Изучение русского языка в Чехословакии ПРАГА. ”, Союз чехословашко-советской дружбы, в ответ на запросы населения, организовал ‘на заводах, в деревнях и шко- пах ряд кружков по изучению русского языка. Газета «Руде право» сообщает, Что в дни ‘чехословацко-советской дружбы, кото- рые будут проводиться с 28 октября по 7 ноября, в стране возникнет еще десять тысяч кружков. В них будут обучаться русскому языку 150 тысяч человек. В помощь слушателям кружков в этом голу в Чехословакии издан учебник русского A3b] Kd. ` Очаги культуры на румынской земле БУХАРЕСТ. №огда вечерние сумерки спускаются над Дунаем, в Тысячах домов культуры в городах и селах Румынии 3a- жигаются яркие огни. Сода после трудо- вого дня приходят отдохнуть нефтяники Плобшити и сталевары Решицы, винограда- ри. Молловы и дунайские рыбаки, железно- дорожники Бухареста и. текотильщицы Брашова, Эти очаги культуры; вызванные к жиз- ни новым демократическим етроем, стали подлинными центрами воспитания новою человека демократической Румынии, при- общения его к богатетвам культуры, к зна- ниям. 374 дома культуры насчитывается сейчас в румынских городах, более 8,000— в сёлах. Здесь имеются библиотеки, рабо- тают многочисленные кружки, пользующие- ся большой популярноетью у населения, Особенно оживленно в домах культуры в воскресные дни, когда здесь проводятся концерты, читаются, лекции и доклады, устраиваются литературные беседы и дис- кусеии. ‹ Дома культуры способствуют выдвиже- нию и росту народных талантов. Так, в Трансильвании они помогли выявить свы- ш6 300 прекрасных музыкантов, певцов и чтёнов, которые‘ были направлены в худо- жественные учебные заведения. Сейчас в Румынии насчитываются тысячи Коллек- тивов. художественной самодеятельности, 3.600 ‘театральных. ‘групи. свьпие 7.000 хоровых и танповальных ансамблей. Велика роль домов культуры и в ли- квидации неграмотности — тяжелого Ha- слелия эксплоататорекого режима. Десяу- ки тысяч крестьян обучаютея чтению и письму в этих народных клубах. Недавно 1,250 сельских домов культу- ры Румынии получили новые мощные ра- диоприемники; в 250 домах установле- ны киноапиараты. Все это прислано моло- ‘JOH налодно-лемократической республике из братекого Советекого Союза. ‚Конкурс на. новые оперные произведения СОФИЯ; Большой. интерес вызвал среди болгарских. композиторов конкурс на, но- вые ‘оперные ‘произведения, о об’явленный Комитетом по’ делам науки, искусства и культуры при Совете министров и дирек- цией Софийской народной оперы. Широка и разнообразна, по условиям: конкурса, тематика’. опер. Они посвяшаютея борьбе болгарского народа за освобождение OT турецкого ига; роли русского народа в нд- циональном ‚освобождении Болгарии и бол- гаро-русской дружбе в периол русско- турецкой войны 1877—178 гг.;: революци- онной борьбе болгарского народа против фашизма; Партизанскому движению в стране в: период Второй мировой. войны п перевороту 9 сентября 1944 года; Goara- ро-советской дружбе: трудовому под’ему и строительству социализма в Народно-демо- кратической. Болгарии; новому быту и `но- вым трудовым отношениям в современной болгарской деревне. Конкурс булет продолжаться в течение rola. оа лучшие оперные. либретто и му- зыку установлены премии. ” НОВЫЕ КНИГИ Александр БАЛАКИН sep Лыонс защищает поджигателей войны . = . A. EAMCTPATOBA im вой войны, Но все эти отвратительные яв- ления американской действительности изо- бражались Льюисом поверхностно; писа- тель старательно обходил краеугольный во- ирос о их связи с самыми основами капи- талистичеекого строя США. Не только в откровенно бульварных, ‘«развлевательных» романах Льюиса, но даже и в тех его книгах, которые претен- дуют на общественную значимость, много- миллионные трудящиеся массы ОСША— американские рабочие, арендаторы-издоль- щики, батраки, безработные — или отеут- ствуют вовсе или представлены лишь OT- дельными фальшивыми, «экзотическими» фигурами, эпизодически появляющимися