Ярослав СМЕЛЯКОВ ЕМЕННИК НА СЦЕ А, МАРЬЯМОВ р сегодняшнее лицо ЦТЬА; Одной из самых существенных черт, отличающих этот театр, является 60 активная борь- ба за обогащение совотекого репертуара. Театр не дожидается, пока на режиссер- ский стол ляжет готовая к сценическому воплощению пьеса. Он не чурзется вов- местной работы с автором до начала работы над спектаклем. Так, первый вариант пьесы «Сталинградкы», принесенный в ЦТАА военным журнали- стом Ю. Чепуриным, совершенно не похож на тот последний ее вариант, что был ло- казан зрителю на сцене ЦТКА, а затём и В других театрах страны. Вторая пьеса Ю. Чепурина «Последние рубежи», также показанная Ha сцене _ЦТВА, потребовала значительно меньших ‘усилий для своего сценического воплоше- ния и доказала, как прав был театр, не отмахнувшиеь от. сырой рукописи и не. от- ‚вратив тем самым начинающего автора от работы в области драматургии. Украинский писатель В. Собко. опубли- ковал повесть, где рассказывалось о пре ‘далельской политике, англо-американских штабов, о тайных пружинах, которые вели ‘из этих штабов к конторам банков и про- мышленных концернов, о том, как англий- ские генералы приносили в жертву сол- датские жизни во имя сохранения прибы- лей капиталистов. Театр связался с писа- ‘тедем, ощутив в его повести драматургиче- ‘ский материал, и из этого содружества родилась острая и интервоная пьеса «За вторым фронтом», показанная ЦТВА, в ми- нувшем сезоне. В, тесном сотрудничестве с театром напи- ‘сал свою первую пъесу «На той стороне» ‚и А. Барянов. Эла пьеса также попала в театр в варианте, далеком от завертенно- ети, но прельстила режиссеров и актеров знанием героических дел советских развед- чиков, движимых высоким патриотическим чувством. Плодотворное содружество театра и лра- матурга возможно лишь в том случае, если литератор приходит с настоящим, глубоким знанием жизни, Если в пьесе есть живые ‚ характеры, если герои разговаривают 00- ‚ разным, наделенным яркой индивидуаль- ‚ ностью языком, если постуцки их опреде- ляются теми же интересами, которыми ‘живут люди, находящиеся в зрительном зале, — театр не отвернется ‘от такой пьесы, даже если она не будет вполне от- вечать требованиям — драматургичеекого жанра. В том именно, чтобы ноднять пъесу до уровня этих требований художественной ‚ формы, и может заключаться помощь, ока- зываемая драматургу театром. Если же ли- ‚ тератор механически соорудил скелет пье- ‚сы, наделил ее схематическими чертежами ‘вместо живых действующих лиц, дал этим чертежам затасканные штампованные сло- ва, — тут театру делать нечего. Подобную. схему он ничем наполнить не сможет. Живая поэзия колхозного труда при- влекла внимание ЦТКА к первой пьесе краснодарского журналиста Н. Винникова «Слепь широкая». И. здесь, как и в дру- гих упомянутых ранее пьесах, театр. помог драматургу: очистить произведение от не- которых второстепенных, побочных линий, полнее. показать людей из колхоза. «Вие- ред», их жизнь, их горячую нь работу. Говоря о линии театра в выборе репер- туара, нельзя не вспомнить также и о ‘TOM, что ‘в нынешнем сезоне ‘на сцене ЦТЕА была показана пьеса, против появ- Гления. которой’ сразу Же горячо запроте-. стовали зрители и которую по справедли- вости отрицательно оценила в печати театральная критика. Речь иле о’ пьеее 9. Аграненко «Новый год». Можно понять, что в этой пьесе при- ней прежде всего фон: героический труд людей, поднимающих из руин и наполняю- щих новой социалистической жизнью’ го- род на побережье Балтики — Калининград. Кеть в Пьесе нескоявко настоящих, полно- кровных образов советеких людей. Таков, например, энергичный, волевой организа- тор Гатов — управляющий: ‘рыбным tpe- стом. Таковы секретарь ‘райкома’ партии Злобин и неутомимый строитель Камышев. Но’ восстановление Калининграда ‘осталось не более’ чем фоном, и не.