Активно бороться за досрочное выполнение плана Вместе со всеми советскими учреждения- ми и предприятиями во всесоюзное социа: листическое соревнование по досрочном} выполнению плана включились и издатель” ства художественной литературы. В. СУТЫРИН Против ремесленничества в кинодраматургии тургии, сделать самые решительные вы- воды. + Надлежало их сделать, например, И. Лу- ковскому, тем более, что он, как автор сце- нария «Адмирал Нахимов», являлся одним из основных виновников создания первого, страдавшего грубыми ошибками варианта картины. Однако И. Луковский счел лля себя возможным поступить иначе: несколь- ко месяцев назад он представил в Сценар- ную студию новый сценарий «Огни на бере- гу», который был справедливо отвергнут, как образчик легкомысленной и безогветст- венной разработки большой и важной темы, Автор взялся изображать восстановление сожженного гитиеровцами старинного рус- ского города и превращение его в центр но- вого индустриального района. Однако то, что изобразил Луковскии, не имеет ни ма- лейшего отношения к реальной действи- тельности, не опирается даже на самое по- верхностное ее изучение. От первой до пос- ледней страницы сценарий наполнен штам- пованными фразами, трафаретными характе- рами и ситуациями, надуманными «пробле- мами» и «конфликтами». Для примера при- ведем хотя бы следующее. Е В сожженном дотла, освобожденном от немецких захватчиков маленьком городе Заозерске, который до войны отнюдь не го- товился быть индустриальным гигантом, се- кретарем горкома ВКП(б) становится мест- ная учительница, старый член партии Улья- на Григорьевна Рошина. В момент своег» ‘выдвижения, ONTO отказыва- ch OT почетного предложения, она всерьез. предупреждаег <екретаря об- кома: «Морока вам будет со мной... Я — старая мечтательница, в тесные рамки ук- ладываться не сумею, на партийной работе с двадцать третьего года не была...». Секре- тарь обкома — «у него пронзительный взгляд жгучих глаз и большая, окладистая, черная, как смоль, борода, придающие его лицу странное сходство с ликами древних княжеских фресок на стене, возле которой он стоит» — секретарь’ обкома, пропустив мимо ушей это весьма... «оригинальное» за- мечание Рошиной о «тесных рамках» и «партийной работе», все же настаивает на своем. : И вот Рошина — партийный руководи- тель города, вернее, тех 273 человек, кото- рые отыскались среди догораюшего пожа- рища. Нет жилья, бани, хлебопекарни, про- довольствия... Жизнь надо начинать с соз- дания самых элементарных условий, но Ро- щиной, точнее говоря, автору, это дело очень быстро надоедает. «Мечтательность» характера берет свое, и секретарь горкома, забросив все «мелкие дела», устремляется в сияющие выси. Заозерск будет теперь сплошь каменным, хотя кругом — лесные массивы. Нужен кирпичный ‘завод, и-непре- менно гигантский, для‘всей’ области. Этого мало — будет лесопильный завод, тоже ги- гантский, так как он явится сырьевой базой бумажно-целлюлозного комбината. Комби- нат тоже будет; конечно, гигантский, но и этого мало, — построим текстильную фаб- рику. У собеседника Ронтиной голова идет кругом от этих планов, он сомневается в их ‹ целесообразности: зачем, к примеру, тек- стильная фабрика? — Девушки у нас смышленные, ловкие, ‘из них превосходные ткачихи получатся, — аргументирует секретарв, позабыв, что на- селения всего-то круглым счетом три сот- ни осталось. — А в районе колхозы опять подымутся? — продолжает секретарь. — Ясно нодымутся. Ясно. . — Так зачем же нам свой лен отправлять куда-то за тридевять земель, когда мы, Нилыч, можем сами вырабатывать пряжу, `ткать материи и сами одевать себя? Все есть в этом чудо-городе в изобилии: ‘глина, лес. лен. есть, конечно, и богатеишие вительности, подлинных героев сегодня- него дня, в сценарии изображены ремеслен- нически «сработанные» персонажи, постав- ленные к тому же в ложные, надуманные ситуации. Случай с Е. Помещиковым поучителен. Его нельзя поставить в один ряд с тем, © чем говорилось применительно к работе И. Луковского, нельзя сказать, чте автор сценария «Юноша твоих лет» не изучал де- ла, за которое он взялся. Е. Помещиков об’ектом своей работы избрал автомобиль- ный завод имени Сталина. Он бывал на за- воде, наблюдал людей, производственные процессы. Следы этих посещений нетрудно обнаружить, читая сценарий. Но было ли ознакомление автора с заводом, се завод- ским коллективом тем процессом; действи- тельного изучения жизни, о котором гово- рилось в постановлении ЦК ВКП(б), в док- ладе тов. А. А. Жданова, посвященном воп- росам литературы? Конечно, нет! Если бы это было подлинное изучение жизни. Е. По- мешиков не подменил бы в своем сценарии реальную советскую жизнь каким-то, услов- ным, взятым из кладовки ремесленническо- го. кинематографа