Исполненные священной ‘ненависти к врагу и безмерного гнева, в неудержимом наступательном порыве, во непрерывных боях и атаках совелские части стреми- телыно двигаются ›‚ все внеред и вперед. по снова отвобванной у врага, 66с- пощадно опустошенной им родной псков- ской эемле. И вдруг на двухверстной кар- те, развернутой комбатом, мелькают зна- комые, такие памятные еще ‘с дететва на- звания: Сороть, ‘озеро Кучане, Михайлов- ское, Наши части вилотную подошли к заветным пушкинеким местам, Так начинается. поэма ноэта-сибиряка Александра Смердова, посвященная одному из волнующих эпизодов Великой Отечест- венной войны — ожесточенной борьбе за те места, где наша гордость и слава, ве- ликий русский национальный поэт жил и творил, где вдали от’ света он тесно сблизилея с простым народом, ¢ крестья- нами, тде на высоком зеленом холме, у стен древнего Святогорекого. монастыря по- коитея ето ирах. Наступающим частям дан точный и строгий приказ: ни один сна- ряд не должен упасть на Пушкинские го- ры, чтобы не повредить великой могилы. Это скоро понял и коварный враг и тем одесточеннее, непрерывным огнем, вотре- тихи засевшие в монастыре фащисты co- ветских воинов. А медлить нельзя. Шолу- чены сведения, что враг минировал места около могильного. пушиинекого холма и собирается взорва® его, Назавтра рано утром назначена решаю- щая атака. У одното из молодых бойцов, сержанта Сергея Снежкова, краенозрмей- ского поэта, «издателя» рукописной оког- ной тазеты «Боевой листок», в вещевом мешке бережно ^хранилел’ потертый томик Пушкина; В ночь перед атакой бойцы жадно слушали проникнутые великой лю- бовью к отчизне. чудесные пушкичекие СТИХИ. ЮБИЛЕИ ПОЭТА И. САДОФЬЕВА ЛЕНИНГРАД, (Наш корр.). Литературная общественность Ленинграда отметила 40- летие творческой деятельности и 60-летие со дня рождения И. И. Садофьева, старей- шего советского поэта, одного из предста- вителей поколения рабочих-писателей пер- вого призыва. В Доме писателя им. Маяковского со- стоялся юбилейный литературный вечер, посвященный творчеству И. Садофьева. Ст имени президиума (ССП юбиляра (тепло приветствовал Б. Лавренев, ‚от правления ленинградского отделения ССП — Б. Чир- сков. Сообщения о творческом пути поэта сделали В. Друзини И. Эвентов. Первые стихи И, Садофьева появились в газете «Правда» в 1913 году. Это были бое- вые ‘стихи, и недаром царская цензура пои- влекла ‘автора к судебной ответственности за «возбуждение ‘у рабочих враждебных чувств к хозяевам» и призыв к свержению существующего ‘строя. После Великой Октябрьской социалисти- ческой революции поэт, не ограничиваясь ‘поэтической деятельностью, работает, как публицист, критик, руководит литературны- ми группами молодых писателей, На’ вечере выступали: С. Чистяков — представитель ленинградского металличе- ского завода’ им. Сталина, в одном ‘из це-. хов которого юбиляр работал фрезеровщи-. ком. свердловская писательница Е. Хо- ричская, С. Гунин и многие другие, Выступивший в заключение вечера И, Са- дофьев поблагодарил присутствовавших и прочел несколько своих стихотворений. = Фо Декада молдавской музыки и танца КИШИНЕВ. (Наш корр.). В Москве в се- редине декабря этого годэ будет проведена декада молдавской музыки и танца. Искусство свободного молдавского народа москвичам покажут: хоровая капелла «Дой- на», ансамбль народного танца, оркестр на- родных инструментов и солисты. Всего в декаде п” мет участие около 200 исполни- а ЕЮ В творческих коллективах Молдавской государственной филармонии идет деятель- ная подготовка к декаде: разучиваются но- вые песни, проводятся репетиции ансамбля народного танца и оркестра, писатели и композиторы пишут к декаде новые произ- ведения. В районах Молдавии проведен сбор песенного и музыкального фольклора, отобраны лучшие исполнители народных танцев. Литературная хроника « Москва. Устные литературные жур- налы начали выхолить на, предприятиях Кировского района столицы. Успешно ра- ботает журнал клуба’ энергетиков «Крас- ный луч». Здесь на очередном вечере вы- ступили писатели Т. Семушкин, Е. Долма- товский, Л. Ошанин. Оки