АИ ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА’ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР” _ О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ РОСТА _ КАЗАХСКОЙ СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУР (Содоклад ССП СССР B. «Дорогой писатель, —скажет нам такой читатель. —я вев-таки не вполне понимаго ваши замыслы. Из-за чего же огорох было вам городить, если DOL Ronen денетвие сползло На описание каких-то случайных лиц, второстепенвых героев, событий ме- лочных и малозначащих?» Между прочим, упрек законный. На эт читателю Муканов отвечает: «Вряд ли могли бы мы полно ответить назэтот вопрос, если бы на жизненном пу- тя Байжана и Гюльнар не встало страшное прелятетвие— война. Не было бы её, и романа, пожалуй, не было бы, ибо роман— это почти воегла коллизия, конфликт, тра- тедия, а если в нашем романе—только ` свободная, счастливая любовь, хорошая, ‘крепкая семья, здоровые нормальные лю- ди, то где же здесь возникнуть «роману» в классическом смысле этого слова?» Итак, война «спасла» писателя и его роман. . Как видите, Мукзнов исходит из’ совет- шенно неверного представления о том, что обычная нормальная, мирная жизнь совет ких людей «не интересна» для читателя, не содержит в себе коллизий, достойных ро- мана. Вот как говорит его герой, наналь- ник строительства, о евоей работе. «Да, я боялся трудностей, а их и не оказалось. Была бы нехватка рабочих рук, нехватка материалов, инструментов, средств, тогда бы пришлось изворачиваться. Но ведь у нас и того, и другого, и третьего было вдосталь». Что же он делал в таком случае, этот начальник строительства? Он говорит о cee: «Bee так работают, как булто празд- ник. справляют. И я чуветвовал себя про- сто председательствующим на этом поазл- нике». Ну, если изображать начальника етрон- тельства этаким тамадою, а напти стройки, как некий. той — пир, то это значит не знать подлинной жизни, заранёе обречь себя на неудачу.- Й тав как Мукамов думает, что строи- тельстве на Сыр-Дарье само uo ecebe ao труд советских людей сам по себе не мо- гут заинтересовать советского читателя, то он и уходит от своей генеральной темы в сторону, Он начинает искать и выдумы- вать «конфликты», создает запутанные ‘авантюрно-детективного тина истории, — и искренно думает, что это и должно заин- тересовать нашего читателя. Но читателю это-то и неинтересно. Ему хотелось бы больше узнать о тем, как в труде, в борьбе побеждаетея пустыня. Наш советский читатель сам — `чело- век труда, сам — работник-строитель, и он не может не интересоваться тем, как трудятся другие люди. Неверие в то, что конфликт романа мож- но построить на показе людей в труде, и привело Муканова в неудаче. Все это говорит о том, что наши писате- ли еще недостаточно знают жизнь, еще не умеют вядеть в ней главное. Это отно- ‚сится и к многим русским нашим пиеате- ‚лям, и 06 этом замечательно говорил А. А. Фадеев на втором с’езде советских писате- лей Украины, Позвольте перейти к разбору другого значительного нроизведения современной казахской литературы, романа Мустафина «Миллионер». Г. Мустафин давно уже работает над современной темой. Его по- весть «Шиганак Берсиев», несмотря на имевигиеся в ней отдельные недостатки, есть очень интересное произведение. Оно интересно как’ раз потому, что писатель все’ свое’ внимание и вею художественную силу посвятил показу человека в труде. Сейчас тов. Мустафин написал роман «Миллионер». Это куда более широкое по- лотно, чем нервая повесть. Превосходен замысел романа; весь устремленный в бу- дущее. д не согласен с тов. П. Скосыре- вым, который на страницах «Литератур- ной газеты» критиковал один из централь- ных образов романа Мустафина — кузнеца Ахмета. Ц. Окосырев высмеял Ахмета, при- писав ему желание «войтя в коммунизм в индивидуальном порядке». Memay тем, индивидуальном порядке». Между тем, здесь прав Мустафин, а не Скосырев. Му- совсем HOBOC B стафин подемотрел новое, казахоеком колхозе. члена секретариата петрашевец поэт-демократ Плещеев. рисует- ся каким-то