изображением. Ремесленник ни к какому подлинному изучению действительности и не стремится. Он видит в ней аморфное сырье, из которо- го можно штамповать детали некоей конст- рукции, выдаваемой им за произведение ис- кусства. Вот почему очень часто тот или иной драматург отправляется в так называ- емую творческую командировку, . главным образом, для собирания анекдотов, харак- терных деталей и прочего «кулер локаля». Реже ищет он в колхозе или на заводе сю- жетные ситуации, еще реже — драматиче- ские конфликты. Ему «в общем» и до поезд- ки все уже ясно — есть уже не только те- ма, но и сюжет, есть персонажи с точно на- меченными характерами. Между тем, мате- риал действительности, конечно, отяюдь не «аморфен», и в творческом столкновении с ним настоящий художник в той или иной мере меняется сам. Для активного овладе- ния материалом действительности яеобхо- дим высокий уровень мировоззрения. Это общеизвестная истина, но убеждаешься в необхоцимости еще и еще раз повторять ee, когда читаешь многие современные сцена- рии, которые обличают авторов не только в мелкотравчатости мировоззрения, но и В нежелании мыслить самостоятельно и ак- тивно вторгаться «вовсе стороны советско- го бытия» (А. А. Жданов). : Печать ремесленничества, как мы уже сказали, лежит на значительном количест- ве произведений, которые получают кино- студии от профессиональных сценаристов. Поэтому ремесленнические навыки и тра- диции составляют одно из главнейших пре- пятствий, если не самое главное, в установ- лении связи кинодраматургии с реальной жизнью. Однако врел, наносимый ремес- ленничеством кинематографическому ис- кусству, этим далеко не исчерпывается: очень часто ремесленничество играет роль канала, через который в советскую KHHe- матографию проникает чуждая и враждеб- ная идеология. В кинематографии: часто забывается, что шаблоны и штампы в искусстве—это не просто сумма старых приемов, но и сумма старых идей, что ‘за штампами нередко скрывается актнвно-враждебное совегскому художнику мировоззрение. «Техницизм» кинематографа у некоторых творческих ра- ботников создает представление о том; что, скажем, характер актерской игры, ‘режис- серские прнемы.и даже многие каноны дра- матургии обусловлены технической. эпеци- фикой кинематографа, которая, . в общем, одинакова повсюду, что эти И и кано- ны не имеют генетической связи с. социаль- ным характером кинематографа, как нскус- семьи—Динов и Андерсонов. Дины—бе- лые и принадлежат к видным и почтенным гражданам города. Андерсоны — негры и живут в безвестности за железнодорожным полотном. Никаких серьезных оснований для того, чтобы считать Динов «видны- ми» и «почтенными», нет. Отец — неда- лекий человек, врач-бизнесмен. Мать — чванная буржуазная дама, полная классо- вых и расовых предрассудков. Трэси Дин— избалованный и беспутный сын состоятель- ных родителей. Андерсоны — семья негритянской ин- теллигенции, задыхающаяся в Моэксуэле. Старуха-мать всю жизнь пнула спину на кухне, а отец-—на лесопильной фабрике, чтобы дети получили образование. Но Мэк- суэл не жалует «зазнавшихся негров» и умеет показать им, что их дипломы мало чего стоят. Бесс работает кухарксй, Нон- ни возит коляску с белым ребенком, муж Бесс. тоже образованный человек, по- лирует плевательницы в салон-вагоне. Только Фред Андерсон вырвался из горо- да и служит на канцелярской должности где-то на севере, Рядом с Андерсонами их близкий друг, Сэм Перри, негр-врач, которому милостиво разрешено заниматься медицинской. прак- тикой среди черного населения. Он платит за это тяжелый выкув. Этот вдумчивый, серьезный человек с незаурядным <самооб- ладанием и волей должен разыгрывать роль шута перед каждым плантатором и фабрикантом, чьих рабов он приезжает безвозмездно лечить. Сэм Перри не забы- вает заранее выйти из машины — в Мэк- суэле не любят, чтобы негры раз’езжали на автомобилях. После этого он начинает обхаживать куражащегося «белого хозяи- на», умасливая его, пока тот не разрешит осмотреть больного. Фред Андерсон. после пятилетнего отсутствия возвращается до- мой. Он сопровождает своего друга при об’езде больных, и его охватывает. бес- сильная злоба при мысли, что и ему предстоит надеть ненавистную маску при- ниженности и холуйства. Разгорается страстный спор: Е — Лля чего ты их лечишь? Чтобы они лучше работали для белых?.. — Это мой долг. Чтобы выполнять его, я должен ладить с белыми, а.