по ходу сюжета. Этот страх перед народом особенно, проявился в «антифатистеком». романе Льюиса. «У нас это невозможно». Тенденциозно фальсифицируя весь опыт борьбы с фашизмом, Льюис умышленно иг- норирует роль пролетариата и его авантар- да — коммунистической партии, Он вея- чески старается протащить 6в0ю реак- ционную идейку «антифашизма без’ наро- да» — впоследствии весьма нопулярную у идеологов англо-американского. империали- стического блока. Единственной силой co- противления фашистской реакции в рома- не Льюиса выступает не кто иной, Kak буржуазный либерал Дормее Джессен, бес- конечно далекий от народа и веем своим существом. неразрывно связанный с аме- риканеким капитализмом. Этого трусливого собетвенника-обывателя Льюис попытался представить . читателям в качестве нент- ральной и единственной фигуры иеториче- ского прогресса, выдавая этим свой страх перед о подлинными движущими силами борьбы с фашизмом. Действие романа развертывается в США ето лет тому назад. в пору колонизации _Вапада; но, по существу, роман’ предетав- ляет с000ю своего рода’ аллегорическую притчу, посвященную современности. 06- ращение Льюиса к периоду жестокого истребления индейских племен и его по- пытка морально реабилитировать амери- ‘канских колонизаторов Ha самом деле должна оправдать в глазах читателя. под- готовку новой кровавой бойни. Таков 3л0бо- дневный смыел истории Аарона, Гадда, те- роя этого романа. Знаком доллара проштемпелевано,. Rak невидимым несмываеным клеймом, содер- жание каждой странины книги. Американские миллиардеры «...награби- ли сотни миллиардов долларов. И на каж- дом долларе видны следы грязи... Ha каждом долларе следы крови...» — писал Ленин_в своем «Письме к американским рабочим». . Были бы доллары! — таков нехитрый итог «богойскательства» Героя романа, на- зойливо навязываемый читателю. Мисспонер-колонизатор Аарон Гадх, не смущаясь, шагает по крови и грязи к своему преуспеянию. Поставленный‘ перед необходимостью сделать выбор между ин- дейнами, которым ‘он на словах готовился посвятить свою жизнь, и судьбой евящен- ной частной собственности — своего истин- Horo бога, — льюисовекий «ботоискатель», с благословения автора, без колебания. пре- дает индейцев, За это он получает солид- ную натраду в виде пая в строительной фирме и руки ботатой наследницы. Но эт0- то мало. Трусливую и эгоистичную ^под- держку американского капитализма Льюис лицемерно пытался оправдать соображения- ми «патриотического» долга. Шулереки передергивая карты, он старается предета- вить борьбу с американским капитализ- MOM, как <измену родине», — старый, дав- но разоблаченный прием. империалистиче- ской пропаганды. Снова, как и в других своих романах, но с еще большей циниче- ской наглостью Фальсифицируя историю, он пытается полменить американский Ha- род «тысячей американцев», крупных соб- ственников, и именно их — паразитов и ‘хищников — представить в качестве твор- ‘ческой движущей силы обществениого раз- ВИТИЯ, Трудно вообразить‘ себе нечто более от- вратительное, чем заключительный эпизод романа Льюиса. Опять-таки в виде’ «исто- ‘рического» урока современности в этом эпизоде описывается, как преуспевающий бизнесмен, «богоискатель» aay находит нужным по собственной инициативе создать ‘на своем предприятии профсоюз для своих «недогадливых» рабочих: как, явившись на собрание профсоюза, он разглатольствует.