в ВАКАМИШЕ МЕМЛУМАРОДИОГО КОНГРЕССА ПИСАТЕЛЕЙ В ПАРИЖЕ На-днях открывается международ- ный конгресс писателей в Париже, Журнал «Монд» (редактор А. Вар: бюс) печатает высказывания вилней- ших писателей Франции, главкых инициаторов созыва. конгресса. Жан Ришар Блок _ — Конгресс нало рассматривать He с политической точки зрения, & с точки зрения культурной. Буржузаное о6б- щество находится в состоянии упал- ха: побед у него больше не будет. „Оно занято спасением мебели, обес = печением отступления, Отсюла песси- мизм, скорбь. сомнение, охватившие его. Общество сомневается ‘в своем бу- ‚ душем. Это сомнение проявляется во всех его попытка& создать барьер. для изобретений, для прогресса, науки. С его точки зрения техника стала Bpa- том человеческого благополучия. Бур: зуазный либерализм, некогла анти- клерикальный, создает в свою OFC рехь чудовища, фантомы злых богов, «фатальности». Техника — олна из этих фатальностей Мы видим, как _ блаюполучие вступяло в открытую ‘борьбу против прогресса. Вот к како- ‘му чуловишному результату пришел капитализм. 2 г Мы знаем, где существует общество, построенное на ритме прогрессивности _(я товорю прогрессивность, `& не про- тресс. так как это слово не поднима- ет те же метафизические проблемы), ‚на ритме постоянной, прогрессивностя, на ритме побед, не империалистеких, ‚а культурных. Мы знаем отныне 06- щество, базирующееся на фундаменте, $ ничего общего не имеющем в част- выми интересами и прибылью, Конгресс соберет писателей всех стран, готовых бороться против уны- ния. против духа «конец мира». За- палный либерализм, фашизм Цент- ральной Европы и денежная диктату- ра Соедин. штатов Америки издают трупный запах. Конгресс... созывает писателей, которые хотят вернуть ду» ху его достоинство, понимающих не- обходимость ‘союза © такой филобофи- ей и с такой политикой, которые: от-_ вергают эту ушадочность. Мы. соберем. всех тех, которые противопоставлятют. ритму поражения прислужников ка- питализма ‘ритм завоевания, ритм литературы. поставленной на службу ‘Человеческой массе. . Конгресс должен формулировать и ‚ пропагандировать мотивы неугасимой веры в жизнь, в общество, в человека. Эти мотивы не перестали быть длей- ственными, несмотря на кризис. Ибо это кризис не человечества, а кризис ’ одного: класса, Госполствующий ныне ‚ влаос нахолитоя в атонии и голосами _ требует» олова». Е Так начинается вамечательная кии.” ‚своих служителей иытается свою aro- нию об’явить концом всей нашей энпо- хи. Это неправда, Это ложь умифа- ющего, который хотел бы видеть в9- круг себя другие агонии, что соста- § oxcenssadi i } _ «Испокон веков старики говорили — _ва молодых. ~~ о oe Как они говорили за мертвых. Молодежь относится к. болезненно. И она права, Молодежь, которой сейчас xem ta Вайян-Кутюрье «Несчастье быть ‚ молодым», вышедшая только что в ‚ етоверио,; товар. легко поллающийся ликвида“ издательстве «Лез едитион нувель». . Вайян-Кутюрье — видный nomy- нист, один из Наиболее популярных членов партийного руководства, за- служивший совершенно особую ‘нена висть буржуазии ‘своими изобличи:’ тельными статьями, направленными против вооружения фашистских банд. _ и против подготовки войны. Его анке- Ta о положении ‘молодежи во Фран- ция, прежде чем выйти отдельной книгой, печаталась в <Юманите», центральном органе Французской компартии. Это совершенно потряса= ющий обвинительный ‚акт. против’ буржуазного строя: «Молодежи, кото- рой вейчас 20 лет» и