„Коллективный голое.
	мировой литературы.
	С. конгресса ‘защиты культуры  
	крупчейпгих писателей. и мыслить

та итаАлЛ onawouyn .. Aumnn We... Tle
	‚налнего времени -—— Андрэ Жидом
	Можно сказать, что хотя контры
работал лишь 5 дней, он всем с
содержанием. всеми дебатами оказ
огромное влияние как на самих м
стников конгресса, так и на следь
шую за его работами оотромвую зу
диторию и прессу. К последнему м
езда делегаты конгресса ORAL
тесно сплоченным коллективом
борьбе в. фашизмом, за культуру, }

Непредусмотренным в ToBecn,
дня ворвался на трибуну конгрев
вопрос о Советоком союзе, Не был
буквально ни одного оратора, snl
рый не коснулся бы в; своем высту
лении опыта, практики и куды,
ных достижений СССР. Пример (©,
ветского союза — пример положь
тельный, образец, путеводный мах \
к которому должна тянуться мирок
цивилизация. Это говорили ил и
сатели, которые видели нашу стр&
и те, которые в ней никотда не.
ли (Жид, Геэнно, Шамсон и други
Как выразился один из ораторов, -
на конгрессе произошло окончатей/
ное признание де-юре Советском ц,
юза в области культуры.

Кто восстает против Страны с
тов, тот восстает против культуры ч
ловечества, —. это было сказано у
всеуслышание перед лицом. всего yy,
ра лучшими ‘представителями. инру
вой интеллитенции. Это — один и
идейных итотов конгресса.  

Любопытно, какой отпор пол
два троцкиствующих литератора в
только от советских литераторов, py!
и от лучших западных писатели
как Жид, Анна Зегтере, Низан. Ши
тром аплодисментов Жид  отван,

  
    
 
  
 

 

 

 
	тром аплодисментов Мид отвыц
троцкистам: «Пусть Советский си
знает, что наше ловерие к нему №
поколебимо и что это доверие ль
ляется лучшим выражением наши

 
	’любви в нему». Овация, устроения
	конгрессом словам Жида, явилав,
лучшим выражением позиции к
rpécca, -
` Было бы совершенно неправильн
думать, что после международном
писательского конгресса  останум
только стенограммы и громкие pew
люции. Единственная принятая кок
требсом резолюция является по фу
ме скромным, HO по сути важным 1
сильным документом.

Основной из ее восьми пути
тласит: т: -

«Бюро, составленное из писатели
различных философских, литератук \.

®

@

 

 
	 
	Закончивший на-днях CBOH работы”
межлународный контресс писателей:

ee
	Se —
в защиту культуры является важней:
птим общественным ‘событием миро-
вого значения. Конгресс продемонот-
рировал не только имеющуюся нали
цо глубокую ‘диференциацию среди
интеллигенции  капиталистических
стран, но и закрепил консолидацию
подавляющей части интеллектуаль-
	ных автифашистских и антимилита-
	ристских сил этих страН» т
Империалистическая война и Ox
тябрьская социалистическая  револю-
	‘ция оторвали, от буржуазной интел-
литеннийи первых бунтарей и. проте-
	стантов, поднявшихся на капитализм.
Оня поняли, что капитализм не не-
сет человечеству ничего иного, кро-
	 
	шения.

Годы послевоенного ‹просперити»
как будто бы обнадежили некоторых
из современных крупных писателей.
Не распрощавитись еще с. абстракт-
ным туманизмом, эти писатели воз-
латали надежды не то на проект
«Соединенных штатов Европы», не
то на тщетные потуги внести некое
плановое начало в  капиталистиче-
скую анархию, не то, наконец, на си
лу и действенность прекраснодут-
ных слов.

Но’ наступивший. вскоре всеобщий
экономический кризис доказал и не
мог не доказать честным и социаль:
но чутким работникам мысли и ху-
дожественного слова, что с кризисом
системы капиталистических отноше-
ний наступил и последний период
гибельного кризиса буржузаной КУЛЬ-
туры. Е

В тех странах, тде anuan, при-
меняя беззастенчивую демагогию И
пользуясь услугами социал-демокра-
тии по расчистке дороги для себя,
захватил. власть, он одновременно и
открыто терроризирует рабочий
класс, готовит новую империалисти-
ческую бойню и грозит задушить и
	уничто:

БИТЬ

созданную веками

под»:
	линную человеческую культуру. Эта
утроза маячит и перед теми. страна-
MH, где фашизм лить поднимается к
власти.