о вреде расовых предрассудков; и как, нако- нец, умаленные рабочие избирают своего хозяина... почетным членом профебюза. Так вот он. тот «демократический сопиз- лизм в рамках американской государствен- ной системы». насчет которого так’ распи- нался в своем саморазоблачении › Синклер Льюис! Увы, идея не нова. Организация тах называемых «хозяйских профсоюзов»— дело давно привычное для предателей из Американской федерации труда. Американская реклама крикливо прёевоз- носит последний роман` Льюиса за то, что он якобы «раз’яенил, что экспансия Аме- рики на Запал совершалась не только по- средством силы и оружия, но и с помошью идей, воображения и духовного просвеше- ния». В действительности, это грубая фальшивка, автор ‘которой предупредитель- но стремится окружить ореолом «невинно- сти» и «добродетели» американских. под- жигателей войны. Каждая страница этого’ лицемерного по- вествования является свидетельством позор- ного идейного и художественного банкрот- ства Синклера’ Льюиса, выступившего про- тив американского народа, против‘ борьбы 34 MED. стихотворении он как бы выдвигает лозунг для всех венгерских TporpeccMBHEIX поэ- тов’ Я хочу быть знаменем в борьбе, И в труде хочу я быть орудьем. Этот лозунг связан с лучшими традици- ями венгерской поэзии: CTO лет’ назал Шандор Нетефи, обращаясь в венгерскому народу, писал: «Я хочу быть орудьем в ваших руках». Почти эту же мысль повто- ряет и Петер Купка. Еще недавно батрачивший на’ поме- щичьих и церковных землях, Ласло Надь пишет 0 великой ‘силе союза между рабо- чими и крестьянами’ Мы дождь даем горячему песку, Даем мы радость земледельшам бед- ным — Идет сквозь шлюз кормилица вода, Чтоб лик полей отныне не быз блед. ным, Перед деревней возрожденной, юной Встает завод... Деревню, идущую к новой жизни, жиз- ни Ha коллективных началах, воспевает w Depenn Юхас в своем А «Песня о тракторе», Сокрушив земельных магнатов; BeHrep- ское крестьянство под руководством рабо- чего класса илет на штурм против кулаков. Острая борьба вентерекого народа против классового. врага; против. реакционеров и их приспешников нашла свое отражение в ряле стихотворений сборника. Нет отдыха во время“ боевое! Нет места в Венгрии’ для душ гнилых. На вих поднимет Чепел Мошный молот И уничтожит их! Весной этого года, когда все ‘ честные люди Америки © сочувствием следили за HOIroroBKoH к открытию Нью-йоркского конгресса в защиту мира и демократии, & реакция поливала его участников потоками мутной, грязной клеветы, в американекой печати раздалея испуганный хгалос Синк- лера, Льюиса, Менуг его был вызван 0т- HIOAL не тревогой за судьбы мира, не Gec- покойством з& участь ‘собственного ‘народа, отданного во власть безработины и голода. втягиваемого в орбиту новой мировой вой- ны. Синклер Льюис испугался за собствен- ную «репутацию» в глазах заправии им- периалистической Америки. Синклер Льюис счел нужным выетупить © заявлением относительно своей собствен- ной особы. Поводом для столь странной ‚«охранительной» саморекламы = Льюису послужило известное выступление А. А. Фадеева на Вроплавеком конгресве деяте- лей культуры в защиту мира. В своем до- кладе А. А. Фадеев, развивая мысль о. том, что место современной прогрессивной ин- теллигенциия — на ` стороне. трудящихея масс, в их борьбе против империалистиче- ской реакции, привел, между прочим, сле- дующие слова С. Льюиса: «Художник, уче- ный должен понять и громко заявить, стоит ли он на стороне тирании, жестоко- сти, механического повиновения или Ha стороне народа, всего народа». Это-то об- стоятельство. после длительного” полугодо- вого раздумья и вызвало острый пристун нотерической паники у мистера Льюиса. Вынужденный признать, что его процити- ровали точно, он ‘умоляет, однако. не при- менять всерьез ‘его либеральной фразы к оценке его собственной деятельности. По- милуйте, ведь’ он-то сам никогда не прини-. мал. учаетия: в борьбе народов. за свободу и мир, возглавляемой Советским - Союзом! Он никогла не осмеливалея. посягать Ha основы государетвенной системы капитали- стической Америки! Он, видите. ли, в течение сорока семи лет проповедывал «евободный демократи- ческий социализм в ‘рамках американской государственной системы». Что именно под- разумевает новоявленный пастор под этой «проповедью», — теперь уже можно ска- зать совершенно точно. Отнюдь не’ оспаривая право мистера Льюиса на’ саморззоблачение. нельзя, од- нако, не заметить, что в своем паническом. состоянии он проявил усердие не по разу- му. Вряд ли лаже среди