на делах Злоби- на, Гатова и Жамышева ‘сосредоточил свое внимание. драматург. Он (& велед за ним ий 16втр) переместил центр своего внима- ния Ha фигуру демобилизованного врача Дмитриева, ‘носителя мнимой «проблемых, не существующей в нашем обществе. Дмит- риев, по воле автора, считает, ч10 в годы войны он заработал свое право на покой, на отдых, и потому он наотрез отказывает- ся от какой бы то ни было работы в rope де, PIO так нехватает кадров и’ ме в неустанном труде и подвиге строится но- вая жизнь. Театр не сумел побороть недо- статки Пьесы, и в результате получился спектакль, ложный по’ своему существу, подменяющий истинные о жизненные кон- фликты нашей’ действительности кон: фликтом мнимым. налуманным. B тватре, который показал себя театром большой жизненной правды, как бы чуже- родными выглядят и такие произведения, как «Встреча с юностью» А. Арбузова, где новая тема тонет в архаической водевильной схеме искусственных неузнаваний и наро- Читой путанице; как «Тихий океан» И. Прута, тде люди подменены манекена- MH, а страсти — театральными приемами. К счастью, эти добадные «издержки» не заслоняют явственной и засвидетельство- ванной многими спектаклями верной ли- нии тезтра в ero борьбе за новый совет- ский репертуар. Может быть,. е наибольшей отчетли- ВОСТЬЮ 3174 ЛИНИЯ сказалась в таком епек- такле, как «Южный узел» А. Первенце- ва, — в спектакле, который звучит как ‚натетический гимн мужеству, силе и пат- риотическому влохновению’. советского че- ловека, мудрости партии большевиков и лению непобедимой сталинской’ стратегии, Преобладание военной темы естественно й закономерно в тематическом плане ЦТКА. Однако чеатр привлекают и такие драматические произведения, которые вос- ‘певают мирный возидательный труд совет ских людей, . Ясная и последовательная pellepryap- ная линия Центрального театра Крас- ной Армии сохраняется и в нынеш- нем сезоне; Театр показывает пьесу Б. Лавренева ` «Голос Америки» — о борь- бе прогрессивного лагеря против поджига- телей войны; историческую пьесу A. Штейна «Флаг адмирала»—06 адмирале Ушакове; ‹ «Незабываемый 1919- год» Ве. Вишневского — 0 памятных днях боев У. форта Красная Горка и пьесу В. Овеч- кина «Настя Колосова», в которой с глубо- Ko поэтичностью и партийной страетно- стью показано рожление новых черт в 06- pase человека социалистической колхозной . Монографии. _ о великих писателях 1 осударственное издательство. художесте венной литературы предприняло издание монографий о великих писателях. Вышел в свет первый том биографии великого русского писателя-сатирика М, Е. Салтыкова-Шедрина. › ‘Книга. охватывает ранний период его жизни ‘и деятельности. Автор С. Макашин собирал архивные биб- лиографические и мемуарные ел в течение более десяти лет.. Издана биография И. А. Крылова. (ee составил Н. Степанов). В: книге рассказы- вается о жизни и творчестве великого рус- ского баснописца, о народных истоках и художественных особенностях басен Кры. лова. Издательство намечает в будущем году выпустить критико-биографические очерки. о Горьком, Некрасове; Грибоедове, Коро- ленко, ‘ Серафимовиче, Гете, Мопассане, Золя и других писателях. Воинские повести древней Руси В издательстве Академии наук СССР вы: пущен сборник: «Воинские повести древ- ней Руси». В течение долгих веков русскому го- сударству приходилось отражать натиск иноземных захватчиков. Описанию сраже- ний с врагами и доблести русских воинов посвящены многие произведения древне- русской литературы. «Слово о полку Иго- реве» занимает первое место в. числе па-_ мятников воинской славы, былых времен, В сборнике опубликованы также. «Задон- щина» (описание Куликовской битвы), по- ‘вести об осаде Азова н другие. К текстам даны: комментарии. Книга ил- люстрирована и снабжена библиографиче- ским указателем, Литературная хроника: ®Ф Иваново. Литературный ежемесячный альманах по радио’ начали выпускать Ивановское отделение Союза советских писателей и областной радиокомитет. К участию в альманахе привлечены работ- ники науки и искусства, специалисты про- мышленности, сельского ‘хозяйства, MeCT- ные прозаики, поэты, журналисты, @ Ташкент. Закончился = об’явленный Союзом советских писателей Узбекистана конкурсе на лучшую массовую песню, посвященную 25-летию УзССР. Жюри получило ‘более 250 песен на русском, узбекском, кара-калпакском и других. язы- ках. Первой премии удостоены: поэт Р. Ба- баджанов и композитор Б, Гиенко за песню’ «Мой город», Ф Тбилиси. Из поездки по колхозам Сигнахского, Лагодехского, Цителицкарой- ского районов возвратились бригады прозаи- ков и поэтов, выступавших с докладами и чтением своих произведений. С начала го- да на ‘предприятиях, в колхозах и учебных заведениях республики проведено более 150 литературных вечеров. Ф® Ижевск. Общественность Улдмуртин отметила шестидесятилетие со дня рожде- ния одного из старейших писателей При- камья Д. Бор-Раменского, автора ‘романа «Раменье», ряда рассказов и повестей. На- днях вышла из печати историческая повесть Бор-Раменского «Данило Шитов», рассказывающая о героической борьбе русского и удмуртского народов под ру- Свет булушего под заголовком «Взрыв горы описан совет- ским. поэтом». _В этой же статье «Дейли уоркер» при- BOINT второе стихотворение Долматовеког «Суд». С нами рядом рабочая встанет Америка. Ни молитва, ни бомба врагов не спасут. Как тогда в Нюренберг-—Риббентропа и Геринга, Привезут поджигателей новых на суд. Стихи Долматовекого‘ перешагнули океан и были восприняты там, как’ грозное. пре- дупреждение поджигателям войны, как’ го- пос великого свободного народа. И это произошло только потому, что’ по- эт говорит от имени своей стравы, что он в поэтической форме излагает мысли мил- лионов, Ek * Новая кчига Лолматовского написана мужественнее, более ярко, чем предыду- щие. Но все же в ней немало вялых сти- хотворений, бледных четверостиший, стер- тых слов. И 0б этом надо говорить не ско- роговоркой, в конце статьи, под занавес, & прямо и громко. Важнейший вопрос о качестве, 0 художественном мастеретве серьезно стоит перед Долматовским, Or поэта, который может создавать та- кие отличные строки. как’ Наследники! Любите. их — Страны народных депутатов, Ее бессонных часовых И непреклонных дипломатов, Ее простой и строгий стиль, И справедливые законы... и многие другие, мы вправе требовать тщательной работы, «простого и стротого стиля» —— по его же выражению. Вот две строчки, в которых Долматов- ский ухитрилея дать сразу три абсолютно невыразительных эпитета;: По широкой утренней равнине Мимо стройных домиков веселых. Строки эти, правда, говорят об оптими- стическом восприятии действительности, но они не впечатляют, не увлекают ‘читателя. Не слишком ли бедны эти определения ДлЯ квалифицированното художника? Или та- кая строка: «Злая бомба, в которую атом зажат». Не слишком ли это мелко, не зву- чит ли по-детски определение атомной бом- бы, как злой, и только? Тем более мелко ий наивно, что за несколько страниц до этого Долматовокий так говорит о воре: «Зловещее прозвише «вор». Поставьте рядом два определения: злая Gomia u зловещий вор, и вы сразу ‘убедитесь В том, что автор не отыскал точных эпи- тетов. ; Часто не находя, вернее, не затрухня- ACh отыскивать яркие слова, Долматовокий то и дело употребляет слова «молодой», «веселый» и подобные им, благо эти эпи- теты подходят почти ко всему; счастье молодое, бег турбин веселый, командир мо- лолой, день молодой, песня веселая: В книге есть, к большому сожалению, ряд неоформленных замыслов: верно’ най- денные темы, остро задуманные ‘положе- ния Не воплотились в достойную их форму («Когда вырастешь большая». «Флажок»). Следует пожелать поэту, чтобы он су- мел освободлться от этих недостатков в своей дальнейнеи работе. : x Мечта поэта о будущем ‘стремительно во- площается в сегодняшнем дне, так же как воплотится и станет бытом все, о чем он мечтает в своей. книге. Это обязательно будет потому: что BCe прогрессивное Человечество хочет это- То, Потому, что все дороги земли ‘ведут к коммунизму, и потому, что советский народ своим” героическим трудом упорно прибаи- мает будущее. Основу новой книги