турная газета Хроно ОНЫЙ OOSOL Херста бренчали ложными заявле- ниями, что «протрамиа повторяет. ся по общему требованию». 3. Журнал «Монд» об’явил литера- турный конкурс на лучшие романы, повести, очерки. При этом редаки- не предполатает премировать луч- зпих авторов деньгами; она хочет их сейчас же использовать для даль- нейшей творческой работы. В каче- стве премий предусмотрены поездки в СОСР; в Англию, `в Германию, в Скандинавские страны и т, д. но не в качестве простых туристов, а для изучения по заданиям «Моид» ‘со- ниальной, экономической и литера- турной жизни этих стран. Другие премии предусматривают подобные исследования во французской про- винции и деревне. Идею «Монд» нельзя не призна“ весьма интересной, в частности в от. ношении анкет во французской про- винции и ‘во французской деревне. Революционная французская журна- листика редко делает. ‘вылазки 2A пределы Парижа, хотя во’ француз- ской провинции и деревне прьисхо- дят несомненно характерные сдвиги. я изменения в соотношении: сил. В частности слелуат отметить некий. ренессанс французской провинциаль- ной прессы. В то время как раньше пресса, книгоиздательства, журналы были делом чисто парижским, когда из всей провинциальной печати играла роль одна «Депеш де Тулуз», aa последние пару лет ‘провинциаль- ная пресса, а за ней и издательства стали прнобретать большое. значение, началась концентрация крупной прб- винциальной печати в мощные кон» церны, имеющие за собой политиче- ские, финансовые или промышлек- ные группировки. Поэтому ° именнф ‘эту премию «Mona» по изучению французской провинцин следует особенно привет- ‘ствовать, тем более, ‘что редакция <Монд» при об’явлении конкурса исходит из вполне правильной уста- новки, находя, что «никогда связь между писателем, научным работником, интеллиген- том всех категорий, с одной сто-. роны, и рабочим и крестьянином— с другой не была проникнута та- кой сердечностью и таким духом сотрудничества, как сейчас». 4. Б одном из наших предыдущих обзоров мы уже писали о письмах, которыми обменялись. французский революционный писатель. Франсис Журдэн и ренегат, атент. румынской сигуранцы Панант Истрати. Француз- ские революционные журналы про- должают публиковать новые возму- щенные статьи крупнейших француз. ских писателен,. а также новые мате- 9 «жнани и деятельности Истрати. Обширные материалы. 06 Истрати опубликовала в своей по- следней книжке» «Communes. Теперь «Мопде» сообщает, что Истрати получает субсидии от румын- ското военного министерства и что во время ето последнего пребывания во Франции ему было предложено поместить. 12 антисоветских статей в реакционной газете «Либерта». Иетра- ти потом с гордостью заявлял, что он отклонил это предложение. Однако, те же 12 статей он... выпустил в форме трех антисоветских книг... - Истрати в письме к Журлену ma- луется па то, что он «живет совер- шенно изолированно, никем не субси- дируемый. и лишенный всяких до ходов». «Мопае», однако; устанавли- ет, что ‚Истрати получил ‘за особые заслути от румынокого правительства, концессию Ha эксплоатацию всех... бензинных (колонок в целом районе Румынии... i ‚ АЛ. ГРАН, на сцене еврейского экспериментального Те- арт. Воловчик, вороли Нинитина — арт. Гайб- оформление архитектора Блюм. Вильямса, сборник стихов Джесси Стюарт и сборник американских на- родных песен и баллад. «Нью репаближ» отмечает в чнеле лучших художественных проноведе“ ний, появившихся ‘в Америке за 1934 г, «Тихий Дон» опохова, «Палач ждет» Джозефины Хербст, «Страна. изобилия» Роберта Кантве- пя, «Тень» Вильямса Роллинса, «Жизнь и смерть Дазида Марканда» Уолдо Франка, «Фонтамара» Игнаца