если для этого приходится лишний раз прнилгнуть или чмокнуть руку, бела не велика. — Не велика?.. Я бы умер скорее: Чего можно ожидать от подобной жизни, кроме кровавой. трагедии, которую она порождает ежедневно и ежечасно и пред- вкушением которои она полна до краев? Узел трагедии завязывается вместе с любовной связью Трэси Дина и Нонни Андерсоч. Нонни любит молодого. Дина с детских лет. Вернувиись с войны, Дин не может приспособиться к пошлой рутине а зета).. Телефоны: секретариат — К 5-10-40; от я иностранной: литературы — К 4-64-61, вифот Постановление ИК ВКб) о фильме «Большая жизнь» оказало огромное и бла- готворное влияние на развитие советской кинематографии: Справедливо-суровая кри- тика серьезных ошибок некоторых режиссе- ров и кинодраматургов заставила творче- ские кадры пересмотреть, переосмыслить свою работу и так ее перестроить, чтобы она отвечала задачам, поставленным перед киноискусством. В кинодраматургии, являю- нтейся важнейшим, решаюцким участком про- изводства кинокартин, можно отметить ряд явлений, которые были вызваны к жизни по- становлением ЦК ВКП(б). Так, значитель- ная часть кинодраматургов обратилась к разработке важнейших тем современности; расширился и продолжает расширяться круг авторов, для творчества которых характер- но стремление внимательно и добросовестно изучать жизнь; в кинодраматургии появи- лись новые’ писательские имена -— факт весьма важный, потому чтс уже много лет авторские кадры, ла и вообще творческие „кадры кинематографии не пополнялись но- выми силами. - За последнее время кинопроизводство по- лучило и уже ставит несколько талантли- вых сценариев, по содержанию своему*от- вечающих задаче коммунистического вос- питавия зрителя. Мы имеем в виду. «Ста- линградскую битву» Н. Вирты, «Третий удар» А. Первенцева, «Смелые Па- _руса» Н. Погодина, «Мовесть © «Неисто- вом» П. Фурманского, «Сухой дол» М. Смирновой, «Драгоненные зерна» Э. Бура- новой. «Русский вопрос» М. Ромма (по ©д- ‘все же ноименной пьесе К. Симонова). „Никому не нужные Пучьи < сеголня буду самым смелым, Самым сильным ~~ буду сам собой, скромно а А О pg a стихотворении «Дождь» («Знамя», 1947, № 6). Откуда же эта сила и смелость? Дело в том, что поэт превратил себя в пождь: «я сегодня дождь» — И не про- ства. На почве этих представлений легко рождается то некритическое отношение К буржуазной и, в частности, американской кинематографии, которое по сеи день свой- ственно некоторым советским кинематогра- фистам. На этой почве. легко возникает самое На- стоящее низкопоклонство перед буржуаз- ной кинематографией, восхищение ее мни- мыми успехами. Последние международные кинофестивали, организованные в Западной Европе, неказали, что голливудская про- дукция, даже в лучших своих образцах, де- монстрирует явную деградацию американ- ского кинематографа. Даже буржуазная критика и официальные органы ЖЮРИ фе- стивалей своими оценками американских фильмов подтверждают Этот факт. И все же среди наших кинематографистов нахолят- ся люди, которых пленяет внешняя пы ность американских картин. их техническое совершенство. отнюдь не покрывающие co- бой внутреннего идейного убожества. Ремесленничество иногда порождает В кинодраматургчи и различные рэакинонлые идейки о «непостижимости русской души», об «искони присущих» русскому характеру чертах, которые в действительности, Ko- нечно, ничего общего не имеют © подлич- ным характером советского русского ч2ло- века. В одном из сценариев о людях, вос- станавливающих Сталинград, можно было прочесть следующие строки: «Свадьба. За столом кренкой плотницкой работы сидят гости... Сами молодожены подстать друг другу. Они той крепкой рус- ской кости, что еще нивесть когда «атлиц- кую» блоху подковали, а теперь в день восьмиквартирный дом кладут, да еше He торопятся. Враз грянули все аккордеоны, И пошло... Русский человек любит пляску, по- нимает пляску. Если же сам плясать при- метил, то, конечно, не всякий пол это вы- держит. Лихо пляшет предгорсовета. а вокруг белой павой кружит Любка Зенчук... Вот и сам Андрей Зенчук делает такое ко- ленце, что ахают бывалые гармонисты... 2X, хорошо справляют свадьбы в Сталинграде!» А. А. Жданов в своем докладе о ленин- градских журналах говорил: «Мы уже ие те русские, какими были до 1917 года, и Русь у нас уже не та, и характер у Hac He TOT. Мы изменились и выросли...» Но это, ви- димо, кое-кому показалось несущественным замечанием, и некоторые авторы сценариев все еще пишут про «тех» русских— про тех, которых, в сущности, не было и до !917 го- да и которых, вдохновляемые «квасным па- триотизмом», малевали третьеразрядные до- революционные писатели националистиче- ского толка. Списывать у этих писателей про «белую паву» и «крепкую русскую кость», сокрушающую в’ «истинно-русском» плясе все, вплоть до полов «крепкой плот- ницкой работы», конечно, неизмеримо легче, чем познавать подлинный характер совре- менного русского человека, открывать в нем-—в его мыслях, чувствах, делах— новые, социалистические черты и показывать их В новых художественных образах. Но что, кроме законного отвращения, может вызвать у советского читателя и зрителя такая без- застенчивая ремесленническая стряпня? Борьба с ремесленничеством, с различны- ми его проявлениями, иногда причудливо переплетающимисея с формалистическим «новаторством», представляет собой одну из главных задач, стоящих перед кинодра- матургией. Эта задача налагает определен- ные обязательства и на литературную кри- тику, которая, к сожалению, совершенно из’яла из поля своего зрения сценарную ли- тературу.