Евтения Долматов- свого «Слово о завтрашнем дне» состав- ляют два цикла, две групны стихотворе- ний; «0 завтрашнем дне» и «Сегодня». Читателю эти стихи хороше известны по журналам «Новый мир»; «Знамя» и «Огонек»; где и. печатались несколько месяцев назад. . Между двумя циклами — стихами о на- стоящем и стихами о будущем —— нельзя провести резкую черту: как и в нашей ЖИЗНИ, В СТИХАХ Долматовекого грядущее возникает среди сегодняшнего и сегодняш- нес входит в близкое будущее; в комиу- нистическое завтра. Первый раздел книги автор строит, как рассказы, обращенные к маленькой дочке. «Твое Государство», «Твой свет», «Твоя сила», «Твои книги» — вот названия от дельных ‘стихотворений. — Как всюду, и у нас в семье Есть фото над кроваткой детской: В саду весеннем на скамье Сидят отцы страны Советской. Так начинается одно из лучших стихо- творений сборника — «Твое Государство». ‚Рядом в ним, по’ значительности и точ- ности, стоят стихи о «Ёратком курсе исто- рии ВЕП(б)»— книге «о честных, упорных, бесстрашных, мудрых строителях новых веков» — и стихотворение «Бесплатный хлеб». В последнем поэт сумел на протя- жении пятидесяти строк показать вели- чественную историю нашей борьбы! и на- гих побед: продотряды первых лет рево- люции, год великого перелома, комбайны и траклоры сплошной коллективизации, Отечественная, война и блокалный хлеб Иенинграда, послевоенная отмена карточек и, наконец, недалекое будущее — бесплат- ный хлеб «в хрустящих пакетах». Заклю- чительные строки этого стиха нельзя чи- тать без волнения: Ты запомнить должна: . Хлеб, Бесплатный, как’ небо, как реки, Был оплачен сполна Нашей жизнью и кровью Навеки. Итак, выясняется, наконец, что’ дон Альдемаро знатен и родовит, а потому, следовательно, и может стать мужем донри Флорелы. Служанка Лисена соглашается отдать свою руку и сердце слуге Белярдо. Пестрым парадом проходят все действую- щие лица. Занавес. Спектакль «Учитель таниеву оРончен. А после спектакля в обрывках разгово- ров зрителей, в первых впечатлениях, вы сказываемых под гаснущими фонарями теа- трального под’езла, всегда можно уловить оттенок, который показывает, что чуветво, уносимое зрителем по отношению к уви- денному им спектаклю, можно с большим правом назвать дружелюбием, чем любо- BBIO; Что снисходительного одобрения в этом чувстве больше, чем подлинной, взволнованной радости, Отчего же это? „ Если мы спросим самих. режиссеров и актеров — что привлекло их к этой пь- ce? — они ответят, что были увлечены ее OUTHMECTHUHOCTEIO и человечностью — чертами, которые сродни нашему -харак- Теру: Спорить © этим но приходится. Этовер- но. Но зритель хочет увидеть на сцене не. только 16 характеры, которые находятся липть в отдаленном родетве ¢ ero собствен- ным. Ему хочется увидеть на смене в0- их современников, советских людей, живу- щих ‘1еми же: интересами. какими живет. и он сам. Or искусства он ждет активно- го вмешательства в свою жизнь. Он ждет, чтобы искусство (и в том числе театр) по- могало ему задуматься о себе, найти от- веты на 16’ вопросы, на которые он сам не умеет еще’ ‘вполне ясно ответить, переде- лать 06бя к лучшему, избавляяеь от всего, что снособно тормозить движение совётбко- го человека на ero пути к будущему. Воренныю причины, которые долго ме- шали театрам удовлетворить законное же- лание своего зрителя во веей полноте ий многообразии, глубоко вокрыты в побта- новлении ЦК ВЕШ(б) о репертуаре хдрама-. тичесвих театров и мерах по его улучие- нию, & также в статьях партийной печати 06 антипатриотической группе критиков- космополитов. 