которая «тре- `бует словат. Вайян-Кутюрье это слово дает, = Только и eked Но разве ме все партии, не все политические груп- пировки делают сейчас ставку на молодежь? He существует” ли при каждой групи е соответствующая организация молодежи? И наконец разве не относятся «старики» с 060- бым вниманием к самостоятельным труппировкам молодежи, очитающим, что может существовать об’единение пс возрастному и только но возраст ному признаку? Все это как будто и так. и тем не менее стоило кому-то обратиться к молодежи, хотя бы и со аниц далеко не всеми читаемой «Юманите». с предложением писать © ‚своей жизни, работе; о том, чего она ждет от будущего, чето, боится, на что налеется и к чему стремится, как на этого необыкновенного человека, пожелавшего действительно предо- ‘ставить слово молодежи и выелу- шать все, что она имеет сказать, по- сыпались из всех утаов Франции, от молодых людей самых разнообразных категорий, профессий и социального положения десятки и сотни писем, страстных, нетерпеливых, вяволно- ванных. жадных, часто обивчивых и. неумелых. ‘иногда достигающих выз ‘бсокого. драматизма своей эпической. простотой, всегда глубоко искренних: C жуткой простотой и непосредетвен- ностью вскрывают они, часто совер- шенно бессознательно. глубочайшую нелепость общества, задыхающегося от изобилия, впадающего в варвар- ство от технического совершенства и вынужденного подрубать сук, На ко“ `Фором силит, душить ‘свое ‘вобствен- ное будущее, истреблять свою моло- дежь. : В нашей стране, ‘тде «кадры ре. шают все», где внимательное, береж- ное и любовное отношение к людям было выдвинуто т. Сталиным Ran OC. новная задача, эти несколько приво- лимых нами ниже слов из письма м0- лодого безработното, ‘поступивитего @ отчаяния в солдаты, звучат как го- 200 из какого-то мрачного царства, «Говорят, что солдат стоит дешев- ле, чем. безработный Возможно, Но уж во всяком случае copepmenxo, до- wo это —/ человеческий ГИ этому очень ° 20 дет, BETO GH ето единственное. утешение. Этот умирающий еще держит в руках ` ключи от сундука, ‘и много писате-. лей, льстецов, гаеров еще пытаются нажить капитал на этой старческой‘ тлупости безобразного старца. Писатели конгресса избралы среди тех, которые отныне энергично, яро- ‘стно отвергают реальность этой смер- ти. Эта смерть интересует только уми- рающего, и никого. болыше, не инте- ресует живых. Kourpece может. иметь фептаютцее значение в формировании обществен- Horo духа. Имена тех, которые 06е- щали принять участие в Rourpecce, имена Жила, Горького, Барбюса, Ро- мен Роллана, Генриха и Томаса Ман- нов, Жюль Романа, Жана Геенно, Анл- ре Мальро, Дос-Пареоса, и др. облада- ют необходимым авторитетом, чтобы обеспечить выполнение этой великой задачи. Е Это — контребс жизни и здоровья; он должен прозвучать призывом к силам молодежи, которыми полно че- ловечество, но которые не знают, что © собою делать. ; Шарль Вильдрак _ — Не предрешая всего того еозила- тельного, что может дать конгресс, я хочу прежде воего подчеркнуть ето значение в деле об’единения и проте- ae ; s Ставя своей целью защиту культу- ры, он ) должен отбросить всех тех, которые ве предают, всех тех, чье перо олужит только одному: их Яепосредственным и материаль-- ным интересам. `Контресе защитят: достоинство лите- ` ратурного творчества, Он неизбежно воюстанет против прямых и скрытых форм вензуры и, я надеюсь, он лиш- ний раз разоблачит преступную ни- зость большой прессы, так