В таких условиях соверттенно есте-
	ственно назрела необходимость 605-
	раться на междунаролный сезд всем
антифапгистски настроенным писате-
лям, чтобы подиять свой голос в з8-
щиту культуры. Можно прямо ска-
зать, что как среди инициаторов кон-
гресса, так и среди массы его участ
	ников оказались все пучшие писате-
ли мира и все «инженеры человече-
ских душ», Достаточно привести та-
кие имена, как Авдрэ Жид, Анри
Барбюс. Ромэн Роллан, Андрэ Маль-
ро (Франция), Генрих. Манн, Томас
Манн. Лаон Фейхтвантер (Германия),
	Услдо’ Франк (Соединенные ‘ штаты
	Америки), Форестер и Теколи (Авг
лия), Андерсен Нексе и Карин Миха-
элис (Скандинавия). Валле Инклан
		вонгреес явился первым 3% всю ми:
ровую ясторию сездомо властителей
умов своей эпохи;

Kaz же отнеслись эти лучшие
представители современной литералу-
ры в животрёепещущим ‘проблемам
их «ремесла» — отражения и изме-
нения человеческих отношений’ чело-
	веческой правдыХ Ведь это ОТНЮДЬ.
	не был сезд марксистов, с’езд ком:
мунистов. Это был, повторяем. лишь
с’езд тех. кто ценит культуру, кто
видит для нее угрозу в разгуле фа-
птизма, кто лить хочет защитить ее
от гибели.
	Само собой разумеется, от совре:
	‚менных писателей-гуманистов нель-
	зя сейчас требовать полной четкости
идеалов и чеканности формулировок,
и не в этом была задача с’езда. Важ-
но было установить единство исход-
ных точек зрения, наметить цели’ и
указать пути борьбы `ва культуру.

И вот в свободной ‘дискуссии на
протяжении 5 дней перед лицом гро
мадного количества публики ‘эти Ma-
стера культуры признали, что ёдин:
ственным ‚преемником всего лучшею
й наиболее ценного, что ‘есть в миро-
вой литературе, является современ:
ный революционный класс и что’ ли-
тература должна развиваться в на-
правлении социалистического рёализ-
ма и гуманизма. /

По sonpocy o pomm. nacatena B об-
ществе было сказано совершенно ка-
тегорически и недвусмысленно, что
задачи литературы не в «развлека-
тельстве и в дилетантеком фотогра-
фировании действительности. ‘а в
том, чтобы вести вперед, изменяя
существующее положение вещей, oy-

существующие человеческие отнотте:
НИЯ.
	Для многих было неожиданным,
	что. конгресс устами Андрэ Жила и.
	друтих разоблачил лицемерную ложь,
что капитализм предоставляет инди:
видууму неограниченную. инициати-
ву в строительстве жизни. Было ска:
замо и показано, что индивидуум мо-
жет развиваться неограниченно и все.
CTOPOHHS лишь в связи и совместно с
коллективом. В этом заключалось,
так сказать, гуманитарное обоснова-
ние коммунизма, данное одним из
	ночестве. Его идеи, его творческие
муки, его действенная критика жиз-
ни нуждаются в иных людях, В ином
	обществе, чтобы быть претворенны-
	ми. Буржуазное общество в борец за
искубство Жан Кристоф навсегда
останутся друг друту чужими. Му-
чительно ищет Жан Кристоф какую-
	‚То точку опоры.,Но он не находит
и ‘не может наЙТИ ве в массовых
	силах. истории, поскольку свой ре-
волюционный огонь он устремляет не
на фундамент общества, HO Ba его
налстрейку. Революционные страсти
своей -энохи он отразил в ее верх-
нём ярусе, в сфере её эстетических
ней. вв романтических мечтаний. 6
	суб`ективных чувств и настроений. .
	Но только в немногих предсмертных
аккорлах своей жизни нащупывает
он те тлубины общества, где вкуются
рычаги, предназначенные пробить
а в будущий мир. :
етопись Жана Кристофа — не
только повесть мучительных исканий
лучшей части буржуазной интелли-
генции`на’ трагической грани истории,
она в 10 же время © внутренней. не-
обходимостью подводит своего героя
к черте социалистической революции.
И вместе с ним тех одиноких без-
вестных мечтателей, кто, не обладая
оружием тениальното искусства, вме-
сте с тем не менеб мучительно  пере-
живал тупость и холод  распадаю-
щейся калкиталистической цивилиза-
ции, oo, :
Образы этих диссонирующих с бур-
жуазным миром людей нальисаны ве-
ликим гуманистом захватывающей,
неотразимой кистью. Годфрил, дядя
Кристофа, странствующий ремеслен-
RHE, чувствующий красоту- природы
лучше, чем. искалеченные ‘профессио-
нальные поэты-хуложники, навсегла
пробулит в сворм ‘маленьком друта
властную потребность правды и иск-
ренности творчества. Антуанетта,
дочь разорившегося банкира, лобы-
вающая себе тяжелый хлеб гроше-
выми уроками у самодовольных бур-
зкуа, Сабина, Грация, Анна, старый
отставной профессор“ Шульце, © тре-
петом ожидающий, когда в ето про-
винциальном домике разластся голос
Кристофа, незнакомото ему, но знае-
мого им по написанным им народным
песням, — все они  обескровлены,
надломлены действительностью, все
они носили в своей душе мечту ка-
кой-то несбывшейся прекрасной жиз-
ни, всех их танет к Кристофу его
могучая сила бойца, падающего под
ударами рока, но никогда не нпобе-
жденного им.
Напряженность общественных про-
тиворечий, готовых взорвать «капи-
талистическую оболочку», отобрази-
	лась на всей напряженности образа
	Кристофа. Вто динамичность, взвол-
нованность, стальная устремленность
к борьбе насыщены жаром близкого
взрыва, могли возникнуть только на
вулканической почве. Кристоф, сам
того не велая, зажжен внутренним
огнем капиталистического мира перед
империалиотической войной.