декадентом, космополитом и упадочником, а оренбургекий ‘генерал-гу- бернатор Неровский — благородным воль- нодумцем, хотя именно его Т, Шевченко называл, и по справедливости, сатрапом. В этом романе не показаны подлинные ко- лонизаторские цели царизма, нет того, что товарищ Сталин называл «зверской полити- вой наризма». Правильно изобразить отношение казах- ского народа к России и русекому народу для современного пивателя — один из с8- мых главных вопросов. Это: вопрос о друж- бе народов во главе с великим русеким на- родом. Это вопрос о борьбе с пан-исламиз- MOM и прочими контрреволюционными и антисоветскими течениями, oe - Прекрасной традицией письменной ка- захской литературы всегда была орлента- ция на великую культуру русского наро- да. И Ибрай Алтынсарин, и Абай Кунан- баев все свои взоры и надежды обращали не на исламистский Bocrok, тянулись не к. восточной культур, & 5 литературе и культуре великого русского народа. И не случайно же, что писатели контрреволюци- онной Алати-орды отреклись от этой тради- ции и устремились к гнилой культуре‘ дрях- лого Востока. Борьба е проявлениями низ- копоклонства в казахекой литературе‘ есть борьба за традиции Абая и Джамбула и про- тив тлетворного влияния исламистского Востока и буржуазного Запада. Вторым важнейшим вопросом, на BOTO- ром проверяется идейная чистота и ясность вазахских писателей, является вопрос 06 отношении к феодально-родовой старине. Писателю, зараженному духом буржуаз- чого национализма, свойственна идеализа- ция этой старины, Он не хочет видеть, что В этой старине идиллии-то как раз и не было. Жестокая классовая. и роловая борьба, экоплоатация ханами и баями бедноты, тройной гнет паря, бая и муллы, Дикая ОТСТалость, — вот что было в этой старине. Между тем некоторые писатели делают вид, что этого ничего не было, 3 былое изобилие, чудесные пиры и тои, вольные степи и красивые сильные баты“ ры в них, состязания певцов и дружба между всеми. Налет такого любования золотою стариной лежал даже на первой части такого великоленного произведения, как «Абай» М. Ауэзова. И только реши- тельно поняв и творчески преодолев ошиб- ки подобного рода во второй книге романа, одержал М. Ауззов блистательную победу. Пример Мухтара Ауэзова очень поучи- твлен. Он показывает, что только писатель, сделавший правильные выводы из истори- ческих решений ЦЕ ВКП(б), может достиг- нуть удачи, Мухтару Ауэзову удалось в свсем ‘романе «Абай» правильно ответить на 058 главных вопроса, о которых говорилось выше. Мы увидели в его романе жестокую, кровавую и страшную морлу феодально- родового строя. Эдесь нет родичей, здесь волки и овцы. Здесь нет идиллии, — же- стокая класеовая борьба, Мухтар Ауэзов- сумел также правильно показать две России, Он показал. Россию колонизаторов и чиновников и Россию де- мократическую, Россию великого русского народа. Ауэзов прекрасно ‘раскрыл, как много сделала русская культура и ее пе- редовые люди для Абая и для казахского народа. Писатель не идезлизировал Абая, не осовременил его. И эта верноеть истори- ческой правде и сделала роман современным в самом лучшем смысле этого слова. Решения ЦЕ по идеологическим вопросам призвали советеких писателей повернуться к современной теме. Можно смело сказать, что казахские писатели горячо откликну- лись на этот призыв. Количественно сде- лано уже очень много, и это нало всячески ‘приветствовать. Но что касается художе- ственного вачества ‘проязведений на 60- временные темы, -—— здесь остается желать еше лучшего. Даже такой мастер прозы, как Мухтар Ауззов, свою полуочерковую повесть на современную тему — <«Отойкое племя» на- нисал неряшливо и торопливо, Конечно, . 