-А между тем, к этому нет ника- ких оснований, — кинодраматургия язляет- ся такой же неот’емлемой ` частью общего литературного фронта, как проза, поэзия и ‹ театральная драматургия. Редакции и отде Гослитиздата: ВЗЯЛИ „м. дакц делы Гослитиздата стой, а на себя обязательство сдать в производет- равноцветный: — рыжий, ея п а д ОЛ вла He красиый, В белый, и смелость Нужна ему, чтобы Теплые панели поливать, В трубах тарахтеть и ничего не слышать. Ничего не слыша, В. Гончаров поливает панели и тарахтит в трубах на протяжечии трижцати строк. Наконец, он спохватывается: Перестану, стану высыхать... во все 208 рукописей плана Тэд года = позднее 1 июня и подписать к печати He позднее сентября. Кроме того, ведущие секторы издательства выдвинули встречное обязательство — досрочно, к 7 ноября, от редактировать не менее 40°/о ‘рукописей из плана 1946 года. Как же выполняет коллектив Гослитиз- дата свои обязательства? Из 208 рукописей‘ остались не сданными в производство две — по редакции «Крити- oe asa NA, ЕЕ Е т ка и литерагуроведение» и одна — HO pe дакции «Литература народов СССР». Обя- зательство подписать к печати все рукопи- си не позже 1 сентября будет выполнено Гослитиздатом. Досрочное — редактирова- ние рукописей плана 1948 года также вы- полняется: уже сдано в производство 20°/o намеченных в плане произведений. В середине стихотворения поэт, дождь, замечает: Е И никто меня держать не будет Разве что, титаниитки засучив, Детвора курносая запрудит Никому ве нужные ручьи, «Никому не нужные ручьи» поэт не ошибся. Жаль он mS — В этом только, что он ошибся в другом /Келание не только иг. рать с «ненужными ручьями», но и печа- тать их пришло-в голову не ‘курносым маль- цикам в засученных штанах, а вполне взрослым редакторам журнала «Знамя». „ЗВЕЗЛАЯ №8 ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Бышел 8-й (августовский) номер журнала «Звез- да». В этом номере напечатано окончание романа Г. Фиша «Каменный бор», продол- жение романа В. Кетлинской «В осаде», рассказ молодого писателя С. Антонова «Весна». Отдел поэзии представлен стиха- ми Н. Рыленкова и Н. Грибачева, а также ‘творчеством молодых поэтов Т. Волын- ского, Л. Шкваро, Н. Царева, Н. Новосело- ва, Н. Савкова, П. Кустова, Б. Леонтьева; Л. Стекольникова. , Исполняющееся в будущем Mecsue 40- летие со дня смерти Ильи Чавчавадзе жур вал отмечает стихами выдающегося гру- зинского поэта в новых переводах М. Ло- зинского и статьей Вл. Орлова. В отделе «Шо родной стране» опублико- ван очерк К. Коничева «Наша Печенга». В отделе «Наука» — неопубликованные ‘очерки покойного акад. А. Ферсмана: «Из `чего состоит земля» и «Культура камня в План выпуска книг за истекшие семь Ме- сяцев перевыполнен Гослитиздатом. Выш- ло в свет 125 книг, что составляет 50% го- дового плана. В тиражах план выполнен на 73°/o: M3 предусмотренных 13 млн. экземиля- ров в год выпущено 9 млн. 500 тыс. _ Правда, качество изданий в смысле офор: мления книг не всегда удовлетворительно: в тиражах однотомника Белинского И «Кобзаря» Шевченко (Первая образцовая типография), в массовом изданйи «Евгения Онегина» (типография имени Евгения Со- колова в Ленинграде) есть дефектные эк- земпляры. Недостёточно тщательно работаег пере- плетный цех типографии ОГИЗ № 6. Несмотря на явно повысившуюся спера- тивность в работе издательства, годовой план выпуска книг может оказаться не вы- полненным. Причиной тому задержка 8 снабжении ледерином, необходимым при вы- пуске собраний сочинений. Отпечатанные тиражи очередных томов сочинений Чехо- ва, Горького, Чернышевского и А. Толетого лежат в типографии без движения изза то- го, что Шелковская и Кунцевская фабрики Главтехноткани Министерства текстиль- ной промышленности не дают издательству причитающегося по фондам ледерина. Тор- мозит выполнение плана и Калининская фабрика Министерства бумажной промыш- нынешнее состояние кинодраматургия Нея зя считать вполне удовлетворительным. Bo- первых, слишком мало еше произведении, илейно-художественное качество которых поднимается до уровня требований, прел’- являемых сейчас к литературе и искусству. Во-вторых, основной массе кинодраматиче- ской литературы в той или иной мере все еше присущи те самые недостатки и поро- ки, которые отмечались в постановлении © кинофильме «рольшая жизнь». ЦК ВКП(б), критикуя