называе- мой информационной прессы, явля- ющейся инструментом лжи и притуп- ления. Общество писателей, участников конгресса и неучастников его, фран: цузов и иностранцев, не сможет игно-. рировать собрание такого колич людей всемирно известных и уважае- мых. Приезд советских писателей без- условно вызовет большой интерес. ‘Полнота дискуссий, контакт высоких ‘личностей усилит внимание всех тех, которых беспокоит будущее культу- ‘ры. ibe . ; у Возможен ли обюз против’ всех тех, которые: умерщвляют и уничтожают ‘человека против всего того, что утро-. ALT ему? Да, безусловно возсюжен, ‘Вы спрашиваете, какова должна быть социальная роль писателя? Нельзя в нескольких словах ответить на такой вопрос. Ограничусь тем, что скажу, что для меня социальное и мо- ральное достоинство произведения, г: ции. Солдат, видите ли, умирает еще скорее, чем. безработный». - “Этот «экономический, социальный и политический мир назывофот» ‘по- хазан в книге Вайян-Кутюрье’ под ‘одним определенным утлом зрения: «Несчастье’ быть молодым». «Вы, имеющие счастье‘ быть молодыми», — товорят молодежи иные старики... Так нет же! Быть молодым, — 910. в наше время — иметь «несчастье быть молодым>- я Это чудовищно, это противоестест- венно, несомненно. Но. это Yano. ‚Нашей молодежи, имеющей: в сво- ем научном багаже достаточное ко- чичество экономических категорий, чтобы об’аонить ‘всеобщий кризис капитализма, но не имеющей лоста-. точно опыта, чтобы в полной мере. ощутить всю инеобычайность самото нормального из всех режимов, вею’ нё- обычайность счастья ‘быть молодым, ~~ налией молодежи будет очень по- лезно прочесть эту книгу, насквозь проникнутую живым и мучительным ‘ощущением абсурдности ‘том. мира, © котором она знает лишь `пона- сльышке. р «Молодежь не понимает тото, что ей товорят, — пишет один из коррес-. пондентов Вайян-Кутюрье, — потому Что и’ понимать-мю нечего». — «Молодежь, — пишет другой, — не понимает того, что она делает, пото- му что она либо осуждена на то, что- бы ничего не делать, либо она де- лает вещи абоурдные». . Мало-помалу молодежь начинает понимать, что самое абеурдное — это ‘именно’ ничего не делать. Она CTE ‚дитея своих. рук, «которые постепен-, но теряют. жесткость». ‚ тогда-то остро и мучительно вотает ‘перед. ней ‘вопрос: «почему»? Тогда-то все орга- низации молодежи, находящиеся под высочайшим покровительством ста- ‚Как наи, писатель, $ Группа`видных американских журналистов и писателей вышла на улицы Нью-Йорка с целью распространения коммунистической газеты «Дейли Уоркер». Ма фото: Майкл Голд продает газету на углу Брод- : Е: вея и 42-й улицы : драмы или романа заключается в ут ‘верждении человеческой правды. Я убежден в том, что в такое время, 5 какова бы ни была область ето деятельности, дол- жен определять овою позицию. _ Эжень Даби os ‚ Конгресс позволит сопоставить раз- личные проблемы, дискутировать и, возможно, рентить. _ Я не знаю, ‘заинтересует ли вон- гресо писателей игирокую нублику, Ko- торая, увы, будучи обманываемой и эксплоатируемой. очень мало. внима- ния уделяет литературе, проблемам культуры: Перед вонгрес- сом стоят большая задача: попытать- ся заполнить пропасть, ‘которая oT деляет. писателей от массы, найти ма- териальные средства для тото, чтобы ‘убедить ее, что.речь идет не об ana- демических mpoeccrowa, ABIX IEC куссиях, какие бывают в!’