9 традиционной старине писать куда лег- ue, Любопытно, что в любом произведения казахских писателей на современную тему прошлое присутствует обязательно. Оно присутствует и в виде многочисленных вводных легенд, сказаний, старинных по- говорок, изображения старинных обычаев, в любовном показе «мудрых стариков». Причем вся эта «национальная экзотика» всегда используется с блеском, со сиаком, © любованием, & о партийной работе или $ сопсоревновании нищется обычно, что они «дружно кипели» или «повседневно проводилиеь». ры Я не против фольклора и не против чу- десных стариков, но. не кажетея ли това- рищам казахетанцам, что в этом чрезмер- ном любовании национальной экзотикой ееть также элемент, я сказал бы, напио- нальной ограниченности. . Мне хочется призвать казахеких това- рищей 5 тому, чтобы они смелее и реши- тельнее показывали новое в жизни и быте казахского народа. Это труднее, чем итти старой протоптанной дорожкой, но зато какая это честь — быть новатором! По- этому мне хочется бережно и внимательно отнестись к первым произведениям казах- ских писателей на современные темы. # начну с романа С. Муканова «Сыр- Дарья». Муканов взялся за большое дело. Показать, как преобразуется пуетыня.—= можно ли найти тему благороднее а лучше! Ему многое удалось. Лучшее здесь--друж- ба русского инженера Нолевого и старого казаха Сырбая. Это не «еимволическая» дружба. Их дружба рождается в труде. 0ба OHA — новаторы. Улачей я считаю и образ АЙбарши, де- вушки-бригадира. Но Муканову: совеем не Удалея главный образ — начальника строи- тельства Байжана. Они не мог удасться, так как исходил Муклнов из совершенно неверных установок, В романе веть место, гле автор. беседует с0 своим читателем. В этом разговоре. ©. читателем Муканов как бы излагает свое писательское кредо. Оно, это кредо, очень любопытно. Вот этот разговор: К БОЛЬШИМ ТЕМАМ - СОВРЕМЕННОСТИ Содоклад члена президиума ССП СССР А. Суркова Советской, литературе Латвии езную политическую школу. Многие латьниекие писателя в годы 0те- чественной войны сражались на фронте в рядах гвардейской латышской дивизии. Тучшие из тех, кому пришлось остаться на. CO- хранили незапятнанной свою гражданскую И сейчас вместе с основным ядром писателей составляют. оккудированной ‘немцами территории, и литературную совесть актив литературы ‘Советской Латвии. Постановление ЦК ВКН(б) о журналах «Звезла» и «Ленинград» помогло ‚латыш- свой литературе’ избавяться от многих не- остатков, которые тянули ее назад. прозе, в драматургия и в поэзии ‘произош- ли серьезные сдвиги. Правла, они еще носят больше. количественный, нежели ка- чественный характер. Многим. произведе- ниям, посвященным современности, свой- ственны существенные недостатки. Их скорее. можно назвать заявками на’ новую тему, за которой должна последовать нд- стоящая глубокая ‘работа. Я остановлюсь лишь на некоторых, са- мых больших и самых значительных, про- изведениях, появившихся в латышской. литеозтуре после войны, с тем чтобы от метить и то сильное, что несут эти про- изведения, и то слабое, ч10 в них вще воть, ибо недостатки этих. книг характер- ны и для ряда произведений других пиед- телей. Роман Андрея Унита «Зеленая земля». всего лишь восемь лет. Но за эти восемь лет латьниокая литература прошла очень серь- В тыиской поэзии еше иного бездумной во- сторженности, ничего не говорящего кра- сивонисания. Поэты зачастую отетраняют- ся от реальной жизни с ее сложвыми и глубокими противоречиями п весьма 0б- легченно изображают сегодняшнюю дей- ствительноеть. Подобные явления’ наблю- далотся не только у молодежи, ню и У та- ких талантливых и интересных писателей, вак, например, Александр Чак. 06 этом в той или иной мере пишут латьилекие критики на страницах журна- ла «Кароге», в латышской газете «Литера- тура и искусство» и в общей периодиче- свой печати, но явно недостаточно. Врити- ка в Латвии еще находится на таком уров- не, что большой разговор о судьбе латыш- ской литературы надо начинать с обеуж- дения состояния критики и литературове- дения, Значительная часть печатающихся. редензий носит эмпирический характер, не поднимает больших вопросов литературы. Появляющиеся изредка статьи о социали- стическом реализме, к сожалению, полны. одних заклинаний и общих фраз, Сегодняш- няя латература, ‚с ев большими доетоин- ствами‘и характерными недостатками, еше He привлекается латышекой критикой jaa обсуждения важнейших вонросов