Жан Кристоф умер накануне вой-
ны. Глава последней книги капита-
лизма закончена. Капиталистический
Ваал. пожирает миллионы ` человечег
ских жертв. Не мог остаться mpeat-
ним новый Жаз Кристоф, возродив-
шийся в душе автора. Проясняется
цель его борьбы, он знает своего
врага в ето новом подлинном облаке,
в страшном‘ оскале его челюстей, гро-
зящем гибели культурного человече-
ства.

Но и новый Жан Кристоф попреж-
ему пребывает одиноким: он выше
схватки. Со своей высоты он бро-
сает обществу укоризненный, прело-
стерегающий клич, человеческая
жизнь попрежнему катится своей
страшной дорогой, отвлеченный при-
зыв гуманизма отскакивает от капи-
талистического общества. как каму-
шек, брошенный в скалу. :

Разразилась социалистическая ре-
волюция в старой России. В конвуль-
сивных схватках гражданской войны,
под завывания империалистической
бури рождается социалистическая
диктатура на одной шестой земного
шара. Великий : писатель - гуманист
пытливо веоматривается в далекие го-
ризонты истории. В советских рав-
нинах, где льется неудержимым по-
	током творческая воля многих мил-
	лионов людей,  проясняются перед
ним очертания новой, высшей куль-
туры человечества. К ней стремился,
ее искал ето герой, надломивттийся
в неравной борьбе со стихийными
силами. И великий писатель, нако-
Hel, прощается в прошлым. Но не
с прошлым своих творческих устре-
	`млений, не с прошлым своей мечты
	о свободном, правдивом искусстве,
0 человеческой личности, сво
раецветаютщей своей жизнью; нет, он
прощается в прошлым своего одино-
чества, с прошлым своего трагиче-
ского бессилия. © прошлым своих
бесплодных попыток переубедить
буржуазное общество.

Своето героя писатель сравнивал
с рекой. изливающейся в морскую
бёзбрежность. ” Тогда. лвадцать лет
тому назал, OR не мог ещо знать,
кула вольется эта река. Воматриваясь
в творческий путь писалеля, мы ви-
дим теперь, в какой внутренней ор-
танической ‘последовательностью сту-
пил он на путь трулящегося чело-
вечества. борящетгося за коммунисти-
ческое паротво своболы.
			 
	0 ТВОРЧЕСКОМ ПУТИ РОМЭН РОЛЛАНА
	Но больше всех тебя отныне,
терпенье nounoe, KAARY.
(«Фауст». ч. 1). :
	семенной грызней, се пошлой, деше-
вой оргией молного кабака: Классн-
ческое искусство оказывалось вели-
кой пожью буржуазной лействитель-
	вости, мирившейся се ним. как с ле-.
	коративным Ффасадом,. скрывающим
ее внутреннюю пустоту, ее внутрен-
неё безобразие и от нее самой и от
нарола. Жан Кристоф в роли обли-
чителя художественного лицемерия
своего общества изведал на себе его
острые когти. Вокруг нёго образовя-
лась общественная пустота. Оскорби-
тельно отзывалась о нем печать, как
о невежде и шарлатане. Уроки в «по:
рядочных» домах стали для него не-
доступными. Герцог выгнал его из
придворного оркестра. Социал-демо-
кратическая газета сперва приютила
его и быстро отреклась, убедивитись
в его непригодности быть одним из
поваров ее партийной стряпни. Оли-
ночество, нищета, бойкот, в лучшем
случае — равнодушие, — во всем
этом задыхался Кристоф: разве не
рухнуло его последнее убежище —
искусство? Вырзались. наконен . fa-
	ружу клокотавшие внутри его стра-.
сти. Пьяная деревенская драка с ‘на.