Силанеса,› «Мир. рождается» Ромена Роллана и др. ные антифашистские. кружке устре- Читал adtuae RTMWANTG! ATAeHTOR Ге- Maeno сейчас внимание: атентов 1е- crane, Momer бытв, под напором со- бытий эти осколки былого левого ли- тературного Берлина. смогут отка- заться от. своей старой интеллигент- ской. кружковщины, НИЯ от политиканетва за столиком кафе, от былых иллюзий, которые обесцени- вают их. подчас крупные литератур- ные дарования, делают бесцельной их борьбу против фашизма. . Американская коммунистическая печаль печатает. сейчас рад. материа- лов, разоблачающих постененную подготовку фашизации Соединенных штатов. Приводим, по данным «Дэй- ли воркер» н «Нью мэссес», сведения © том, как ведется фаптистокая про- патанда при помощи печати, кЁно и радно: г Lo «Крупные... газеты метрополии, „радносеть и киностудин. способ- ствуют установлению, фашистской диктатуры в Соединенных шта- тах. — тоя Г `’ Лица, финансвровавшие кино- фильм «Президент исчезает», во- площающий самую беззастенчивую фалинстскую. демагогию, когда- либо показывавшуюся из экране, _ обратились к тенералу С. Ботлеру в нросьбой одобрить эту картину, Была даже устроена специальная - демонстрация этого фильма, И до ^ того, как картина была окончатель- но одобрена для экрана, Вильям Рандольф Херст демонстрировал ее перед труппой «избранных лю- Дей», в. которую входили: «италь- янский министр труда Рессони, посланник Гитлера Ганс Лютер и три магната — основатели «Лити американской свободы» Е. Ф. Хот- тон, Джон Раскоб и Ирина Дюпонт. Владельны редиосбти «Колум- бия» предоставили полуфашиот- ской организации «Крестоносцы» право бесплатного птироковещания. «Крестоносцы» пользовались этим правом ровно пятьдесят раз. Bo тлаве этой организации стоят. адво- кат Моргана и один видный член правительства Рузвельта. Речи поп» Чарлза Е. Коглина, который Но своей фашистской де- магогни уступает место линть се- натору Хюи Лонгу; появляются на следующий же день ва первой странице нзданий Хёрста. Все это имеет целью убаюкивать ‘рабочих, привить им лозунг ‹не смей отбиваться, когда тебя бьют», и проторнть дорогу фашизму. В ‹ сущности вся эта пропаганда сво- дитея именно к 9тому и исходит ‘она из того же источника, откуда появилось движение за «ликтато- ра». С. Ботлера, Все издательства, вся киноиндустрия, вся реклама страны связаны в той или иной степени © ломом Моргана, в Рок- феллером, Херстом, Астором. Выпущена. была картина «Габ- риэль над Белым Домом». Продук- ция фирмы Херста «Космополи- тэн» Как писала Айрис Хамиль- тон в <«Пасифик ункли», картина эта была послана на одобрение президенту Рузвельту. Последнее время начали по- являться на экране фильмы, вос- певающие войну, армию, флот, ит. п. «Вот идет флот», «Черте-. Hava воздуха» являются наиболее характерными. . Для. обработки общественного мнения для дела фашизма необхо- димы два процесса: 1) координа- ция лабораторий, производящих материал для газет и экрана, и. 2) централизация контроля. Работа в этом направлении уже произво- ‘дится, и ее возглавляет Херст: _ Когда выпущенный под редах- цией Муссолини. кинофильм «Че- ловек отваги» демонстрировался в буквально пустых театрах, тазеты В_ Париже опубликованы материа- лы о художественных переводах, вы. шедших в-разных странах за 1933 г. Первое место занимает Италия, где а 1933 г. издано 930 произведе- ний иностранных писателей; за ней следуют: Франция — 652 перевод- ных произведения; CCCP -— 659; Германия — 536; Польша — 534; Испания — 461; Чехо-Словакия — 434; Англия — 346; Венгрия — 309; Coennnennie Штаты ‘Америки ~— 20 ~~ CC С В Нью-Йорке организована «Ака- демия американских поэтов», цель которой — Улучшение