самых махрово- реакционных гонителей свободы, заседаю- щих в. комиссии по расследованию анти- американской деятельности, нашелея бы сумасшедший фантазер, могущий заподо- зрить Синклера Льюиса в последовательной, и активной враждебности к американскому капитализму. и `В лучших романах Льюиса собрано не- мало обличительных материалов: характе- ризующих уродливые черты американекой общественной жизни. Бескультурье и уб0- жество американского мещанства, угрожаю- Wee засилье расистских предрассудков в США, реакнионная роль церкви, «филан- тропии» и рекламы в оболваниваний аме- риканских обывателей нашли отражение в его книгах. Заглавия его лучших реалисти- ческих романов в сознании американского народа приобрели наряцательный, едтири- чески обобщающий смысл. «Главная ули- ца» стала символом реакнионной коеноети и застоя американского провинниального торода; «Бэббит» — синонимом тупого и самодовольного американского обывателя- буржуа: «Эльмер Гэнтри» — обозначением жалного и злобного хишника в поновекой рясе, делающего религию своим доходным бизнесом. ° Роман «Эрроусмит» об‘ективно воспроизводит тилическую трагедию амёри- канского ученого, вынужденного либо про- дать себя в рабство буржуазии. либо отка- затьея от научной деятельности. В. «Во- ролевской крови» Льюис, сам того не же- лая, развернул страшную картину расовых преследований в США и показал, как раз- жигание расовой ненависти служит Ha- руку фашистской реакции в ее бешеном наступлении на права американского на- рода и в разжигании пожара новой миро- „Литературные гангстеры Будапештекий процессе над шиионом Райком п ето сообщниками раскрыл во всех подробноетях омерзительную картину продолжительной враждебной деятельности нынешнего югославского правительства, направленной против Советского Союза и стран Народной демократии. Югославекие агенты Уолл-стрита’ ис- пользовали. для осуществления. евоих нре- ‘стУпных замыелов подвластную им прессу. Они нуждались в журналистах и литерз- Topax, которые поддерживали. бы их предательскую. политику, помогали бы им обманывать югославекий народ, вытрав- лять в нем чувство любви и дружбы Е Советскому. Союзу и странам народной де- мократии. Для этого белградекий Геббелье — Ми- лован Джилае ‘и придворный летопиеен Тито, шпион Влало Дедиер (имеющий cpe- ди евоих родственников в Америке прибли- женных к Трумэну людей), ныне зани- маюший посты начальника дирекции ин- формации при правительстве и руководи- теля отдела печати, пустили в ход. и кнут и пряник. Но честные ‘ютгославекие писатели и журналисты остались верными своему на- роду. Одни из них ушли в подполье и продолжают честно и бескорыстно слу- жить интересам родины, другие, спасаясь от фашистского ‘преследования, покинули родину и в эмиграции ведут борьбу за свободу и независимость Югославии. Джи- лас и Дедиер откопали нужные им кадры «литераторов» лишь на свалке истории. Титовекую «Фелькишер беобахтер» — газету «Looby» возглавляет известный агент англо- vawepanancnol разведки Пуни- ша Перович. Нагло и злобно клеветать на Советский Союз и страны народной демо- кратии ему помогают ero ближайшие по- мощники — бывший политический редак- ор издававшейся при’ гитлеровцах тазет- ки «Ново време» Никола Капетонович, четник Михаил Лалич, заброшенный в 1944 году в ряды борющегося ютгоелав- ского народа CO шиионскими заданиями, и прочие, и прочие. . Бывший владелец газеты «Политика» Владислав Рибникар — друг Недича, вид- НЫЙ представитель великоеербской буржу- азии, автор воззвания, призывавшего народ BO время фашистской оккупа- ции прекратить сопротивление гитлеров- пам, а затем. незадолго’ ло освобождения Югославии, сделавшийся личным секрета- ‘рем Тито. -— продолжает и сейчас излавать свою тазету. ‘ «Нолитика» посае «Борбы» считается у THTOBCKOH банды второй по значению ‘газетой в стране; Спившегося поэта-сюрреалиста, ’° завсегдатая ‘белград- ских публичных домов и убийцу собствен- ной жены — Бранко