 
	тлой военшиной.

Жан Кристоф — зачинщик случай:
ной схватки ий ему остается один вы-
ход — эмиграция. Париж давно уже
притягивал его своим ярким полити-
ческим и общественным огнем, своим
манящим издалека обешанием свобо-

ды, своим сияющим культурным за-
ревом. И вот Жан Кристоф в славном
городе мира. - oo
	«Ярмарка на площади» и «Бунт»
рисуют Кристофа на фоне париж:
ской реальности. Ужас Жана Кристо-
фа в том, что внешняя пустота, ©0-
эдавшаяся вокруг него в Германии,
в Париже сменилась для него вну-
тренней пустотой. Общество не уби-
вало его здесь физически, как у него
на родине, оно до известного предела
ему позволяло жить, дышать, даже
творить. Ужас, обрушившийся на не-
го здесь, был ужасом внутреннего
	непонимания. Париж и Жан Кристоф.
	говорили на разных языках.

Жав сурово требователен и к себе

самому и к окружающим, когда речь
идет о его святыне: об искусстве,
0 музыке. Всякое пошлое пятно,
брошенное на его музу, приводит его
в возмущение. Он будет голодать,
порвет даже с людьми, симпатизиру-
ющими ему, котла увидит, что ими в
их художественной деятельности вла-
деют личные корыстные мотивы. И
-B искусстве и в любви он. мечтает о
„Жакой-то выюшей свободе: он хочет
такого искусства, хочет такой любви,
каких буржуазное общество не было
способно. дать во времена своей до-
верчивой юности. Что me товорить
о теперь, о том времени, когда одря-
хлевшая буржуазня — без будущего
способна такому мечтателю, как Жан,
только засмеяться в лицо. «Золота,
известности, наслажлений» — вот
высшая мудрость идейной среды, ку-
да потрузился Жан. $

Кризис буржуазной идеологии на-
кануне мировой войны, идеологиче-
ский кризис общества, беременного
социалистической революцией, нашел
в Жане Кристофе свой наиболее вы-
разительный литературный отблеск.
Как и идейный его прёлок «Племян-
ник Рамо», Жан Кристоф трепешет,
как бы вибрирует: всеми нервами
своего существа. Но племянник Рамо
нополнен чувством безналежной скор-
би, сознанием нвизлечимого недуга
	’ человечества. Жан Кристоф, наоборот,
проникнут пламенной верой исцеле-.
	ния. Не могут не быть окрашены раз-
‘личным цветом крайние психологиче-
ские точки двух канунов, противо-
положных в своей исторической сущ:
ности: кануна буржуазной и кануна
социалистической революция.

Страницы Жана Кристофа противо-
поставляют Германию Франции. И
здесь и там совершается процесе раз-
ложения буржуазной культуры. И
здесь и там великое наслелство. клас-
сика превратилось в показное систе-
матическое лицемерие, классическое
искусство стало «подобным античным
развалинам среди современных без-
вкусных построек», где-нибуль в Ри-
ме. И здесь и там вынуждена ин-

`дивидуальн отречься от самое
себя, от своего творческого проявле-
ния, от своих особенностей, состав-
ляющих ее индивидуальное суше-
ство. Но дальше начинается зразли-
чие. Германия олицетворилась прус-
ской соллатчиной, физически обру-
шивающейся на Жана Кристофа. Она
представлена в толие. улюлюкающей
по ето алресу или ставяшей его на
колени под угрозой толодной емерти

Горазло сложнее происходит во
Франции единоборство Жана Кристо-
фа с вырождающейся буржуазной
культурой. Люди, не схожие © ним

’во вагяядах и вкусах, опасают его
от преслелований, когла его унес в
своем потоке стихийный взрыв ра-
бочего восстания, унес и поставил на
баррикаду. Они — эти чужие ему
люди — заставляют его бежать за
траницу. Совершенно незнакомый ему
фермер выволит его на дорогу к
поттаничным, етолбам.