рассказали о своих творческих планах. С чтением сти- хов выступил мастер художественного слова Н. Першин. Ф Нижний Тагил. Трудящиеся города отметили десятилетие со дня смерти лето- писца жизни уральских рабочих послеок- тябрьского периода Алексея‘ Петровича Бондина. Свердловское = государственное издательство выпустило трехтомное собра- sive сочинений А.. ИП. Бондина. В первый том вошли повести и рассказы, во второй— романы «Лога» и «Ольга Ермолаева», в третий—-автобиографическая повесть «Моя школа». ®Ф Калининград. Конкурс на лучший ко- роткий рассказ об’явили редакция газеты «Калининградская правда» и местное ли- тёратурнсе об’единение. Рассказы, одобрен- ные жюри, будут опубликованы в газете Установлены премии. : Ф Севастополь. Литературное об’едине- ние создано при редакции газеты «Флаг Родины». В него вошли начинающие поэты и прозаики, главным образом матро- сы’ и старшины — черноморцы. — Крым- ское отделение Союза советских писателей взяла шефство над об’единением. ®Ф Серпухов. Литературный кружок соз- дан при редакции газеты ^«Коммунист». Члены его — начинающие писатели, поэты, рабкоры. На первых занятиях кружка раз- бирались новые работы мололых авторов, $® Кудымкар. Закончилась первая окруж- ная литературная конференция. Более ста литераторов, учителей, общественных дея- телей `Коми-Пермяцкого национального округа ‘приняло участие ‘в обсуждении художественных ‘произведений местных “исателей. Встати, следует отметить, что Д. Бубрих очень часто положения буржуазных фин- ских ученых преподносит читалелю как свои «открытия». Это, в частности, отно- ситея к его так называемой «теории кон- таку», которая представляет собою пере- фразировку реакционно-идеалистической теории ‘«праязыка». Работы проф. Бубри- ха «Историческая фонетика финского-суо- ми языка», «Происхождение имен на-инен с основой на-исэ в прибалтийско-финских языках», «Сравнительная грамматика финноугорских ‘языков в CCCP», «Co- ветское финноугорское языкознание», «Ис- торическая фонетика удмуртского языка» и др. построены пеликом на основе «пра- языковой теории». Они по своей методике и методологии абсолютно ничем не отли- чаются от работы финских и венгерских. буржуазных ученых. Рекомендовать эти работы в качестве учебных пособий для студентов, аспиран- тов, как это делается сейчас, значит во- оружать их буржуазной методологией. То же самое надо сказать и о работах . проф. Д. Бубриха, посвященных истории языка. Проф. Д. Бубрих рьяно защишает не только общие методологические установки буржуазной реакционной науки, HO и ее конкретную методику. Характерно и 10, что в декларативной части своих работ он часто говорит о Марре, как 00 ученом с мировым именем, называет себя последо- ватлелем Марра, фактически же игнорирует учение Марра и критикует его © позиций буржуазной науки. История финноугорско- го языкознания по Бубриху есть единый поток, начиная в ХХ в. до наших дней, Советское же финноугроведение изобра- жается проф. Д. Бубрихом, как возрож- денное буржуазное финноугроведение. «Учение» проф. J. Бубриха никак не может быть названо материалистиче- скам финноугровехением. В основе мето- дологии и всех «рассуждений» прод. Д. Бубриха лежит антимаркеистекая концепция, заимствованная ‘у финских, венгерских и дореволюционных либераль- но-буржуазных русских лингвистов и историков. ( ЛИРОИЙ д, БЛАГОЙ о В. АМАЗАСПЯН хайловское только в 30-е годы, когда ня- ни давно уже не было в живых. И по- том —— какие неточные, тусклые, невыра- зительные слова 0 великом народном. поэ- те. Исторически совершенно неверно пи- сать 0 «Apyre, брате, товарище» декабри- стов, Пушкине; что он мечтал и тосковал «© грозном часе» крестьянского восстания, й тем самым без веякой. нужды превра: щать его в Радищева. Равным 00разом элементайно ошибочно утверждать, ч® «народный гнев» спасал Русь «от чуже- земцев... в смутную годину ‹ Годунова», когда на самом деле ‘это произошло в 1612. году. Неточности всякого рода в00б- ще встречаются в поэме неоднократно. Белый обелиск на пушкинекой могиле