АН _ „Посторонним _ вхол воспрещен” Ленинградскому педагогическому инсти- туту им. А. И. Герцена принадлежит ред- кая библиотека детской книги. Она созда- валёсь в течение десятилетий и сейчас на- считывает более‘ пятидесяти тысяч томов. В этой библиотеке можно увидеть богатей- шее ‘собрание ‘русской детской книги от первых десятилетий XIX века до наших дней, большую и полную коллекцию де! ких энциклопедий журналов, библиогра- фических справочников по советской и ло- революционной ‘детской литературе, «робин- зонаду» (в Ней около шестисот изданий ро- мана Д. Дефо на русском, немецком, анг- лийском, французском и других языках) и многие ‘другие: Этим богатейшим собранием детской кни- ги всегда широко пользовались работники “педагогических учебных заведений, писате- ли. переводчики, работники Детгиза, учите- ля средней школы. В трудные тоды блокады библиотеку удалось сберечь. После войны она была ‘приведена в порядок, заново каталогизиро- вана и... BIMCHYTa B тесную и сырую. ком- натку на верхнем этаже одного из Инсти+ тутских корпусов. за . Библиотеки, как таковой, теперь нет! Она. существует лишь на правах «кабинета дет- ской литературы» при педагогическом фа-. культете института. Обслуживают ее два лаборанта’ этого факультета. В институте существует проект перевода: библиотеки в более. удобное помещение. Препятствием, как это ни странно, являет- ся.. необходимость возвести, деревянную перегородку, которая изолировала бы по- мещение от общего коридора. ’Но это не последняя беда библиотеки. Ее фондами «дозволено» пользоваться только лицам, связанным с Институтом им. А. И, Герцена. Студентам и преподавателям дру- тих педагогических учебных заведений, учи- телям, писателям и прочим «посторонним лицам» вход в библиотеку категорически воспрещен строжайшим приказом замести- теля директора ‘института А. Щербакова. —- Библиотека — собственность института, Институт ею и будет пользоваться, — заяв- ляет он. : Всячески уважая права института, мы все же думаем, что тов. Шербаков трактует их несколько односторонне. Детская библиоте- ка. Института им. А. И. Герцена должна снова стать одной из общегородских опор- ных баз научно-исследовательской и учеб- ной работы в области детской литературы. А. ПОЛОВНИКОВ ЛЕНИНГРАД ——=—Ф——— 1944 тоду пришлось начинать все сназа- па. Иолхозниками они стали &10 — три, кто —— два, кто — год тому назад. Многие лишь. недавно выучились грамоте, но то, что ‹ происходит в этом зале, затрагивает самые кровные, самые насущные их инте- рееы. Какова бы ни была тема доклада — «Формы травопольной системы земледелия в Бульбокеком районе» или «Иепользова- ние местных дикорастущих трав», «Стро- ительство прудов и создание орошаемых участков в колхозе имени Сталина», или «Реконструкция виноградаролва», — речь шла, по, существу, 00 одном и TOM же — как сделать так, чтобы они, эти люди, си- девшие ‘в зале, и те, что остались: дома — B глинобитных хатах Бульбок и Рышкан, Делакэу и Пугачен, — были богаты и сч9а- отливы, чтобы засуха не испелеляла пше- ницу, чтобы филокоера не губила вино- градные лозы, чтобы шедрая земля и щед- рое солнце давали человеку вее, что нуж- но для благоденствия. Злесь, в правобережной Молдавии. péero пять лег отделяют крестьянина OT тех дней, когда Советская Армия, окончатель- но, навеетда освободила его от помещичьей власти. Прежде наука была для него чем-то непонятным, чужим и далеким, не имеющим никакого отношения к_его повее- дневной нужде. WM вот наука, подлинная мичуринекая наука, пришла к нему во всеоружии мате- риалистической дизлектики, с учением Костычева, Докучаева и Вильямса, Мичу- рина и Лысенко, е новейшей атротехникой, с тнездовыми посевами леса. Победивитая вейсманиетов. передовая наука, рожденная социализмом, колхозным строем, пришла’ к молдаванекому крестьянину для тото, что- бы помочь ему догнать своих собратьев в старших республиках. На кафедру неторопливо подымается че- в воричневом. город- ском костюме. Это председатель колхоза имени Сталина — Брашеван. Его правиль- HOC, покрытое полевым затаром THEO Otl0- коино. Только рука чуть-чуть крепче, чем надо, прихватила край кафедры. — До сих нор тлавным в колхозе, — го- ворит Брашеван,-— была пшеница и куку- руза, а теперь рядом. с ними должны стать сады и виноградники, новые винотрадни- ки, для которых ‘ученые р самые подходящие земли... Брашеван рассказывает о И HOM росте урожайности и о плотине, на которую. будет затрачено три тысячи .