Буржуазно осолдатченная сила хва-
тает за горло Жана Кристофа в рол:
ной Германия. Равнодупгие, холодная
ирония, безразличный скептицизм,
культ наслажлений минуты, разливя-
ющиеся вокруг чувства творческого
бессилия — от всёто этого задыхя-
ется Жан Кристоф во Франции. Ка-
питалистическое туловище Германии
увенчано волчьей головой. прикрытой
Фельлфебельской каской. Во Франции
из-пол фригийского колпака монтанъ-
яров ему улыбается обманчивой улыб-
Бой ботиня буржуазной своболы. .
		*Жан Кристоф увидел свет в тер-
манском городке. От своих мелкобюр-
терских прелков Жан Крястоф уна-
`следовал сильное, крепкое тело, упря-

° мую, задорную волю, властный ин:
стинкт труда. Но одного этого; конеч-
Н0, не достало’ бы на то, чтобы сде-
лать его героем начала ХХ века. Пол
бюргерской скорлупой Жана Кристо-
фа горели‘ искры художественного
тения, искры, бывшие ‘своеобразной
вриродой ‘мальчика, составившие его
подлинное бытие, И лед и отец его
провели всю свою жизнь на положе-
нии придворных музыкантов одного
из многих германских дворов, где
свое политическое ничтожество «отцы
отечества» возмещали  светлейним
покровительством нзук и искусств,
под почтительные аплодисменты
германской буржуазии.

С ранних млаленческих лет погру-
зился Жан Кристоф в мир музыкаль-
ных созвучий, с ранних лет привык
он отдавать музыке свои сокровен-
ные думы, свои детские мечты, свою
наивную ребяческую жажду пюбви,
` ласки, простых, человечных. есте-
ственных отношений. Две жизни, две
души, ABO области существования
как-то странно отслоились`в гениаль-
ном ребенке. Грубая  действитель-
ность семьи, пьяный отец, пронивав-
ший львиную долю семейных лохо-
дов, мать, задавленная каторжной
`лямкой хозяйства, млалшие братья,
всосавшие в себя предрассудки и

‚ -Вожделения мещанского бескультурья.

Такова была олна сторона жизни.

®е_ материальная основа.
_. Музыка, красота, искусство итрали
в жизни Жана Кристофа роль спаса-
тельного пояса, лававшего ему воз-
можность удержаться над поверхно-
стью мещанской тины, противопоста-
влять себя ей. уноситься из нее в
светлый, возвышенный мир. «Для
музыкального сердца все — музыка.
Все, что трепещет и движется и дро-

‚ жит: солнечные летние лни, ночи со
овистящим ветром ... кровъ. быющаяся
в жилах в ночной тишине, — все,

_ что существует — музыка; вое дело
в том, чтобы ее слышать. Вся эта
музыка бытия звучала в Кристофе.
Все, что он видел, все, что чувство-
вал, превращалось в музыку... Но

° НИКТО этого не замечал. Он еще мень-
ше. чем другие...» :

Жан Кристоф —«вунлеркинд», «чу-
десный» ребенок, потешающий титу-
лованных безлельников овоей велико-
терцогской родины; Жан Кристоф
— подросток — придворный скрипач,
налрывающийся из воех своих дев-

э‘отвенных сил, чтоб прокормить  се-

MBM, заменить ей опускающеговя. все-

` Тда пьяното, прачливого “в бранчли-
вого отца; Жан Кристоф сам еше по-
луребенок, обучающий музыке левиц
из. хорошего общества: Жан Кристоф,
погружающийся в нежную сказку
детской дружбы, первой“ отроческой
влюбленности. Свою влюбленность
Жан Кристоф так жё повтизировал,
как свою музыку. Ето любовные  пе-
реживания походили на сочиняемые
им сонаты и песни. Тем горче была
разочарованность, тем больше охва-
тывался он отчаянием, когла реаль-
ность, как она есть, рассеивала обра-
зы его. любви. Еще лальше от жизни
пытался’ он. тогла спастись в свой

_Фантастистический мир искусства.
«Он думает о свбих любимых учите-
Tax, об отошедитих в вечность ге-
ниях, души которых оживают в их
музыке... Он мечтает стать таким же,
как они, сеять вокруг себя любовь.
редкие. затерянные лучи которой’
озаряют божественной улыбкой вею.
ето бедную жизнь. Стать в свою оче-
рель божеством, пламенем счастья;
солнцем жизни.. Увы, если он упо-
добится: когла-нибуль ‘тем, ‘кото ‘он
так любит, если он поститнет этото
лучезарного - счастья, которому так
завилует, ой поймет тогда ©вое за-
блуждение...»
	Придворный музыкант Жан Кри
ero противопоставил искусство дей-
ствительности, Он как бы оторвал
цветы искусства от вырастившей их
почвы действительности, и они зацве-
ли в его мозгу самодовлеющей жиз-
нью. Творческая деятельность Жана
Кристофа началась в последней чет-
верти прошлого столетия. Буржуазия,
пресмыкающаяся перёд дворянством,
и дворянство, сочетающее в себе чер-
ты буржуазной «леловитооти» с вы-
сокомерием привилегированной ка-
сты. Вся страна затянута в импера-
торско-королевский прусский воен-
ный мунлир. Муза Жана Кристофа,
в самомнении художника, принятая
им за свободную, парственную мечту,
на самом деле пребывала жалкой
пленницей прусского юнкера. или
умеренного и аккуратного немецкого
буржуа: :