3& то время, что минуло после опубли- кования решения ЦЬ ВВС) в августе ‚1946 года, содержание театральных афиш заметно изменилось. Салонные герои «ве- ликосветских» буржуазных драм и комедий исчезли. с подмостков. И даже считавщиеся почему-то единственными носителями не- коей «подлинной тедтральности» — (изобре- ‚тенной ревнителями буржуазного «искуе- ства для искусства») — ревнивые . каба- леро и сварливые гидальго,— и те потес- нились, уступая место героям, словно поднявщимея на сцену из зрительного зала. Единственно верная мера действительной чеатральности совпалает с законами 0 циалистическотго реализма. живые страсти. строителей коммунизма, их исторические победы, на которых зиждется счастье все- го человечества, утверждение новой социа- листической морали, торжество великих идей большевизма в жестокой ‘борьбе с противодействующими силами’ старого ми- ра, невиданный расцвет личности в огром- ном коллективе созидателей — таковы неисчерпаемые источники. питающие все советское искусство в целом и, в частно- CTH, драматургию ий Teatp. у Одним. из непременных. условий успеха в борьбе з& новый репертуар, не только «отражающий», но и активно помогающий разрешать коренные вопросы. современно- CTH; является живое творческое содру- жоство драматурга и театра, кровная заин- ‘тересованность театра в рождении новых, полноценных советских пьес, а, следова- тельно, и новых, способных ответить з1- ‘просам нашего зрителя спектаклей. Примером такого живого, плодотворного ‘содружества театра. и драматурга. является работа, которую проводит. Центральный театр Красной Армии, руководимый народ- ‘ным артистом СССР А. Поповым. He «Учятель таниеву . хапавтапизхая Так лирическое стихотворение становит- ся своеобразным документом, потому. что автор следует правде жизни и мечтает He в одиночку, а вместе‘ со всем’ народом, да- же, пожалуй, не мечтает, & планирует. Одно из стихотворений так и называет. ся—«Илановик». В городке, разрушенном «после ста атак», в доме с вывеской «Гор- план». зимней ночью, окруженный . проек- тами и, числами, сидит советокий человек, планирующий будущее: _ <Пифоами. vere ч“анирующии будущее: «Цифрами. ‘уже коснулся он тех коммунистических вре- Neu...» ‘Он возвращается домой уже на рассвете и говорит жене: «Не сердись, род- ная, на меня, я пришел ‘из Завтрашнего © Примечательно, насколько тема будуще- Го, ранее звучавшая в нашей литературе ’ несколько. декларативно, . становится сей- час близкой, привычной, насколько ошуз щение грядущего стало: есля можно Tar ээтач SPAY Glial, COOL моюно так выразиться, нашим ‘бытом. нашей необхо- передает димостью. Долматовекий точно STO YVBCTBO. - Нельзя умолчать о своеобразной судьбе. стихотворения Лолматовекого «Твоя сила». совисопноу в. фоне вюлыобавьнуи ПОСНИ, оно повествует о том, как в нашей тайге была взорвана гранитная тора, взорвана была взорвана гранитная гора, не толом и не динамитом: Есть посильнее вещество Теперь в твоем краю. Не буду называть его... Баюшки-баю. Американская газета «Дейли уоркер» в номере от 26 сентября перепечатала это стихотворение из «Нового мира» в статье Евг. Долматовский. «Слово 0 завтраю дне». «Советский писатель». 1949. 146 стр. Напа читательница Ираида Ивановна Алещенко из Ленинабала впервые прочи- тала переизданный недавно Государетвен- ным издательством художественной лите- ратуры роман. А; Малышкина «Люди из захолустья». У тов. Алещенко, не нашед- шей в книге каких-либо ссылок на годы, когда написано произведение, возник це- ’’лый ряд ‘недоуменных вопросов, выека- занных ею в письме в «Литературную ra- . зету». Читательница восприняла «Люди ‚Из захолустья» Bak книгу самых послед- них лет. Издательство, выпуская в’ евет это произведение, ‘не удосужиловь pac- сказать читателям о’ времени действия” и. написания ем, 0 TOM, что безвоеменная смерть. прервала работу писателя. Издате- ли ‹задыли» © новом поколений людей, которые не’мотли быть не’ только участни- - ками, но и свидетелями событий, описан- ных А. Малышкиным. Если бы книге было преёдпослано o6- стоятельное ‘предисловие, рассказывающее 0 жизни и творчестве писателя, о сильных и слабых сторонах романа‘ «Люди’ из 3a- холустья», написанного в 1938 roxy, 9 ero роли в истории! советской литературы, не- доуменные вопросы не возникли бы. Предисловие помогло бы читателям оце- нить большую ’ воспитательную и позна- вательную роль произведения, автор’ кото- рого глубоко знал жизнь, сумел художе- ственно обобщить важнейшие явления действительности. ‘Достаточно вспомнить, ‹ как высоко оценил в свое время М. И. Калинин роман А. Малышияна? «Здесь . удивительно конкретно, ‘в соответотвии с жизненной правдой, показан рост. людей. ших стройках», Было бы неверным борьбу театра за ре- пертуар сводить к содружеству в драма- Тургом в работе над сценическим вариан- том пьесы. Напротив, этот этан далеко не обязателен для каждой пьжы, и не- Ководством Е. Пугачева. Президиум редки случаи, когда автор кладет на Верховного Совета Удмуртской АССР . наг л п еля-орденонос HOH стол режиссера произведение. требую- рт исателя-ердено ца Почетной грамотон. Mee лишь заботы о его наилучшем сце- ническом воплощении. Труд, отделяющий момент рождения пьёсы от момента появ- ления спектакля, и является наибо- лее важной частью задачи, которую ре- шает театр. : Практика Центрального театра Rpac- ной Армии показывает, к каким плодо- творным результатам приводит горячая заинтерееованность режиссера и актера в появлении На сцене пьес, проникнутых по- этическим ощущением живой советской дей- ствительноети и острой болыневистекой рического развития молдавской литерату- ры. Е. Златова не сумела обстоятельно разобрать ‹ творчество поэтов советской Молдавии, а ее разрозненные оценки or- дельных произведений носят случайный, суб’ективный характер.. И Никак не могут быть признаны удов- летворительными и вступительные статьи Ан; Тарасенкова к книгам Леонида’ Нерво- майского и Миколы Бажана. Особенно много путаницы в предисловии к стихам A. Первомайского. Небрежные, неточные формулировки приводят критика к проти- вопоставлению dl. Первомайского другим украинским поэтам, к. прямому извраще- нию истории украинской поэзии. Ан. Та- расенков пишет: «Многие видные украин- ские поэты, в особенности в первый‘ пе- П. Анто- риод развития советской литературы. бы- ли не свободны от ‘националистических предрассудков и прямых политических и философских ошибок». He сказав, кого именно он имеет в вилу в числе «многих видных», He об’яенив, как зачинатели ‘украинской советекой поэвии под руковод- ством большевистской партия вели поеле- овательную борьбу с проявлениями и ‘Пережитками буржуазного национализма в $ Псков. Областная библиотека провела читательскую конференцию по обсуждению второго номера альманаха «На берегах Великой» и кныги членов литёратурной ‚группы Васильева и Федорова «Вахта мо- лодых» —о строителях города. $ Казань. Стенную ‘литературную’ газе- ту регулярно выпускает литкружок Рок- касинской избы-читальни Буденновского района. Газета помещает стихи, маленькие рассказы и фельетоны колхозников-круж- ковцев. В каждом номере дается отдел литературной хроники. Там’ можно’ узнать, над чем работают советские писатели, и о новостях зарубежной литературы. В предисловии можно встретить немало весьма туманных выражений: «пафос oc- ‘мысленного отрицания», «позитивный па- ос», «развивал мысль негативно...» ит п. Плохо обстоит дело ‹ с предисловиями к книгам для юношества. Молодому читате- лю, не имеющему жизненного. опыта, до- втаточного запаса знаний, трудно бывает разобраться в особенностях того или ино- ‘го произведения, в тех проблемах, которые ‚в нем разрабатываются; И здесь нужда в хороших, = популярных вступительных ‘статьях особенно велика. Работа над обстоятельными предиело- виями к важнейшим произведениям совет- ских писателей-—шаг на пути к созданию ‘истории советской литературы. Эту мыель высказала в своем письме тов; Алещенко. K ней присоединяется в письме в редак- цию «Литературной газеты» и читатель тов. Каданцев‹ (ст, Рыбное, Московоко-Ря- занской железной дороги). Пора покончить с распространенным в практике некоторых издательств неберьез- ным отношением к. предисловиям — важ- ному жанру литературной критики, жанру; в котором должны плодотворно ‘работать танцев» ` характеризует! влекло коллектив тТРатра. Иривлекателен в партийностью. раскрыть идейное значение произведения, помочь ‘читателям разобраться в ero худв- жественных особенностях. - Ком. например, может: удовлетворить: «справка», помощенная. “Be OLHOTOMH UKE, Маяковского? Автор этой. «справки» pce внимание уделяет не анализу. творчества поэта, а рассуждениям о TOM, что Мая- ковский «был человеком особенного ивэ-. тического склада, гиперболической эмо-. циональности, с. легко. ранимой. лушой»... Мало чем отличаются от этого” «изы: скания» и заметки, которые даны в серия к сборникам М. Горького, ‘А.’ Оерафимовие Ча, А, Толетого, не говоря уже. 0 «еправ- ках» к книгам других писателеи. Большой и заслуженной популярностью у читателей пользуется «Библиотека «Отонька». Каждая из ее книжек рас- ходится во все концы страны 100—150- тысячным тиражом; Но краткие предисло- вия, дающиеся к книгам этой серии, к с0- жалению, мало чем отличаются от «био- трафических справок» в изданиях «Совет- ского. писателя». Мебольшюое место, отведенное для преди- словия в изданной «Отоньком» книжке сти-. хов Ильи Сельвинского «Избранное», ис-. польвовано для перечисления фактов, не имеющих общественном значения. Мы читаем здесь, 4TO «в ранней юности И. Сельвинский плавал юнгой` по крым- ско-кавказскому побережью на шхуне «Св. апостол Павел», ездил с артелями ры* баков под Тарханкут, служил актером в бродячем театре «Гротеск» ит. д. ит, п, 0 самом же творчестве’ поэта здесь буквально ничем ‘не сказано. А между тем путь И. Сельвинского, как известно, очень противоречив и весьма нуждаетея в правильном критическом освещении. Вме- ето этого дается простой перечень произ- велений поэта без какого бы № ни было Еще менее’ взыскательно отнеслась pe- пакция к предисловию в сборнике Эдуарда Багрицкого «Поэмы. и стихи», Отступив 0т своего обычного: правила дазать без- ‚именные вступительные статьи, редакция ‘предоставила слово для оценки творчества 9. Багрицкого поэту П. `Антокольскому. Предисловие сплошь состоит ‘из одних ‘восторженных комплиментов: <...его поэ- зия выдержала неизбежное испытание вре. менем,. ‘не только утвердилась она, как одно. из лучших, чистых и привлекатель-” ных достояний советского искусства, HO кроме. 100 —. это гораздо . важнее — `молодел сам. поэт, ‘молодели его книги, ` переходя в руки новых юных читателей. молодежи». Теряя всякое чувство” меры, ЦП. Анто- Больский в таких выражениях пишет 6 страдающей серьезными ошибками поэме 9. Багрицкого «Дума про Опанаса»: «...aM написаны блестящие произведения, укра- шающие нашу поэзию. Это прежде всего «Дума про Опанаса» — источник такой чистоты и прозрачности, что его надо по- ставить рядом с жемчужинами народной ПОЭЗИИ», Автор хвалебного предисловия то и дело. возвращается к мысли о якобы главенет- вующей роли в поэзии 9. БВатрицкого, ко- торый, по словам П. ‘Антокольского, «ве- дет за с0бой поэтическую молодежь». Большим тиражом издаются на русском языке лучшие произвёдения писателей братских республик. Очень важно, чтобы. критика изучала творчество этих писате- лей, не отрывая его: от процессов, проис- ходящих в национальных литературах, не обособляя от общего хода развития совет- ской литературы. А между тем в преди- словиях к произведениям, переведенным с языков братских республик. все еще до- пускаются крупные ошибки. В издательстве «Советский писатель» недавно вышла книжка «Сердце Молда- вии» — стихи молдавеких поэтов в пере- воде Ha русский язык. Шри обсуждении этого сборника. которое недавно состоялось . Багрицкий стал любимым поэтбм советской нр литературно “у <> И. КАРАБУТЕНКО, В, ТЕЛЬПУГОВ & б0ту. В каждом из предисловий мы най- дем не только исчерпывающее пояенение читателю, —— там обязательно ‘содержатся ‚мудрые советы литераторам, конкретные замечания 0 недостатках и достоинствах произведения, глубокие мысли о путях раз- вития молодой советской литературы. ‚ № сожалению, замечательная горьков- ‚ская традиция в. последнее время. находит мало продолжателей, Наши критики и издатели недооцени- вают значение. предисловий к