тру- додней, о новых свинарниках, птицефермах и гараже. ‚И, конечно же, в плане есть и хата-ла- боратория, потому что Брашеван уже не мыслит себе будущего без науки. ` — Мы должны «врасти» в колхоз, — товорит мне Ярошенко, ученый секре- тарь филиала. — И мы будем зимой гото- вить Кадры из самих колхозников — под- готовим лаборантов, коллеклоров, всячески будем прививать вкус к науке... ..Вогла на второй день сессии. стали выступать колхозные бригадиры, полеводы, председатели, мне снова воломнилиеь эти слова — вкус к науке; Какая яростная полемика тазгорелаеь вокруг вопроса’ 00 осеннем бороновании зяби! Деревенский комсомолец атроном Вафря спорил е про- фессором Деревицким, и в результате этого, спора решено было в этом же году поста- вить широкий производственный опыт. Ученым были заданы десятки вонросов— и о способах удобрения, и о борьбе = па- волками, и о лесонасаждениях. Тость из Слободзейского района, Герой Соцналистического Труда П. Лупашко го- ворил, что «пора научно реконструировать плавни», пора создать уборочную машину дия огородов. — Вот мой социалистический заказ уче- ным, —— так закончил он свою речь. Чувствовалось, что спрос на науку пере- крывает то, что ученые Молдавии мотут пока предложить колхозной практике. Поэтому нужно, чтобы научные ‘силы республики работали по единому плану, не распыляли свои усилия и не. дублиро- вали друг друга. Поэтому особенно нетерпим тот факт, о котором с возмущением узнали участники сессии: профессор Гримальский, преподаю- щий в Сельскохозяйственном инетитуте, собирался, естественно, как работник комплекеной экспедиции не только: выету- пить на сессии, но и привести с собой. сво- их студентов, для которых сессия имела бы огромное воспиталельное значение. Но не так решил директор Сельекохозяйствен- ного института Герасимович. — На сессию? — сказал он- нет, мы в этом деле участия не принимаем. Cry- дентов я не пущу и вам ездить не реко- мендую, Так и не пустил Герасимович профес- сора в «чужое» научное учреждение. Уклонилась от участия в работах cec- сий и животноводческая станция того же сельхозинетитута, ° хотя она находится в том же Бульбокском районе. Видимо, для некоторых оуховолителей на- учных учреждений ведомственная амбиция важнее, чем большое тосударелвенное дело. Сессия была не итогом, а лишь закреп- лением исходных позиций. Впереди — раз- нообразная, интересная работа ученых самых различных специальностей в тесном содружестве с колхозниками. Ученый совет считает, что «Литералтур- ная газета» дала ‘правильную оценку помещенной в сборнике аполитичной и зпологетической статьи проф: C. Racrop- ского «Десницкий как ученый и педагог». Стихи, напечатанные в томе, — крайне слабы, и опубликование их несовместимо с задачами «Ученых записок». Для повышения идейно и научного качества «Ученых записок» ученый совет обязал редколлетию разработать тематиче- ский план, в котором нашли бы должное место важнейшие вопросы современной литературной нахви. АКМОЛИНСКИИ, (Совсем недавно мы сидели с Марком Ви- колаевичем даславеким в молдавской хат хе’ села Бульбоки. Вдоль беленых стен тя- нулись полки, уставленные образцами почв, на столе перед открытым окном по- качивались лабораторные весы. — Впрошлом году я исколесил тысячи километров, — рассказывал Заславский. — Моя тема была: рассчитана на пять лет й называлась «География ‘эрозионных прб- цессов в Молдавии». Данные я вобрал обильные и был довольно. хорошего мне- ния. 0 своей работе. Но однажды, когда я на совещании. рассказал о разрушительной работе воды, смывающей пахотный слой, вопросы, заданные мне колхозниками, их тревожные ‘возгласы, ‘словно прожектором, осветили всю академичность моей работы: положим, я исследую