ока- зываелся из «зеленого мрамора». Шо оче- видной небрежности, автор помещает са- мую мотилу Пушкина вместе со Святогор ским монастырем то в Тригореком. в Михайловском. Неосвеломленных читателей это способно ввести в явное заблуждение, Kak это и произошло с одним из. критиков, который в своем отзыве на поэму Сме- дова так и написал: «Немцы укрепились в Григреком, где ‘покоится прах великого поэта» («Оклябрь», 1949 г. № 1, статья И. Арамилева «Стихи Александра Смердо- В3»). От советского поэта мы вираве тое- бовать, чтобы он был точен во всех де-. талях, особенно в таких, которые извест- ны едва ли не любому советскому школь- НИКУ. Неровно и художественное. мастерство, ПОЗМЫ: А. Омердов, несомненно, — 06 этом сви- детельствуют и ето поэма о Пушкиневих горах, и его прежние сибирские стихи, — поэт талантливый. Тем нетерпимее ‘наря- ду с прекрасными, по-настоящему поэтиче- скими кусками присутствие в ero поэме небрежностей, неточностей, вялых, а ино- гда и неряшливых оборотов. Поэма откры- вается словами: «Четвертый день... Пет, мы не дни считали...». Как же ую He считали дни, котла точно указывается с самого начала «четвертый день». И 910т недоуменный вопрос тем естественнее, чм слова «четвертый день» почти назойливо повторяются еще два раза на протяжении первых же шестналцати строк. «Полын- НЫМ ядом» ——~ можно сказать инолынной г0-. речью, но нивак не ядом, поскольку по- лынь не ядовитое, а, наоборот, целебное растение. «От жизни, где владычествует ‚рабство» — здесь автор явно сказал пря- м0 противоположное тому, что хотел ска- зать. Вак не вопомнилась ему при этом хотя бы пушкинская «Деревня»? «Золотое созвездие `Времля» -—— сказано красиво. но неточно. Ведь звезды над башнями Врем- ля. как всем известно. рубичовые, a He золотые. Пушкину «кудри ветер bos въет», — ветер, да еще ветер боя — не парикмахер, Подобных примеров можно было бы при- вести еще немало. Все это мы ставим «в строку» автору отнюдь не’ из «ученого» педантизма. У Александра Смердова есть несомненное ‘дарование. Он создал х0ро- шее, во многом истинно поэтическое про- изведение, — тем более взыскательным должен он быть к самому себе. тем стро- же должны мы с него спрашивать. . Короленко К 120-летию со дня рождения М. Налбандяна Одной из иемеркнущих, ярко горящих звезд на небосклоне армянской литерату- ры назвал Микаэла Налбандяна великий Армянский поэт Ованес Туманян. С именем М. Налбандяна свизана целая эпоха развития культуры армянекого на- рода. Писатель, публицист и обществен- ный деятель, Налбандян поднял армянскую общественную мысль на высоту идей Бе- линского, Герцена, Чернышевского, Добро- любова. ФЛучшие черты армянского нало- 1a — свободолюбие, патриотизм, глубокая любовь к великому русскому народу — нашли свое выражение в творчестве Нал- бандяна, Историческая заслуга его заклю- чаетея именно в том, что вслед за вели- Вим Абовяном он посвятил свою жизнь борьбе за укрепление нерушимых уз, свя- зывающих армянский и русский народы. `В армяно-русской дружбе Налбандян ви- пел залог освобождения и дальнейшего культурного развития своего народа. Всей своей деятельностью. он слособствовал приобщению. армянского народа к передо- вой идеологии русской революционной де- мократии, \ : Первые литературные опыты М. Нал- бзыдаяна относятся к началу 50-х годов прошлого столетил. Он переводил Пушки- на и Лермонтова, выступал © сатириче- скими стихами, писал критические ста- тьи. В статье «Слово 06 армянской пись- менности» (1854 г.) М. Налбандян защи- щает живую армянскую речь, резко кри- тикует «грабар» — древнеармянский язык церкви и консервативных ученых-мхита- риетов. В 1858 г. М. Налбандян начал сотруд- ничать в издававшемся в Москве журна- ле «Юсисапайл» («Северное сияние»), где рептительно проводил свою демократи- ‘ческую линию. Он выступал ¢ острыми ‘боевыми статьями, CO . стихами, разобла- чаюшщими = самодержавно-креностнический ‘строй, призывающими в крестьянской ре- волюции. 