работу ряда pe- жиссеров и сценаристов, отметил, что «глав: ный недостаток в их работе заключается в том, что они не изучают дело, за которое берутся». Этим было вскрыто действитель- но самое больное место кинодраматургии. Факты последнего времени показывают, что успеха в своей работе достигали как раз те авторы, которые тем или иным путем находили тесную связь с жизнью. Н: Вирта пля создания сценария ` «Сталинградская битва» тщательно изучил огромнейший ма- териал, связанный с важнейшим, нерелом- ным периодом нашей борьбы с гитлеревской Германией. Он кропотливо рылся в различ- ных архивах, провел множество бесед с уча- стниками и непосредственными руководи- телями битвы за Сталинград. И его труд, труд настоящего исследователя, увенчался успехом. То же следует сказать и о сцена- рии А. Первенцева <Третий удар»—зна- чительном произведении советской кино- драматургии, раскрывающем одну из геро- ических страниц Великой Отечественной войны — победоносное сражение Совет- ской Армии за Крым Болышой успех П. Фурманского, написавшего ` талантливую «Повесть о «Неистовом» — киноповесть об экипаже конвойного судна, героически вы- полнявшем свой «будничный» долг в пери- од Отечественной войны, несомненно, сле- дует об’яснить прежде всего тем, что автор прекрасно знал дело, за которое взялся: он сам провел годы войны среди людей, став- ших впоследствии героями его произведе- ния, он видел их каждодневно, жил их жизнью, ему близки и понятны были их мысли и постунки. Э. Буранова, автор «Лрагоненных зерен», сценария, повествую- р д [Рос B oTrgzere KPHTHKH — ©1511 ее eee. P Мессер «Ольга Форш — исторический мого калиброванного картона для перепле- ^. 2 романист». тов собраний сочинений. В eae нлмара пометтена библиогуафия. рен Зин, ^ В конце номера помещена библиография, В бляжайшие голы издательство сможет . ЗНАМЯ“ № 7 В июльском номере журнала «Знамя» на- пемйтаны: первая часть романа П. Павленко «Счастье», рассказ И. Северцева «Под зем- лей», документальная повесть С. Дзюбин- ского «Психологическая камера», стихи А. Кулешова. Ю. Ефремова. Цикл «Из ка- захских поэтов» представлен стихами К. Аманжолова, К. Бекхожина (переводы П. Шубина). В номере опубликованы воспо- минания В. Залка «Матэ Залка — генерал Лукач». В разделе «Критики и библиогра- uv» напечатаны статьи Е. Тарле, В. Шклов: ского А. Шмейна. Л. Рубинштейна. ——<——- Ю. Л. СЛЕЗКИН В ночь на 27 июля скончался писатель Юрий Львович Слезкин. Начав свою литературную деятельность в 1910 году, Ю. Л. Олезвкин векоре выдвинулся в первые рялы писателей его времени. После: Великой Октябрьской социалистической революции Ю, Л. Слезкин отдал все силы к весь талант своему народу. Воодушевленный идеями и образами советской действительно“ сти, Ю. ПЛ. Олезкин написал ряд романов, по» вестей, пьес, которые хоропто известны совет скому читателю. Hro перу принадлежат пьесы «Ураган» (те. атр Корпга), «Путина» (театр им. ®. Вахтангова), кинофильм «Весенний поток» (Союздетфильм), книги «Бронзовая луна», «Дважды два пять», «Мелвяный цвет». «ПТахматный ход» и др. Нан- более значительными произведениями Ю, Л, Слезкина были романы «Предгрозье» и «Отре- чение». В последние годы своей жизни Ю. Л. Слезкин написал роман «Брусилов», печатав- пгийся в журнале «Октябрь» и недавно вышед. ший отдельным изданием. Торячий. темпераментный Т№Ю. Л. Олевзкин от: личался большой писательской честностью и приннипиальностью. Нисательская общественность с глубоким прискорбием узнала о смерти Ю, Л. Олезкина— писателя, страстно любившего жизнь, глубоко понимавшего величие нашей социалистической родины. ПРАВЛЕНИЕ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР. еще шире развернуть свою работу. Закан- чиваются проектировочные работы по ко- ренной ‘реконструкции типографии ОГИЗ № 6 — основной полиграфической базы Гослитиздата. Она приспосабливается для выпуска, главным образом, художественной литературы. Здесь по плану новой сталин- ской пятилетки будет выстроен. специаль- ный корнус, благодаря: которому - мощность типография возрастет более чем в шесть раз. Выпуск ве увеличится с 40 до 250 млн. листов-оттисков в год. Это’ даст. возмож- ность Гослитиздату выпускать только в этой типографии ежегодно до 15 млн. эк- земпляров книг. шего о борьбе за хлеб, за торжество боль- залежи «белого угля». И вот, чтобы создать шевистских принципов в жизни совоеменной. колхозной деревни, мобилизовала для своей творческой работы богатый опыт журнали- ста крупной областной газеты. Ее знание. жизни, явившееся результатом многолетней активной работы в газете, ее политическая страстность, свойственная передовому CO- ветскому человеку, и были теми основными. причинами, которые обусловили успешность. работы, хотя «Драгоценные зерна» — пер- вый опыт автора в области кинодраматур- run. Неизбежно терпели жестокое поражение те из драматургов, которые и после поста- новления о кинофильме «Большая жизнь» пытались работать попрежнему — без до- бросовестного изучения жизни, оперируя. одними ремесленными навыками, бесконеч- но лицуя и перекрашивая тряпье старого ис- кусства. <..