процессы смыва почв по всей республике, напишу докторскую диссертацию, но кому это принесет’ непю- средетвенную ‘пользу? Вода тем временем будет делать свое’ страшное дело... Her! Лучше вотупить в борьбу с эрозией! Молдавия вся — на холмах. Если вы в знойный лень уборочной страды спросите херевенеюих тебятитшек: «где старитие! »— они’ ответят вам: «пе дял» — «на холме», что равнозначно нашему русскому «в поле». Испокон веков эти холмы пахались вдоль склона, сверху вниз. Влоль еклона протягивались узкие полоски крестьянских наделов, вдоль склона лили борозды и межи, и по ним, шумя, сбетали талые и дождевые воды, унося частички перегноя, унося пло- дородие земли, унося заветную мечту кре- стьянина 0 богатом урожае... Могло ли быть иначе в старой. мелко- собетвеннической деревне? Ито же согла- cunca бы делить холмы понерек?” Ведь одному досталась бы плоская плодородная вершина холма, другому — смытый, 065- плодный склон, третьему — подножье... Десятки, сотни лет сохранялся этот уродливый порядок землепользования, и 10, что сегодня было межой, завтра стано- вилось ‘водороиной, & там и овратом: Отраттная капиталистическая болезнь зем- ли — эрозия — раз’едала холмы я бии. `Только советская власть могла 06’ equ нить крестьянские пашни и сказать: «Па- шите иначе!» «Люди; ставшие, наконец, господами CBO- ето собственного общественного бытия, — говорит Энгельс, — становятся вследствие этого’ господами природы, господами самих себя — свободными». ‚ Заславский взялея за новую тему — «Борьбу со смывом и размывом почв», и сразу стало понятно, чт решать ее мож- но только в ряду других проблем сельеко- хозяйственной науки. ‚ Так у научных работников Молдавии возникло решение сообща работать над од- ной тенеральной темой — «Осуществление сталинского плана преобразования при-. роды», над темой, которая не может pe- шаться иначе, как’ комплексно. «Травопольная система (земледелия. — Е, 3.) тем и ценна, — писал в свое время Вильямс, — что она охватывает, об’единя- ет, связывает все элементы производства. B соверщенно равновеликой мере». и т В чем одно общее для всех стрем- ление — связать науку с практикой — вылилось в форму комплексной экепеди- нии Молдавской базы Академии наук в Бульбокский район, было много горячих споров. Не лучше ли создать собственную опыт- ную станцию? Правильно ли, будучи рес- публиканским научным учреждением, pago- тать «в районном масштабе»?! Возникали проблемы и друтого рода, тах сказать, психологические. 06 этом мне pac- сказывал проф. Валентин Леонидович Гри- мальский, с, которым мы беседовали Ha бе- регу Рышканского озера, что уперлось под- ковой в железнодорожную насыпь возле станции БВульбоки. „В ожилании лаборанта Валентин Леони- дович разложил на берегу дночерпатель, белый диск для определения прозрачности воды. ...Овязь’ 6 колхозом — это великое дело, — говорил Гримальекий — Практика не терпит неопределенности. Если бы я решал вопрос о зарыбяении водоемов в Молдавии вообще, то ‘маленькая неточноеть растворилась бы в «общем масштабе». А когда речь идет об этой ‘вот конкретной де- ревне Рышканы,— Гримальский обвел гла- зами пологий берег, по которому взбира- лись аккуратные глинобитные хатки с ка- мышевыми крышами, — котла нужно ре: шить, как сделать вот это именно, озеро 30- лотым дном для колхоза, тут уж нужно да- вать совет безошибочный. Эта ответствен- ность кое-кого пугала. Вот мы исследуем озеро, определим, какая тут рыба должна быть ведущей, если ее нет — забросим мальков. . —— Зеркальный карп? — попыталась я догадаться. — Зачем! Вара это шаблон. Важдому водоему-—евоя рыба. Варп любит повозить- ся в тине, а тут, как видно, дно чистое, песчаное. Я предполагаю, здесь мы устроим сулачье царство; в сочетании с пекинской белой уткой это будет важная и доходная статья в хозяйстве; А деньги колхозу нух: ны! Вот там наи специалист по энергети- «ПОМОЧЬ СЕЛЬСКОМУ СТРОИТЕЛЮЪ В «Литературной газете» было опубли- ковано ‘письмо заместителя представителя Совета по делам колхозов при правитель- слве СССР. по Алма-Атинской области И. Волкова, в котором говорилось, что Министерство сельского хозяйства Вазах- ской ССР не уделяет внимания делу под- тотовки специалистов для сельского строи- тельства в Вазахотане. Начальник. управления учебных заведе- няй_ Министерства сельского хозяйства Казахской CCP ов. Дащевич. сообщил редакции, что автор письма правильно отметит недостатки, имеющие место в Талгарской республиканской школе десят- ников-строителей. В школу для улучшения работы направлены новый заместитель. ди- ректора по учебной части и инженер- строитель. Пересмотрен и переработан учебный план, изменены сроки обучения. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА 9 —— Ne 92 спенпиальный. корреспокдент «Литературной газеты» ‚«Феноменологизм это и есть десвриити“ визм, но дескриптивизм, идущий дальше дескрипции и дальше эмпирического, ото» кдествляющий себя © метафизикою...» Здесь рубекий язык представлен почти одними только союзами и предлогами... Не замечать это уродливое явление, ми- риться с ним, терпеть его долее нельзя, недопустимо! Надо поднять на борьбу с ним нашу научную общественность, науч» ные учреждения, печать, вузы, издатель“ ства. Надо общими силами выполоть из языка советской науки сорняки иностран- щины, которые тлушат живую, яркую, выразительную русскую научную речь, созданную поколениями наших ученых, К сожалению, тяготение — род недуга иных наших ученых к словарю иностран- ных слов может быть доказано не только этими примерами. В солидных сборниках «Достижения советекой медицинской науки за 30 лет», «220 лег Академии Hays ССОР» и в других, не менее авторитетных изданиях можно едва ли не в каждой статье обнаружить десятки разительных образцов речевого уродства. Авторы статей переходят всякую меру в злоупотреблении специальной иностран- ной терминологией, которая в большинстве случаев может быть ‚с успехом заменена соответотвенной русской. В итоге, текоты многих статей представляются нашему глазу и уху какой-то немыслимой тарабар- шиной, зачем-то поднесенной читателю в русском начертании... . Причина этого уродливого явленил коре- нитея в давнем и вредном предубеждений; что наука должна говорить на языке, не имеющем ничего общего с живым. народ- ным и литературным языком. Это преду- беждение тем. более нелепо, что крупней- шие представители нашей. отечественной науки всегда умели излагать самые’ слож- ные научные’ вопросы проето и. доступно, используя все богатство родной речи. Be- ликий русский ученый, «отец русской авиации», профессор Н. Жуковский от ли- ца самой трудной и отвлеченнейшей из ‘наук говорил: «..математическая истина только тогда должна считаться вполне обработанной; когда она может быть, об’яснена всякому из публики. желающему ее усвоить». ке — Романенко =— проектирует водонасос- ную станцию для полива отородов, вино- традников и полей колхоза. На эту, строй- ку нужны немалые средетва. Я уже слыхала 0б’этем оетроумном нро- екле — полив. даст большой прирост расти- тельной массы, и отходы виноградаретва и полеводетва — обрезанные сухие лозы; ку- курузные будылья, солома—послузжат тон ливом для станции... —- Но привычка теоретизировать преодо- леваетея нелегко — продолжал Грималь- ский, — Не сразу научный работник ре- шается снизойти со своих кабинетных вы- сот до такого «малюсенького» об’екта ис- следования, как отдельный колхоз, так сказать, выйти на передовую линию. А ведь именно решение средствами науки практических залач оплодотворяет теорию, подсказывает новые пути. Экспедиция была организована, и имен- HO комплекеная, возглавляемая старейшим ученым Молдавии, учеником Докучаева, акалемиком Николаем Александровичем Димо. Вспоминая 0 том времени, ` Заславский. говорил: ‚— Разве нашел бы я слособы борьбы с эрозией без помощи Hamero ботаника — Лидии Петровны Пожарисской, изучающей местные травы и кустарники, которые го- дятея для буферных полос на склонах, или без помощи профессора Деревинкого, который для каждого склона разрабатыва- ет особый паспорт, тде указано направле- нив пахоты? Но и без меня, без моих ана- лизов почвы не может, скажем, Иван Ива- нович Кошельник — наш’ специалиет по