7 ’ М. Налбандян прекрасно понимал, что ‚избранный им путь тернист и труден, ‘что он потребует большого напряжения CHL, самоотверженности и стойкости. В стихотворении «Свобода» он пишет: Свобода! — и пускай враги Ждут, гибелью грозя! Нускай огонь, пускай ни зги, Пускай ревет гроза! Ло виселичного столба Я руки к ней тяну, Свободу милую любя, / Одну, ее одну! \ Великий революционер-демократ воспи- тывал в народе чувство национальной гордости, пламенной любви к родине. Он беспощадно разоблачал космополитов-либе- ралов — Г. Айвазовского, (С. Манлиняна, М. Моеряна и других, клеветавших на ap- уянский народ, жонглировавиих ‘либе- ральными фразами. В «Заметках», вышел- их в октябрьской книжке «Северного сияния» за 1858 год, М. Налбандян ре- шительно отвергает «теорию». либералов 0 якобы существующей в обществе клас- совой тармонии и говорит о наличии клас- совой борьбы. : Верный последователь Чернышевского, М. Налбандян тлубоко постиг реажци- онную антидемократическую сущность буржуазного общества, блестящую EDUTH- Ку которого он дал в ряде овоих трулов. В статье «Гегель и его время» М. Нал- бандян, подобно русским революционным демократам, со всей страстью воинетвую- щего материалиста выступил против идеализма, вскрыл реакционность по- литических выводов ‘Гегеля. Философия должна воздействовать на прогресс обще- ства, утверждал Налбандян, иначе это не философия, а чуждая народу софи- CTURA. В блестящем . памфлете «Несколько строк» он так излагал свою политическую программу: «Мы добровольно посвятили ‘себя делу отстаивания народных прав... Для достижения своих целей мы не остановим- ся ни перед тюрьмой, ни перед. ссылкой, мы будем бороться не только словом и пером, но и оружием и кровью... чтобы добыть проповедуемую свободу...» В 1862 году в Париже под псевдони- мом Симеон Маникян вышел самый зна- чительный труд М. Налбандяна «Земледе- лие Как верный путь». В нем автор резко критикует крепостнический харак- тер реформы 1861 года, зло выесмеивая дарованную Александром П «свободу». Подобно Чернымювскому, М. Налбандян ‘призывает к активной борьбе против cy- ‚ществовавтего строя. Or имени миллио- ‘нов, составляющих простой народ, он пи- вал: «Нели... не об’явить крепостного вместе с землей совершенно свободным... ‘То крепостной разрешит этот вопросе сам— при помоши топора. Это время приближается, оно ближе, чем лумают многие». у МОЛОДЫХ М. Налозндян смело критикует неспра- ведливые, захвалнические войны, колони- альную политику европейских держав. Гневной иронии полны ето строки: «До CHX Пор захватчики и завоеватели опери- ровали ложными фактами; которые ныне. нельзя ничем оправдать, © чем не может примириться заравый рассудок. Ч ato были за факты? Будто бы рильные госу- дарства завладевают различными страна- ми, различными народами ¢ единетвенной целью — во имя их цивилизации. Не из- за личных интересов, бюже сохрани, нет, лишь во имя человеколюбия они вынуж-. дены порабощаль разные народы, так ках эти народы отетают от цивилизации... — Англия насилько BBOSET в ежемесячно 3 парохода опиума, отравляет человечество, получает взамен этого в мб- CH по 3 парохода серебра — это безнрав- ственно. «Распространяет цивилизацию». — Ирландия по своему географическо- му положению, по естественным. грани- цам, своей религией, обычаями и \трахи- циями совершенно далека от Англии; 69= лее богата; чем сама Англия, талантливы- ий людьми, но Англия держит Ирланхию, вопреки ев желанию, в руках, а не так. давно «Тайме» об’явил, что всякий, кто в0 имя независимости Ирландии призыва- ет к восстанию против английского пра- вительства, будет осужден к каторжным работам... «Распространяет цивилизацию». —- Европейские правительства непре- станно помогают Турции, чтобы она могла устоять и не погибнуть. «Во имя ‘Tero, чтобы порабощаемые Турцией армяне, славяне и греки не ли- шились распространяющего цивилизацию попечителя». Революционным духом проникнута каж- Дая строка налбандяновского — «Земледе- лия», полный текст которого был издан лишь в наши дни. : Налбандян отчетливо понимал, что толь- KO революция может принести армянам национальное освобождение. Иначе, ут- верждал