Драшковича титовцы назначили главным редактором «Полити- ви». ‘ Не забыли титовцы и о возведенном в свое время гитлеровцами на пост главного редактора газеты «Ново време» редраге Милоевиче;: Немецкие фашисты ‘назначили его редактором ввиде дополнительной пла- ты’ за написанную Милоевичем для газе- ты’ «Политика» еще перед войной хва- тебную статью’ ‘0б‘итальяноком фашизме, — основной гонорар в два миллиона динаров Рибникар выплатил. Милоевичу сразу ‘же. Теперь титовцы назначили Милоевича ре- дактором фашистской двухнедельной газе- ты. «Нова. Югославия», издаваемой союзом журналистов в Белграде на нескольких языках. Такого же типа «литераторы» ^ собра- лись и в литературном филиале «Борбы» и «Политики» — в так называемой «пи- сательской» газете «Книжевне ‘новине». Сколько бы титовцы ‘ни величали «ниеа- телем» о буржуазного филистера Иована Поповича, назначенного ими ответетвен- ным редактором, «Внижевне.. новине», пи- сателем он от этого не будет. Никто и никогда не видел ни одного сколь-либо значительного, произведения Иована Попо- продетаревого интернационализма повеюду т в стихах сборника. На празднике родной страны Сегодня стол накрыт богато, Мы пьем, веселия полны; Друг, мы становимся крылаты, И силы наши все растут, И руки, ‘дружески сплетая, `Мы чувствуем, что ‘вот мы тут, Но боремея’мы и в Kurael В укреплении братских, ‘интернацио- нальных отношений между народами ви- дит Петер Куцка основу ‘несокрушимости стран народной демократии, неколебимо стоящих на защите фронта мира во главе с великим Советским (Союзом, Не только’ у! нас, но повсюду, rae крепнет Наролная демократия — Клементисы, Куцки и Яноши м ‚Волнуются ‘тем, что ‘волнует от- зизну. И KpenuyT их т растет их созна- тельность, И смело стремятся к намеченной’ цели Они — хозяева жизни! . В братской семье свободных демократи- ческих народов..бурно расцветают эконо- мика и культура стран. народной демокра- тии, свидетельствуя о великих преимунще- ствах их нового общественного и политиче- кого строя над строем гниющего Запада. На. Западе — петля и плаха Отбрасывают наземь тени, А здесь растет страна мальяров, .B свободном, ‚радостном кипеньи! — пишет ‘известный ‘в Венгрии поэт’ и прозаик Тамаш Апел. Сборник «Лети, искра!» даёт четкий от- вет на вопрос, кому обязаны мадьяры сво- ей новой жизнью. Вслед, за Матиаеом Pa- Коши, который сказал, что лост ижения ‘вен- герекой народной демократии ‘стали <«Bo3- можны ‘только потому, ‘чтоиза нами стояла. помогающая и руководящая рука’ Совет: вича. И Милан Богданович не стал ври- тИком оттого. что тшитея нападать CO странип «Внижевне новине» на подполь- МИРРА ную революционную литературу в Юго- славии, ‘на выдающихся писателей Совет: ского (01038 и стран Народной демократии. И Чедомир Миндерович и Скендер Kyae- нович, славословящие в евоем продажном листке титовекий фашистский ‘режим и вто заправил, и старый клеветник Борис Зихерл — все они типичные представите- ли реакционной буржуазной идеологии. Народ их не знает и не читает их смер- дящую трупным ядом стряпню. Приметили их разве только’ наемные шпики Уолл-стрита и Сити за уменье пол- зать на животе и повторять клевету с чу- жого голоса. И недаром с комментариями к бредовым антисоветским статьям Зихер- ла, перелаваемым лондонским «Би-би-си», выступает троцкистка, бывший агент геста- по, а ныне — англо-американской развед- ки, небезызвестная Рут Фишер. превозно- сящая террористический режим в Югосла- вии и восхваляющая антисоветскую ложь «Внижевне новине», `Богланович писал в № 22 «Ьнижевне новине» о том, будто титовские приказ- чики англо-американского. империализма «берегли и сохранили» самостоятельность литературы Югославии. Но вот к белград- ским правителям явился связной и шпион Уолл-стрита, мало кому известный амё- риканский «писатель» югославского проис- хождения Луи Адамич. Перед его ликом га- зета «Внижевне новине» чотчае забыла о своих утверждениях о «самостоятельности», 0 «самой