«Этим свиньям нужен только Hae
_ B08, неужели вы думаете, что на све-
т6 есть десять человек, любящих
‚ музыку? Есть ли хоть один „.0 ва-
ми будет то же, что и со всеми... вы
будете думать только о том, чтобы
вылвинуться и наслаждаться жиз-
нью. Как и BCC... и вы будете пра-
BH...» :

Так с мучительной остротой веплыл
перел Жазом Кристофом вопрос: да
ANA кого же, в конце концов. творит
он и что выражается в его творчестве
— роковой вопрос-о сущности и оп-
‚равланности искусства. В искусство
пытался он бежать от трязи реаль-
ности и убелился в том. что это тах
же невозможно. как невозможно че-
ловеку оторваться от земной тяже-
сти прыжком. Классическая музыка
ХУШ века, завершающаяся мятеж-

ным взрывом Бетховена, романтиче-
` ская тоска послелующего буржуаз-
ного поколения. жившего межлу лву-
мя революциями. все это культурное
наслелство. по внешности вооприня-
тое буржуазной Германией. внутренне
было ей чужло, напоминало парал-
ный мунлир. налеваемый по празл-
ничным дням. Мелкое поколение ту-
пых, жадных и жестоких мешан
нуждалось в мелком, похотливом ис-
кусстве.

И классика и романтика плохо вя-
зались с вахтпарадом казармы, 6 тор-
ташеоким духом конторы, © нудной
		20572529 Ponmmacy
	ДОРОГОЙ ТОВАРИЩ И ДРУГ!

Разрешите нам, советским компо-
зиторам, приветствовать Вас на’ со-
ветской земле, в стране Ленина и Ста-
лина, где сейчас воздвигается та’ но-
вая человеческая культура, одним
из прекраснейших певцов которой
являетесь Вы.

Обращаясь к Вам с заверениями в
нашей искренней любви и в постоян-
ном восхищении перед величием Ва-
шего гения, мы присоединяемся м тем
чувствам, которые питают к Вам мил-
лионы трудящихся Советского союза,
чтущие Вас кан одну из централь-
нейших фигур культуры созременного
человечества, как великого друга на-
шей страны и нашего строя.
	В то же время мы, советские музы-
канты, связаны с Вами другой интим-
нейшей нитью. В наших глазах ВыЫ—
не тольно величайший писатель сов-
		Вышедшие недавно из печати в
Париже две новые книги Ромэн Рол-
лана: «Пятнадцать лет борьбы» (в
издании Ридер) и «Через революцию
к миру» (Соц-интернац, издательство)
вызвали огромный интерес как среди
читателей, так и со стороны прессы.

Франдузская коммунистическая пе-
чать горячо приветствует новые про-
изведения ° писателя-революционера,
характеризующие его политическую
деятельность со времени скончания
империалистической войны почти до
наших дней,

Жан Фревиль в одном из послед-
них номеров «Юманите» (or 24/VI)
дает подробный отзыв о вновь вы-
шелитих вниягах Ромэн Роллана.
	15 лет самоотверженной борьбы
против империализма и национализ-
	ма, против фашистской реакции и:
	беззастенчивой травли всего, в чем
бьется живая свободная мысль:
Сложная душевная эволюция вели-
кого француского писателя, все прой-
денные им этапы, приведшие Ромэн
Роллана, вчерашнего индивидуалиста
и идеалиста, в латерь революционно-
го пролетариата, отражены в этих
	произведениях. Последователь и пре-
	омник великих мыслителей буржуа-
зии прошлых веков, Ромэн Роллан,
	весь свой могучий талант отдал на
	служение революции,

Андрэ Жид, Ромэн Роллан. Особым,
трудным, но неизбежным путем при-
шли к революции эти писатели, кото-
рыми раньше тордилась буржуазия.
Через множество этапов, путем не-
легкой борьбы с окружающей средой
и с собственными колебаниями, при-
шли они в лагерь революционного
пролетариата, ‘убедившись в том, что
только социализм способен оправдать
великие надежды человечества, опз-
сти завоеванные веками ценности ми-
ровой культуры.