Пен-клубе, ‘не об официальных манифестациях, а об условиях человеческого существо-” вания, о мире и войне, о духовной <вободе; находящейся под прямой уг розой и, уже уничтоженной в несколь: ких странах. Такие проблемы, поста- вленные со. всей откровенностью, дол- RAL также помочь писателю «найти Виктор `Маргерит Анри Барбюс уже рассказал, как родилась идея контресса. Несколько писателей во.Франции сгруппирова- лись и предложили своим свободным ‚собратьям из всех стран ортанизовать. новое сообщество. Олновременно © условиями налией профессиональной жизни будут изучаться и обсуждаться средства не только защиты, но и рас- ширения культуры, не отделимой от человечества в целом. & } { 2 Е риков, начинают зазывать ее в свою лавочку я расхваливать свой товар: то ли «духовную революцию», т09 ли создание «новой мистики», способной ‘воодушевить молодежь. Ho моло- дежь... не верит ничему и никому. Она не верит в готовые решения. ‚ Она не верит в слова на «изм». Она не верит философам. Она не Be- рит академикам, она, не верит жур- налистам. Она не верит политикам. Она не верит. предпринимателям. Она не верит родителям. Она не верит са- мой себе. . `И если она с таким доверием и с такой Ротовностью откликнулась Ha призыв Вайян-Кутюрье, если в тече-. ние ‘нескольких дней ему удалось со- ‘брать ботатейший материал о поло- жении молодежи и. если книге его обеснечены самые птирокие круги. мо- лодых читателей, то это не потому, что он первым дотадался сделать то, чего до него никто не делал, — предоставить слово молодежи и опуб- ликовать ее живые, подлинные пока- завия, & потому, что первый раз к молодежи подошли с искренним же- ланием помочь ей расставить вещи по местам. И эта установка позволи. ‘ла Вайян-Кутюрье смело предоставить слово самой молодежи, ты ь Вайян-Кутюрье — коммунист, Не: которые вещи, на которые лишь ощупью набредают ето’ молодые кор- респонденты, для него совершенно элементарны. И тем не менее он ни разу не поддался искушению предло- жить молодежи! готовые решения, ко- торых она боится и которым не до- веряет. Один за другим проходят перед на. ми молодые рабочие, юноши и де- вушки, выбрасываемые с заводов” ма- шинами; молодые крестьяне, — не только лишние рты, как. это было хотда-то, HO и лишние руки; моло- истинным. ‚ торженной & ¢ Эта культура нуждается в том, то. бы мы защищали ее от всех происков режимов, которые основывают свой авторитет единственно на васалии правительств. ; : Недопустимо, чтобы в ХХ веке сжигали книги мыслителей; недошу- ‚ стимо, чтобы свобода мысли была взнуздана и приручена, как мы это наблюдаем при некоторых режимах. Здесь залтретцено все то, что не 50- ответствует новой религии расизма, о которой можно оказать, что она ар: хаизна во времена, когда кровь всех рае нераздельно ‘ометналась. Там люди не имеют права думаль, что убийства последней войны вполне достаточны для того, чтобы навеки внушить отвращение к новой бойне, не имеют права предпочитать ужас- ‚ ным атониям, ‘верывчатьм и зажита- тельных бомбам, мучениям, которые призинят будущие тазовые и микроб- ные потопы, плолотворные труды ми- ра. : Только пушечные фабриканты име- ют свободный толосе и свобедный путь. Предстоящий конгресс будет пер- вым шатом на пути универсальното обновления духа. У него есть обра- Bell: конгресс советеких писателей, со- стоявшийся летом пропилого тола в Москве. Конечно, международный конгресс ‘н6 будет окружен той вов- ne тмосферой, какой был окружен советский конгресс, Я ‘имею в зиду присутетвие делегатов от фа- бочих и крестьян, прибтедигих со всех ‘концов