условий ну- ждающихся поэтов США. Членом Академии может стать всякое лицо, обязующееся вносить регулярно определенную сумму в академиче- ский фонд. Академия устанавливает ежегод- ную премию в 5.000 доппарово за ‘лучшее художественное поэтическое произведение. Премию может › полу- чить лишь американский гражда- нин, зарабатывающий He свыше 5.000 долларов в год и занимающий- ся исключительно литературой. — НОВЫЙ РОМАН КЛАУСА МАННА_ В Праге вышел новый роман `мо- подого революционного писателя» змигранта Кпауса Манна, сына зна- ‘менитого писателя Томаса Манна, ° «Проклятие Северу» (название ро“ мана) — перзое произведение, по- священное изображению быта гер- манской ‘интеллигенции, эмигриро- вавшей из «третьей империи». Кри- тика отмечает политическую заост- ренность романа. НОВАЯ КНИГА ЛУИСА АДАМИКА Адамик, американский писатель, серб по происхождению, выдвинулся в прошлом году своей первой боль. шой книгой «Возвращение туземца» которую он написал под впечатле» нием своей поездки на старую ро. дину — в Югославию. Этот первый роман Адамика обратил на себя вс. ‘общее внимание. По первому роману трудно было судить, в какую сторону пойдет творчество Адамика; сейчас вышел его ‘второй роман «Внуциь (изд. Харпер, Нью-Йорк), и приходят- ся констатировать, что Адамик пощел по ‘тому же пути, что и Вольф, о книге которого «Времена и реки» мы уже писали. Подобно Вольфу, Адамик воспевает Америку, но он видит вырождение американской мо. подежи, которое ‘он показывает на истории трех поколений американ. yes. «Еспи большинство американцев больно, — говорит Адамик, — то есть пи надежда на меньшинство? Добровольно удалившиеся в изгна- ние юноши и девушки, которые из. дают антиамериканские. воззвания, писанные на меню парижских кз- фе, являются только маленьким кружком; также достойна сожаль. - ния и та клика эстетов и интег. пигентов, которые остапись в Аме. . рике, с их позами и лживостью», Преклоняясь перед Америкой, Адз. мик устами своего героя находит, что этот «коитинент достоин лучшей по. роды! пюдей, чем та. которая его на. селяет сейчас». СОВЕТСКАЯ КИНОХРОНИКА В АМЕРИКЕ _ В 6, 7, Ви 9 номерах киножур- нала американской фирмы «ПАРА. МОУНТ-НЬЮС» помещены советские хронинальные сюжеты. В эти номера киножурнала вошля киносемки: VII всесоюзного с’езда саветов. парада в Киеве в честь ХИ! всеукраинского с’езда советов, 2-го всесоюзного с‘езда колхозников-удар- ‘ников и московского метрополитена, Все эти с емни сделаны оператором Б. ЦЕЙТЛИНЫМ. ’ Киножурналы «Парамоунт-ньюс» демонстрируются по всей АМЕРИКЕ и КАНАДЕ. Советская кинохроника пользуется БОЛЬШИМ УСПЕХОМ У ЗРИТЕЛЯ. СОВЕТСКИЕ КНИГИ, ПЬЕСЫ И ФИЛЬМЫ В ЧЕХОСЛОВАКИИ ВЫХОДЯТ В ЧЕШСНКОМ ПЕРЕВОДЕ СЛЕД. КНИГИ СОВЕТСКИХ АВТО: В: А; Авдеенко — «Я люблю», в из- дании «Одеон». Готовится второе из дание. М. Шопохов, — «Поднятая целина», ‚Изд, «Сфинкс», Готовится второе’ из- ‘дание. р ‚М. Леонов — «Скутаревский», изд. «Сфинкс». Натаев — «Время, вперед», (изд. «Одеон». И. Эренбург — «День второй», изд. Bopeyroro. Панферов — «Бруски», изд. «Hoo перативная работа» (вышла 1-я кни- ra). В ближайшее время выйдут из пе. чати: Пастернак «Охранная, грамота» (изд. «Манес») и Фурманова «Чапа- ев» (изд, «Одеон»). В газете «Гало» печатается фельетоном ежедневно Б. Лавренева «Белая гибель», Гото- вятся к постановке в театрах Праги пьесы: «Дорога цветов» Катаева, «Чужой ребенок» Шкваркина. Под председательством Жан-Ри- шар Блока состоялся банкет в честь румынского драматурга Виктора Sth тимну и немецких писателей Эрнста Толпера и Энста-Эриха Нота, Центром внимания на банкете бы- по выступление 3.