виноградарству — решить, где и под какие сорта винограда поднимать новые планта- жи: Вот это самое‘ тглавное, новое, что. дала нам связь с практикой, — комплекеность в работе. Радостно еще и то, что экспеди- ция об’единила усилия не только ученых, но и колхозников. Когда’ я предложил пред- седателю колхоза имени Сталина Брашева- ну отвести две узенькие полоски. на холме й засеять их озимой рожью и пшеницей, чтобы проследить за ‘изменением сроков созревания по склону, Брашеван выдвинул встречное = предложение — испытать HE один, а три сорта пшеницы, которыми пользуется колхоз. Вот это и дорого—пра- `вобережный молдаванин, вчерашний едино- ‘личник не только поверил в науку, но и ‘сам уже может сказать здесь свое слово... Приезжайте-ка на сессию базы — мы ее будем проводить здесь же в районе; кро- ме наших докладов, в повестку включен и доклал Брашевана о колхозной пятилетке. т Предложение было слишком заманчиво, чтобы о нем можно было забыть, и через несколько дней я сидела у окна в неболь- пом зале районного клуба. В зал быстро и озабоченно входили уче- ные, которым предстояло докладывать. Не- торонливо выбирали себе место бригадиры й председатели колхозов, зналные евинарки и виноградари, с’ехавитиеся ‘из всех вел. района, и, солидно усевшись, отлядыва- лись вокруг. Зал был наряден. Глубина сцены, рам- па, проходы между рядами, кафедра — Bee было, убрано чудесными молдавскими KOB- рами: на черном поле горели неистовые` пылающие краски узоров, словно отражая расставленные веюду в вазах яркие осен- ние цветы. Волхозники, перешентываясь, потлядыва- ли на своего земляка академика ‚ Николая Александровича Димо, величественная ro- лова’ которото склонилась к собеседнику в первом ряду, внимательно рассматривали развешанные на стенах фотографии масте- ров высоких урожаев, со скромным досто- инством находили самих себя. Но вот, быстро взбежав по’ лесенке, по- хожий на помолодевший портрет Суво- рова. появляется в президиуме Павел `Алек- сандрович Баранов — диреклор базы Ака- демии наук. Для вступительного слова он приберег радостную новость о’ преобразовании’ базы ЕЕ филиал. Академии наук Цереждав восторженный шквал ‘аллоди- сментов, он перешел к вопросу о работах Бульбокской комплексной экснедиции. — Результаты этих работ будут экзаме- ном нашей способности к конкретной и це- леустремленной научной деятельности... Это слово — экзамен — я не виер- вые слышала здесь. Все, кто работал. этим летом в экспедиции, сознавали, что они держат серьезный, решающий экзамен перед жизнью, перед своим народом... На кафедру один за другим поднима- лись маститые и молодые ученые. Часть докладов читалась на ‘русском языке, часть — на молдавеком. В зале стояла внимательная тищина. Обожженные полевым зноем лица были серьезны и вдумчивы, натруженные, тем- ные руки степенно сложены на коленях. Beero девять лет тому назад эти люди стали советекими гражданами, но война, оккупация опять отбросили их назад, ив ° Язык великой русской науки — это В: ликоленный по своей силе, точности, яс- ности и выразительности язык Ломоносова, Менделеева, Бутлерова, (Сеченова, Павлова, Тимирязева, Докучаева, Мичурина, & так” же лучших предетавителей нашей coBpe- менной, самой‘ передовой в мире 0086 ской науки. Создание самостоятельного и вместе общепонятного. русского научного. языва большие русские ‘ученые всегда считали Tt АС АЕ РОСИИ в: 5 А СИТ] глубоко важным и ‚ необходимым делом. этом сказалась глубокая народность нашей науки. Как известно, зачинателем нашего науч- ного языка и первым борцом за его чисто- ту явился великий Ломоносов. В неприми- римой борьбе с академическими лжеучены- ми всех мастей и с их вельможными по- кровителями создавал Ломоносов язык. на- щей отечественной науки и завещал но- томкам бережно хранить и развивать его. По свидетельству вылающегося русского ученото. и историка химии, профессора В. Менигуткина, Ломоносов в своей науч- ной практике решительно избегал примене- ния иностранных слов. Зная, что трудится для веков, Ломоносов настойчиво искал и находил русские слова для наименования «физических инструментов, действий и на- туральных вещей», которые,— писал он,— «хотя сперьва покажутся несколько стран- ны, однако надеюсь, что они со временем чрез употребление знакомее будут». Немногие знают, что именно Ломоносов создал такие общепринятые наименования, как воздушный насос, удельный вес, зем- ная ось, законы движения, зажигательное стекло, огнедышащие горы, преломление лучей, равновесие тел, магнитная стрелка, негалиеная известь, кислота, квасцы и множество друтих, и тем, WO словам Ментуткина -— «положил начало нашему ‘точному научному языку, 0ез которого’ те- перь никто не может обойтись». Непосредственным продолжателем вели- ROTO HOMOHOCOBCKOTO 3a4unHa был замеча- тельный — и, увы, полузабытый — рус- ский минералог и химик Василий Михай- лович Севергин. Создатель русского : «Сло- варя химического» (1810—1813), он ввел в обиход нашей химии такие общеприня- The теперь наименования, как «окисле- ние», «кремнёзем», «сернокислые ‘и угле- виелые соли» и многие другие, а также открыл, описал и окрестил русскими име- нами множество отечественных минералов. По следу Ломоносова и Севергина рус- ские ученые — из поколения в поколе- ние — трудились над дальнейшим разви- тием нашего научного языка. Они давали русские названия многим поедметам и яв- лениям материального мира как ранее известным, таки впервые ими открытым; они находили точные обозначения и для. отвлеченных понятий, для тончайнтих от- тенков научной и философекой мысли, Наши «классические научные произве- дения, — писал К. Тимирязев,— быть мо- жет наиболее понятные из книг. и тораздо лучше читать эти произведения, чем их популяризации, принадлежащие людям, менее усвоившим ‚себе истинный метод науки». 2. Люди; «менее усвоившие истинный метод пауки», Kak правило, отходят от классического русского научного языка. И до сих пор попадаются среди наших науч- ных трудов книги, засоренные ненужной и неудобоваримой иностранной терминоло- гией, Наиболее широко и охотно—мы сказали бы, с упоением низкопоклонотва,— усна- щают свои сочинения иностранными сло- восами лжеученые. Подменяя науку наукообразием, они пытаются таким с1осо- бом скрыть свое бесплодие и тщету своих идеек. Возьмем, к примеру, науку, изу- чающую нашу народную поэзию, — так называемую «фольклористику». Bor вы- держка из статьи научного работника А. Никифорова о сказке: : «С другой ‘стороны, признание факта существования двух архитектонических систем нерративного, человеческого твор- чества, систем, автохронных генетически, но ведущих в историческом финале к аналогичным результам — к образованию 06060й сказочной структуры... ‘подводит исследователя к интереснейтему выводу...» А вот как пишет другой ученый из той же «школы» Александра Веселовского — В. Петров в своей статье «Буржуазная Новые народные сказы Вильнюс. Из поездки по уездам Литвы вернулись научные работники-фольклористы Института истории Литвы. Ими записан ряд интереснейших произведений устного народ- ного творчества, сказы и песни, посвящен- ные В. И. Ленину, И. В. Сталину, Родине, новой жизни литовской деревни. ‚ С большой теплотой рисует облик вели- кого вождя в своем сказе о Ленине 67-лет- ний колхозник Пранас Апивалае из Швенчёнского уезда. В 1917 году он рабо- тал на Путиловском заводе в Петрограде и лично видел Ильича, слушал его пламен-, ные речи. Глубокой любовью к великому Сталину проникнута песня, сложенная в суровые дни Великой Отечественной войны, записанная со слов старой колхозницы Мальвины Ta- мулите ‘из Тракайского’ уезда. Научные работники института подготови- и к печати сборник произведений народ- ного творчества, посвященных литовской колхозной ‘деревне. Минусинск. В селе Ключи живет 75-лет- ний колхозник Семен Андреевич Яснецов. На весь район он прославился, как талант- ливый музыкант, автор текста и мелодий многих новых песен колхозной деревни. Скрипка—любимый инструмент колхозно- го композитора. Он дирижирует колхозным хором, а также. струнным, оркестром. На концерте в сельском клубе С. Яснецов ис- полнил свою новую песню «Лампочка Ильича». hp Наша наука никогда не