СССР, чтобы присоединить ‘критику и чаяния народа к работам представителей мысли. Из дебатов на советском с’езде мы можем почери- нуть ценные указания для ‘нового на- правления. Выступления Максима Горького, Бухарина, Радека подчерк- нули с особенной силой те возможно- сти для развития своих талантов и индивидуальных особенностей, кото- рые имеют советовие писатели. дые служащие, — эти, как их назы- вают; «рабочие в крахмальных зорот- ничках», среди которых фанисты ищут легкой добычи; мелкие торгов- ^ `Цы, «тоже пленники ‘эксплоатирую- щего их режима», пачинающие пони. мать, «что они прикованы к трупу», молодые жертвы туберкулеза, поги-- бающие от ‘антисалтитарных условий труда, от невозможности лечиться во-время, от нужды и систематиче- ского недоедания; молодые иностран-- ‘цы, отцы которых приехали во Фран- цию по контракту в эпоху. «процве-. “Tanwar; выросши. во Франции, они ` оказываются теперь «проклятыми иностранцами», всюду лишними и «никому не нужными. «Я толоден и - мне 17 лет, — пишет один из них.— - Справедливо ли это?» Студенты... их ‘слитком много, очень скоро им будет нечего ‘делать, они образуют то, что . обозначается варварским ‘и в усло-. зиях нашей отраны совершенно не- постижимым термином › «пефепроиз- BOACTRO о интеллигенции», молодые инженеры, —они ищут, нащупывают. И, нажонец, без- работные... ` : : < «Когда. теряешь работу, как-то не верится, что это возможно». «Говорят, что набирают рабочих у Рено: Ну, идешь туда, но ты ведь знаешь, как это происходит. Стоишь в хвосте, а те тянут, заставляют при- ходить’ по нескольку раз и в конце концов заявляют, что ты слишком молод, или недостаточно опытен, или что больше им никого по этой сие- циальности ие нужно, или mpocro-. напросто у тебя нет рекомендации местного фашиста». : Кула’ девать эту неиспользованчу энергию? Что ‘делаль е руками, по- терявшими работу еще panoime, чем они научились работать а «Когда нет работы, шатаешься по городу. Ты часто можешь ветретить молодых безработных, гуляющих це- лыми труппами. Иногда они ссстав- ляют банды, и, котда средн них Ба- ‘ходится кто-нибуль посильнее или ‘ поумнее, он становится во главе бан- ды... Мы называем это «массэвиком». Из этого может получиться что-ни- буль путное или что-нибудь совсем беспутное...» Незаметно, осторожно, используя лишь их собственные показания, HX собственные, высказывания, Вай- ян-Кутюрье указывает молодежи вы- хол из этого мрака. Этот выход надо искать в борьбе. б «Мы не настолько трусливы, чтобы уклоняться от боя. который должен дать нам возможность жить», — NA- шет ему один мололой безработный. «Несчастье быть молодым, да, но и надежда Ha новую жизнь», пишет ‘другой. ; i И Вайян-Кутюрье кончает Ha этой 7 оптимистической ноте, призывая мо- лодежь к борьбе за лучшее будущее. Десятки и сотни тысяч молодых будут читать эту книгу Во Франции. Они будут читать ее с увлечением, с жадностью, с волнением; они будут искать в ней ответа на свои вопро- сы, разрешения своих сомнений. Они будут читать ее, как «свою» книгу. `Уже этом одного достаточно, чтобы советский читатель с величайшим: ин- тересом отнесся к этому живому и яркому документу нашей эпохи. Книга переводится сейчас на руб- ский язык, и мы усиленно рекомен- дуем ее вниманию советской моло- дежи, 8, ЛИТАУЭР тоже волнуются, - сначала - Умер Эдвин Арлингюн Робиноон., Умер круннейший из стариего ноко- ления буржуазных ноэтов’ современ- ной Америки. Большой поэт. Автор острых