-Э, Нота, молодого немецкого писателя-эмигранта, авто ра «Трагедии немецкой молодежи» и «Четвертованного ребенка», 9-3, Hot, cam выросший в годы войны и в эпоху нарождения герман- ского фащизма, избрал темой своих произведений, а также и своего вы- ступпения на банкете, «трагедию не мецкой моподежи», той моподежи, «первым словом которой, к которому привык ее слух, было слово «голода, В своем выступлении Нот выска- зался за активное участие писателя в революционной борьбе. Характе- ризуя свои ‘быпые колебания, он го- ворит: «Есть причины, по которым нельзя дезертировать. Положение борца часто бывает неудобным. Но есть еще более неудобные попоже- * HUA, XOTA бы то, которое я пред- почитал до: сих пор: сидение на ABYX стульях». ВОСПОМИНАНИЯ КЕРРА и. ГИТРИ ‚ Пючти одновременно вышли дв книги, натисалные крупными merle AM театра. ’Альфред Керр был в течение мио: их десятилетий круппейним. тел ральным критиком Германии. Теперь он живет Е амитрации. Хотя н Про должжает вести театральный отдел ® парижеком «Паривер талеблатт», о нако, он намеревается, очевидно, 34 няться главным. образом овонми в0 споминаниями о былом театральном ерлине. pre Cann ee, турта Саши Г му Tednpam ным фигурам фт пя французского драм” три посвящены старо му Парижу и извес Фрлнцузской сцены. Похищение атентами. Гесталю ан- тифантистского ‘журналиста ’ Бер- тольда Якоба и убийство двух анти- фаттистоких эмигранток ‘в’ Лондоне {одна из(них — бывшая секретарша “Эрнеста Толлёра) являются сейчас злобой политического дня, ‘Бертольд коб. вышел из литера- турного пацифистекого кружка, груп. пировавшегося вокруг немецкого ли- тературно-политического вженедель- а роде. СНАСТИ: Пика. «Вельтбюнез: Кто не помнит красных тетрадок этого журнала, основанного известным театральным и литературным критиком Зитфри- дом Якобсоном. В течение ряда лет Зигфрид Якобсон, а после его емер- тн его ближайший сотрудник. и пре- емник Карл фон-Оссецкий, играли в Веймарской Германии примерно Ty же роль, которую некогда итрал Мак- симилиан Гарден в годы ‘расцвета его «Цувунфт» в Термании импера- торекой. Но Зигфрид Якобсон, Карл фон- Оссецкий и другие из тесного редак- цнонного кружка «Вельтбюнё» жили в другую, более нервную эпоху, чем та, в которую жил Максимилиан Гар- ден, В вестибюле отеля «Эден», в кото- ром еще сегодня останавливаются сливки юнкерства и земельной ари- стократии, приканчивали Либкнехта и Розу Люксембург, отряды «черного рейхсвера» шныряли по Германии, ища жертв, нарождался немецкий фа- пЕизм, которому через десять лет су- ждено было сытрать столь трагиче- скую роль в истории Европы. Эти годы давали журналисту достаточно торячего, подчас сенсационного мате- риала. В течение ряда лет ‹Вельт- бюне» печатала сотни разоблачений, посвященных «черному рейхсверуз, всемогущей «heuer, политическим убийствам, тайным. вооружениям не- мецких. фашистов. Бертольд Якоб был одним из. тех, кто в течение десятилетия специали- зировалоя именно на этих разобла- чениях. Сейчас не время критиковать ни Якоба, ни его друзей, в част- ности Карла фон-Оссецкого, уже два тода томящегося в гитлеровских за- стенках, но в их позиции «пацифи- стов» и «демократов» было мното по- ловинчатости и недоговоренностя, и часть их, подчас ‘весьма ценных, ра- зоблачений пропадала, растворяясь незаметно из-за отсутствия целе- устремленности, из-за отсутствия правильной классовой установки, из- за типичной интеллитентокой круж- ковщины, парившей в кружке «Вельтбюне» и в аналогичных лру- тих литературных кружках после- военного Берлина, , В эмиграции Якоб стал издавать собственный журнал, тем более, что старый кружок «Вельтбюне» не вы- держал напора событий. В эмигра- ции (журнал выходит сейчас в