стиля и метода нашей советовой литературы. Латышекой литературной критаке нуж” но включиться в большую жизнь нашей многонациональной советской литературы, учитывать в евоей работе и тот большой политический и творческий опыт, которы- ми другие наши литературы, и в первую удостоенный в 1946 году Оталинской пре- мии, с наибольшей силой выражает твор- ческие возможности сегодняшней латыш- ской литературы. А, Упит нарисовал ла- тышекую деревню конца девятнадцатого столетия. Это большое: эпическое. произве- дение по праву может быть названо на- стоящей художественной энциклопедией Жизни латышского крестьянства вту пору. wo Е КОРАН: очередь русская, располагают, ‘Вторая беда критики в TOM, что она еще слабо борется е идеализмом, буржуаз- чыи зиберализмом, низвопоклонством Ife ред Западом, по сйх пор процветающими в среде некоторых слоев профессуры _выо- ших учебных заведений Латвии, Правда, за последние годы появился ряд статей А. Упита, А. Григулиса, Я. Ниед- Два других значительных произведения 1 послевоенных лет — роман В. Jannea «Буря» и роман Анны Саке «В гору». Должен. котати сказать, чо прорваться Е подлинному звучанию этих произведений через их русоклй перевод. довольно труд- но, Тем не менее, и по переводам можно судить о болыших достоинетвах и сущест- венных недостатках этих книг, Ромашы «Буря» я «В мру» — эначи- _тельные явления `в современной латьиие ской литературе. Произведение: В. Лаци- ‚са — большое эпическое повествование, ‚ охватывающее почти десять лет жизни латышского народа; В этом романе перед читателем проходят чуть ли не сотни дей- ствующих лиц; развертывается множество событий, каждое из которых ноторически Oe i: rs ре. a других латышских писателей и ли- тературоведов, которые уже начали эту’ остро необходимую атаку. Ho пока ещё нет достаточной страсти, темперамента в этой борьбе. До сих пор еще, к сожале- нию, учебники литературы, по которым учитея латышокая молодежь и в средних школах и винститутах, часто не воспиты- вают, & калечат молодое поколение. Надо, усиливая борьбу против всякого рода буржуазных теорий-в вопросах исто- рий литературы, активно взяться 33 поста- новку позитивных вопросов переоценки ли- тературного наследства. Пора создать на-, стоящий курс истории латышской литера- туры. А. Упити Я. Ниедре сделали первый шаг в этом направлении, и надо помочь им довести эту работу до конца. lS gl и ПЕР. СТМ: важно и существенно. Но эта мяногособы- тайность, многопланность и’ многогерой- ность романа приводят к тому, что вом- позиция произвеления рыхла, а обрисовкА героев иногда ехематична. События часто заслоняют людей, оттесняют их на верой план. Этот недостаток” автор cra- рается возместить. большими публицисти- ческими. отступлениями, которые, в изве- отной мере, ‘снижают и художественную убедительность, и стилевое единетво ро- мала, Те же самое, правда в меньшей мере, можно сказать и о романе А. Саке «В гору». Это большое и емелое произведе- ние, реалистически рисующее жизнь’ ла- тышекой деревни в дни войны и в после- военные годы. / В романе в живом развитии даются ха- рактеры представителей. разных соцчаль- ных слоев латышской деревни, В нем вер- 10 и любовно обрисованы образы новых людей —— коммунистов и комсомольцев. Но чем ближе к современности, к вопросам, которые разрешает народ” сегодня, подхо- дит повествование, тем больше : слабеют жизненные характеристики, исихологиче- ские мотивировки поведения героев часто. подменяются рассуждениями в статейной форме. Подобных недостатков не лишена и одна из самых интересных пьес, . появившихея газетно- TO В ереде латышских ‘писателей еще не- достает деловой принципиальной критики й самокритики, нёт творческих дискуссий. Товарищи стесняются критиковать друг друга, говорить в полный голое 0 недо- статках тех или иных произведений, а 063 ‘этого необходимого ‘условия литература не может двигаться вперед. Развитие больше- вистской критики и самокритиви, создание ЗЕТИВНОЙ Творческой среды, по-моему, одна из насущных задач латышекой писатель- ской организации. Я три года. ‚общаюсь в латышской литературой, и я не знаю ни одной серьезной творческой дискуссии, ко- торая бы привлекла большой круг писате- лей, а большинство латышеких писателей— люди высококультурные, талантливые и житейски многоопытные, и у’ каждого есть, что сказать. Журнал «Бароге», латышская газета «Литература и искус- ство» должны были етать центром литера- турных дискуссий, споров, обеужденяй. № сожалению, это не так. Редакционные вол- легии в этих изланиях являются еще фик- цией, не представляют собой творческого коллектива, организующего всю работу. 