Многие мастера кинематографии, — говорилось в постановлении ЦК ВКП(б), — постановщики, режиссеры, авторы сцена- риев легкомысленно и безответствеяно от- носятся к своим обязанностям, недобросо- вестно работают над созланием кинофиль- мов». Казалось бы, это должно было заста- вить каждого, кто работает в кинолрама- А. СТАРЦЕВ, ‘СТР АН На супер-обложке этого американского, романа указано, Что егс заглавие заимет- вовано из песни. Песня начинается так: Дерево, растущее на Юге, приносит странный плол: Кровь на листьях дерева, кровь на его корнях, Южный ветер раскачивает черное . тело, Странный плод свисает с тополевого дерева. Странный плод — это труп линчеванного негра. Странные песни поются в стране, претенлующей на моральное руководство человечеством. Странной должна быть действительность, рождающая подобные несни. `Фашистская пропаганда расизма имела несомненные успехи в Соединенных Шта- тах. За годы войны, невзирая на офини- альное осуждение расовых преступлений гитлеризма, дискриминация по националь- ному признаку и негритянские погромы в СИТА заметно усилились и захватили HO- вые территории, продвигаясь с традицион- но негроедского Юга в Северные штаты, вслед за негритянским населением, шед- шим на заработки в военную промышлен- ность, Силою вещей негритянский вопрос был выдвинут на авансцену американской пуб- лицистики и художественной литературы. Наряду. с «мудрыми» призывами не пы- таться «вдруг» разрешить этот «бесконеч- но сложный и деликатный вопрос», послы- шалось несколько обвиняющих голосов, представивших на суд мирового общест- зенного мнения свои свилетальства по -по= воду состояния негритянского вопроса в США. Среди этих свидетельств «Странный плод» роман Лилиан Смит, учительницы из штата Георгия, занимает но праву вид- ное место. Сильная сторона романа—в чрез” вычайно убедительном воссоздании обще- ственно-нсихологической атмосферы, в ко- торой процветает повседневная практика американского расизма. Аотя автор несомненно руководствовал- ся при создании своего романз задачами современности, действие стчесено им на два десятилетия назад. Это имеет свои не- достатки с точки зрения актуальности со- держания; Многое в американской жизни изменилось за эти двадцать лет. Измени- лись преследователи негров. Изменились сами негры. Если реакция кое-чему нау- Strange Fruit. A novel by Lillian Smith. Reynal and Hitchcock, New- York. Адрес редакции и издательства. вполне универсальное и независимое OF «тридевяти земель» заозерское хозяйство, Рощина берется за строительство еще и ка- кой-то уникальной и тоже, конечно, гигант- ской гидростанции. Она ездит в Москву, сражается с врагами этого своего детища, посрамляет их, она организует стройку, она... Словом, нелепейшее прожектерство, смысл которого автор, даже ради простого приличия, не обосновывает ничем, кроме не- уемного характера героини, заполняет весь сценарий и начисто вытесняет реальную, суровую, будничную, но полную творческо- го героизма восстановительную работу на- селения многих наших городов. Мы уже не булем говорить о том, каким плохим, трес- кучим и вместе с тем серым, как солдат- ское сукно, языком рассказывает И. Луков- ский эту насквозь фальшивую ‘историю «восстановления» Заозерска. Недавно на заседании Художественного совета прн Министерстве кинематсграфии рассматривался сценарий несомненно ола- ренного кинодраматурга Е. Помещикова «Юноша твоих лет». Работа его пэдверг- лась резкой критике все но той же причине; вместо новой, подлинной советской дейст- чилась у германских фашистов, то и народ ‘извлек немало полезных уроков из пора- жения фашизма. Общее положение негров в США, впрочем, к лучшему не измени- лось. и никто не решился упрекнуть Ли- лиан Смит, что ее произведение устарело с этой точки зрения. Действие романа «Странный плод» пооис- ходит в маленьком городе Мэксуэле, в одном из Южных штатов. Если официаль- ные статистические материалы сообща- ют что город населен «белокожими и чер- нокожими гражданами США», то это гру- бое лицемерие. Мэксуэл населен белыми. Негры ютятся в черном городе хибарок, за полотном железной дороги. Рано утром на- селение черного города устремляется в дома, мастерские и на фабрики белых, что- бы стряпать, мыть, пилить строить и вы- полнять любую работу, какая будет пред- ложена. Вечером, когда владельцы особ- няков в Мэксуэле сидят на верандах, ды- ша прохладой, черные понурившись