Пра- те нод названием «Нейе Вельтбюне») журнал утратил весь свон былой блеск. Общая неустойчивость и шат- кость позиции журнала особенно сильно оказались в первые голы его эмигрантского существования, когда OH выходил в Вене под редакцией небольшого журналистика Вилли Шляма, человека, перебывавшего в разных партиях, но ни в одной по- долгу не задерживавшегося. В этот венский период журнал докатился до открыто антисоветской позиции, предоставляя часто свои страницы для троцкистских антисоветских вы- ступлений, ° Перенесение редакции журнала в Прагу и замена Шляма Германом Будзиславским несколько выровняло позицию журнала, но старый дух шатаний, политических нсканий, отсутствие делеустремлен- ности — и сегодня еще отличитель- ная черта этото органа, играющего ‚ язвестную роль в среде немецкой антифашистской эмиграции, ‚ Мы веномнили об этом сегодня по-. ‚Тому, что именно на эти литератур-- РИСУНОК ХУД БОЙРКА, АМЕРИНАНСНИИ © РЕВОЛЮЦИ ХУДО+{НИН БОИРЫ На страницах «Нью моссес», «Дейли воркер», «Нью изйонир» и других ‘вмериканских революционных газет и журналов вырос ряд прекрасных я мало известными советскому чита- ых этих художников, Дж. Бойрк, альбом‘ своих рисунков и карикатур художников, до сих пор оставигихс телю. Один из наиболее талантлив только что выпустил в. Нью-Йорке 5%. = Е.Р EEE fe EEE” Oh _ Под. названием «Голод и бунт», 1 Мы ‚приводим ниже. ‘оценку этой. работы. данную известным американским революционных писателем Майкл Гол- дом: лок, принадлежащий компании. По- всюду, здесь, где добывается уголь, царит смерть. Здесь люди работают, как кроты, под землей и возвралщают- ся оттуда для того, чтобы вести еже- ’ дневную борьбу за свою зарплату, за „благополучие своей семьи, своих де- тей. Господин держит в одной руке полицейскую дубинку, в друтой — автоматическое ружье; Это — oxpa- `нитель интересов матнатов, он—ком- панейский полисмэн, он — хозяй- ‚ская стража в шахтах. ‚ Это все — мир смерти. р Но есть и другой мир в талантли- BRIX иллюстрелгиях-карикалурах Бойр- ка Это — мир рабочих. В мире, где царит смерть, рабочие. худы, ис- тощены недоеданием. Вы видите, как их поглощают массивы фабрик и за- волов, как они под палящим солнцем собирают на полях скудные посевы, вы видите, как их убивает хищный «синий орел»... Но. зато вы видите и страну, где. торжествует свою победу не смерть, а жизнь. Это — Советский союз. Там вы видите могучего, уве- о ренного в ce6e рабочего, ‘стоящего над трупами царизма и капитала. Теперь он, наконец, заносит руку ° над последним CBOHM врагом — над богом невежества, некультурности; не- трамотности, суеверия, боязни и изде- ‹ зательства. ‹ Этот мир моложе, бодрее и любует- ся своими мощными руками. Он сме- когда-то сковывавшие ео по рукам и ногам... Перед ним — целая жизнь, которую он должен завоевать», Знаменитая киноактриса Марлена Дитрих навлекла на себя гнев `Гит- лера и Геббельса: она отказалась по- кинуть, Голливуд и вернуться на свою родину, в Германию, Американ- ская печать указывает, что ‹особен- ную ярость фашистских вождей вы- зызает то обстоятельство, что Мар- пена Дитрих в большинстве спучаев играет в фильмах, поставленных «не-арийцем» Иозефом Штернбер- гом. Дитрих официально об’явлена «из- менницей родины», и картины с ее участием запррщены в Германии. В последнее время в западной ки- нематографии появился целый ряд фильмов, посвященных жизни и творчеству вепиких музыкальных де- ° ятелей ‘прошлого. Увлечение этим жанром авляется результатом разви- тия звукового кино. Наибольший успех выпал на долю. картин «Бетховен» и «Бах». Извест- ный венгерский кинорежиссер Геза Бользари закончил недавно ‘фильм «Аккорды