и вдумчивых миниатюр, мас- тер классически законченных сонетов й рондо, создатель болыних эниче- ских поэм возрожденного им древне- то «Артурова цикла». Тонкий пси- холог и зоркий сатирик современно- 9. А. Робинсон (1869—1935) начая писать еще в 90-х тодах прошлого ве- ка, но очень долго его строгие, ску= пые, пессимистические стихи остава- лись в узком круту друзей и цени- телей, и только с 1917 г.,/во времени опубликования ето книги «Tho man against the sky» nH первой поэмы его «Артурова цикла». — «МегИт» он по- лучил в США широкое признание как Мэтр’ и старейшина американской ` НоЭЗии. a И по тематике и по технике и WO ущербному стоическому мирововаре- нию это был поэт переломной поры. Он умел оживлять старые темы’ о- новому острым и глубоким психоло- тичесвим анализом; он умел в стро- ‘тих рамках канонических твердых форм одним беглым намеком подни- ‘мать. вопросы большюто значения и широты. Наследник звековой тради- ции и зоркий современник, он в CBO- Жена ждала, а он me wen, И чай простыл, очаг заглох, - И на дурную мысль назей Невнятный смысл немногих слов: «Нет больше мепьников теперь», Сказал. И вышел а глубь двора, И долго, опершись о дверь, Стоял. Давно. Словно вчера, И страха смутного волна ^_ Дапа ма все без слов ответ; Была бы мельница полна _ › Мучнистым гулом рпрежйих net! Но писк гоподных, наглых крыс. Его слова лишь подтвердил, — И тот, кто с потолка повис, Жену бы не остановип. _ Быть может, небывалый бред, Что следует он по пятам; Заглушит страх, изгладит спед Тропа во мраке, ениз, — а там Вода чернеет у запруд `И звездным бархатом блестит; Пройдут нруги, м снова пруд Спокоен, нак всегда, na вид. Перв И.А. КАШКИН — Миниаер Чиви, печаль времен В себе тая, тощал в кручине; Он плакаться, что был рожден, Имел причины. `Минивер грезия о старине — Хапата подбирая фалды, _ При виде рыцаря на коне Затанцовал бы. Минизер от всёх забот : Под сень спасался Фивских храмов Иль созерцал град Камелот ® И град Приамов. TRE —) MEME Под таким заголовком «Берлинер Бераенцейтуни» 5 мая текущего года. жалобно стонет об ‘упадке немецкого фильма. Безрадостны прокнозы на предстоящий сезон. Если судить по названиям уже об’явленных ° филь- мов, то: «вряд ли среди них найдутся ‚стоящие целиком на почве нового времени»; «ореди них нет ни одной большой ` патриотической темы»; <..безуспешно было бы искать новые сюжеты.,.». После‘ этого приводится: длинный ряд`названий фильмов, на- ходящихся сейчас в производстве: «Брачная забастовка», «Я люблю всех жен », «Вечно женственная», «Цельный парень», «Мечты любви», Г «Танец пъянит», «Мазурка», «Эпизод» и так далее и тому подобное. Одно- временно переделывают в фильмы ‚старые оперетты: «Продавец птиц», «Гейша», «Легкая кавалерия», Даль- ше застенчиво намекается, что филь- мы «Нужда фризов» и «Лизелотта из Ифальца» могут быть, пожалуй, от- несены к новому направлению, я что OHH «во всяком случае близки еов- ременности». В статье звучат несси-, мистические вопросы: «Где же новые авторы сценариев? Где же Hore. идеи?» j : { Да, где они? Даже господину Ге: ельсу, с его умением дематотически приукралнать действительность, не. Удается вызвать их призрак. Где бы. ий когда бы ни попалась вам в руки национал-социалистокая TaséTa, вы всегда найлете в ней открытые или завуалированные признания ‘катаст- рофического ‘упадка немецкого филь-. ма. том же номере «Берзен- цейтунг» Ханна Взат, автор статьи. . «Дилемма актера», ‘изливает душу