он, национальное освобождение будет лишь «еменой ярма» иноземного на ярмо национальной буржуазии. Он разобла- Yad буржуазный национализм, решительно восставал против крепостников-клерикалов ий либеральной буржуазии, идезлизировав- ‘WAX Bee армянское культурное наслед- ство. Он писал: «У некоторых существует ложная и вредная философия, 9 все, что есть у армянского народа, — доброде- тель. Грязь и гнилое болото, в котором мы тонем, — тоже священны, потому что мы, армяне, находимся в них. 0, вави- лонское смешение мыслей!» В то же вре- ‚мя Налбандян горячо понвететвовал демо- ` кратические традиции армянской. культу- ры, которые нодымают сознание народа, а мрак предрассудков и суеве- рий. Ценным вкладом в армянскую культуру являются эстетические и критические ра- боты М. Налбанляна. В них нашли свое отражение основные положения. эстетики Белинского, Чернышевскою и Добролю- бова. B сталье о романе Перча Прошяна «(ое и Вардитер», в памфлете «Вопрошение духов». в «Дневнике» и ряде других про- изведений М. Налбандян защищает прин- ципы реалистического искусства, которое ‚должно правдиво отображать жизнь нало- да, векрывать ето духовную и нравствен- ‘ную сущность. Он понимал глубокое эна- чение влияния русской передовой мысли, русской литературы на культуру и лите- ратуру армянского народа. «Армяне, — говорил он, — читая творе- ния русских авторов, таких, как Пушвин, Жуковский, Лермонтов, Гоголь и другие, воодушевляются и радуются богатетвам их языка... Но эта душевная радость выте- кает не только из пышности и богатотва ЯЗЫКА, НО Также из замечательных поэти- ческих мыслей, которых в нашей литера- туре нет». Борясь за глубокую илейность литературы, М. Налбандян одновременно товорил 0б огромном значении художе- ственной формы. Еипучая деятельность революционера- демократа М. Налбандяна была прервана Царской жандармерией. 7 июля 1862 ro- да, одновременно с приказом 06 аресте Черныитевского, был поднисан приказ и 0б аресте Налбандяна. Около трех лет провел он в заключении в Алексеевском равелине. В апреле 1865 года царский сенат вынес притовор о ссылке Налбан- хяна в г. Камышин 34 связь с «лондон- скими пропагандистами» (имелся в виду Герцен), за распространение запрещенных лондонских изданий. В Камышине 31 марта 1866 тода Микаэл Налбандян умер. «Золотой душой», «преблагороднейшим человеком» называли Налбандяна Герцен й Огарев. В этих словах — высокая оцен- ка, данная Микаэлу Налбандяну передо- зыми представителями великого русского народа. Вперед, вперед! — стихи поют Над глухотой, над’ болью. «Есть упоение в бою...» He зто. ль? Не очо ли. И вот настал неиз’яенимый миг высо- кого и самозабвенного патриотического. по- рыва. Овежков «поднялся в полный рост» и запел песню o Родине. Он поистине идет в сражение «С мечом иолирой 00е- вой», как говорил Пушкин. Песня взлете- ла, как боевое знамя, и в неудержимом по- рыве встал за ним весь взвод. За енеж- ковцами ринулся в атаку Bech батальон. He ожидавииие этого фашисты не успели поджечь, взрывной шнур, могила поэта -бы- ла спасена. Цо подле нее на’ разостланной плащ-палатке лежал и «ввыеь глядел потывигими глазами» Ceprefi Онежков. Кго похоронили неподалеку, ис «1ро- щальным залпом из полета стволов» на новую могилу легла вместо венка прерван- ная роковым ударом, но снова подхвачен- ная сейчае вееми и победная онежковекая ‘ивеня. Таково романтическое и вместе с тем жизненное, глубоко правдивое содержание поэмы «Пушкинские горы», написанной с большой искренностью и подлинной ли- ричностью, рассказывающей простыми го- рячими словами 06 одном из бесчисленных подвигов простых советских людей, под- нявшихея по призыву вождя на смертный бой за свою социалистическую Родину. Мне довелось дважды (в марте и люле 1944 года) побывать в наших чаетях, о6- вобожхавших Пушкиневие горы. Вокруг, действительно, все было полно Пушкиным. В ливизии, расположенной в нескольких километрах от. Михайловского, занятого врагом, выходили специальные номера Красноармейской многотиражки и листов- ки, посвященные поэту. Читалиеь лекции 0 Пушкине. Я