06 этом надо очень серьезно полумать прези- думу и секретариату Союза советских писателей Латвии, в работе которых заме- чается медлительность и хладновровие. Несбхолиме пересмотреть отношение боль- rar i es аа о ле Ff maruyw wanna ee tee РЕЗ EEE EEE EEE aoe очерк и литературная публациетика. Очер- О Е С т ene В: пазл! Клих чела за последнее время, — «Глина п фарфор» А. Трнгулиса, Тема’ этой пьееы как будто ae ee ЕТ -. epee” gf OO бы не нова: конфликт личного п общест- венного. Но’эта старая тема разрешается на чрезвычайно актуальном, глубоко совефеком материале жизни вегод- няней датвии. конкретном, туры. Это положение вовый жанр, имеющий такое большое значение в освещении ‘современности, Ha- ходится на залворках латышской литера- нетернимо, и его нужно ликвидировать. Работа нал очерком о о =f НЫ ИН, ee В пьесе нарисованы представители са- лает писателю возможность пронивнуть © большей глубиной в явления действитель- X разнообразных слоев латьпиекого. на- и Doxa ее чиженеры, рабо- Нобти, повять их ascii ewes ae чие-фарфорщики, мастера й художника, В ‚жизни ee od ba eas bern. крестьяне и солдаты Советской Армии. С0- дят. события огромной bak oer. BE т бытия развивалотся очень напряженно. ской в прошлом crane Kater cor Но в процессё развития действия и ха- колхозов, а. nee PARTEpOB UPABRARHO TON ene en mt в абы столетиями сложив- характеры людей даны в очевь условной Промесе, 3 ROTO возни- ШУЮСяЯ жизнь. Писатели В. Ланцие, А. Сак- оботалювке, & хонфликты, * рые ани аи пи М Че А и ЕН И я облегченно, (®, А, Григулис, поэты В. Лукс, А, Чак в кают в пьесе, разр И» другие сделали первые шаги 5 TROP. почти «по шучьему. веле у arn TRA@HATTALI ражнойних. тем COBDE- ПОЧТИ «ПО Шузьену еее + < = Я бегло остановилея ‘на самых значи- CROMY aa ata” важнейших тем совре- тельных произведениях сегодняшней со- MeHROCTH. адача состонт в том, ‹ чобы or ve Эти большие темы ‘завоевали внимание вех ‘ TY твии, пройзведениях : i 6 зетской литературы Латвии, пр it а Namnua bal ы 4 hi dato РО ВНИИ ee Oe у: < г а ana Beé писателей Латвия и чтобы эти темы’ на- ROTO прокладывают путь для всей aa- Ha- nepary pid к Seema esta современности. шли достойное художественное выражение. на Ира лело. Паролерой Татрий пуехетавля- PaTY Phi HB VU НЕ И я остановил внимание Ha недостатках Писатели Советской Латвии предетавля- этих произведений лишь потому; что эти ют большой талантливый коллектив. Этот частные нолостатки старших писателей коллектив, при наличии подлинно творче-. торазло более сильно выражены BO многих ской атмоеферы, при укреплении литера- птипааолениях н8 современные темы, Ha- туры повыми гилами, способен успентио ee Been UTA ИМ. Гуго Прриззедевил о BO VO Е an 7 писанных многими другими прозаикалая, вализсвать те большие задачи, которые поэтами и драматургами Латвии. Шри ак- поставлены коммунистической партией пе и с рирнной теме в лА- ред всей нашей литературой. 