обособлялась от переловой зарубежной науки, но никогда He шла и на поклон к ней. Да она и не нуждалась в этом. Уже во второй ноло- вине прошлого века русская наука заняла отно из. первых мест в мире, & по вяду олно из первых мест в миро, 4 HO PRAY разделов знания — и первое место; Патри- отическую тордость и высокое достоинство русской науки. прекрасно. выразил наш знаменитый химик профессор Марковников, ученик великого Бутлерова. Вотда ему сказали, что зарубежные ученые прояв- пяют острейший интерес к его открытиям и что ему следовало бы оказать содействие wena его произведений на иностранные языки, оц ответил: — Если их интересуют мон произведе- ния, пусть потрудятея изучить русский язык... Сейчас уже ни один подлинный ученый за пределами нашей страны не может обойтись без знания русского языка. Приверженность к иностранной научной терминологии, бытующая по сей день, не могла, естественно, возникнуть на совег- ской почве. Она является печальным ие- режитком лореволюционной поры; когда царское правительство насаждало и под- держивало в русских научных учрежде- ниях и учебных заведениях дух прекло- нения перед зарубежной наукой и откава- ло ‘их на откуп разным иноземным прота- зам и прохолимцам, Вот откуда пробралея на поля советекой науки словесный сорняк иностранщины, глушаший порой наш прекрасный русский научный язык, язык, созданный и неустанно создаваемый лучшими пред- ставителями нашей отечественной науки, Советский строй, советский образ жизни обеспечивают = исключительное развитие творческих дарований человека. Это мы и наблюдаем сейчае в нашей стране, тде помощниками людей науки становятся миллионы рабочих и крестьян. Отказ от псевдонаучного жаргона, чуждого русскому языку, чуждого народу, является делом особой важности, делом государственного значения, и борьба со слозосным сорняком Колхозная энциклопедия КИЕВ. (Наш. корр.). Государственное изда- тельство сельскохозяйственной ‘литературы УССР выпустило в свет первый. том «Кол- хозной производственной энциклопедии», Эта энциклопедия, издающаяся по инициа- тизе тов. Н. С. Хрущева, является пре- красным подарком о колхозникам, работни- кам МТС и совхозов. Она окажет. практи- ческую помощь работникам социалистиче- ского сельского хозяйства в их борьбе за получение высоких устойчивых урожаев, ознакомиг их с новейшими’ достижениями советской агробиологической науки и\ с опы- TOM колхозников-новаторов. В. двух то- мах энциклопедии, издающейся на. русском и украинском языках, в доступной форме излагаются основные ‘вопросы колхозного производства. В составлении и редактировании энцикло- педии приняла участие большая группа ученых и специалистов сельского хозяйства, а также ‘многие председатели колхозов, Герои Социалистического Труда, руководя- щие работники сельскохозяйственных орга- HOB, `В состав главной редакции входят про- лавленные передовики сельского хозяйства: аша Ангелина, Федор Дубковецкий, Марк Озерный, действительные члены Академии наук УССР П. Власюк, П; Першин, А. Ва- силенко, министр сельского хозяйства УССР В. Мацкевич (главный редактор) и другие. ` Вышедший из печати первый том (на русском языке) представляет собою пре- красно оформленную ‚книгу с большим ко- личеством многокрасочных ‘иллюстраций, таблиц и карт. В’ближайшие дни выходит украинское издание этого тома. Второй том выйдет в свет до конпа текущего. года. Своя библиотека ОРЕХОВО-ЗУЕВО. (Соб. инф.). На заводе’ «Карболит» и Дулевском фарфоровом \ за- воде почти каждый второй ‘рабочий поль- зуется услугами библиотеки. В районе на- считывается сейчас 84 библиотеки, имею- щие свыше полумиллиона книг, и все же не всегда удовлетворяются запросы читате- лей: За последнее время тысячи семейств’ об- завелись и личными библиотеками. Только за два года—1948 и 1949 — книжные мага- зины продали населению на полтора милли- она рублей литературы, Секретарь партбюро “Дрезненской пря- дильно-ткацкой фабрики ‘И. Шуванов свою личную библиотеку начал комплектовать, будучи рабочим, еще в 1922 году. Сейчас у него 5000 томов; Слесарь завода «Pec- пиратор» А. Сапожников