно и интересно показана борь-
ба 3a утверждение этого «большого плана».
Но вот уже в первой части романа этот
«большой план» утвержден, Теперь-т0 и
надо показать, Бак в борьбе е трудностя-
ми осуществляется этот план, как он ие-
няет, подымает, переделывает людей, Но у
Мустафина как раз на это и нехватиль си-
лы. По существу, его роман кончилея с
принятием плана, 8 дальше. пошли уже ни-
	‚принятием плана, а лальше. поли уже ни-
‘EOMY не интересные жанровые ра.
топтанье на месте.
	Вак видитеу причина неудачи второй
Части романа Мустафина схожа © причи-
	нами неулачи «Сыр-Дарья». dre see To we
	неумение показать наших людей в труде.

„Недостатком многих казахеких романов
являетея слабое изображение в них темы
нартийного руководства. Нельзя сказать,
что партийные руководители совершенно
Не присутетвуют B этих произведениях.
	Теперь вее понимают, что нельзя правдиво
	описать нашу жизнь, не побазав рези пар
	тии, поэтому в каждом романе казахских
писателей есть и секретари райкомов пар-
	тии, и партийные руководители, и партий-
ная работа. Но о партийной работе неко-
торые казахские писатели пишут скучно,
просто скучно, казенно. А 0 партия
нельзя писать скучно, 0 партии надо
писать вдохновенно и поэтично,

Как обычно похазываетея в этих рома-
нах партийный руководитель, . секретарь
райкома? Меныне веего показывается ой,
как организатор борьбы и побед, меньше
всего, как вожак масс. Чаше всего он в
этих романах занимается тем, что устраи-
	‚ Товариши! Я ныталея сегодня прямо и
чеетно, как приличествует товарищу, ува*
зающему своего товарища по трулу, сказ
зать все, что я думаю о современной казах=
свой литературе, Я пытался разобраться
В ТОМ, Что есть хорошего и что плохо-
Го В современных произведениях. казахеких
писателей,. Я помню казахскую. поговорку:
«Плох тот ное, который чувствует только
дурные запахи», .

вазахской литературы веет 3x0p0~
вым духом, духом силы, бодрости и веры

в свое будущее. Мне хочется пожелать ка-
захсвой литературе, которую. я полюбил, и
Базахским писателям, которые стали мне
друзьями, не успокаиваться на том,
что уже сделано, требовалельнее от.
носиться в своим. произведениям, помнить,
что нет. большего счастья для Beer
нас, как творить, отдавая весе свой силы
без остатка’ великому делу Ленина —
Сталина, р
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА

№ — 3
	коммунистической партией пе-   тельствует вышедший нелавно в Вазахста-
	не роман Н, Анова «Ав-Мечеть», в котором