бредут с свои хибарки, чтобы набраться сил для завтрашнего дня. Так проходят недели, ме- сяцы, годы. Судьба белого гражданина Мэксуэла может зависеть OT разных причин. Судьба негра — только от одной. Если он хочет жить, он не должен возбуждать не- довольства белых людей. Он должен быть почтительным, приветливо улыбаться, ни- когда и ни при каких обстоятельствах не обнаруживать своего превосходства в на- мерениях, мыслях или поступках, беспре- кословно подчиняться белому человеку и всем существом своим показывать, что он вполне доволен такой жизнью. Эту заповель черные матери в смертель- ном страхе за своих детей внушают им, не останавливаясь перед самыми жестокими уроками. «Что бы ни случилось, помни, — белый всегда прав!». Белым матерям в Мэксуэле не приходится затрачивать мно- го труда, чтобы об’яснить своим детям, что они принадлежат к высшей расе и что негры существуют для удобства белых людей. Это само собою разумеется. Это входит в сознание с первыми детскими впечатлениями и находит подтверждение в тысяче проявлений социального быта, на- чиная с неизменно «радостной» улыбки услужающих в ‘доме негров и кончая «странным плодом» на тополевом дереве. «Замолчи, — уговаривает в романе жен- щина капризнйчающего ребенка, которого она привела с собой, чтобы посмотреть на суд Линча, —сейчае они будут жечь негра. Разве ты не хочешь поглядеть, как они будут жечь негра?» В центре романа Лилиан Смит ape ул. 25 Октября, 19. (Для телеграмм — Москва, Литг Иллюстрации худ. В. Горяева к книге Марка Твена (Детгиз). «Приключения Тома Сойера» предстоящего ему существования, и его болынинстве из темных людей, протест находит выражение в неприкрытом от нищеты. Это так называем отврашении к родительскому очагу и от- белые», безземельные фермеры ратур братских республик — ветной любви к девушке-негритянке. Фред и Бесс предупреждают Нонни, что ее человека. но она не слушает их, вернее, даже не слышит. Нонни — гордая девуш- ка, и она отказывается, даже в мыслях, подчинить свою любовь грязному обиходу Мэксуэла. Любовь Нокни Андерсон, са- мой красивой и образованной девушки в городе, со всех точек зрения большая честь для молодого Дина. Но не с точки зрения города Мэксуэла, выращивающего «стран ные плоды» на тополевом дереве. С точки зрения Мэксуэла, она — женщина низшей расы, и только. Брат и сестра Нонни оказываются пра- вы. Семья Динов предпринимает энергич- ную кампанию и добивается от <сыпа обе- щания «образумиться» и жениться на до- чери соседа-торговца. Глуша свою любовь и угрызения совести, молодой Дин хва- тается за старую, проверенную обычаем практику отцов. Он дает сто долларов своему слуге Большому Генри, чтобы тот женился на беременной любовнице хозяи- на. Тот готов согласиться. В образе Боль- шого Генри, сына няньки Трэси Дина, вы- росшего в доме белых хозяев, автор дает тип негра, сознание которого замутнено традицией полурабского существования. Узнав о том, что произошло, Фред Ан- дерсон. вне себя от ярости и боли за сест- ру, убивает Дина при первой же встрече. Спасая Фреда и всех Андерсонов от кро- вавой расправы, Сэм Перри глухой ночью увозит Фреда в своем автомобиле за грз- ницу штата. Теперь события выходят за пределы взаимоотношений Андерсонов и Динов. Белый и черный город стоят друг против друга. Один вооружен до зубов и полон жажды убийства. Другой беззащи- тен и нем. 2 Тело Дина случайно обнаруживает. в ле- су Белышой Генри. Его первое душевное движение — скорбь. Он хочет сообщить о страшной находке, но тут же понимает, что безвозвратно погиб. Убит белый чело- век. «Он почувствовал на себе тысячу об- виняющих глаз. тысяча ‘пальцев указыва- ла на него, тысяча ищеек настигала его... Я не виноват, — прошептал Большюй Ген- ри». В панике он прячет тело своего хо- зяина Судьба его, однако, решена. Его видели поблизости от убитого, больше. улик не требуется. Большой Генри становится жертвой линчевателей. Рисуя внутреннюю механику суда Лин- ча, автор отвлекается от личных драмати- ческих конфликтов, ‘приведших к траге- дни, чтобы показать экономическую и по- литическую подоплеку происходящей расправы.