за короткое время приобрел триста книг, Овои библиотечки имеют помошник мастера крутильно-ниточ- ной фабрики В. Аникин, маляр текстильной фабрики А, Шестериков, мастер’ завода «Респиратор» С. Кошелев, ткачиха Н, Ни- конова и многие другие. фольклористика и проблема стадиально- иностранщины должна стать одной wm la CTH: сущных задач. наших. ученых, ———————щ—ииИШ Смотр культурных учреждений профсоюзов репертуар, Для участников смотра устанив- лено 360 премий; лучшие библиотеки полу: чат по 1.000—3.000 томов книг, Окончательные итоги будут подведены в декабре, но уже сейчас поп едварительным отчетам можно судить’ о большом успехе смотра. Так, удвоилось количество участни: ков коллективов самодеятельности в Сверд. овской, Ростовской и некоторых других ИИ Хорошо выполнены условия” смотра по библиотечной работе. Книжные фонды биб: лиотек пополнились за время смотра’ на сотни тысяч томов. В Азербайджане ‘библи- отеки нефтяников увеличили свои книж- ные фонды на 59 тысячи книг; за время Ана . смотра па республике открыто 30 новых eek... = a es me EEE ME eae библиотек. Улучшилось и лекционное дело. Лвкто- ры стали часто появляться в красных уголках и в рабочих общежитиях. В co дружестве с учеными многие клубы орга: низовали, технические кабинеты — центры ЗН. i технической пропаганды. Смотры успехов. социалистической куль- туры стали одной из многих новых, но уже незыблемых традиций советского об- щества. Происходивший с 15 апреля по 15 ноября смотр профсоюзных библиотек, клубов и красных уголков, организованный ВЦСПС, охватил все’ профессиональные союзы. В смотр включиловь большинство клубных и библиотечных организаций. Чис- ла их очень велико. В начале 1949 года в нашей стране насчитывалось около 70 ты- сяч красных уголков и более 8 тысяч клу- бов и дворцов культуры ‘с 95 тысячами кружков художественной самодеятельности. В клубных кружках участвовало более пя- ти миллионов человек. Восемь тысяч биб- лиотек (от которых отпочковалось 92 ты- сячи передвижек) имеют более четырёх миллионов активистов — членов библиотеч- ных советов, Литературно-рецензентских кружков, книгонош, добровольных ‘работни- ков, обслуживающих передвижки в цехах и общежитиях. Смотр имел своей задачей углубить со- держание клубной и библиотечной работы, вовлечь в орбиту культурно-воспитательной деятельности профсоюзов еще больше ра- бочих, служащих, членов их семей. Участ- ники смотра должны были расширить лек- ционную работу, пропаганду технических знаний, организовать обмен опытом стаха. HOBCKOTO труда. а кружки художественной самодеятельности —\ вдвое увеличить число своих участников, обогатить и Улучшить ПО СЛЕДАМ ВЫСТУПЛЕНИЙ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» . «ЛЮБИТЕЛИ ЮБИЛЕИНОГО ПУСТОСЛОВИЯ, Под таким заголовком была опубликова- на статья 0. Epmoxaesa o 67-m rome «Yue- ных записок» Фенинградокого rocysaper- венного. педатогического института им. А. И. Герцена. Ученый совет факультета языка и литературы этом инетитута 00- судил статью, нанечатанную в № 74 «Ли- тературной газеты». В своем решении ученый совет признал правильность выступления «Литературной газеты» и отметил, что выпуек подобного, тома «Ученых записок» мог иметь место только «в оботановке семейственности, приятельских отношении и недостаточно развернутой самокритики, что является главным недостатком зв работе кафедры». редварительные ‘отчеты местных смот- ровых комиссий показывают, что немало клубов, дворцов культуры и красных угол- ков ряда республик, областей и городов страны (в их числе можно назвать Москву, енинград, Ригу, Иваново, Азербайджан, Узбекистан, Челябинскую область, Днепро- ‘стровщину и др.) выполнили условия смотра, касающиеся Акмолинокого, проверены и обсуждены на заседании бюро горкома. Решением бюро ‘торкома. партии от 29 октября Г. 1. Акмолинокий 3a морально-бы- товое разложение исключен из рядов ВВ (6). В связи с фельетоном под таким загла- вием, опубликованным в «Литературной газете» № 84 от 19 октября, секретарь Таллинского горкома КП(б) Эетонии тов. М. Белаков сообщил редажции, 9710. факты,