передовой социалистической лите- ратуре Югославии» и т. п., — утвержде- ниях, призванных, согласно двурушниче- ской тактике клики Тито, прикрывать под- чинение страны интересам Уолл-стрита и вырождение литературы в нынешней Юго- славии. С рабской. покорностью газета на- чала пропаганду американского образа жизни, восхваление американской буржу- азной литературы, печатая отрывки из книги Адамича «Нация из наций», В этих отрывках буржуазно-националистические идейки переплетаются с американским космополитизмом, с восхвалением рабекого труда югославов на дядю Сэма. Выполняя директиву англо-американ- ских боссов, фашистеко-четнический сброд, осевший в белградской прессе, пытается всеми средствами принижать патриотиче- ское чувство национальной гордости юго- славов своим героическим прошлым, де- мократическими традициями ‘культуры, вытравлять из сознания народов глубокую любовь к Советскому Союзу, к русской, советской культуре. г Жалкие потуги! Фаптистским выродкам никогда не удастся убить любовь к СССР, которая © давних времен живет в сердцах югославских народов. Естественным следствием прислужниче- ства американскому империзлизму и враж- цебной Советскому Союзу и странам народ- ной демократии клеветнической пропаган- ды явилась изоляция банды Тито—Ранко- вича от народа. И сколько бы бездарные виршенлеты Миндерович, Куленович и иже с ними ни сочиняли бездарных песен, сла- ващих «титовекий социализм». сколько бы ни распространял «творения» продажных писак пропатгандистский аппарат Джила- ва, — народ поет другие песни! Эти песни рождаются в подполье, куда ушли все честные литераторы, и в них товорится. что «пока живет Советская Россия, — не перестанет солнце нам СиЯТЬ», Клика Тито — Ранковича вместе c ee «литературными» подголосками пригвож- дена к позорному столбу как фашистская банда прелателей как штурмовой отряд империалистических поджигателей войны. Она не уйлет ‘от ответетвенности ‘перед югслаАвскими и другими демократичееки- ми народами мира, как не уйдут от нее литературные прихвостни Тито — Ранко- вича. ского Союза», Эндре Дараж,. выразил это общее чуветво венгерских трудящихся в стихах, посвященных советеким солдатам. Над городами и полями Еще пожары’ бушевали, Но, укрощая ‘это пламя, Они, советские солдаты, Грядущий Мир нам открывали, Он, неоценимо ‘дорог венгерскому народу, тот прекрасный новый мир, за процвета- ние которого’ отдали свою жизнь многие солдаты великой армии Сталина. И народ воздвиг на придунайской горе Геллер в честь их памяти величественную статую девы, осеняющей счастье Венгрии ветвью мира. Велико это счастье! _Тато—Ранковича. Важдый раз, когда здание капитализма, расшалываемое историей, давало новые трешины, е Синклером Льюйсом начиналась истерика. Так было в 1929 году, на по- роте кризиса, котла наперекор фактам, свидетельствовавшим о банкротстве капи- талистичеекой системы, Льюис. фальсифи- цируя действительность, выдвинул в «Дод- сворте» сусальный образ американекого бизнесмена как «положительного. героя». Так было в 1939 году, когла только что отгрёмели #8” Испании последние залпы жестокой схватки антифашистских, де- мократических сил с черными силами 0з- призма. Льюис тогда счел нужным выету- пить с0 свойм романом «Блудные родите- ли», ‘где гнуеная и подлая клевета на американских коммунистов сочеталась с холуйским - восхвалением мнимых доброде- телей американского капиталиста. — То же езмое произошло и теперь. Льюис снова трусливо ишет пристанища подо се- нью доллара. Вышедший вслед за его ис- терическим саморазоблачением новый роман «Богоискатель» представляет собой попыт- ку Льюиса создать реакционный миф об. американском капитализме. Не приходится всерьез обсуждать 060- бенности «Богоискателя» как «иеториче- ского романа», — звание, на которое он претендует. Рецензент прогрессивного аме- риканского журнала «Мэсеез энд мейн- стрим» Ричаря Бойер совершенно точно оценил сущность последнего сочинения