насчет «раздвоенности коммерческого и художественного фильма», ибо «не- ©мотря` ни на какие усилия, часть ‘кинопродукции не имеет никакого от- ношения к киноискусству». Вся ‚масса киноактеров, не могущих по- BRONTE, cede, ° подобно дюжине_ «звезд», следовать велениям своей Зртистической совести и отказываться от участия в подобных фильмах, ста- ла жертвой этой дилеммы между ис-. кусством и «тешефтом» в кинопро- мышленности. Для них вопрос стоит. так; «Не работать возможно очень долгое время и из-за этого ‘быть за- бытым или же ‘пытаться -хоть мало- мить нашего читателя `ника 90-х годов) покавывает Роби льна Ушел наследник вековых традиций ен i ; вым их слержанных строках © суро ноте пессимизмом отмечая сознаваемое им неблагополучие a TAGOCTE Kpaxa. : тоды признания и успеха он про должал жить уединенной, скромной жизнью поэта-отшельника. быя далек от проблем, волновавиих рево- ‘люционных. поэтов современной Awe- ARM, у чужда была слепая ay 2 Mi npenyoomnen ность замкнутых в 6ебе академистов или аполотетов буржуязного процветания. `В. последнее время он проявлял интероо. к советской поэзии. Совсем недавно, незадолго до своей. емерти, в. инсьме в М: А. Зенкевичу on просия прислать ему для ознакомле- ния переволы Ha английский язык лучитих стихов советских поэтов. +O вем еще много будут писать, и ‘прежде чем давать Тарвернутую — ето творчества, уместно позна, ку орчес ее обравцами, взятыми из равных периодов его ©0- рокашатилетной_ поэтической деятель“ ‘ности. — rane `` «Лук Гавертол» (из первого = сона ‘ранней, традиционной манеры, Музыкальность этого стихотворения, ‘ero двухиланное построение, его рас- ритерэзтурчая газетз до — Bes э10 продолжает линию поэзии Эдгара По и французских Say. BOUHCTOB. «Минивер Чиви» (из третьего 6 ника 1910 1.) — образец мейких ва. тирических портретов Робинсона, В этом стихотворении евоей мишень он избирает эпигона 1070 вялого д ‘гуманного романтизма, которым ы грешит сам Робинсон. В пору полнох художественной зрелости, если он 2 писал попрежнему на летендарныь романтические темы, TO. p: ay он HX по-новому — на уровне сие логии и поэтической техники соврь. менности. Е «Мельница» (из пятого обортить 1920 г.) харавтерна для позднего Ро. бинсона сумрачной беспросветной с. лой отчаяния, многозначительной пе. договоренностью, умением одной sot: «Нет больше мельников теперь поставить старую и всегда новую у условиях капитализма проблему т. бели маленького человека, ИВАН КАШКИц ее Toropap ва настоящую за; `ирошу внести в Фонд постройки о. кадрильи самолетов. ‚СТИХИ 9. А. РОБИНСОНА УК ГАВЕРГОЛ У западных ворот, Лук Гавергол, Где по’ стене багрянцем плющ зацвел, Встань в сумерки и жди средм теней, ‚И листья вдруг зашепчутся о. ней, i AW как слова зашепестит их шелк; в ° Она зовет, чтоб ты туда ’ У западных ворот, Лук Лук Гавергол. О, пет, ня reeepron, ка ме даст восток, 2 1... Огнистый мрак в твоих” глазах глубом, , Ho ram, rae запад мрачно пышет так, Быть может, сам же Кровавит пист „Не даст восток, 7 Ме оба в самоубийца бог. И ад наполовину рай облек, -0, нет, ни проблеска не даст восток, мрак прикончит”. хочу тебе шепнуть, и i Чтоб поцелуй ослабить. как-нибудь аи, Тот, что всегда горит на пбу твоем, ‚ = И, оспепив, влечет одним путем, ос. Поверь, что и мей ведет один лишь са Он горек, на ве может обмануть. _ Из гроба я хочу тебе шепнуть, © Тебе шепнуть, в -Y западных ворот, Лук Гавергоп, Где плющ багряный ‘по стене зацвел, ~~ Где ветры рвут обрывки мертвых слов > Е И ие хотят разгадывать их зов, Ух -- -_. Не чувстуют, что шепчет листьев шелк; ‚Там ждет она, чтоб ты У западных ворот, Лук Гавергол, 3 a Лук Tapepron, р Минивер был в душе поэт, Но ‘важным поминал молчаньем И романтизма сладкий бред И муз изгнанье, Минивер бредил Медичи, И ках он ми был осторожен, Все их пороки заучил, — Чтоб быть похожим. : Минивер ‘пошлости. был враг, Ой в.