был очевихцем великого патриотического под’ема, которым были охвачены рвавшиеся в бой зз освобожде- ние пушкинских мест солдаты и офицеры. Автор «Пушкинеких тор» сумел сберечь и закрепить «неповторимость схваток бое- вых», героику и энтузиазм тех грозных и прекрасных дней. В этом — ето несомнен- ная творческая удача, в этом — ценность и значение его поэмы. Меньше удалась автору разработка соб- ственно пушкинской темы. Пушкин, © духовный облик, основные моменты 610 жизни и творчества широко известны не только профессионалам-«пушкивистам», HO всему COBCSTCROMY народу, и в этом од- на из замечательных и характерных черт нашей советской культуры. Поэтему не может не резать ухо, когда в поэме Пуш- кин приезжает в Михайловское как «сто- личный гость», «любитель песен, стари- ны любитель», который от «блеска и зво- на столипы». от «балов придворных» епе- шил в Михайловское, чтобы внимать «сказкам, притчам (?) и былинам (?)» няни. Надо, прежде всего, напомнить ав- тору, чю Пушкин так приезжал в Ми- ЦИТАТАМИ ИАА ны лаборатория В. Г. 1673 по 1920 год, записывая отрывки жи- вой разговорной речи, местные слова, сие- ны и наблюдения, зарисовки пейзажей. Большое количество рукописей составляют неотубликованные или мало известные ли- тературно-критические очерки и публици- стические статьи о Л. Н. Толстом, Н. В: Гоголе, И. С. Тургеневе, Н. Г. Чернышев- ском. . Ценная исследовательская работа над этими рукописями (ее провела научный работник библиотеки тов. Р. Маторина) да- ла возможность вскрыть и показать’ «твор- ческую лабораторию» Короленко, ‘его’ систе- му сбора и обработки материала. Это особенно ярко можно проследить на рукописях «Историн моего современника», которая создавалась 20 лет. Рукописи этю- дов: «О пребывании в пансионе Окрашев- ской», «Первые гимназические годы», «Ре- цидив набожности», «Детская любовь» и «Еще о молодости. Предчувствие‘ героизма» автором были использованы в первом томе только частично. в сжатом виде, хотя они у финских И вот на следующее утро, в минуты решающей. смертельной схватки, бойцам MHATCH, что навстречу своим освободите- лам : : Над развороченной землей, В эчакомой взвихренной крылатке Подиялся Пушкин, как живой, ._ Г орят ‚глаза отвагой горлюй, И кудри ветер боя въет, И на закат рукой простертой Зовет бойцов, вперед зовет. Призывный голос поэта’ особенно внятен сердцу Сергея Снежкова. Когда передовой зтакующий взвод автоматчиков был при- жат к земле смертоносным огнем враже- ского пестиствольного миномета, бившего в упор «из монастырской каменной огра- ды», & Halll орудия, следуя приказу, молчали, вместе с товарищами залег в це- пи и Сертей Снежков. Но громче рева боя, визга пуль и воя мин эвучали и пелив его душе бесомертные строки поэта. Где- 1 рядом разорвалаеь мина, Землей засыпало... В. ушах Заныля перепонки. Но не контужена душа, И стих не молкнет звонкий. Александр Смердов. «Пушкинские горы». «Советский писатель», 1949. 60 стр. Творческая Закончился разбор и составление катало- га рукописей В. Г. Короленко, переданных в свое время вдовой писателя и его до- черьми Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина. Это литературное насле- дие (далеко не полное) составляет около тридцати тысяч листов. __ Многие произведения писателя, как из- вестно, не были’ напечатаны при его жиз- ни, и до сих пор нет его ‘полного собрания сочинений. Теперь представляется возмож- ность наиболее полно. изучить, творчество Короленко. Собраны ‘рукописи и варианты его художественных произведений, истори- ческих и этнографических очерков с на- бросками и богатым фактическим материа- лом к ним, литературно-критических и пуб- лицистических статей, записные книжки, письма и материалы об общественной дея- тельности писателя. Богато представлены в этом отношении «История моего. совре- менника», рассказы и очерки (среди них много неопубликованных) и записные книжки, которые он вел непрерывно с ml ап оводу TOTOBHJINCB, как самостоятельные главы. Глава «Летская любовь» имеет несколько ранних вариантов. Тема детской любви за- нимала