1 орбатова Однажды на пленуме в Союзе писате- лей мой друг Сабит Муканов мужественно и, по-моему, абсолютно правильно потре- бовал, чтобы наши критики нерестали подходить к казахской литературе, делая «скидку на бедность». «Мы не хотим ни- каких скидок!» — говорил он, и это про- звучало не только гордо, но и в высшей степени справедливо. Действительно, пора покончить с этим, еще имеющимся у некоторых наших кри- тиков снисходительно-барским, поошри- тельно филантропическим, а по существу пренебрежительным и оскорбительным от- ношением к литературам наших братеких народов. Следувт понять, что за 30 лет советской власти даже некогда кочевые на- рюды проделали гигантский путь. экономи- ческого и культурного роста. Да и в ваких «скидках» нуждается «Абай» М. Ауэзова, роман, которым может, гордиться и восхи- щаться вея советская литература. Совет- ская казахская литература, пусть литера- тура еще молодая, ноуже окреншая, сейчас находится на болышом под’еме, и ей большие всего нужна мужественная и товарищески заботливая, требовательная критика, Поэтому я и позволю ©ебе без скидок, по-честному, как равный е равными, с любовью, уважением и требовательностью товарища высказать здесь ряд мыслей о современном состоянии казахской литера- туры и ее отдельных проблемах. _ В мою задачу не входит оценивать все созданное казахскими товарищами за пос- ледние два года. Это сделал, и очень уда- чно, докладчик С. Муканов.. Вазахсвая литература имеет не * мало достижений, в ней идег непрерывный творческий рост кадров. Она имеет все основания для того, чтобы выйти в пер- вые ряды советской литературы. Постановления ПК ВКП(б) по идеологи- ческим вопросам тем и замечательны; что они расчистили и раздвинули идейные го- ризонты для всех литератур Советского Ооюза. Они внести необходимую ясность и чочно определили нашего идейного про- тивника. С тех пор прошло два года. Ис- чезла ли окончательно опасность буржузз- но-националистических извращений? 06 этом я и хочу поговорить. ‚Чем было для Вазахстана и рух овраин бывшей Российской империи. при- соединение к_Росспи? Напиональной ката- строфой или прогрессом? На’ это ‘мы име- ем яеный ответ марксистской науки. Что было бы с Базахстаном, если бы он не был присоединен к Робсии? Ето прогло- тили бы Китай, Кокандское царство, ero раздробили бы, растащили бы на части, В конечном счете, он стал бы легкой добычей для английских колонизаторов. Но если это так. а это именно так, тогда следует с этих позиций. расематри- вать я весь народный эпос, и весь фольк- лор, и всех его героев, и всю литературу, выроснгую на основе этого фольклора- Сле- дует принять тех героев народного эпоса, которые боролись е феодалами и ханами и стояли за присоединение к России. И уж никак нельзя об’являть националь- ными героями тех ханов и батыров, кото- рые во имя зашиты старых феодальных порядков восставали против того, — что было прогрессивным для Казахстана, т. е. прогив присоединения к России. Между тем, еще нелавно в казахском литературоведении все было свалено в ку- чу. Так, Едлиге — типичный «рыцарь фео- дализма» об’являлея борцом за незавиеи- мость, а Кенесары — внук хана Аблая называлея «народным ханом», хотя пелью этого «народного хана» было изгнание рус-. ских из казахских степей и. упрочение ханства, Совсем недавно, в пролглом году вышла книга Бекмаханова, в которой sca- чески возвеличивается этот Кенесары, Следовательно, никак нельзя считать снятой © повестки дня борьбу © нашим идейным противником, В казахской литературе, как, может быть, ни в какой другой, необычайно вы- еока роль эноса и фольклора в современ- ных произведениях, Читаете ли вы роман © Сыр-Дарье, или о колхозах, или очерки о советской Караганде, вы все время ветречаете легенды, сказания, ссылки sa тербев эпоса. Поэтому ясность в этом во- просе совершенно необходима. Надо, чтобы каждый казахский писатель по-маркеиет- ски, по-ленинеки, по-сталински знал исто- рию своего народа, иначе не избежать ему ошибок. С этих позиний должны быть пе- реемотрены и старые писатели, особенно поэты эпохи Зарзаман —— эпохи скорби, которых иные литературоведы еще недавно пытались об’явить прогрессивными, Даже поэта Карашева — алатординца, Контрреволюционера, Богорый `В начале 1918 года в стихотворении «Чего боюсь» прямо выступал против: Октябрьекой рево- аюций и писал: «Боюсь зари, боюеь вих- ря без дождя, боюсь созданного в темноте закона, боюсь всепародного торжества», — даже его об’являли писателем, который «внлотную подфшел к коммуназму». Сейчас извращения подобно рода вскрыты, точно названы своими именами, но