«По темному пути, полному пре-
пятотвий, блуждая, падая и Bee же
упорно продолжая свой путь, я при:
шел к новому миру», пишет Ромэн
Роллан.

Какова позиция Ромэн Роллана
тотчас после окончания  постыдной
бойни, на которую он так мужествен-
но ополчился в своей книге «Над
схваткой»?
	«На пороге 1919 года мы пришли’
	к решению о необходимости социаль-
ной революции», пишет Ромэн Рол-
лан, «но это требовало страшных
жертв. В России революция рожда-
лась в крови. и муках. Интеллитен-
ция, борсвшаяся за мир, создала себе
во время войны сгейо, основой. кото-
рого было уважение к человеческой
жизни и к свободе индливидуально-
	ременной Франции и борец за лучшее
будущее человечества, но и один из
самых тонких теоретиков музыки и
наиболее глубоких && ценителей, ав-
	ста--
	тей и специальных исследований.

Именно эта Ваша близость н род-
ному нам искусству нас’ заставляет
радоваться особой радостью от созна-
ния, что Вы живете рядом с нами,
дьшшите воздухом нашей страны и на-
шей эпохи, эпохи социалистического
строительства.
	А. ВЕПРИК, Д. КАБАЛЕВСНИЙ,
4 ЧЕЛЯПОВ, ГЕОРГ. ХУБОВ,
В. ГОРОДИНСКИЙ, А. ЗАТАЕ-
ВИЧ, ЛЕВ КНИППЕР, Ф. СА-
БО, В. БЕЛЫЙ, А. ХАЧАТУ-
PAH, Б. ШЕХТЕР, А. 0ГО-
ЛЕВЕЦ, МИХ. °ГНЕСИН,
АЛЕКС. КРЕЙН, _

2/УП. 1935 г.
	ЛЕТ БОРЬБЫ
	сти. Эта интеллитенция ‘растерялась
перед лицом нового Сфинкса, кото-
рый разрушал настоящее для. спахе-
	ния будущего. Я был че в силах по-.
	кинуть своих ботов: «Гуманность» и
	«Свободу» во имя единственного: 6о-
	га — «Революции». Кола Бреньон ro-
ворит: «Сознаюсь, что одного бога миа
	мало». Я: хотел принести” в лахерь.
‘революции эти великие, вечные пене
	ности, которые. мы спасли во время
мировой войны». Е .
Однако вскоре в позиции Ромэн
Роллана появляются неизбежные тро-
тиворечия. Борясь против империа-
листической войны, он заявляет о
своей интеллектуальной независимос-
ти. В то же время, однако, Ромэн
Роллан вокрывает и громит лицеме-
рие той интеллитенции, которая нахо-
дит в своей «независимости» удобное
оправдание для низости и предатель-
ства. Ново имя: этой же- «независи-
	мости» Ромэн Роллан, который or-
	важно борется с диктатурой буржуа-
зии, в этот период еще не решается
безоговорочно примкауть к пролетар-
ской революции. - 2

Он не признает никакого ‘патрио-
тизма, ни национального, ни классо-
вого, не подчиняется никакой дик
татуре, ни расовой, ни социальной.
Ему кажется, что революция в какой-
то мере противоречит личной свободе
и независимости. «Мы хотим быть
заодно с революцией», пишет он, «но
претендуем на то, чтобы и‹при рево-
люции оставаться свободными людь-
МИ».

В этот период Ромэн Роллан стано-
вится страстным почитателем Ганди.
Однако колебания и противоречия не
перестают его мучить; «В чем в наА-
стоящее время обязанность мысляще-
о человека», пишет он. «Олаться ли
безоговорочно › делу революции
или служить ей и человечеству. сох-
	раная независимость свободной
	мысли, хотя бы даже против револю-
ции, если эта потребность в свободе
несовместима с революцией»,

“Вокоре Ромэн Ролланом овладевает
мысль 0 создании «Всемирного союза
поборников культуры» для борьбы с
общим врагом — варварством нацио-
нализма.

Весь период 1922—27 тг. полон для
Ромэн Ролланя. колебаний и неуве-
ренности. Он пишет восторженную
Енигу о Ганди, не переставая, однако,
сочувственно следить за развиваю-
щимися в СССР событиями.