писателя долгое время, у него на- KONMAOCh Много материала, HO в книгу была включена лишь небольшая глава. х Второй том подвергался неоднократным переделкам. Сейчас, когда закончился раз- бор рукописей, обнаружено большое коли- чество предварительных. этюдов, самостоя- тельных рассказов, которые только частич- на использованы во втором томе. Наибольшее количество рукописей имеет- ся по третьему тому. Кроме трех <амостоя- тельных рукописей с различной ‘авторской правкой, есть четвертый вариант, который был сдан в набор. Но потом Короленко на экземпляре книги, вышедшем из. печати, сделал новую правку. Четвертый том писался в 1920—1921 гг., в период тяжелой болезни писателя. Ру- кою автора’ написано только несколько глав. Основной же текст записан под его диктовку. и культурное влияние Рима через древних терманцев», непосредственное «влияние самих древних германцев» итш. в корне перестроили быт, экономику, куль- туру и семейные отнолтения древних нри- балтийских финнов. : В соответслвий с указанной «историче- ской концепцией», по Бубриху, разви- ваются и изменяются финноуторские язы- ки под различными влияниями других языков. Древняя прибалтийско-финская речь будто бы несколько раз в корне пе- рестраивалась под воздействием древней литво-латышекой речи, древней герман- ской речи, древней славянской речи. Ta- ким 0бразом,° проце развития языка изображается в духе концепций финской буржуазной лингвинистической литерату- ры. «Влияние древней литво-латытюкой ре- чи на древнюю прибалтийско-финокую не ограничивалось словарем, — пишет Д. Буб- фих. ——Оно пронизало всю структуру древ- ней прибалтийско-финекой речи, от фоне- тики До синтаксиса. Это было He толь- ко широкое, но чрезвычайно глубокое влияние» («Происхождение — карельского народа», стр. 12). Такое же влияние ока- зала, по мнению Бубриха, на древнюю прибалтийско-финскую течь древнегерман- ская речь. И все это происходило в пер- вом тысячелетий до нашей эры! Реакционная теория, согласно которой движущей силой развития языков являют- ся только влияния одних языков на дру- гие, позаимствована Л, Бубрихом из мутных источников буржуазного финно- угроведения, из работ Томсена, Калима, Миккола и др. Не случайно труды этих ученых проф. A. Вубрих об’являет «солид- ными» и «основополагающими» (см. «По- исхождение карельского народа», стр. 12, 13, 22). Между тем, академик Н. Я. Маро лавно ‘неопровержимо доказал, ‘что работы фин- ских, датских, немецких и других буржу- азных ученых, в частности, по вопросу 9 заиметвованиях, подлежат коренному пе- ресмотру, что это отибочные, вредные ра- боты. В. АЛАТЫРЕВ буржуазных лингвистов являющиеся по учению марксизма-лени- низма главными, ведущими в развитии общества любой эпохи, е точки зрения Д. Бубриха, подчинены этим второстепен- ным факторам. Эта глубоко порочная ре- акционная концепция пронизывает все работы этого ученого, тянущегося на o- Boly y буржуазной овакционвой науки. По Д. Бубриху русское государство сложилось в результате слияния восточ- ных. славян © варягами в результате влияния варягов на’ восточных славян. Но и этим дело не ограничивается. Он пи- шет: «За варягами никак нельзя забывать треков... Именно благодаря влиянию грече- ской культуры Русь включилась в миро- вой поток культурного ‘развития... («Про- исхождение карельского народа», стр. 20— 21, 1947 1.). Так, по мнению этого поклонника бур- жузеной науки, Русь стала могучей, включилась в общемировой культурный поток исключительно благодаря Византии; Русская культура — это «зарядка» визан- тийской культуры, «привозная» культу- ра. Эта порочная и реакционная мысль He pas подчеркивается J, Бубрихом. Плодотворное влияние восточных славян на финноугорские племена’ преподносится автором как распространение той же гре- ческой культуры через посредство славян, Эта антинаучная концепция последова- тельно проводитея проф. Д. Бубрихом й при исследовании проблем истории фин- ноугорских племен и народов, В книге «Происхождение ‘карельского народа» проф; Д. Бубрих пишет, что «экономические и культурные