было бы преждевременно думать, что. с плейным противником покончено и делать болыне нечего. Отношение к Россий и к великому рус скому народу имеет и вторую сторону. Вогла Казахстан был уже присоединен к России и вошел в состав бывшей Российской иуперии, какой предстала пред казахами Росеня? Елиным ли целым? Her, передо- вые люди казахского народа и, в первую очерель, его великие проеветители- Чокан Валиханов, Абай Вунанбаев, Ибрай Алтын- сарин увидели две, России: Россию царей, колонизаторов и чиновников и Россию pyc- екого народа, демократическую Россию, Россию Белинского, Чернышевевого, Ленина. Не понимать этого-=значит онять же впа- дать в глубокую идейную ошибку. Я помню, как еше гол. назад в этом же зале возму- шалея Сабит Муканов, что у них некоторые релакторы запрешают «вритивовать ца- ризм». : Пт» ошибкя полобного рола не исчезли и теперь, после решений. Ц ВВ Ц@), свиде- вает личное счастье героев, благословляет свадьбы, разбирает сплетни, ‘ободряет ста- риков. Конечно, партийным работникам приходится заниматься и этим, но в этом ли сущность партийного руководства? Любопытно еше одно авление, на к0то- poe я невольно обратаял внимание. Читая ряд казахеких романов на еовременные те- мы, я ловил себя на том, что начал пу- тать персонажи одного романа с персона- KAMA других, настолько они похожи. Co3- далось впечатление, что в этих романах появляютея уже готовые традиционные маски, как это и было в старом фольклоре. Вот примеры. В каждом романе обязатель- но есть мудрый старик: у. Муканова это Сырбай, у Мустафина это Шиганак; есть своенравная девушка-бригадир: у Мукано- ва —— Айбарша, у. Мустафина — анбо- та; обязательно есть жулик-бухгалтер, у Мустафина — Айдар, У Муканова — Тыртык; ‘обязательно есть классовый враг с темным прошлым и обязательно он из технической интеллигенции; и наконец, ‹ обязательно есть благородный секретарь райкома партии и опнор- тунист — председатель . райисполкома. Почему председателям райисполкомов вы- пала такая незавидная роль в этих рома- нах, я понять не моту. Все это свидетельствует о неглубоком, & часто и несеръезном отношении в правде жизни. Видно, еще слабо знают некоторые казахские писатели сегодняшний лень свое- го народа. Для казахской современной литературы характерна также и узость тёматики. Ha это справедливо указывал казахеким то- варищам секретарь ПВ ВП(б) ВБазах- стана тов. Шаяхметов. В большинстве своем современные казахские романы — романы о сельском хозяйстве. Но за годы советской власти, следуя мудрым предначертаниям товарища Сталина, Казахстан стал могу- чей индустриальной республикой; ия спрашиваю моих казахеких друзей: где ва- ши романы ‘06 угольной Вараганде, где. po маны о Балхаше, о Чимкенте? `Правла, в казахской литературе появи- лось много очерков. По своей тематике. они широко охватывают жизнь казахекой рес- публики. Однако написаны они в болыпин- стве нз низком художественном уровне. И мне кажется, что один из самых главных вопросов для развития современ- ной казахекой литературы есть вопрос о художественном мастерстве. На совещании писателей в ЦЕ КП(б) Казахстана Сабит Муканов изложил Звою «эстетическую теорию». Он сказал: «На- ши произведения должны быть понятны не только ‘профессорам, учителям, интеллиген- ции, но и низам народа, т. е. рядовым кол- зозникам, пастухам и т. д. Иной раз об- виняют меня, что Муканов не употребляет высокого стиля, иной раз мои произвеления отдельным людям, у которых развит эсте- тический вкус, могут показаться слишком простыми. Это я делаю сознательно». Таким образом, тов. Муканов подводит «теоретическую базу» под свой художе- ственные слабости. Я также за простоту, но есть простота Пушкина, доступная всем, в том числе в переводах Абая казахеким паетухам, но есть другая простота — про- стота от неумения, от несовершенства. Проще называть ее примитивом. Я против такой простоты. Чтобы’ произведение было доходчивым, чтобы оно’ дошло до каждого читателя, оно должно быть высовохудоже- ственным, Поэтому я призываю и казахских пиеа- телей, ла