произведе- ниям современников, не учитывают, что хорошая вступительная статья может по- служить материалом для создания а нашей литературы. Неправильное разделение критических бил на литературоведов и критиков--так- же одна из причин того; что. работа нал предисловиями к книгам, советских писа- телей оказалась. забытой; литературоведы, ‘как правило,. занимались” далеким прош- лым, а критики, работая, главным образом, в жанре рецензий, видимо, полагали, что ‚подготовка материалов к созданию исто- рии советской литературы — дело литера- ‘туроведов. `’ Предисловия стали’ очень‘ редким явле- ‘нием в ‘издательской практике, а те не- многие, которые время от времени появ- ляются, оставляют желать много лучшего. ei * Издательство «Советский писатель» предприняло выпуск избранных произве- дений советской литературы. Лучшие из’ этих книг являютея заметными вехами в литературном процессе советеких лет. 0д- нако издательство упуетило возможность елелать свой вклад B науку о советекой литературе: разные по’ времени напиеа- ния, разные по своему удельному весу и значению, книги этой серии снабжены OIBHAROBO куцыми. ‘невнятно’ соетавлен- ными «биографическими справками». в вольшинстве которых нет даже и попытки. литературе, автор предисловия тут же наши лучшие литературно-критические ‘подчёркивает: «С самого начала своего силы. творческого пути’ Леонид Первомайский! В письме к Феликсу Кону в 1929 rosy пошел вразрез е этими антинародными и лжеукраинскими тенденциями‘ и теоряйка- ми...» В действительности, именно для Л. Первомайского были характерны‘ мно- гие ошибки националиетического харак- тера. оамалчивая их, не говоря о других существенных недостатках произведений существенных недостатках произведений талантливого поэта, критик приукрашива- ет его творчество, искажает истинное по- ложение вещей. Творчество М; Бажана Ан. Тарасенков рассматривает также в отрыве от ‘литера- турного процесса, от общей борьбы 3a искусство социалистического реализма. Очень бегло проанализировал критик один из самых значительных пиклов ети- хов М. Бажана — «Английские виечатле- ния». не показал. Kak в этом пиеле НИЯ», HO Повазал, Бак в этом цикле М. Бажан продолжает великую патриоти- ческую традицию Маяковского, kak ero стихотворения перекликаются со стихамя (К. Симонов, Мирзо Турсун-заде).. пы товарищ Сталин говорил о большом значе- нии предисловий, о том, что они должны предпосылаться не только к пройзведени- ям «корифеев», но в особенности к рабо- там литературной молодежи (И. В, Сталин; (оч., т. 12, стр. 112—115). — Выло`бы правильно, если бы (юз 6о- ветских писателей, в частности, его ко- миссия по теории литературы и критике совместно с бюро национальных комиссий, помогли издательствам в подборе авторов вступительных статей, в обсуждении их творчества. . Миллионы читателей ждут глубокой разработки насущных проблем родной co- ветекой литературы. Не будет большим преувеличением сказать, что хорошее пре- дисловие, всесторонне анализирующее идейно-художественные качества ‘произве- дения, —— это глава в история советской литературы, р А ГАЗЕТА № 96 —- 83 Читательнина «Литературной газеты» затронула чрезвычайно важную, давно назревшую проблему. Вспомним, какое большое значение придавал предисловиям А. М. Горький, © какой любовью он сам писал их к книгам и молодых и маститых писателей. «Предиеловия пишутся, — ro- ворил он, — Asa того, чобы облегчить читателю понимание книгя». Прочтите любую из вступительных статей, налтисан- ных Горьким. и вы убедитесь, какой важ- ной считал Алексей Максимович эту pa- критического отношения к ним. В этот в С0ю3е советских писателей Молдавии, список, например, без всяких оговорок единодущной и справедливой критике внесена поэма «Записки поэта», прет- подверглось предисловие к книге; написан- ставляющая с000й декларапию TBODTECRHX wero свой век конструктивизма, ное К. олатовой. Все выступавшие под- черкивали, что автор предисловия не лает правильного анализа зарождения HW ACTO-