Льюиса: в его основе лежит, «насилие нал историей, так же, как и насилие над. искусством». За свое окончательное превращение в присяжного льстепа буржуазной Америки Льюие поплатилея дорогой ценой — ценой полного творческого банкротетва. Так же, как и ‘его прежние фальшивые романы, превозносившие американский капитализм, «Богоискатель» с его вымученными харак- терами, погоней за дешевыми сенсационны- ми эффектами ‘и с его мутной риторикой не отличим от общей отталкивающей мас- сы стандартизованного декалентского чти- ва, выбрасываемого на рынок буржуазны- ми издательствами США. Искра Тоголь Н. Сорочинская ярмарка. Майская нонь, или утопленница, 64 стр, Цена 1 р, (Массовая серия). Добровольский В. Трое: в серых шинелах, Повесть. 208 стр. Цена 5 р, 50 к, Мицкевич А, Собрание сочинений в пяти томах. Том! П. 352 стр. Цена 16 р. Прус Б. Кукла. Роман, Перевод © поль- ского. 784 стр. Цена 17 р, Русские народные сказки. 11? сть’ Пана р. 50 к, (Массовая серия). Салтыков-Щедрин М. Избранные произве- дения в 7 томах. Том УЦ, Пошехонская! ста- рина, 420 стр. Цена 10 р. Семушкин Т. Алитет уходит в горы. Ро- ман, Кн. 1 м 2. 464 стр. Цена 9.р. . ` Стендаль. Собрание сочинений, т. И; Tipo- тулки по Риму. 596 стр. Цена 13 р. к, Толстой А. Полное собрание сочинений, T. Пт. На войне, Рассказы (1914—1916 гг). 508 стр. Цена 18 р. . Очередные номера «Звезды» Вышли из печати восьмой и девятый но. В восьмом ‘номере напечатана пьеса B. Лав- ренева «Голос Америки», рассказывающая о. борьбе прогрессивных американцев против сил реакции, заключительные главы «По- вести о моих друзьях» Л: Борисова и рассказ молодого писателя Д, Гранина «Спор через ‘океан» -——о; работе‘ советских изобретётелей- конструкторов. Поэзия ‘представлена в журнале стихами © Корее А. Гитовича. ‘ Среди публицистических материалов номе- ра статьи: Г; Ефимова «Китай побеждающий», Л, Кулаковой «Великий мыслитель-револю- ционер» (к 200-летию со дня рождения А. Н, Радищева), ВБ. (Платонова «A. А, ‹ Жданов и проблемы советской зитературы», A, Jloxy- сова «Против клеветы на великих русских писателей» (40 порочных, формалистических работах Б, Томащевекого и В, Эйхенбаума) и статья А, Лаврентьевой-Кривошеевой о журнале «На рубеже». В девятом номере «Звезды» опубликованы новая повесть В, Пановой «Ясный берег». Она‘ посвящена людям ‘молочного совхоза, их самоотверженному честному труду. В отделе поэзии помещены поэма азер- байджанского писателя Мамеда Рагима «Над Ленинградом» в переводе А. Адалис, Л. Дли- rau, M. Петровых, В. Потаповой, стихотворе- ние ‘венгерского ‘поэта Андре Ади «Пруг Тамаша Эссех в переводе М. Исаковского, стихи В. Шефнера «На Московском wiocce». Напечатанный в номере очерк Н, Тригорье- ва «Костромичка» рассказывает о труде жи- вотноводов-мичуринцев костромского совхоза «Караваева» очерк М. Михалева «Уроки жизни» посвящен советскому ученому, лау- peary Сталинской премии проф. A: Прин- ергу. : ут 4 : B uomepe помещены также статьи С. Галь- перина «Творческий дарвинизм и учение И. Ц. Навлова»,. И. Константиновского «Руби- KOH перейден!» (Oo странах народной демокра- mists a. er ok oe oe ch we alti; lu ue wie si oe ae И, тии), В. Папковского «Формализм ‘и эклек- тика профессора Эйхенбаума» и ряд рецен- зий на новые квиги. ‘новой венгерской поэзии страны, когда для венгерских рабочих и крестьян впервые раскрылись пути в твор- чесвому труду, на ‘ареву ‘выступили и эти поэты, Свой коллективный сборник они озаглавили «Леги, искра!», символически желая подчеркнуть уже самым названием, что из этой искры и должно возгореться пламя новой венгерской поэзии: Стихи в сборнике разбиты на тематиче- ские группы. 