и всех. нас к борьбе за высокое художественное мастерство. Это относится и в нашим русским писателям; и ко мне, и ко веем нам. До самых последних лет’ казахская поэ- зия всегда шла впереди казахекой прозы. Она имела такую блистательную вершину, как Джамбул. В Казахетане выросли та- лантливые поэты: Жароков, Бекхожин, Аманжолов, Орманов и другие. Но за последние голы казахекая поэзия стала отставать от прозы, и, по-моему, в этом нет ничего случайного. Это законо- мерно. Это произошло именно потому, WO казахские прозаики повернулись К ео- ‚временности. A казахекие поэты вее еше находятся в плену фольклбра, все еше по- ‚настоящему Не вышли Ha широкую дорогу современной темы; И чем скорее казахские поэты вырвутея из старого плена, переета- нут писать абстрактные и декларативные поэмы, начнут еоздавать живые, и реаль- ные образы наптих людей, емелее станут на путь реализма, тем скорее выйдет ка- зазекая поэзия на широкую дорогу. ‚ В самом деле, пора уже перестать ерав- нивать воинов нашей армии © орлами и беркутами. Какой беркут может еравнить- ея с казахом Кашкарбаевым, который Ha моих глазах вместе с другими товарищами волружал знамя победы над’ рейхстагом? Чтобы показать такого repos, нужен co~ всем иной поэтический ‘строй, иные обра- зы, иная поэзия = поэзия сопиалиетиче- с Аото резлизыа. Роман начинается ¢ борьбы, которую подымает молодой 2Жомарг против предсе- дателя Колхиза — staporo Жаквыпа. 063 OHH коммунисты, ofa хорошие аюди, #0 Жакып вполне доволен тем, что есть, а Жомарт мечтает о большем и лучшем. Жомарт предлагает «большой план». Убедительно и интересно показана борь- ба 3a утверждение этого «большого плана». Но вот уже в первой части романа этот «большой план» утвержден, Теперь-т0 и надо показать, Бак в борьбе е трудностя- ми осуществляется этот план, как он ие- няет, подымает, переделывает людей, Но у Мустафина как раз на это и нехватиль си- лы. По существу, его роман кончилея с принятием плана, 8 дальше. пошли уже ни- ‚принятием плана, а лальше. поли уже ни- ‘EOMY не интересные жанровые ра. топтанье на месте. Вак видитеу причина неудачи второй Части романа Мустафина схожа © причи- нами неулачи «Сыр-Дарья». dre see To we неумение показать наших людей в труде. „Недостатком многих казахеких романов являетея слабое изображение в них темы нартийного руководства. Нельзя сказать, что партийные руководители совершенно Не присутетвуют B этих произведениях. Теперь вее понимают, что нельзя правдиво описать нашу жизнь, не побазав рези пар тии, поэтому в каждом романе казахских писателей есть и секретари райкомов пар- тии, и партийные руководители, и партий- ная работа. Но о партийной работе неко- торые казахские писатели пишут скучно, просто скучно, казенно. А 0 партия нельзя писать скучно, 0 партии надо писать вдохновенно и поэтично, Как обычно похазываетея в этих рома- нах партийный руководитель, . секретарь райкома? Меныне веего показывается ой, как организатор борьбы и побед, меньше всего, как вожак масс. Чаше всего он в этих романах занимается тем, что устраи- ‚ Товариши! Я ныталея сегодня прямо и чеетно, как приличествует товарищу, ува* зающему своего товарища по трулу, сказ зать все, что я думаю о современной казах= свой литературе, Я пытался разобраться В ТОМ, Что есть хорошего и что плохо- Го В современных произведениях. казахеких писателей,. Я помню казахскую. поговорку: «Плох тот ное, который чувствует только дурные запахи», . вазахской литературы веет 3x0p0~ вым духом, духом силы, бодрости и веры в свое будущее. Мне хочется пожелать ка- захсвой литературе, которую. я полюбил, и Базахским писателям, которые стали мне друзьями, не успокаиваться на том, что уже сделано, требовалельнее от. носиться в своим. произведениям, помнить, что нет. большего счастья для Beer нас, как творить, отдавая весе свой силы без остатка’ великому делу Ленина — Сталина, р ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № — 3 коммунистической партией пе- тельствует вышедший нелавно в Вазахста- не роман Н, Анова «Ав-Мечеть», в котором