Шопена» из жизни вёели- кого польского композитора, Закан- чивает постановку фильма ИЗ ЖИЗ- НИ ЧАЙКОВСКОГО эмигрировавший из Германии в Голливуд известный’ кинорежиссер Эрик Поммер. _ НОВАЯ БИОГРАФИЯ ГЕНРИХА ГЕЙНЕ В Америке вышла книга AHTOHH- ны Валентин «Жизнь Генриха Гей- не», В рецензиях об этой книге. от- мечается использование огромного количества неизвестных еще мате- ‘риалов о вепнком немецком’ сати- puke, $ ев Следует. вообще отметить огромный интерес к жизни и творчеству Гей“ не, проявляющийся! в странах Европы м Америки. Единственное исключе- ние составляет, конечно, фашистская Германия, где принимаются все ме- ры к тому, чтобы имя Гейне было предано забвению, Характерно, что в новейшем издании Маленькой Энциклопедии HKaypa ‘отсутствует портрет Гейне, имевшийся в первом издании 1932 г, Впрочем, ‚Такая же судьба. постигла в этой энциклопе- AMM KW других «неарийцев» — Эйн- штейна, Ратенау, Мендельсона и пр. ‚ КИНОСЦЕНАРИЙ ЛЖ. ДОС-ПАССОСА Знаменитый американский писа- тель Джон Дос-Пассое по договору с одним голливудским кинопред- приятием написал сценарий «Испан.- ские капризы». Дос-Пассос поставил усповием, чтобы в его сценарии не было сделано никаких изменений и чтобы ему дано быпо право непо- средственно участвовать во всех с’емках фильма. Фирма согласилась на’ условия ‘fioc-Maccoca, Ho, как показывает практика прошлых лет, ‘нельзя пору- Читься за то, что буржуазный пред- приниматель не «перехитрит» довер- чивого художника. \ КНИЖНЫЕ. МАГАЗИНЫ НА СЛУЖБЕ ГЕСТАПО . ° у Несмотря’ на то, что книжная торговля в Германии переживает caw we macnn: страшный кризис, и даже старин- ные фирмы находятся накануне кра- ха, в последнее время замечается. по- явление в разных частях Берпина новых книжных магазинов, сущест- вующих некоторое время, а затем вновь исчезающих. Магазины . эти создаются специапьно Гестапо для улавливания недовольных, антифа- шистски › настроенных людей. На, полках незаметно ‘выставляются: кой- какие -недозволенные книги, (Опыт- ные приказчики внимательно следят за покупателями, интересующимися именно этими книгами, вступают с ними в беседу, обещают достать «на- стоящие запрещенные книги» с тем, чтобы, установив небпагонадежность дзнного покупателя, ‘передать ero под наблюдение агентов Гестапо, «В замечательном талантливом аль- боме художественных иллюстраций революционного худозюника Дж. Бойр- ка «Голод и‘бунт», написанных про- стой, но мощной черно-белой краской, в хаосе ломаных, нарочито аляпо- ватых фигур. вы видите перед собою. два совершенно противоположных мира. Один мир. — мир смерти. Его вла- дыка виден повсюду облачившимся в костюмы современных нам людей. Вот он в цилиндре,” налтяленном на толый череп. На голом скелете пги- карная пгуба. Он опирается костля- вой гукой на палку, курит толстую. таванну. Вот. он — мотущественный банкир-индустриалист, раз’езжающий з шикарном авто и читающий по. ут- рам «Таймс». Он проводит зиму в солнечном Миами и имеет собствен- ную охотничью виллу. Это он — х0- заин огромного мира голода и войны, навязываемых рабочим массам, мира страданий и безработицы. , Но он не всегда олет в роскошную my6y, He BCeTaa с цилиндром на че- репе. Нет. Его преображения беско- нечны. Вот он в образе старъевщи- ха, полбирающего что-то в городском парке. Его. цилиндр иесколько помят.: Этот старьевщик острием палки пол- бирает не старые вещи и. бумажки, & живых маленьких люлей, которых потом бросает в топку. На свете так много, лишних людей, и смерть унич: тожает их, пожирает, как дешевое топливо. - А вот он появляется вновь.. На лозиади, Он смотрит вниз, Там, в до- лнине, раостилается шахтерский посе- В последнем номере «Литературной газеты» в статье т: Живова был дан анализ произведения польской писа- тельняцы Ванды Василевской «Липо дня», произведения, далощего яркую хартнну современной, Польши. Уместно в связи © этим оставовить= ея на другом талантливом роизведе- нии, являющемся не менее обличи- тельным документом, чем книга Ван- ды Василевской. Мы имеем в виду зышедитий недавно в Вильне роман молодого, талантливого польского пи- сателя Тадеуша Лопалевского «Про- внициалы». Автор приподымает Ba. весу над утолком польской жизни, до сих пор почти не освещенным в 60= временной польской литературе: он ДА о TOME Е CAE изображает быт польбкой провмиция ‘послевоенного периода. Лопалевский умеренно накладывает свои сатири- ческие краски. Он старается быть неё слишком суровым в своих обобщени- ях, он пытается, как констатирует `один из буржуазных ero критиков, построить свой обвинительный акт так. чтобы читатель. увидел «емягча- ющие обстоятельства» и был онисхо- дительнее в своем приговоре. Но это ему не удается. Мрачна, 6ез- отрадна действительность. польской провинции, выступающей. в романе Лопалевского под собирательным име- нем «Завадов» (от слова, «завада», что означает по-польски препятствие, по- меха). Не жизнь а стоячее болото, Беспочвенная интеллигенция, унылые разтоворы, схоластические словопре-_ ния, комические. дуэли, беспредметная тоска по лучшим временам, ло луч- шей жизни. Чувство протеста против этой страшной, нивелирующей дей- ствительности, возникающее в луч- ших представителях провинциальной молодежи, быстро выветривается, и зчералиние протестанты приобретают серую окраску, вполне отвечающую окружающей их обстановке. Гле выход? И есть ли ‘выход? Как разбить этот косный быт, взорвать этот кладбищенский покой? Так эву- чит подтекст всего повествования. Но отвела Ha эти вопросы Лопалевский не дает. Ero поле зрения ограничено, OH не охватывает социальных явле- ний во всей их сложности и взаимо- обусловленности и потому не в Co- стоянии определить те силы, которые мотут явиться и явятоя основным фактором изменения польской дейст- звительности. < Но все ато нисколько не снижает значения «Провинциалюв», Рома Ta- деуша ‘’Лоналевското представляет для советското читателя значительный интерес, и мы его рекомендуем вни- манию нмпих переводяиков. AO Сцена из 1У акта пьесы Билль-Бело церковского «Жизнь зовет» на с атра молодых в: г. Варшаве (Польша); В роли Каширина — арт. В ] Е mom, Постановка режиссера Якова Ротбаума. оформ Сто лучших книг Джемс Форель-—‹Юность Отудеа Ла: нигана», Луи Фердинанд Селин — «Путешествие на край Ночи». и HO- вые романы Жюль Ромена. и Шопо- ма Аша, Из поэтической продукции за 1934 т, журнал выделяет книгу Эдны Винсент Милей «Вино из этомо ви- нограда», стихи Арчибальда Мекли- ша, взявшегю в последнее время откровенный курс на фашизм, и ал- плийокюго пролетарокого поэта Суде- на (такова мера либерального об’ек- тивиема»!), книгу Вильяма Карлоса Два видных американских журиа- ла —«Нейшен» и «Нью репаблик» опуоликовали описки 100`книгп, пред- ставляющихся редакциям` эти жур- иалов лучшими из числа тех. 12.000, которые вышли в США в 1934 г. «Нейшен» отмечает только 7 про- изедений художественной литерату- ры, низ них 6 переводных, Эти семь книг следующие: Андре Мальро — «Условия человеческого‘ существова- ния», Томас Манн — «Иосиф и его братья», Син О’Поалейн (ирлалдокий писатель) == «Гнездо простых людей», КРИМИНАЛЬНЫЕ РОМАНЫ В ШКОЛЕ Поли верить немецкому журнал cZeitschrift fiir Bucherfreunde, =” за прошлый год в английских нохолай отобрано у учалщихая 100.000 крим’ налыных. романов, которые Фа зи? Фотомонтаж немецкого художника. Хартфильда,