Линчующая толпа состоит в делы: критики — К 4-26-04, лите ЖЕ — К 1-18-94, издательство Тнпография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7, о о маг POPbKY1IO думу. Его жизненная такти: от нищеты. Это так называемые «бедные ка рухнула, и он ищет и свою BUHY B белые», безземельные фермеры и рабочие происшедшем. Утро в семье Андерсонов О Ь. тееь Е: ЕЕ. Бесс и Нонни безмолвно налевают свои форменные платья и идут исхоженной до- рогой в особняки Мэксуэла стряпать и няньчить. Если они. не пойдут, они поте ряют заработок. В воздухе тянет запахом горелого человеческого мяса. Эта заключительная картина, нарисо* ‚ванная в новейшем американском романе, будит в читателе странно знакомые ас- социации из действительности и литерату: ` Ры последних лет, пока он не начинает понимать, что автор до странности близко воспроизвел атмосферу города, который захвачен фашистами и не имеет шансов на близкое освобождение. Та же печать зверства и утрата всего человеческого-—в действиях власть имущих. Та же тяжелая, Удушающая тоска. Отсутствует лишь ясно ‚выраженная воля к борьбе с угиетателя: ‚ми. Здесь намерение автора буквально при: N@DIRHRBATBECSR анал ео бытиями местные тузы, плантаторы и фаб- риканты. Убийство Трэси Дина явилось для них своего рода подарком судьбы, так как негритянский погром необходим им до крайности по многим причинам. = окрестных плантаций. Но управляют : состоит в том, что негры «отбились от рук» и отказываются работать за нищен- скую плату. Хлопок на полях не убран. Фабрики остаются без дешевой рабочей силы. Неблагополучно и с белыми рабочи- ми, которые хотя и получают больше, чем негры, тем не менее голодают и начинают поговаривать о профессиональных союзах. Поднимать заработную плату предприни- матели не собираются. Дешевле устроить суд Линча. Это отвлечет внимание «бедных белых» и терроризует негров. Кого будут линчевать и за что будут линчевать —не. имеет ни малейшего значения. На утро пос-. ле суда Линча плантатор, руководивший линчеванием, цинично ухмыляясь, говорит! ДеРЖИватьея хронологической точности в своему десятнику-негру: «Ну как, в поне-! ИЗображении психологии негритянского дельник примемся за хлопок? Я полагаю, Населения начала 20-х годов приходит в что работники найдутся». Так довольно ПРотиворечие с духом активности, которым отчетливо в романе намечается xapaxre- ПРоникнут идейный замысел книги Her ристика расовых преследований негров, как стратегического резерва реакции. Последние эпизоды романа, показываю- щие город после суда Линча. написаны с ры в романе Лилиан Смит жаждут. осво- бождения, но не знают ни путей, ни мето- цов организованной борьбы. В этом отно- шении не лишены справедливости м упреки со стороны левой американской что «бедные белые» рас- автору в романе — исключительно. большой силой. и. опьянены убийством и ` КРИТИКИ В том, события, СМатриваются Линчеватели смакуют детали происшедшего как слепая сила в в этой темной и за: ется мало-помалу руках реакционеров. M битой среде пробужда- парушившего их тусклое существование. В особняках Мэксуэла спущены жалюзи, их обитатели не принимали непосрелственно- a а. ty COUMATDUNEI Tporect, 4, ОИ ЕЕ =. IS RE RAISER RPO PE CT Be RHO Vel : го участия в расправе, но они испытывают Невзирая на усиливающийся. террор, 10r чувство удовлетворенности. Произошло вое чаше ‚становится ареной совместных не Е neck, ЕЕ вечто, хотя и не очень приглядное, но trem SPCTYI Teun трудящихся белых и негров In iUFO0TTAA TRO Tr eee fre ieee we ар Американская пресса ый: сообщала, о буса тв ERR COOOL ata, = TO «Странный плод» подвергся в США цен- зурным преследованиям ввиду того, что в речи одного из персонажей фигурирует неприличное выражение. Это показывает большую щепетильность лиц, считающих себя призванными следить за нравствен- ностью американского населения. Интерес но, приходит ли в голову почтенным блю- стителям американских нравов, что поря- док жизни, давший материал для этого ро REOTTQ nortan ff’... ма 7 В р И 1 на с незабываемо зловещим названием, редставляет собой mnenan nacy note vrm ssh, не менее подтвердившее устойчивость со- циального порядка, которому они обязаны своим благополучием. Двое молодых лю- дей робко пытаются проникнуть взором сквозь кровавый туман, которым заволокло их жизнь. «Что случилось бы, Чарли, ес- ли бы мы в Мэксуэле хоть один день вели себя. как люди, поступали бы, как су- щества, имеющие представление о порядо- чности и человечности? Хватило бы У нас храбрости?» Церковь безмолвствует. Обычно она ак- тивно вмешивается в общественный и част- ный быт города, но здесь умывает руки. =~ Travnet HPO Me сопиальной He- демонстрируемой на ‘глазах лавечества. 1.” Рода, Но здесь умывает руки, пристойности, «Если вы начнете поступать по заветам всего че Иисуса Христа в Мэксуэле, вас сочтут су. масшедшим или подумают. что вы сдела- лись коммунистом»: — говорит rR nowawa лавный редактор В. ЕРМИЛОВ. Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, В. КОЖЕВНИКОВ, А. МАКАРОВ (зам ‘элавного редактора), В. СМИРНОВА, A. TBAPIOBCK UH. Уры — К 4-61-45, искусств и ДНИ тет еп И ИАЫАА АЛЬ, . \ Sax. Ne 2060 ; = КовВориг. B романе Главн редактор местной газеты, вольнодумец и Редак острослов. в. К‹ Черный город застыл в безграничном от- чаянии. Доктор Перри сидит всю ночь в главн. °зоен комнате с револьвером в руке и my- Eee К. 4-60-02, детской и областной литерат