хаки презирал солдата; — Его ‘пленялм ‘рыцарь, маг, . Стальные ‘паты! me туда пришел. as Пербвал М: А. Зенкевич © Минивер кляй златой кумир Но хныкал, севона мель без денег, И думай, думай он, что мир Подчас скуленек. Минивер “nen sanosgan Лет на-сто\ и, скребя` затылок, Вздыхал, пил с горя, засыпал Среди бутылок, - Перевел И. А. КАШКИН Е ОЗОН, \ _ * Камелот — легендарная столниа короля Артура, мифическом героя древнего. эпоса бриттов. Е НОВАЯ 3 NOMA ЦИОГО ФИЛЬМА? ан мальоки примирить работу в рам «тешефтфильма» co panes enone oe стремлениями». Статья за- ‚канчивается весьма платонически рецептом: «Дайте больше pontonnog. ‚тей художественного и человеческого развития и другим актерам помимо десятка «звезд». Как же нначе они смогут когда-либо стать «звездами»? угого мерила — художественного son ke woe КАК СТАТЬ «звездой», ав- гор, HMOMY, He зн oe му, ает или не при- Мы сами не могли бы сильнее об- рисовать мрачную и’ жалкую карти- ну’падения искусства в гитлеровской ормании, чем эти наутад выхвачен- ные отрывки из фашистских тазет. С выкужденной откровенностью они ‘сами признают, что коммерческая выгода — основной рычаг кинопроиз- зодства. Производство всякой тая оправдывается беспомощными фра- SaMH © недостатке новых тем, новых идей, «отвечающих новому времени» «Коричневые» господа очутились в тупике перед тем фактом, что насто- ‘щие произведения искусства можно ъ we Рис. Поля Вепленя запрещать и сжигать, но их нельзя м emperuposats, ни заставить 06“ Сам Геббельс при своих беспомоме ных попытках создать творчесвуй программу национал . социалис“ кого киноискусства, вак известно, # ‚раз осылалоя на такое произведений нак «Броненосец «Потемкин» 9й9е8° пгтейна. Эйзенштейн очень уда посоветовал ему: «Для осуществления вашей блестящей программы вы BY ждаетесь в хорошем совете, Взм #°° сомненно нужен совет. И даже #8. один. Много; много советов. Вели f ворить! прямо — ‹целая советская 0 crema!» A. MARHUE UTor Германская крит . Ha подводит лане театрального сезона в Берлий® алкие итоги! Это вынужден . знать журнал «Ге [Легмит», У Фицированный, подобно всей Тно-журналы НИ мании, ая «Если судить по премьерами ‘сезона, то, пожалуй, придется Герм 9700 при прочей знать, чтб почти ничем не ©0948 _ азве что историческая пьеса Ре о. великом ‘курфюрсте, да и 0 Г каючительно как опыт веселого Е af родного ‘представления... ¥ спектакли, не ноключая впрочем 1 пьесы Реберта, были в сущности 7 ‚стяками и, срелством развлечений прнопособленными к уровню 8607° невзыскательных требований. Любителю театра; который ae на‘ сцене нечто новое стоящему получить удово не остается ничего иного, ках и, Какой-нибудь новой ‹оперётты Pura Иоганна Штрауса. Разумеется, критика не дается, анализ причин этих невеселых гов, — потому ли, что она 9т0Г0 МОжет, потому ли, что не хочет, чтф унифицированный журнал равно правлы не напечатает. правда эта очень несложна: © его дикой идеологией и СТОЛЬ ag дикой практикой неминуемо о9* т ‚т затнивание театра, как Е ww другого вида иокуоства, A хоч g BO wt А a ae