влияния... далекого = Этейско-черноморского — юга», «влияние литво-латышей». «экономическое Подлинно советское финноугорское язы- кознание, иселедующее языки удмуртов, мари, коми, мордвы, карел, финнов, ман- си, ханты, венгров и т. д., непосредетвен- но связано с именем и деятельностью акад. Н. Я. Мара. Акад. Н. Я. Марром натисано несколь- ко основополагающих работ по отдельным финноуторским языкам. Разрабатывая ма- териалистическое учение о языке, Марр вел беспощадную борьбу против бур- жуазного национализма и идеализма в финноугореком языкознании. Мы всё хорошо помним ‘его знаменитый лозунг: «За национальность против нацио- нализма». Исходя из OCHOB JeHHHCKO~ сталинской национальной политики, Н. Я. Марр указал подлинно советский путь развития национальных литературных языков. Акад. Н. Я. Марр впервые разо- блачил антинаучность, тенденциозность и идеологическую враждебноеть для нас финской буржуазной науки о языке. Олнако после смерти акад. Н. Я. Mappa в финноугороком языкознании вновь о%и- ли различного рода идеалистические «тео- рийки». Свидетельством протаскивания идеализма в финноугорокюм языкознании являются работы проф. Д. Бубриха, вы- шедигие за последние годы. Анализ трудов проф. J. Бубриха показывает, что его точка зрения по во- просам истории, истории языка, образова- ния и развития языков, истории финно- угорекого языкознания и т. д. полностью совпадает со взглядами буржуааных фин- ских и венгерских ученых. C точки зрения проф. Д. Бубриха движущей силой развития общества яв- ляются только внешние факторы. Внутрен- ние же солиально-экономические факторы, Союз советских ‹ писателей CCCP и ЦК ВЛКСМ созвали два года назад Всесоюзное совещание молодых ‘авторов, которое за- метно помогло выявлению ‘одаренных лите- раторов о среди советской молодежи. В будущем году созывается второе Всесоюз- ное совещание. Ему будут предшествовать республиканские, краевые a областные конференции, наиболее одаренные участни- ки которых встретятся затем в Москве. Ко второму Всесоюзному совещанию будет выпущен очередной номер’ альманаха «Молодая гвардия», а также республикан- ские и областные. альманахи молодых nH- сателей. oe * В настоящее время комиссия по ‘работе с молодыми авторами ССИ: и издательство «Молодая гвардия» подготовили к печати третью книгу альманаха «Молодая гвар- дия». В ней будет представлено более тридцати поэтов и прозаиков. Boap- шинство из них печатается впервые. Неко- торые авторы, участвовавитие в предыдущих альманахах, выступают с более зрелыми произведениями. Так, например, А. Иванов (Улан-Удэ) — автор трех рассказов, поме- щенных во второй книге альманаха, публи- кует теперь повесть «У синих гор», Одним из основных — Поэтических произведений явится автобиографическая поэма Э. Аса- дова «Снова в строю» — 0 юноше, потеряв: шем зрение во время Великой Отечествен- НОЙ ВОЙНЫ И СНОВа нашелшем свое место в жизни. В альманахе участвует литератур- ная молодежь Москвы и Новосибирска, Ташкента и Омска, Азербайджана и Якутии, Абхазии и Сахалина, Осетии и Латвии, wk Произведения молодых писателей выхо-. AAT отдельными книгами в нескольких московских издательствах. Детгиз принял к печаги две повести свердловских авторов: С. Самсонова — «По ту сторону».— о совет- ских детях, томящихся в англо-американ- ских концлагерях, и О. Корякова «Приклю- чения Леньки и его друзей». «Советский писатель» издаст повесть А, Кожемякина (Майкоп) «Генеральная весна» —о после- военной советской деревне. Роман В. Бори- сова (Москва) «Ради нашей страны», посвященный Отечественной войне, выходит в «Молодой гвардии». Роман В. Очеретина (Свердловск) «Я твой, Родина!» — о танко- вом корпусе, прошедшем путь до Берлина, выпустит Военгиз. Все эти произведения переданы издательствам комиссией по ра- EEE EEE RE боте с молодыми писателями. Помимо отдельных произведений, в комис- сии подвергались критическому разбору и альманахи. В ближайшее время будет суждаться поэгический сборник «ово, . ки», выпущенный в Саратове. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 92 —— 8