0б’единенные одной идеей. этим лишний раз подчеркивается, Как разные поэты. различные творческие ин- дивидуальности сумели созлать удивитель- НУЮ по своему елиному звучанию книгу. Радостная, безудержная веена. наступив- ‘шая для Бенгрии,— лейтмотив всего сбор- ника. Дыхание этой весны, огромный эн- тузиазм окруженных заботой государства рабочих. { Которые у горнов встали, Ворочая судьбы сырье, Чеканя: на живом. металле Мошь и веселие свое. — с большим и ‘искренним чувством воспето в «Весне в Венгрии» Ласло Бенъямином. Й поэт, чей талант ‘распвел только в эту весну. е влохновением восклицает Страну мою и все, что есть в чей, Все то, что`в сердце я храню, Отдам я разве с жизнью вместе! Нет, не отдам. Обороню!! «Her, не отдам! » “Пусть слышат эти слова, слова венгерского народа, все пре- датели типа Paliza a Tato, Rak B BX aMe- риканские хозяева. Поэт преисполнен энергий и воли итти в первых рядах строителей новой, социз- истической Венгрии, В следующем своем г Все переводы стихов сделаны Леони: дом’ Мартыновым. ‚Перед нами сборник. стяхов семи. мо- лодых венгерских поэтов — сыновей вен- ‘терского народа. Авторы стихов, говорится в предисло- вии книги, «принимают непосредственное Участие в повседневной борьбе. Ритм этих произведений рожден стуком стан- ков, грохотом тракторов, радоствым еме- хом людей... Tak становится ° тесной, нераздельной связь между трулящимея на- родом и художником, изображающим дей- ствительноеть, ...В их творениях возника- Yor образы победителей в трудовом сорев- ‘новании, людей, торжествующих над трул- ‘ностями, счастливых героев из. народа... в их произведениях возникает наш’ победо- ‘носный план: социализм», Авторы сборника — представители но- вой венгерской ’интеллигенпии. Олин из наиболее выдающихся поэтов — 26-лет- ний Петер Вупка—был за свою недолгую жизнь и батраком, и рудокопом, и камен- щиком, и продавном газет. В 1944 голу он был взят в хортистевую армию п бежал оттуда, уведя с собой 19 своих товарищей. Он не хотел воевать против Советекого Со-. wa. Другой талантливый поэт. Льюла Тот — ему сейчас 23 гола — был. двена- лизтым ребенком ‘в семье креестьянина- белняка. Ему ешё не исполвилось: 18 лет, когла из-за свойх политических Убежле- ний он вынужден был скрываться от’ фа- шястов. Только после освобождения Бенг- . рии Тот получил возможность учиться и печатать стихи, Жизнь всех авторов оборника до осво- бождения Венгрии складывалась так же, как жизнь десятков тысяч молодых венгер- ских трулящихся. ПШобле освобождения ‚ «Вбрреп] э2га!», Budapest, 1948. All. МД. a ‚/ «Литературная Газета» выходит два раза в неделю: по средам и субботам. «fam Ha Западе —- скорбь, горе, Как нужда там велика! _ ..А над нами ветку ‘пальмы Поднимает“ в ‘чистом небе Гордой статуи рука! — восклицает Петер Вуцка. Мы указали халеко не на все произве- дения сборника. He sce они равнозначны по своему художественному и идейному со- держанию. Можно ‘указать на усложнен- ость одних стихов, на абстрактную созер- цательность других. но, весмотря’ на эти недостатки, сборник сВилетельствует о творческом росте новых ‘венгерских поэтов, одаренных драгоценным ‘чувством нового. Эта книга убедительно доказывает, какие огромные перемены принесла за несколько тет народная демократия: сколько радости, счастья и воодушевления ощущает народ, обреттий свободу и право итти по пути социализма. Пусть летит и все ярче разгорается искра новой венгерской поэзия! Это пишет Дьюла Тот. Он; какой боль- шинство. молодых поэтов, связанных. ©. ве- ликими революнионными традициями Пете- фи, понимает, что его’ борьба является War етью общей борьбы за освобождение: Веего трудового человечества. И потому идея (зам. главного ‘редактора), МАКАРОВ, М. МИТИН. Главный редактор В. ЕРМИЛОВ Редакционизя коллегия: Н. АТАРОВ, А. БАУЛИН Б. ГОРБАТОВ, А. КОРНЕИЗУК, Л. ЛЕОНОВ, А Н. ПОГОДИН) П` ПРОНИН. А. ТВАРЛОВСКИЙ. 6 31.40 отлеяв. 2, отдела писем — Г 6-38-60. издательс `{ Адрес редакции й. издательства: 2-й Объленекий: пер. 4. (шля“ телеграмм = Москва, Лигтазета). Телефоны: секрет: : Bay ipeHHell: KasHA — [ 6-47-20, междунаролной ‘жизни: — Г 6-43-62, науки — Гб 39-20, информации — Г 6-44- 2 ge Ne литературы’ й neg yur ba — Г 6-43-29, тво — К “36°84, 5-45 4 © — 02852,