Только в. 1927 году, когда началась
открытая. подготовка коалиции импе-
риалистов против СССР, Ромэн Рол-
лан оставил свои колебания и реши:
тельно перешел на сторону. револю-
ционного пролетариата. ‘Он’ громко
заявляет о своей пряверженности к
Советскому союзу. Он веритов исто-
рическую необходимость русской ре-
волюции, он открыто’ демонстрирует
	свою растущую симпатяю к «Мошно-
	му авангарду человеческого ‘общест-
ваз, -

С этих пор Ромэн Роллан твердо и
неуклонно стоит на занятой им рево-
люционной позиции. Он везде и вбю-
ду открыто‘и энергично заявляет о
своих взглялах, принимает активное
участие в целом ряде революционных
организаций. На конгрессах, на с’ез-
дах, в печати Ромэн Роллан беспо-
щадно клеймит фашизм, тиТлериам и
белую диктатуру всех национально-
стей. Всюду, где восстают революци-
онные маюсы, в Вене или в Астурии,
Ромэн Роллан — ними. Он привет-
ствует их борьбу, он грозно прокли-
нает их палачей.   г

Ero письмо Только что закрывше-
муся Конгрессу писателей в защиту
культуры —олно из красноречивых
свидетельств- неизменности ‘его рево-
	\ЛЮЦиОнННоОЙ ПОЗИЦИИ.
	И теперь тслос Ромэн Роллана’ воз-
вещает всему миру о конце старых
заблуждений: «Пусть свободный
ум будет почвой для создания  сво-
бодных народов, мировых социали-
стических республик, союз которых
 обьется мира для всего мира»,
	Генрих Манн и Андрэ *Manbpe в президиуме конгресса
	ных и политических направлений
	будет бороться в области Kyat
против войны и фашизма, — в 00
общем смысле, против всякой ов
ности, угрожающей цивилизации»,
	И в этом коротком заявления ^
демонстрация единства, которым ot
яно огромное большинство „лучи
творцов художественного ©лова
личных мировоззрений и течений,
	Мировая печать не перестает №
вращаться к конгрессу, который of
пробовала сначала замолчать.  
	 

_чайшив слои мыслящих людей вса:
	мира,  разбуженные коллективных»
TOHOCOM мировой литературы. вслу”,
шиваются и вдумываются в_6©л024/
прозвучавшие с трибуны pop!
взаимности. аи :

аи а Е сам АЙ
		. Oco6e блестящую, активную’ 9 
низалорскую и действенную роль
осуществлении конгресса chirps!
французские писатели, явившие’
авантардом движения против у
щизма и войны. Этим замечате
вым людям считает себя обяваяви
ий делегация советских  mucateit
встретившая в Париже радуши
внимательный прием.
	Контресс создал новую. ортаяЯ ,
цию — «Международную ассоцивий
писателей в защиту культуры». +
организация, имея в своем презй”,
уме и бюро самых крупных, &8 в
тетных писателей всего мира, ее
‘нет как из своего парижского 1
ра, так и через национальные abot
ции большую практическую Р $
по борьбе е фашизмом и против №,
вы, применительно к обстановке
отлельных странах.
	“Первый этан консолидации J,
ших, передовых писателей MEPS,
борьбе &в культуру пройден. №
гресс с. честью выполнил mooraet
ную перед собой вадачу. i
болышой отряд интеллитенция м
тятиваст! трудящимся всех стрв
ку дружбы и помощи в их penta
ционной борьбе. Этот новый ©
должен быть и будет нерушимы
	Советская делегация:  
“АЛАЗАН. И. БАБЕЛЬ, ВСЕ \
	ИВАНОВ. АННА КАРАВАЕВ”  
В. КИРШОН, ЯКУБ КОЛА

MUXAWN Кольцов, КОРНЕЙ
ЧУН; ЛАХУТИ, И. ЛУППОЛ.
`И. МИКИТЕНКО, Ф. ПАНФЕРОВ, >
П. ПАНЧ, Б. ПАСТЕРНАК, 4.  
БИДЗЕ, Н, ТИХОНОВ, А. ТО.
СТОЙ, П. ТЫЧИНА, А. ЩЕ

БАКОВ, И. ЭРЕНБУРГ.  
(«Правде  
	eH написал трагедию поколения,
которое скоро исчезнет. Я нё старал-
ся ничего скрыть из его’ пороков и
добродетелей, из ем тяжелой печали,
его хаотической гордости, ‘его герои-
ческих усилий, его смертельной уста-
TOCTH... BOT TO, JOM мы были».. Так
напутетвовал Ромэн ‘Роллан послед-
нЮЮ книгу своей гениальной траги-
ческой летописи.

Трагедия Жана Кристофа в его оди:
	Анри Барбюс на конгрессе, Рисунок они она «Литературной
газеты» С. Фотинского (Париж)